Dunántúli Napló, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-16 / 12. szám
JANIT ÄH Ml ff APlífe 5 Miérf nincs több falumúzeum a pécsi járásban? *Bmt a népművelés és a tnodem, szocialista falukutatás egyik jelentős, korábban kissé elhanyagolt módja — a falumúzeumok létesítésének gondolata néhány esztendővel ezelőtt előtérbe került a pécsi járásban. A haladó hagyományok gyűjtése, a régi — a történelmi és a legutóbbi évtizedek — falusi életének tárgyi és szellemi dokumentációja — szerves része a szocialista népművelésnek. Ilyen gondolatok Jegyében vette bele néhány esztendővel ezelőtt a pécsi járási pártbizottság három éves kulturális tervébe a falumúzeumok létesítésének gondolatát is. Vagyis: hozzá kell fogni a szervezett, szakmailag meggondolt gyűjtéshez, és ha egy- egy községben megfelelő tárgyi és szellemi dokumentáció áll rendelkezésre — falumúzeumot kell szervezni. A járás területén hamarosan meg Is kezdődött a gyűjtés — a pécsi Jarrus Pannonius Múzeum illetékes munkatársainak irányítása, iüetv» segítsége meöett. Már az első évben tizeiiiáratn Stáéntes cySjIí — főként pedagógus — jetent- kezett. és ez a szám «Hg három esztendő aktát húszra emelkedett. A járásban • néprajzi gyűjtésnek korábban alig volt hagyománya — Jetiévé a bogádi Záhonyt Lászlóné iskolai igazgatóméi y eitest, aki már előzőleg foglalkozott Bugádon néprajzi gyűjtéssel. Tulajdonképpen elsősorban az ő tapasztalatait használták fel az önkéntes gyűjtők. A Járási párt- bizottság péntmapofcait, taggyűléseket szervezőt*, hogy ezzel is felhívják • kommunisták figyelmét a ectefleskörűmek ígérkező társadalmi megmozdulásra. Mintegy másfél évvel később — a bogádi falumúzeum avatása ai&zslmáfvai — pedig a megye néprajzi gyűjtői számára szakmai összejövetelt rendeztek, amely hasznos volt. de sajnos nem követte újabb szakmai megbeszélés. Beleszámítva az önkéntes néprajzi gyűjtők tspasztakai- lamságát, beleszámítva a munka teljes társadalmi Jellegét — az első idők — különösen a gyűjtés Időszakában — szép eredményei«* hoztak. A járás sok községében — ha nehezen is — de szépen gyűlt a dokumentációs anyag. Bár igaz, hogy a néprajzi gyűjtésnek nem voüt kellő tekintélye, főként azok szemében, akik dokumentációval rendé? kertek, de a helyi Bírt- is íTtom! szerrel! hathatós segítsége meglátszott a gyűjtés eredményeiben. Nagyjából megteremtették az anyagi-technikai feltételekéit, ugyanakkor a pécsi múzeum a lehető legnagyobb támogatást nyújtotta szakmai vonatkozásban. A helyi párt és állami szervek is megértették a munka nemes voltát, és minden úgy látszott, hogy a legnagyobb rendben halad. Időközben azonban két jelentős probléma adódott, amelyek változatlanul akadályozzák — most már a falumúzeumok kialakítását. Az első probléma a gyűjtés helyenkénti egyoldalú koncepciójából adódott Bár a gyűjtés végeredményben tárgyi és szellemi gyűjtésnek indult — a legtöbb helyen — szellemi gyűjtés maradt Elsősorban a falu vagy a környék régi dalait, táncait, meséit gyűjtötték, a termelési kultúra dokumentációja háttérbe szorult Az igazsághoz tartozik, hogy ezt nehezebb is gyűjteni. Ma már ritkábban lehet találni régi termelési eszközöket, vagy a régi termelési kultúra más dokumentumait Helyenként az is előfordult, hogy a gyűjtés nem számolt a múzeumi, gyűjtési munka népművelő Jellegével, öncélú jellegeit öltött, de ez csak elvétve fordult elő. Az általános jelenség az volt, hogy az új „falukutatás” csaknem kizárólag népművészeti Jellege* bizonyított A másik probléma altkor jelentkezett, amikor az anyagot több községben összegyűjtötték és végeredményben már csak az vei* hátra, hogy raegszenfezzák a fatémtenmol, Ez pofig Jelenleg Is probléma. A helyi párt és tanácsi szervek addig valóban hathatós támogatóst nyújtottak, iámig a gyűjtés időszaka tartott de az új szakaszban ez a támogatás többnyire elmaradt A bogádi falumúzeum után még Egerá- gon teremtettek olyan lehetőséget, hogy múzeumot rendezzenek be Kutnyánszkd Géza pedagógus segítségével és vezetésével. Az egerági példa alkalmas araiak bizonyítására, hogy ahol a helyi tanács valóban — egész folyamatában — szívügyének tekinti a falumúzeumot, ott valóban lesz is a munkának gyümölcse. Egerá- gon meglehetősen sok tárgyi dokumentumot is állítottak ki — részben a magyar, részben a helyi német nemzetiségű lakosság álltai adott légi kőtörőkből, szövőszékekből és más tárgyakból, De nem mindenütt ilyen a helyzet. Több községben ugyan befejeződött a gyűjtés időszaka, van is elegendő és megfelelő anyag, de a helyi szervek már nem támogatják a falumúzeum gondolatát oly szívesen, mint korábban. A pécsi járás területén jelenleg — Romonyán, Nagykozáron, Vókányban, Ujpetrén, Átán, Szőkéden, Személyben, Cser- kúton, Kistótfalubam — van elegendő és megfelelő helytörténeti anyag és rövid idő alatt meg lehetne teremteni a falumúzeumot, ha a helyi párt és állami szervek ugyanolyan lelkesedéssel támogatnák a falumúzeum ügyét, mint kezdetben. S végűi aligha lehetne megfeledkezni a néprajzi gyűjtés jeles „isnynieseirői“, akik nagyon sokszor fáradságot és áldozatot nem kímélve végezték a nemes munkát: Zsikó Fenencné Kozármisleny- bem, Záhonyi Lászlómé Bogá- dom, Maitusek László Átán, Kut- nyánsaki Géza Egerágon, Kovács István né Ramonyán. És a többiek is. S legvégül a kérdés — de hát mit ér a legszerencsésebb, leggazdagabb gyűjtés is — ha a falu tárgyi és szellemi dokumentumait az előbb említett községekben egyenlőre csak raktározni leheti (Thlery) Szítak teiteüszlvelleielnek van már jdiászjli a Mscssfc vidékén A Mecsek-vldék mezőgazdaságának nemrég elkészült szakosítási terve előírja, hogy az eddiginél fokozottabban ki kell használni a hegyvidéki legelőket Főleg a sásdi és a pécs- váradi járásban, de a szigetvári és a pécsi járás jelentős részén is sok olyan magas- fekvésű legelő van. ahol szarvasmarhákat csak üg gyedhajjal lehetne tartant a juhok számára viszont ideális legelőterület Ezért az elmúlt évben az állam 5000 kiváló tenyész- értékű, magyar fésűs merinói anyajuhot adott a szövetkezeti gazdák kezére. Ily módon újabb harminc hegyvidéki közös gazdaságban alakult Juhtenyészet Ma már ISO baranyai termelőszövetkezetnek van juhászat« és a törzsállományokat képező anyajuhok száma meghaladja a húszezret A Juhállomány gyarsütemű szaporodását korábban erősen gátolta a szakemberek és a férőhelyek hiánya. Ezen úgy segítenek, hogy az Alföldről és a Nyírségből, ahol a termelőszövetkezetek sok kis nyájat vontak össze, meghívják a „feleslegessé vált” juhászokat Baranyába. Már 1961- ben több szakképzett juhász érkezett az ország másik feléből és telepedett meg a Mecsek vidékén, s a „bevándorlás” az idén is folytatódik. A síkvidéki juhászok — a tapasz tálatok szerint — hamar megszokják ég megkedvelik a he- gyes-völgyes tájat. A nyájak jó elhelyezése végett 22 közös gazdaságban épült új juhho- dály: több mint hétezer állat számára. A nagyüzemi nyájak kialakítása elősegíti a Mecsek- vidéki juhtenyésztés intenzívebbé válását EirM^la Mohács! Jeninél, kiváló műfordítón mák A Hazafias Népfront mohácsi városi bizottsága és a mohácsi városi tanács márciusban emléktáblával jelöli meg Mohácsi Jenőnek, egyik legjelentősebb műfordítónknak a szülőházát. Mohácsi Jenő 1886. március 28-án született a Duna-menti városban és 1944. július 8-án szenvedett mártírhalált egy a Magas-Tátrán keresztül az auschwitzi haláltá- bor felé haladó szerelvény vagonjában. Mohácsi Jenő legjelentősebb műfordításai Madách „Ember tragédiája”, Katona József „Bánk bán” és Vörösmarty „Csongor és Tünde” című drámájának német nyelvre való átköltése volt. Az ő kitűnő fordításában játszotta 1934-ben tartós sikerrel az „Ember tra- gédiájá”-t a bécsi Burg Theá- ter és Mohácsi Jenő fordításában tapsolt Madách remekművének Hamburg. Bem, München színházlátogató közönsége is. Az emléktábla március 28- án sorrakerülő avatása alkalmából a Pécsi Pedagógiai Főiskola közreműködésével irodalmi délutánt rendeznek Mohácsi Jenő életének, alkotásainak megismertetésére szülővárosában, Mohácson, A múlt héten szerencsére ismét csak kevés közúti baleset történt. Az első hétfőn délután a mohácsi országúton volt. Baké János (Bo <?ád) a 12. AKÖV GA 38-n rendszámú társasffépkorr.-ij ával 25 utast szállított 45—50 sebességgel A 32-es kP.o•,:<.■ • rkö közelében c'Ő7n1 akart egy iovas- kocsit. anélkül, hogy előbb me;; győződött volna a szembejövő forgalomról. így történt, hogy az enyhe ködben n vele szembe jövő AC 46-2R rendszámú szabó1 - os n közlekedő személygépkocsi bal elejének vezette a járművet, maid áttért az úttest másik oldalára. a ott etrv szederfának ütközött. A baleset következtében szerencsére csak egy személy sérült meg könnyebben, de a kár, amely a két járműben keletkezett, Igen jelentős, mintegy 75 ezer forint. Bakó Jánostól a rendőrség a vezetői Igazolványát elvette én ellene eljárást indított. Hoch Hermann fHásságy) csütörtökön 13.10 órakor a belvárd- gyulal Közös Ut Tsz SA 09-53 rendszámú tehergépkocsi iával Pécsett a Rét utca és a József Attila utca sarkán nem adta meg az elsőbbséget a GA 18-05 rendszámú város! autóbusznak s ezért a kél jármű összeütközött. A balesetből kifolyólag kétezer forint anyagi kár keletkezett Hoch Hermarmtél a rendőrség az 1-es számú ellenőrző lapot elvette, mivel a balesetnek ő volt az okozója. A hét utolsó balesete pénteken délután fél négykor történt Sellye és Bcvgdása között. Petrinovics Pál (Felsőszentmárton) a Sellyéi Állami Gazdaság pótkocsis Utos traktorával Bogdása felé közlekedett, mintegy lő—20 Idiome terv.-- v-idcs* seggel. Menetközben áttért i/ úttest bal oldalára és ezért a vele •zembc övő VA 60-04 rendszámú tehergépkocsi vezetőle Bért.- Károly a7. útpadkára vezette a !ár- ot hogy az összeütkőzeg' elkerülje. A sáros útpadkán teherautó meg ott s iobb oldalával egv szederfanak ütközött A gépjárműben keletkezett anyagi kár mintegy négyezer forintnyi. A rendőrség az ügyifen eljárást indított. fv Halálos bal. vf történt vasárnap délben a vasúton A Nagykanizsáról Pécs felé közlekedő seb<hsvonat kerekei alá ugrott Farkas József Mihály 20 éves bányaipari technikumi hallgató. A vonat a Szigeti-tanya vonalában haladt, amikor a vasúti sínek mellett sétáló Farkas József a kerekek ala vetette magát. A mozdonyvezető nem vett észre semmi, mert a jobb oldalon a jelzőket figyelte, az öngyilkos fiatalember pedig a baloldalon haladt. Csak a vasútéUo- máson döbbentek rá, hogy a mozdony hátsó része véres és kezdték kutatni az olcát. így fedezték fel a szerencsétlenséget. Szemtanúk elmondása szerint Farkas József jó két órát sétált a vasútvonal mellett és várt a kedvező alkalomra. Az ügyben a rendőrségi vizsgálat még folyik. Tanácsi fogadóóra Január 16-án, kedden délután 5 órakor Bedő Pálné és Bojtor János in. kér. tanács, Bandies István Gyakorló Iskola, Alkotmány u. 38. tfyty Uá*z lakéin&k tetyuga?máéit Pécsett a Bajcsy Zs. u. 27. számú házban lakik többek között G. István és családja. A lakás társbérlet, ők egy szobát és egy konyhát laknak. Még 1958-ban költözött ide G. Istvánná gyermekeivel. Már akikor is társbérlet volt, a másik szobában, egy idős házaspár lakott. A házaspár meghalt G.-né ekkor — annak rendje és módja szerint — igényelte a másik szobát is. Míg igénylése „intéződött” a tanács — mint azt a P. 9862/1961. III. számú határozatában utólagosan ei is ismeri — helytelenül beköltöztette K. Sándomét és családját Ezzel kezdődött G. Istvánnénak és a ház lakóinak immár évek óta húzódó kálváriája. K. Sándomé elfoglalta a szobát, egy, vele közös háztartásban élő férfivel, valamint 16 éves lányával és két kisebb gyermekévei. Ha ez a család betartaná a szocialista együttélés szabályait semmi baj sem lenne. De ottlétük első pillanatától szinte rémei az egész háznak, «le különösen annak a házrésznek, ahol laknak. G. Istvánmé Járt már mindenütt — a PIK-tól a tanácsig — panaszát meghallgatták, igazat aditak neki, csak éppen az intézkedés maradt ei. Ér dekes epizód, hogy G. Istvánná már évek óta kapta az özvegyi nyugdíjat, amikor egyK elírt szoba, konyhás belvárosi utcai PIK la kést nagyméretű utcai szoba, konyhás lakást ra elcserélném a belváros területén. „Bútor” jeligére Saltai utcai hirdetőbe. 5181 Tábor u. S sz. ház beköltözhető lakással eladni _______________5190 B útorok kedvező fizetési feltételekkel vásárolhatók: hálószobabútorok, kombtnáltezek- rények, ágyak, matracok. fotelok, kárpitozott székek, előszoba- fal. háromajtós szekrény. Soóky bútorüzle tében. Nagy Latos u. 11 sz. Zsolnay utca tarok;_______________5138 E ladd egy négyszeles dunyha, megír Inthető a délutáni órákban. — Alkotmány u. 44 sz. ___________________5184 J ó karban lévő 445-ös Skoda Spartak eladó. Mohács, Budai TTa”V Antal u. 14 sz. Szabó. ___________22 V illamos mosógépek Javítása. Szigeti út 8. ki. Telefon: 22-44. Mosógép Ja vítás (háznál Is) Rákóczi út 48. Telefon: 2S-M. Pontos, megbízható._______5100 A sztalos szakmunkás nagy gyakorlattal elhelyezkedne. Választ: „Ismeretség hiányában" Jeligére Sállal utcai hirdetőbe, _______________8179 Híz ó 11 hónapos, 190 kilós eladó. Oz utca 1.1 Főiskolánál. 5136 Egyedfli állő, gyermek szerető bejárónőt keresek. Pintér, Alkotmány utca 2 sz. 5202 Orion S30 típusú rádlő és gyermekágy eladó. Toldi u. 1. I. 4. 138 Teréz utca I sz. alatt egy szobából álló házrész azonnal beköltözhetően eladó.______5215 E gy kétszemélyes új rékamié eladó. Klskő- szeg utca 16 sz. Kétnormás Munkácsy tv eladó, vagy szoba konyhás lakásért cserélhető. Zsolnay Vilmos u. 11. Trafik. 5208 Egyszobás, összkomfor tos lakásomat elcserélném kétszobás összkomfortossal. „20 001" jeligére Sallai uic ti hirdetőbe. _________5200 B elvárosi zárt íolyosó- ró1 külön nyíló szoba, konyha, éléskamrás, nagy udvarral, laká mat sürgősen elcserélném, csak sík területen lévő nagyobb lakással, megbeszélés, megegyezéssel. Csak hétköznap. 12—5-ig — Felsőmalom u. 1672 sk 5208 Albertfalvt Vegyigyár nécsi telepe — Pécs, Batthyány u. 2—1 sz. lakatosokat írtvesz. 5209 réesújhegyen 800—490 r ég yszögöl gazdálkodásra n'kalma» szőlő eladó. Siklósi u. 20. 5087 Portálponyva-kezelőt felvesz a Pécsi Állami Aruház. Jelentkezés: Kossuth L. u. 1 sz. á központi Irodában. Szoba, konyhás. mél- lékhelyiséges ház gazdasági épülettel, beköl tözhetően kétszeri klfl zetésre is eladó. Blrő József, Pécs, Füzes dűlő. 24 6 éves kocslsszamár el adó. — Érdeklődni lehet Pécs. Felsőmalom u. 12. Tóthéknál. Udvarban 2. ajtó, balra. 5213 Világos kisipari háló riadó: Rét oíca 3#(- ateSBOT) 5312 Lakáscsere. Hcserélném belvárosi nagy. szoba, konyha éléskamrás lakásom meszes! kétszobásra. Lehet új-mec»e!kaljal Is. „Gáz, víz bent van” jeligére Sallal utcai hirdetőbe._________5211 Vasas I. 104 ss. hál eladó. Kétszotoa, 1 konyha és egy nyárikonyha présház, pince, részlet fizetésre eladó. ________________881« M egbízható gyermek- szerető háztartási alkalmazottat azonnal felveszek bentlakással Pécs. Meszes. Dobó 1st ván utca 78. L em. 8. ___________________144 Esküvőre fehér szőrme kuli-bunda, prterln és boleró kölcsönzés. Teréz utca 5 sz. ___________________143 Veszek Jó és rossz állapotban konyhabútort szekrényeket, sezlono- kat, rekamlékat. vaságyakat. könyvszekrényeket, hármasszekré- nyeket, ágyakat, ágybetéteket, kályhákat, asztalokat székek«*. Koltal, Rákóczi út 88. m Sexion. modern konyhaszekrény, varrógép, takaréktüzbrty. matracok, bútorfélék eladók. Felsó-Vámháa u. 2. se. Üzlethelyiség. ___________________141 Figyelem! Sportzsák újra kapható kitűnő anyagból több fél« kivitelezésben. Rákóczi út 40/1-ben.________128 T elevízió, rádió gyom Javítása Hóhman, Aradi vértanúk útja 11 sz. Telefon: 43-38. m Mindennemű kárpitosmunkák készítését. Javítását vállalom. Sztí- pánovics kárpitos. — Kossuth Lajos n. 43. — Lyceum templom mrt- lett, 11* Ablakredőny készítését, szerelését, alakítását vállalom. Orsolya utca 10. 37 Elcserélném szoba, konyha, kamra, előszó bás lakásomat kettőszobásért. Hegyalja u. 41/3 sz. 137 Eladó egy rekamlé, két fotel, négy szék. Jókai tér T. Kupka szer csak hazaállított a férje. Hivatalos holttá nyilvánítása után mintegy 10 évre hazajött ... A család azóta boldogan élne — ha K. Sándomé hagyná őket G. Istvánék bosszanko- dására, mérgelődésére sok jogos okot adott a társbérlő, aki még arra sem képes, hogy lakását rendben tartsa. Hatóságilag kellett náluk például fertőtleníteni, mert annyi volt a rovar, hogy a szomszéd lakásokba is átmásztak. Amikor a napokban G. Istvánék lakásában jártam, az asszony szinte sírva mutatta: nem mernek a szobába befűteni (ezen a télen még csak egyszer fűtöttek), mert a poloskák és a többi „háziállatok” átmásznak hozzájuk. A lakóbizobtsági elnök által felvett jegyzőkönyvet 8 család írta alá, akik egy lépcsőházban laknak K. Sándoméval. A jegyzőkönyv többek között ezeket tartalmazza: „K. Sán- doméék minősíthetetlen magatartásukkal, nagymérvű tisz- tátalanságukkal tűrhetetlenné tették ottlétüket. Állandó veszekedés, éjjeli dorbézolás, trágár szavak zavarják az egész ház nyugalmát. Becsmérlő és sértő szavaikkal illették G. Istvánnét és azzal fenyegetik, hogy egyszer véget vetnek életének. K.-nének van egy 18 éves lánya, otthon henyél egész nap, ugyanakkor kisebb testvérei éheznek, egész nap sírnak. A szülök gondatlansága miatt a két kisgyerek állandóan beteg, testi és szellemi fejlődés tekintetében elmaradott. G.-né férje és fia a nappali munka után éjjel soha nem tudják magukat kipihenni..." De a felsoroltak még nem „minden”. Egy újabb 8 aláírásod ív irtásról is „beszél”. Ezeket írják többek között: „K.-ék esténként férfiakkal ismerkednek, akik pár napig náluk laknak... aztán újabbak jönnek... Emiatt már a rendőrség is figyelmeztette őket... A kétes személyeknek a házba való bejárása nemcsak meg- botránlcozással, hanem félelemmel tölti el a lakókat. Sohasem tudják, mikor köt beléjük a kapualjban egy-egy részeg „udvarló”. Nemrég történt, hogy a ház lakójának egyik fia este jött haza. Bement a lakásukba s közben látta, hogy K.-ék ajtaja előtt agy férfi áll. A férfi egy ideig állt, majd rugdosni kezdte az ajtót. Amikor a fiú kijött a lakásból, az ismeretién férfi neI kiugrott és fojtogatni kezdte. ' A fiút a dühöngő részeg kezei közül csak a kiabálásra kijövő édesapja tudta kimenteni..." Tűrhetetlen K.-ék viselkedése, nemcsak a lakásukban hemzsegő rovarokkal, hanem erkölcsi magatartásukkal is fertőzik az egész házat. Még akkor is intézkedni kellene, ha jogosan laknának a lakásban. De a tanács 3171/2/1960. sz. irata szerint is: „... K. Sándomé családjával együtt jogcím nélkül lakik a használatban levő lakásban...” Á lakók és azok kisgyermekei miatt is feltétlen szükséges véget vetni ennek az „izgalmas állapotnak”. De K.- ék gyermekeinek érdeke is azt kívánja, hogy mielőbb elkerüljenek ebből a környezetből. A lakók kérelme már félkiló" nyi papírt tesz ld ... Ne legyen már szükség újabb kérelmekre. (— ray) Közlemények A Dél-dunántúli Áramszolgáltató Vállalat pécsi üzemvezetősége értesíti az itt felsorolt területen lakó fogyasztókat, hogy üzemvezetőségek átszervezése folytán 1962. január 1-től a pécsi üzemvezetőséghez (Pécs, Rákóczi út 34. sz.) tartoznak. Kérik a fogyasztókat, hogy áramszolgáltatási ügyben, számla- fizetés, reklamáció, új bekapcsolás, fogyasztásmérő-csere, hibabejelentés, energiaigény-bejelentés, stb. a pécsi üzemvezetőséget (Pécs, Rákóczi út 34.) keressék fel. Hivatalosidő: 7-től 15.30 óráig van. Számlabefizetés, valamint hibabejelentés és sötét dm javítás miatt 6 órától 22 óráig ügyeleti szolgálatot tartanak a fenti elmen. A pécsi üzemvezetőség telefonszáma: 11-19, 11-21, valamint 05-95, 40 mellék. Területmegnevezések: Fürst S. u, az I. kér. tanácstól a bogádi útelágazásig, n. sz. Téglagyár és környéke, Buzsáki L u., régi Erőmű konyha, Karanes, Deák F„ Búzavirág, Dobó L, Szondy Gy„ Tol- buhin. Hegedűs, Testvériség, Balassa, Turinl, Kocsis L, Kölcsey F., Aknász, Komjáthy, Február Kormoskősor, Kőrös, Vajda J.> Apaffy, Bocskay, Korvin O.. £i- goder tető, Borbála telep, Rigóder dülö, Meszes dülö, Pécsbányatelep, Káposztásvölgy. Alsó-Felső Bánorru Nagybányaréti völgy, Közép-Meszes, Felső-Meszes, Pécssaabolca egész területe, valamint Fehérhegy és környéke. A következő területen lakó fogyasztók 1962. január 1-től áramszolgáltatás szempontjából a Pécs vidéki üzemvezetőséghez tartoznak, elme: Pécsszabolcs, Barátság u. 2., Telefon: 24-91, 92, 93, 11 mellék. Területmegnevezés: Bakonya, Bisse, Bosta, Boda, Csamőta. Cserkút, Garé. Gyód, Keszü, K sdér, Kökény, Kővápószőlős, Kővásótöt- tös. Németi, Öcsárd, Pellérd. Pogány, P. neon ve, Szalánta, Szava, Szilvás, Szőke, Szőkéd, Turony, továbbá Vaskapu, Péter, Katalin. Eszterág, Kökény, Szt. Pál puszták, pellérdl halgazdaság, mátomi szeszfőzde, Kertészeti Vállalat U n. tr. állomása, valamint 1, 2, 15. ». 19, 20. P. kutaűfc * l