Dunántúli Napló, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-20 / 248. szám

2 N APLÖ 1961. OKTÓBER SO. A magyar párlhiiittség koszorúi helyezel! el a Lenin—Sztálin mauzóleumban Kádár János, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Marosán György és Nemes Dezső, a Központi Bizottság titkárai, Révész Géza, a Köz-1 ponti Bizottság tagja, csütör- j tökön koszorút helyezett el a j Lenin-Sztálin mauzóleumban. A koszorúzási ünnepségen je- j len volt Jefremov. a gorkiji | területi pártbizottság' Titkára, a Központi Bizottságj OSZSZSZK irodájának tagja és több más szovjet pártveze­tő. Ott volt a moszkvai ma­gyar nagykövetség valameny- j nyi diplomáciai beosztottja is AczH György elvlárs fogadta az osztrák oktatásügyi min sziérium vezető munkatársát A Művelődésügyi Miniszté­riumban Aczél György, a mű­velődésügyi miniszter első helyettese csütörtökön fogadta dr. Wilhelm, Waldstein minisz­teri tanácsost, az osztrák köz- oktatásügyi minisztérium ve­zető munkatársát, aki a ma­gyar zenei és színházi életet tanulmányozta hazánkban. Tanácskozik az első nemzetközi postás i ontacia A Szakszervezetek Világ- szövetségén belül működő Közalkalmazottak és Rokon­szakmák Dolgozóinak Nemzet­közi Szövetsége októbér 19— 21. között Budapesten tartja első postás konferenciáját. A nemzetközi tanácskozáson ti­zenkét ország — postás szak­szervezetének vezetője vesz részt. A nemzetközi postás konfe­rencia csütörtökön megkez­dődött. A küldöttek a három s.napon többek, Jközptt^ a postás dolgozók szakmai képzésének, a postai munka gépesítésének és automatizálásának helyzetét, tennivalóit beszélik meg, ki­cserélik tapasztalataikat a kü­lönböző országok postásainak élet- és munkakörülményei­vel, békeharcával kapcsolatos kérdésekben, tárgyalnak bér­kérdésekről, a szakszervezeti tagok jogainak kibővítéséről. Erősítik a takarék- szövetkezeteket A Szövetkezetek Baranya megyei Központjának szövet­kezetpolitikai osztálya újabb nagyarányú mozgalmat indí­tott a takarékszövetkezetek fejlesztésére. A takarékossági hónap alatt felhívták a megye valamennyi körzeti földmű­vesszövetkezetének figyelmét* hogy közös igazgatósági ülést a takarékszövetkezetek igaz­gatóságaival, s ezeken továb­bi tagok és betétek szervezé­sét kezdeményezzék. Tegnap érkeztek be az első jelentések erre a felhívása. A szentlőrinci, az újpetrei, a dunaszekcsői, mágocsi, a ma­gyarszéki, a vajszlói. a vé- méndi, a bólyi, a lánycsóki és az ibafai takarékszövetkezet és földművesszövetkezet közös igazgatósági ülésének minden résztvevője vállalta, hogy egy- egy új tagot és ezer-ezer fo­rint betétet hoz a takarékszö­vetkezetbe. Körtefa­rönköt 20 cm-nél nagyobb át­mérőjűt és KÖRTEFA - PALLÓT, logarléc gyártására min­den mennyiségben átve­szünk. MONORI KEFEGYÄR, Monor, Kölcsey u. 6. 546 Bolgár—magyar napok Baranya megyében A bolgár vendégek a szászvári bányászok között A Hazafias Népfront és a TIT Baranya megyei elnökségének rendezésében bolgár—magyar napokat tartottak Baranyában. A bolgár—magyar napok ünnepségeire Baranya megyé­be látogatott Marin Besev, a Bolgár Kultúra igazgatója és Pojka Marinova, a Bolgár Kul­túra Intézetének titkára. A ven dégek október 18-án, szerdán a reggeli órákban érkeztek a me­gye határához, ahol Papp Sán­dor elvtárs, a népfront megyei titkára és dr. Takács Józseí elvtárs, a TIT megyei szerve­zetének titkára fogadta őket. Elsőnek Szászvárra utaztak s ott egésznapos programon vet­tek részt. A községi tanács, a bányaüzem és tömegszerveze­tek helyi vezetői üdvözölték a bolgár vendégeket, akikkel együtt megtekintették a nap­köziotthonos óvodát, az isko­lát, majd az úttörőcsapat kis ünnepsége keretében tisztelet­beli úttörővé fogadták Marin Besev és Pojka Marinova elv­társakat. A szászvári bányaüzembe lá­togattak el ezután s ott a mű­szakváltásra érkező és a bá­nyából felszálló bányászokkal beszélgettek, válaszollak a bá­nyaüzem dolgozóinak kérdései­re. Fél háromkor közös ebéden vettek részt, négy órakor pe- j dig megtekintették a szászvári j termelőszövetkezetet. A tsz j gazdaságának megtekintése j után a tsz elnöke és brigád- i vezetői az irodában adtak tá­jékoztatót a gazdálkodásról, a munkaszervezésről és a jövede­lemről a bolgár vendégeknek. Később néhány bányászlakás­ba nyitottak be, elbeszélgettek az otthoniakkal, este hatkor pedig a KISZ-klubban a szász­vári fiatalokkal találkoztak. Utána a mozi helyiségében nagygyűlésen találkoztak a bá­nyaüzem dolgozóival és a köz­ség lakosságával. A nagygyű- i lésen megjelent dr. Pekarek Géza elvtárs, a járási tanács vb-elnöke is, üdvözölte a ven­dégeket, majd Marin Besev elvtárs szólalt fel. Marin Besev hangoztatta, hogy a bolgár—magyar barát­ság történelmi múltra tekint­het vissza, nem mai keletű, de a mai közös érdekek, a béke védelme és a szocialista építő­munka sokkal jobban összekö­ti a két baráti népet, mint va­laha. Elmondotta, hogy Bulgá­riában Kossuth Lajos múzeu­mot rendeztek be, amelyben őrzik Kossuth bulgáriai tartóz­kodásának emlékeit, a nagy államférfi használati tárgyait. Ezután dr. Stenczinger Lász­ló, a mezőgazdasági tudomá­nyok kandidátusa szólalt fel, aki bulgáriai élményeit és a bolgár mezőgazdaság tanulmá­nyozásában szerzett értékes ta­pasztalatait mondotta el a gyű­lés hallgatóságának. Az elő­adást filmvetítés követte a bol­gár nép mai életéből. Tegnap, csütörtökön Pécs vá­rosát tekintették meg. Meglá­togatták a pécsi meteorológiai állomást, az állatkertet és a vi­dámparkot. Délután öt órakor a Budai I. pártszervezetben a II. kerület vezetőivel találkoztak, majd a Liszt Ferenc teremben ünnepi nagygyűlésen vettek részt, Krasznai Antal, városi nép­front titkár és dr. Takács Jó­zsef, megyei TIT-titkár kísé­retében. A gyűlésen Marin Be­sev szólalt fel, majd a II. kerü­let kultúresoportjai adtak szín­vonalas műsort, s közben le­vetítették a bolgár nép életéből készült filmet. A mai nap folyamán Pécsre érkezik a budapesti bolgár nagykövetség . több vezető munkatársa is, akikkel a ven­dégek Pécsváradra látogatnak, s ott a termelőszövetkezet dol­gozóinak vendégei lesznek. A második ötéves terv számaiból A könnyűiparban a textilipar termelését mintegy 30—32 százalékkal, a cipőiparét 22—24 százalékkal, a papírgyár­tást mintegy 70 százalékkal, a bútorgyártást 78—80 százalék­kal keli növelni. fi-ilERV -ÁRPÁD 5 w'4 TEGNAPI (28.) Milyen kiár — a kulacs a fedezékben maradt, pedig fi­nom, fehér víz volt benne, és ha itt volna a kulacs az olda­lán, most megitathatná a kari­kalábú cimborát. Útközben lépésről-lépésire kapaszkodik. Minden mozdu­lat nehéz, fekete küzdelemf de megy, és nézd a sziklákat, ahogy szétnyílnak és össze­csukódnak. — Látod te András ;;. — motyogja a halott fülébe — szétnyílnak meg összecsukód­nak. mint a hanmónika. Játék ez már, ne törődj semmivel... Majd akkor beszéljünk ha ha­zaérünk és megtudjuk, hogy elszerették az asszonyt, mi? Hallod? .;. Fordulj egy kicsit jobban a nyakamra, úgy ne­kem is könnyebb .. ■ Ne búr sülj cimbora, majd ha utazunk haza. útközben Tapolcán ve­szünk egy üveg snapszot, és a vicinálison megisszuk... Jó? Te szereted a pálinkát, igaz? Csendesen motyog Kis Péter, és hiegy, kapaszkodik fel a templomhoz. A templomajtóban a csontos, szemüveges egészségügyi tize­des lesegíti a válláról Telekit, és egy üres szalmazsákra fek­tetik. — Él még? — kérdezi egy­kedvűen a tizedes, de Kis Pé­ter nem válaszol. Bizonytala­nul legyint, amiből semmit sem lehet megérteni. A templom szűk oldalhajó­jában vékony, sápadt gyertyák égnek a szent Antal szobor előtt. Kis Péter a szobor elé vánszorog, és a két gyertya kö zé térdel. Lassú mozdulatok­kal törli az arcáról a sarat, aztán felnéz a szoborra és le­csukott szemmel keresztet vet. Belekezd egy gyermekkort imádságba, de az első motyo­gás után kimerültén összeros- kad. * Kis Péter hazaért. A léckapu előtt áll. Alázatosan, behajtott vállak- kal várja, hogy megmozdulja­nak a fák, a hosszú meredek utca, a lapos, kormos háztető. Mert minden olyan ebben a félszeg pillanatban, mintha mozdulatlan, összecsuklott ál­mokból építették volna f^l az egész világot, Türelmesen várja, hogy fel­ébredjenek a csillagok. Itthon van. így. Egyszerűen, behajtott vállakkal, tetűmarta mellével — itthon van. Az utca egyik tavaszi abla­kából magányos cérnahang repked, a szomszéd ház előtt két fonnyadt gyerek válogat a törmelék és hamu között. A felső ártézi kútnál egy kendős anyóka támaszkodik. Az égre néz, mintha fohászkodna, és a kút nyelét nyomkodja — de nem folyik a víz. . Mindig szomjas ez a kövek közé csukott völgy. A zápor át­szalad rajta, és csak a száraz­ság marad. Az idő is kitisztult. Az égen a felhők helyett finom, puha­szárnyú madarak repülnek. Kis Péter összeszorított fo­gakkal. ügyetlenül a kapu előtt ácsorog. Ismerkedik. A léckapu előtt tavaly is lapos és horpadt volt a gödör, zápor után mindig megállt benne néhány órára az esővíz. A szomszéd kertjében tavaly is a hátán feküdt az öreg foltozó varga cégtáblája, A fából ácsolt zöld postalá­da tavaly is a görcsös akácfa oldalán lógott. És tavaly is a faállvány két vállán támaszkodott a lélek­harang, mint egv gallérjánál felakasztott fekete emberke. Minden a helyén van. Kis Péter még mindig a léc­kapu előtt áll. Fél bemenni. Egymásután sokszor — kinyit­„Hindu síremlék“ filmelőadás — film nélkül Szigetvárt kJ agy népszerűségnek örvendett Szigetváron a járási mű­* ’ velődési ház és a TIT által létrehozott filmművészeti klub. Népszerűségét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a szeptember elején meghirdetett előadássorozatra —, amely 6 előadásból áll — 300 darab bérletet adtak el. Eljött az előadás ideje, melynek meghirdetett időpontja 1961 október 16-án volt a Zrínyi Filmszínházban. A nézők elfoglalták helyüket a nézőtéren és várták az előadás kezdé­sét, amely időpontja egyre késett. A türelmüket veszített né­zők zúgolódására „kibújt a szeg a zsákból”. A helyi rendező­ség a nézők nagy csodálkozására bejelentette, hogy a Buda­pesti FiLmarchivum adminisztratív hiba miatt a kért filmet, nem küldte le Szigetvárra és így ez előadás elmarad. Érde­kessége a dolognak, hogy a film ismertetéséhez az előadó megérkezett Budapestről, de előadását a film hiányában ő sem tudta megtartani. A nézők csalódottan távoztak és magukban valószínűleg megállapították, hogy ha még „vidék” is Szigetvár, azért na­gyobb körültekintéssel kellene kezelni az ilyen dolgokat. R. L.--------------------------------------*--------------------------------------­— A SZENTLÖRINC1 Me­zőgazdasági Technikum ki­helyezett osztályt létesít Du- naszekcsön. Az új techniku­mi osztályba már harmincán kérték felvételüket. — ÁLLANDÓ bölcsőde nyüt Palotabozsokom október elsején. így a usz-aaszonyok problémája megoldódott, mert így a kisgyermekes csa­ládanyák is részit vehetnek az őszi-tavaszi munkákban. — AZ ELMÚLT HÉTEN egyesült a szentdénesi Egyet­értés Termelőszövetkezet a nagyvátyi Rákóczi Tsz-szel. Az új szövetkezet Egyetértés néven működik tovább. — A FÖLDMÜVESSZÖ- VETKEZETEK 161 mázsa, a megye tsz-ei pedig 608 mázsa mákgubót szállítottak októ­ber 2-ig az Alkaloida Ve­gyészeti Gyár tiszavasvári telepének. — 160 EZER FORINTOS beruházással korszerű, vil­lanyvilágítással felszerelt te- hénistállát létesítettek Csá- nyoszrón. — A MOHÁCSI Bútorgyár­ban korszerű öltözőt és für­dőt építenek. Az új létesít­mények tervezése folyamat­ban van, a kivitelezés előre­láthatólag 1962-ben befejező­dik. — 36 SZÁZALÉKKAL nö­velik ez évhez viszonyítva, 1962-ben a lakossági szolgál­tatást a megyei helyiipari vállalatok. — 300 NÉGYZETMÉTER betonlapos járdát építettek Becefán. — 113 MÁZSA BABOT vá­sároltak fel a pécsi járás föld­művesszövetkezetei a városi fogyasztók ellátására. — MEGHONOSÍTJÁK BA­RANYÁBAN az Alaszka ko­rai borsófajtát. Ma reggel bizottság utazott az iregszem- csei mezőgazdasági kutató in­tézetbe, ahonnan az Alaszka- borsó vetőmagot szerzik majd be. — AZ ELMÜLT HÉTEN 177 mázsa szalmát és 366 má­zsa szénát vásárolt fel a MÉK vegyescikk osztálya a bara­nyai tsz-ektöl. — A RÓZSAFAI KOSSUTH TSZ-BEN átlag 35 mázsa csö­ves termést hozott a kukori­ca. A tsz 1000 mázsa kukori­cát értékesít a Terményforgal­mi Vállalat felé. — CSALÁDLÁTOGATÁS ÉS KAPCSOLAT A SZÜLŐI HÁZZAL címmel tart elő­adást a 39-es dandár utcai ál­talános iskolában október 20- án este 6 órakor Komlósi Sán­dor főiskolai docens. — A LOTTÓ LEGKÖZE­LEBBI húzását — a 42. játék­hét nyerőszámainak a sorsolá­sát — október 20-án, pénte­ken Dévaványán tartja a Sportfogadási és Lottó Igaz­gatóság. — MA, OKTÓBER 20-ÁN röpgyűlést tartanak a Sopiana Gépgyár hidegüzemének dol­gozói. Napirend: az SZKP XXII. kongresszusa. Közlemények A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat értesíti az érdeklődőket, hogy a Filmművészeti Kör előadá­saira bérletek válthatók a TIT he­lyiségében. A következő Filmmű­vészeti Kör előadása vasárnap dél­előtt 11 órakor a PetőfT"moziban — délután fél 3 órakor a Kossuth mo­ziban lesz. * Újabb eszperantó-tanfolyam in­dul október 3ö-án, hétfőn. Jelent­kezés október 25-ig a SZOT-szék- ház (Színház tér 1. sz.) 42. számú szobában minden hétfőn és szer­dán fél 6 és 8 óra között. 6662* A MODERN MŰVÉSZET KIALAKULÁSA * címmel tart előadást Tillai Ernő, Ybl-díjas építészmérnök október 25-én, szerdán du. 6 órakor Pécs város Művelődési Házában (Déry­né u. 18.). ,,A modern 'művészet” c. sorozat bevezetéséül. Az elő­adásra a belépés díjtalan. Állami gazdaságok, temelöszíive kezetek, építkezők, ügyelem! Építkezésihez alkalmas idomvasáru, lemez és ková­csolásra alkalmas vasáru ismét korlátlan mennyiség­ben kapható a MÉH Pécs, Doktor Sándor utca 14. sz. alatti telepén. 66695 4 ja, becsukja a szemét. Hihe­tetlen. Hol van a szakállas őr­vezető? Hol van a fedezék? Hol van Teleki András? A kéttornyú templom? A múlt éjszaka és a koránkopasz üteg parancsnok? Körülnéz. Az utca kihalt. Az ' anyóka is megúnta már a ; szomjas vízvárást, a gyerekek j már az udvarban nyargalnak. Szikkadt és mozdulatlan a fa- ; lu. mintha kiszáradt volna. A kilincs után nyúl. de fél­úton megáll a keze. Fél, hogy az egészből semmi sem igaz, , és ha megfogja a kilincset — letörik a rozsdás vasdarab. ; Az utca alsó végéből lapos, • elnyújtott kurjantás jön a há­zak között. Kis Péter megrezzen. Megint körülnéz, és kapkodva, mintha attól félne, hogy valahonnan elkésik — kiigazítja a zub­bony gyűrődéseit. Begombolko zik, a tarisznyát hátraveti. és a tenyerét végighúzza az ar­cán. Végigméri magát. Szánalmas. Csüggedten összecsukja a szemét. így jó. Nem lát sem­mit. A léckaput nyitvahagyja. Meggörnyedve, óvatosan aláza tosan rakja egymás elé a lá­bait az árnyékos verandán, mintha kihallgatásra menne a műfogú hadosztályparancsnok­hoz. Benyit a konyhaajtón, meg­áll a küszöbön. Az arcába étel­szag csap, a szeme nehezen szokja meg a homályt. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom