Dunántúli Napló, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-13 / 190. szám
1961. AUGUSZTUS IS. KenÉiy szócsata az amerikai szenátusban Kennedy külföldi segélyprogramja kiről Van kivezető út a feszült nemzetközi helyzetből Meg kell szüntetni Európa Bizertáját — Hruscsov elvtárs legutóbbi beszédének visszhangja Mikojan elutazott Japánba Moszkva (TASZSZ). Attasz- tasz Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese szombatom elutazott Japánba a tokiói szovjet kereskedelmi és ipari kiállítás megnyitására. A román nárt~ és kormányküldöttség visszatért Bukarestbe Bukarest (MTI). Szombaton visszatért Bukarestibe a Gheorghe Gheorghiu-Dej vezette román párt- és kormány küldöttség. Konyev marsait kinevezése Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaság központi lajpjai szombaton közölték, hogy Ivan Sztyepanovics Konyev marsaim nevezték ki az NDK-ban ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok főparancsnokává. Walter Ulbricht fogadta Konyev mairsallt. Nkrumah Moszkvába érkezett Moszkva (TASZSZ). Dr. Kivame Nkrumah ghanai elnök Albániában tett látogatása után és úton a Kínai Nép- köztársaságba, szombatom Moszkvába érkezett A vnukovód repülőtéren fogadta őt Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, Jakov Malik külügymimszber-helyettes és több más hivatalos személyiség. Ä szovjet balett- együttes befejezte vendégszereplését A moszkvai Nagy Színház balettegyüttese csütörtökön este fejezte be nagysikerű vendégszereplését hazánkban. Az együttes néhány napot még Budapesten tölt városnézéssel, majd a Balatonra utazik. Nagy művészetük megemlékezéseként a Művelődésügyi Minisztérium megaján/ékozta a kedves vendégeket Kovács Margit Kossuth-díjas kiváló művész alkotásával a Fonólány elnevezésű kerámia-szoborraL Washington (MTI). Az amerikai szenátus pénteki ülésén kemény saócsata folyt Kennedy külföldi segélyprogramjáról. Harry Byrd de- mokratapórti szenátor módosító javaslatot terjesztett elő, amely azt indítványozza, az elnököt ne ruházzák fel olyan joggal, hogy öt évig szabadon vehessen fél kölcsönöket a pénzügyminisztériumtól. A mó dosítós szerint ehhez a kongresszus jóváhagyása lenne szükséges. Peking (Űj Kína). A kubai forradalmi kormány szombaton okmányokat tett közzé, amelyből kiderült, hogy az Egyesült Államok újabb kubaeütenes fegyveres agresszióra készült. Az Amerikai Központi Hírszerző Szolgálat kubai ellen- forradalmárok segítségével álcázott támadást akart megrendezni az Egyesült Államok guantanamói támaszpontja ellen. Tervbe vették azt is. hogy meggyilkolják Raul Castrót Az összeesküvők tervüket eredetileg Santdagóban a július 26-án megrendezett ünnepségek idején akarták végrehajtani. Erre a célra fegyvereket Ax Országos Takarékpénztár szombaton este 7 órai kezdettel a Madách Színháziban rendezte a gépkocsi nyeremény-betétkönyvek első sorsolását. Az első húzáson 25 983, áptr. 30-ig váltott 10 000 Ft-os betétkönyv vett részt, amelyek közül 12 197-et Budapesten, 13 7Í6-ot pedig vidéken váltottak. Ezetkre összesen 31 gépkocsit sorsoltak ki. Az alábbiakban közöljük a 10 ezer forintos összegű gépkocsi nyeremény-takarékbetétkönyvek első sorsolásának gyoralistáját. Az első szám, illetve számcsoport a betétkönyv sorozatát, a második a sorszámát jelenti. Az utána következőben a gépkocsi gyártmányát és típusát jelezzük. t sm Trabant Combi 3 3"32 Skoda Octavia Super 4 5357 Moszkvics 407 7 121 Moszkvics 407 8 2169 Skoda Octavia Stiper 8 2916 Moszkvics 407 9’ 1239 Trabant Combi 9 3649 Skoda Octavia Super 10 132 Moszkvics 407 H> 2099 Trabant Limousine A szenátus a módosító javaslatot hétórás, heves vita után 56 szavazattal 30 ebemében elvetette. Az ötéves időtartamra szóló külföldi segélyprogram még a szenátus végső jóváhagyására vár. Hírügynökségek szerint több szenátor ismét javaslatokat terjeszt majd élő, hogy csökkentsék a terv előirányzatát és időtartamát; Ezután a program a képviselőház elé kerül, ahol — írja g Reuter — isimét jelentős ellenzékre találhat. kaptak a guantanamói támaszpontról. Ezzel egyidőben az ellenforradalmárok mozsár- ágyúkkal támadást intézteik volna a Santiago közeiében lévő olajfinomító eben. A guantanamói támaszpont ellen tervezett látszat-támadás ürügyül szolgált volna az amerikai kormánynak arra, hogy katonai intervenciót hajtson végre Kubában. Az etilen forradalmárok úgynevezett „közvetlen akciótervét” Lazaro Ponoe, a „Fáklya Felszabadító Mozgalom” elnevezésű ellen- forradalmi mozgalom vezetője írta alá. Az összeesküvést idejében leleplezték és a hatóságok nagymennyiségű fegyvert koboztak eL 13 3147 Moszkvics 407 15 644 Moszkvics 407 » 3214 Trabant Comb* 16 881 Skoda Octavia Super 18 2128 Trabant Limousine 20 570 Moszkvics 407 20 1157 Skoda Octavia Super 20 1647 Skoda Octavia Super 20 3748 Moszkvics 407 20 4666 Trabant Combi 20 5788 Skoda Octavia Super 20 7017 Skoda Octavia Super 20 7047 Moszkvics 4ft7 20 7744 Trabant Limousine 20 7807 Moszkvics 407 20 11166 Warszawa 20 16059 Warszawa 20 16060 Moszkvics 407 20 18541 Moszkvics 407 20 21065 Moszkvics 407 20 23591 Trabant Limousine A kisorsolt betétkönyvekről készüK („Hirdetmény”) hivatalos nyereményjegyzék augusztus 14-án jelenik meg. A nyertes .betétkönyvtulajdonosok nyereményüket a sorsolás napjától számított 30 napon belül, a betétkönyvet kiállító takarékpénztári fióknál, illetve postahivatalnál jelentsék be. MOSZKVA Hruscsov pénteki beszéde igen nagy hatást keltett a szovjet fővárosban. Moszkvában, vidéken, a Szovjetunió több városában, üzemében a dolgozók gyűléseken vitatják meg Hruscsov beszédét. A szombati Izvesztyija a beszéd külföldi visszhangjáról ad hírt „A béke hangja, az értelem hívó szava” című összefoglalójában. A moszkvai rádió idegen nyelvű adásaiban már kommentár is elhangzott a beszédről. A „Felhívás józanságra” című hírmagyarázat rámutatott, hogy a háború óta eltelt 16 esztendő alatt talán sohasem vetődött fel még ilyen élesen a háború és a béke kérdése, mint éppen ma. A világ nyugtalan időket él, éppen azért hallgatták Hruscsov pénteki bestédét oly nagy figyelemmel. éppen azért vitatkozik róla oly élénken a világ minden részének valamennyi politikai megfigyelője és sajtóorgánuma. A szombaton megjelent No- voje Vnemjában egyébként Holland Roberts, az „Amerikai .—Orosz Intézet” nevű szervezet elnöke, aki hosszabb külföldi utazásról tért haza az Egyesült Államokba, ismerteti a békeszerető amerikaiak millióinak véleményét. Roberts kompromisszumot javasol: a második világháború volt szövetségesei kössék meg együttesen a békeszerződést mindkét Németországgal, ismerjék el az NDK-t, cserébe a nyugati hatalmak kössék ki, hogy Nyugat-Berlin szabad városban jelképes csapategységeik állomásozhassanak. „Sok rmlEó nyugatnémet polgár tapsolni fog nekünk, ha ilyen alkut kötünk” — írja Roberts. BÉRŰN A Német Demokratikus Köztársaság sajtója Hruscsovnak a szovjet—román barátsági gyűlésen elhangzott beszédét kommentálva hangsúlyozza a szovjet kormánynak a nemzetközi kérdések békés megoldására irányuló törekvését. A Nazional-Zeitung írja: a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szenvedélyes han-1 gon felhívta a nyugati államférfiakat, tanúsítsanak józanságot és a fegyvercsörtetés helyett megfontoltan és előítéletek nélkül vizsgálják meg a dolgok állását. LONDON A londoni lapok Hruscsov beszédének azt a részét emelik ki, ahol figyelmeztet a háború végzetes következményedre és felhívja a nyugati hatalmakat, hagyjanak fel a fenye- getődzésekkel és üljenek le a tárgyaló asztalhoz, hogy nyugodtan vitassák meg a második világháború után megoldatlanul maradt kérdéseket. A Daily Express a beszédhez fűzött kommentárjában azt írja, hogy a Szovjetunió politikája az alábbi célok elérésére irányul: a Nyugat ismerje el az Odera—Neisse határt ismerje el a Német Demokratikus Köztársaságot, számolja fel a nyugat-berlini kém- és propaganda-központokat és vonják ki a külföldi csapatokat ebből a városból. E kérdések — ismeri be a lap — komoly megvitatást érdemeinek. Az Egyesült Államok például elismerhetné a Német Demokratikus Köztársaságot és nagykövetséget létesíthetne ebben az országban. mindazokkal az előnyökkel, amelyeket ez a lépés nyújtana. A Daily Worker hangsúlyozza. hogy a Nyugat eddig nem tett semmiféle javaslatot a tár gyalásokra vonatkozóan. „E- helyett rendkívül veszélyes játékot folytat a tűzzel. Nem lehet megengedni, hogy tovább fejlődjék e válság. A Nyugatot kényszerítem* kell a tárgyalásokra Buenos Aires, (MTI), Pénteken este Buenos Airesben egy kisebb csoport államcsínyt kísérelt meg. A lázadók utolsó maradványainak megadásával toa teljesen összeomlott az Arthuro Frondizi DELHI A New Age című hetilap síkra száll a nyugat-berlini kérdés békés rendezése mellett és a következőket írja: Fel kell számolni azt a nyugati katonai támaszpontot, amely egy másik ország (az NDK) szívében van. Meg kell szüntetni az európai Bi- zertát. Nyugat-Berlin legyen szabad demilitarizált város. — ettől még kapitalista város maradhat, de ne legyen háborús gyújtogatok fészke”. KAIRÓ A kairói sajtó kiemelkedő helyen számol be Hruscsovnak a szovjet—román barátsági gyűlésen elhangzott beszédéről. A lapok kiragadják Hruscsovnak a vitás kérdések békés eszközökkel való megoldása érdekében elhangzott felhívását. Az Ahbar el Jóm című lap címben a következőket írja: „Hruscsov rendkívül fontos felszólalása. Hruscsov azt mondja: az egyiptomiak a Szuezi csatornába dobták a brit oroszlánt”. Hruscsov — hangsúlyozza a lap — fontos nyilatkozatot tett a nemzetközi eseményekről. „Mi nem akarunk háborút de ha agressziót rabban tanak ki ellenünk, megsemmisítő csapást mérünk az agresszorok- ra” — mondotta — „Hruscsov írja továbbiakban a lap — felhívja azokat, akik nem veszítették még el art a képességüket. hogy józanul gondolkozzanak: százszor is gondolják meg mielőtt elhatároznák a háború kirobbantását. elnök ellen megkísérelt államcsíny — jelentette be a kormány szóvivője. Mint az argentin sajtó közli, az államcsíny kísérlet mögött az argentin haditengerészet és légierő magasrangú tisztjei álltak.- ■ ' ■ Újabb kubaellenes amerikai összeesküvést lepleztek le Megtartották a gépkocsinyereménybetét- könyvek első sorsolását harmincegy gépkocsit sorsoltak ki Meghíasnlt az argentin államcsíny-kísérlet Magasrangú katonatisztek állottak a kísérlet mögött (5. folytatás.) Keserves út volt. Mindenütt a fejetlenség, a zűrzavar tombolt. Hosszú, végeláthatatlan oszlopokban vonult az országutakon a német hadsereg, a magyar katonák, a menekülő hivatalok — és közöttük magukra hagyva, reménytelenül a székelyek. Ha átvonultak egy-egy falun, az emberek kiálltak a kapuba és szánakozva nézték a telepeseket. Volt, akinek eszébe jutott, hogy segíteni kellene rajtuk, de az emberek többsége megrendülve, tétlenül nézett a szekérkaraván után. Napokon át zuhogott az eső. Beköszöntött az őszi hideg. Farkas Pál pepitakockás, vonalas füzetében, mint a megrázó dokumentumok — úgy sorakoznak a betűk oldalitól oldalra, napról napra. „Nemcsak a székely mene- Imt, de « nemest is, igen nagy számban .: Talán még ez sem lenne baj, ha Bajánál megmarad a híd, de néhány hete lebombázták ... Kompon jöttünk át Bajánál. Az asszonyok a vizen, a nagy félelmükben hangosan imádkoztak, és zúgtak a levegőben a repülők...“ A székelyek egy része Bajánál, a másik része Kalocsánál kelt át a Dunán, és vonult — dacolva idővel, száműzott- séggeü, betegséggel, veszéllyel — tovább. Így ment ez napokon, heteken át. Kilátástalanul, magukra maradva, szegényes, összekapkodott holmijukkal szekereztok a székelyek — azt sem tudták, hogy merre, hová? „.,. Bátaszék felé már mindenki elfáradt — írja Farkas Pál félórás pihenő közben a szekéren a térdére fektetett füzetbe — Félrehúzódtunk az árok portjára, ottan meg is iu&fecnk a határban,.. Éjjel felkeltünk, mert olyan nagyon hideg volt, és füzet kellett rakni, és ott melegedtünk egész éjjel.i. Heggel jöttünk tovább. i.“ " i.. Várdombra értünk, és meg kellett állni egy kicsit a falu végén, mert pihentünk, meg azért is, hogy a többiek utolérjének, de nem értek el, meguntuk a várást, és elindultunk ...” „ i.. Közeledtünk Szekszárd- hoz, és hozták tegnap a hírt, hogy a magyar fegyverszünetet kért... Mikorra beértünk volna a városba, nagy zűrzavar lett, a német katonák szedték az embereket meg a marhákat... Nekünk el kellett bújnunk a határban, ahova csak lehetett, mert máskülönben minket is elvittek volna... Sok ijedtség volt ma is. Az autók úgy mennek el és vissza, hogy azt nézni is rémség .. Bátaszék közelében halt meg Csabai Pálné is. A székely szekérkaraván észrevette, hogy német katonai autóoszlop jön a nyomunkban. A telepesek félrehúzódtak az úton, egészen az árokig, és megálltak. Jöttek közeledtek a német katonai teherautók — teljes gázzal. Az autóoszlop eleje hatvan- hetven méterre lehetett Csabaiék szekerétől, amikor a négy esztendős Csabai gyerek kiugrott a szekér mellől az országúira, és integetett a robogó autónak. A várandós Csa- bainé utána ugrott A közellévők csak egy éles, velőtrázó sikoltást hallottak, azután az autó elrobogott, utána a többi. Csabáimé a négy éves gyereket átlökte a túlsó árokba de ő elesett nem volt ideje el- ugrani a teherautó etóL Ott halt meg az úton. A székelyek szomorúan, levett kalappal, összeszorított ököllel sokáig ott ácsorogtak az agyamgázolt asszony mellett, azután elindulták tovább. Csabainé családja a hozzátartozók ottmaradtak, hogy az országút mentén megadják a végtisztességet a fiatal székely asszonynak. Sok székely meghalt az úton. És Farkas Pál szorgalmasan, lelkiismeretesen rótta a vonalas füzetbe a sorokat, mintha csak érezte volna, hogy meg kell valakinek örökítenie a hosszú utat. i.. este nem volt hova menni, de le kellett feküdnünk, mert már alig álltunk a lábunkon. Amikor reggel felkeltünk, nem éreztük, hogy élünk-e vagy halunk .. ” „... lassan közeledtünk Nagymányok község felé, de ott sem tudtunk meghálni, mert ott is sok volt a menekült, és már nem volt hely, onnan is tovább kellett menni, amíg Szászvárra be nem értünk. Megint kint háltunk az ég alatt, de ez nem is tett volna semmit, mert már kezdtük megszokni, hanem éjszaka közbejött egy nagy eső megint. Ott áztunk a szabadban. Félelmetes éjszaka volt a másnapi is, mert egész éjjel riadó volt, és nem is volt hova húzódnunk. Már hajnalban indul tunk tovább ...” A jószágok rendre elhullottak. Sokszor napokig még az istállókban sem kaptak helyet, hogy legalább az asszonyok és a gyerekek fedél alatt megpihenhettek volna. És egyre zuhogott, zuhogott az eső. Egyházaskozár, Biskal, Má- gocs, Csikóstöttös ..; Kapos- szekcső... Dombóvár..: Ta- szár..: Nikla :.. Marcali:.: Keszthely... Egyik falu a másik után. Dolha Gáspár — ma a vé- méndi szövetkezet tagja — a zuhogó esőben négy teljes napon át négykézláb állt a sze kéren az akkor nyolc hónapos fia felett, a saját testével védte a gyereket, hogy ne verje a hideg őszi eső — mert nem volt ponyvája. Az ilyen megrázó, szinte hihetetlen történetek után értem meg igazán Farkas Pál naplójának keserű, őszinte sorait: „Ügy fájt az embernek a szíve, amikor látta, hogy olyan dühösen néznek ránk szinte minden faluban...“ November végén értek Sümegre. A zalaiak megsajnálták a székelyeket, hamarosan jutott rendes szállás, fedél valameny nyi bukovinai magyarnak. Néhány nap alatt a sok ezer embert elszállásolták — Sümegen, Mihályfán, Óhidon, Szalapán, Kisgörbőn, Nagybörgőn, Vidomyaszöllősön. A front már közel volt. Ott érték őket Zalában a szovjet csapatok, ott vészelték át az 1944—45-ös telet. Természetesen Zalában nem maradhattak. Az Ideiglenes Kormány, biztost küldött a székelyekig majd megjelent Zalában Bodor György is, aki a kormánybiztos képviseletében kereste fel a bukovinaiakat. Székely ember volt,, székely népviseletben járt, á bukovinai magyarok bizalommal fogadták; — Kemdtek Baranyába meg Tolnába mennek! — állított be hozzájuk. — A háborúnak vége van, a székelyek sorsa is rendbe jön. Ott kapnak majd helyet, letelepedhetnek..; — Megint megyünk? — kérdezgették szemrehányóan a székelyek — Hiszen mi már bejártuk fél Európát, és nem tudunk letelepedni ... — Majd ott, Baranyában meg Tolnában... 1945 késő tavaszán megint felkerekedett a székely nép. Tizenötezren — szekérrel, tóval, tehénnel, kerékpáron vagy gyalogosan — kinek mije volt. Lerongyolódva, elvadulva, sokan mezítláb és kialudt bizalommal — érkeztek meg Bátaszékre, ahol a kormánybiztos megbízottja várta őketj — (Folytatása következik^