Dunántúli Napló, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-27 / 175. szám
4 NAPLÓ 1961. JÚLIUS 2 A háború utáni évek példa nélkül álló fegyverkezési proyramja Kennedy elnök szerdán televíziós beszédet mondott ENSZ őrizet alatt megkezdte munkáját a kongói parlament Kennedy elnök a rádióban és a televízióban mondott beszédében ismertette az Egyesült Államok átfogó katonai előkészületeinek tervét. Ugyanakkor felhívással fordult az Egyesült Államok szövetségeseihez, hogy fokozzák katonai erőfeszítéseiket és erősítsék *a NATO-országok egységét”. Az elnök a fegyverkezési verseny igazolásául elsősorban az úgynevezett nyugat- berlini veszélyt” emlegette, amely állítólag a Szovjetunió részéről fenyeget. Az elnök azt is hozzáfűzte, hogy „a veszély világméretű”. „Berlinben kihívással állunk szemben, de Délkelet-Ázsiában is fennáll a kihívás... Kihívással állunk szemben saját féltekénkén is ...” Kennedy megismételte azokat a régebbi kijelentéseit, amelyek szerint a Szovjetunió „egy tollvonással akarja megszüntetni a nyugati hatalmak nyugat-berlini törvényes jogait” és az Egyesült Államok képes teljesíteni a nyugat-berlini lakossággal szemben vállalt „kötelezettségeit’. Jóllehet, az elnök az Egyesült Államok katonai előkészü leteinek fokozását úgy akarta beállítani, hogy az a szovjet emlékiratra és a „szovjet katonai költségvetés növelésére” adott válasz, maga Kennedy beismerte, hogy az Egyesült Államok már jóval előbb: közvetlenül azután, hogy ő az elnöki tisztséget elfoglalta, megkezdte katonai erejének növelését. „Azok az újabb előkészületek, amelyeket megteszünk a béke védelmében, részei hatalmunk állandó erősítésének, ami január óta folyik” — mondotta Kennedy és megemlítette „a védelem pótlólagos fokozását”, amelyre márciusban és májusban kérte a kongresszust. „Ezeket az intézkedésedet — folytatta az elnök — meg kell gyorsítani és most újabb intézkedéseket kell hozni. Légi és tengeri hídra van szükségünk, amely alkalmas arra, hogy csapatainkat gyorsan és nagy számban juttassuk el a föld bármely részére. De ami még fontosabb, a kellő időben szövetségeseink erőivel együtt fegyveres erőket kell eljuttatnunk bármely kritikus körzetbe”. Kennedy a következő katonai intézkedéseket jelentette be: „1. Holnap kérni fogom a kongresszust, hogy a jelenlegi pénzügyi évre 3247 millió dollár pótelőirányzatot szavazzon meg a fegyveres erők számára. 2. Jelenlegi hadosztályaink feltöltésére és hogy a gyors felfejlődés érdekében több emberünk álljon rendelkezésre, kérem, hogy a hadsereg engedélyezett létszámát 875 000-ről megközelítőleg egy millióra emeljék feL 3. Javaslom a haditengerészet és a légierők tényleges létszáma 29 000, illetőleg 63 000 fővel való emelését. 4. Hogy eleget tehessünk a személyi állomány terén fennálló szükségleteknek* megparancsolom, kétszerezzék, illetve háromszorozzák meg az elkövetkező hónapokban a katonai behívások számát: kérem a kongresszust, hatalmazzon fel arra, hogy tényleges szolgálatra hívhassak be bizonyos tartalékos egységeket és egyes tartalékos állományban lévő személyeket és emelhessem a katonai szolgálat időtartamát: e felhatalmazás alapján tényleges szolgálatra akarok berendelni számos szállítórepülőrajt és a nemzetőrség bizonyos számú taktikai NKRUMAH TÁVIRATA HRUSCSOVHOZ Dr. Kwame Nkrumah, a Ghánái Köztársaság elnöke, a kormányfő, mielőtt a Szovjetunióban tett hivatalos látogatásáról Moszkvából hazaindult volna, táviratot küldött Nyi- kita Hruscsovnak. A táviratban köszönetét mondott a szívélyes fogadtatásért és a vendéglátásért. repülőraját, hogy biztosítani tudjuk a légihidat és a védelmet, amelyre esetleg szükségünk lehet. Más tartalékos erőiket is be fogunk hívni, ha erre szükség lesi 5. Sok hajót és repülőgépet, amelyet annak idején ki akartunk vonni a fegyverzetből, vissza kell tartani, illetve ismét a fegyveres erők rendelkezésére kell bocsátani, így növelve taktikai légierőnket és tengeri és légi szállításunk, valamint tengeralattjárók elleni hadviselésünk kapacitását továbbá stratégiai léigerőnket növelni fogjuk B—47-es bombázók aktív szolgálatból való kivonásának leállításával. 6. Végül mintegy 1.8 milliárd dollárra — körülbelül az egész összeg felére — lesz szükség nem-nukleáris fegyverek, hadianyagok és felszerelések megvásárlásához”. Kennedy azt javasolta, hogy emeljék a „polgári védelmet” szolgáló előirányzatokat. Részletesen felsorolta, hogy milyen intézkedéseket akarnak termi, hogy nukleáris „támadás” esetén megvédjék a lakosságot és ezzel megtette a maga hozzájárulását a háborús hisztéria szításához. Kennedy közölte, hogy „a polgári védelemre fordított előirányzatoknak 207 millió dolláros emelésével együtt 3454 millió dollárral növeli az általunk védelmi célokra kért összeget, vagyis az egész pénzügyi évet számítva, katonai költségvetésünk 47.5 milliárd dollárt fog kitenni”. Közölte a továbbiakban, hogy a katonai költségvetésnek január óta összesen hat- milliárd dollárral történő emelése, hivatalos értékelések szerint több mint ötmilliárd dolláros költségvetési deficitet okoz és hangsúlyozta, hogy „e követelések terhe sok amerikai családra nehezedik majd“. Az elnök a továbbiakban kijelentette, nem szükséges, hogy „a diplomáciai pozíciók (az Egyesült Államok diplomáciai pozíciói) — (szerk.) védekező jellegűek legyenek” de „szilárd magatartással” egyidejűleg „keresni kell a békés megoldásokat.” „Az Egyesült Államok, mint az ENSZ-alapokmány egyik aláírója, mindig kész arra, hogy megvitasson nemzetközi problémákat minden országgal. amely hajlandó ésszerűen P.) Lengyelországi útleírásom címe nem a hálás vendég útá- riportjának ülendő szokványcíme, hanem a barátság őszintén áltérzett fogalma. A lengyel nép mély barátságot táplál irántunk és ennek az érzelmének számtalan konkrét megnyilvánulását adja. Lengyelországban mindenki ismeri és idézi magyar vendégének ezt a történeti időkben keletkezett mondást: „Polák wegier dwa bratanki i do mde- cza i do szldanki”. (A lengyelek és magyarok jó barátok harcban és poharazásban egyaránt) és ezt a Báthori korából fennmaradt mondást ma, amikor a szocializmus eszméje szorosan összefűz bennünket, a testvéri szeretet lépiten-nyo- mon érezhető tetteivel támaszt ják alá. Elvtársam és újságíró kollégám, Tadeusz Wieszbanowszki, amikor Varsóból géptávirón közölték véle, hogy öt napig magyar újságíró lesz a vendége, így szőtt vissza: „Akkor öt napig nemzeti ünnepet ülünk Gdanskban” és szavának, a többi ismerősökkel, kollégákkal együtt derekasan igyekezett helytállni,... csak a vodka volt nagyon erős. Sőt, hogy a lengyel—magyar tapasztalat-, cseréből se maradjak ki, már az első napon megtanított — Go-Carozni — népszerű kls- autósport Lengyelországban — és komoly erőfeszítésembe került arról lebeszélni, hogy az ott-tartózkodásom alatt sorra- került versenyen ne indítson. beszélni és másokat meghallgatni. Ha igazi megértésre törekednek — és nem jogaink feladását követelik — találkozni fogunk velük” — mondta Kennedy és hozzáfűzte: „Készek vagyunk megvitatni minden megállapodást vagy szerződést Németországgal kapcsolatban, amely biztosítja a béke és szabadság megőrzését és minden ország jogait, valamint biztonságát. Elismerjük a Szov jetuniónak történelmileg megalapozott joga van arra, hogy a pusztító betörések sorozata után aggódjék közép- és keleteurópai biztonsága miatt. Fel- tételezésünk szerint azonban ki lehet dolgozni olyan intézkedéseket, amelyek- választ ad nak erre az aggodalomra.” Az Egyesült Államok elnöke, miután beismerte, hogy „az egész németországi helyzet abnormális” nem tett semmiféle javaslatot ennek az abnormális helyzetnek a megszüntetésére. Sőt. mi több, Kennedy „értelmetlennek” nevezte a békeszerződést, amelyet a Szov jetunió megkötni javasol a két német állammal. Kennedy lényegében állást foglalt ennek az abnormális helyzetnek a fenntartása mellett. Ezzel ismételten bebizonyította, hogy a „nyugat-berlini válság” szítása szükséges az Egyesült Államoknak, mert ezzel tudja igazolni a fegyverkezési versenyt. Az elnök mindezt azzal az alaptalan állítással akarja leplezni, hogy ma „Moszkva és nem Berlin a világon kialakult nyugtalanság és feszültség forrása“ és hogy „nem nekünk, hanem nekik kell választani a béke és a háború között.” Kennedy felhívással fordult az Egyesült Államok északatlanti szövetségeseihez, hogy a nyugat-európai országok háborús erőfeszítéseinek fokozásával támogassák az amerikai háborús előkészületeket „Nekünk Nyugaton együttesen kell felépítenünk katonai erőnket“ — mondta az elnök — „meg kell osztanunk ezeknek az erőfeszítéseknek a terhét és a veszélyét.” Az Egyesült Államok elnöke kardcsörtető beszédét az Egyesült Államok békés törekvéseit hangoztatva fejezte be. „Az általam közölt inézkedé- sek a háború elkerülését célozzák” •— mondta Kennedy, Barátságosan mosolygó arc, ölelésre tárt karok, a szeretet mindmegannyi megnyilvánulási formája jellemzi a lengyel embereket, ha magyar vendéget fogadnak. Katowicéd kollégám, Éva Artymovicz kötelességének tartotta, hogy kivétel nélkül minden útba eső vendéglőbe, eszpresszóba bevigyen. Társaságában autóval és gyalogszerrel két nap alatt átrohantunk Féliső-Szilézián, amelynek minden érdekességét meg akarta mutatni és én végig azon drukkoltam, hogy lehetetlenül magas, tűsarkú cipőjében, mikor esik össze, — de kibírta, yagy szóljak talán a szintén katowiczei Jerzy Pi- teráról, angol tolmácsomról, aki két szabadnapját áldozta nekem és közben magyarokat megszégyenítő pontossággal idézte a filmjeinket, színdarabjainkat, azoknak szereplőit és a magyar szavaknak garmadát, amelyeket a filmekből tanult meg. Miért? — szám pátiából. És még mindig nem emlékeztem meg Sékó Kazi- mierzről, legkedvesebb lengyelországi vendéglátómról, aki sértésnek vette, ha nem nála ebédeltem és vacsoráztam, és ha esténként nem vihetett él szórakozni. Kedves felesége egyébként megerősítette bennem azt a hitet, hogy a lengyel konyha minden ellenkező híreszteléssel szemben kitűnő, ami pedig a kevésbé zsíros és fűszeres főzést, valamint a aal&égfelekből kéMint az AP és a Reuter jelenti, Leopold v ale-bén az ENSZ szóvivője szerdán bejelentette, hogy kedden megkezdte munkáját a kongói parlament. Mint ismeretes, a parlamentet Kaszavubu elnök oszlatta fel törvényellenesen tíz hónappal ezelőtt, s azóta az ország hazafias erői szüntelenül követelték újbóli összehívását A képviselők — mint már jelentettük — a Leopold- vüle-től nem messze fekvő Lovanium-egyetem épületében gyűltek össze. Az ülésszak szín heilyét ENSZ-erők őrzik, és teljesen elszigetelik a külvilág tói, hogy megakadályozzák a parlament munkájába való külső beavatkozást. A szakadár Katanga tartomány Csombe-párti képviselődnek kivételével minden országrészből megérkezteik a képviselők. A parlament alsó- és felsőházának tagjai közül mintegy 200 tartózkodik a Lovanium-egyetem épületében. Gizenga, a törvényes kormány Dél- R hodes iában szerdán megkezdődött a „népszavazás” az ország Londonban kidolgozott új alkotmányáról. Mint ismeretes, a választáson 79 000 fehér és 4000 néger fejezheti ki véleményét az alkotmánytervezetről, holott az ország lakosságának 94 százaléka néger. Hétfőn zavargások kezdődtek és a rendőrség — nyilván a választások szabadságának biztosítására — 165 afriFiatal román természettudósok páratlanul álló tudományos felfedezéseket tettek Ol- tenia tartomány Irimesti és i Bugíulesti nevű községei közelében. Az ásatások eredményeképpen egymillió évvel ezelőtt élt ősállatok feltűnően épségben maradt csontvázaira bukkantak. A legérdekesebb lehet azonban egy, a tudományban eddig ismeretlen majomfajta koponyájának megtalálása. szftett bőséges köretet illeti, tanulhatunk is tőllük. Nem lennék magyar, ha a vendégszeretet ilyen megnyilvánulásait ne akartam volna viszonozni. Amikor azonban a vendéglőkben fizetni szerettem volna, maga a vendéglős adta vissza a pénzem, mire barátaim kárörvendve világosítottak fel: Lengyelországban nem szokták meg azt, hogy egy lengéi társaságában szórakozó magyar fizessen. Ha azonban egyedül van az ember, a pincérek itt is hasonlóak a mieinkhez — és vágják az embert. Ráadásul abban a szerencsétlen helyzetben voltam, hogy angolul beszéltem és amint az ábra mutatja, az angolok a kevésbé kedves vendégek közé tartozhatnak. Egyik alkalommal igen előkelő üdülőhelyen tanulmányoztam a lengyel éjszakai életet és tekintettel az előző — erősen vodkás — napra, csak feketét és szódavizet kívántam. — A rendkívül udvarias pincéi- azonban megkérdezte: Hozhatok egy konyakot is? — Hát hozzon — egyeztem bele, elvégre ilyen exkluzív helyen nem üldögélhet az ember fekete mellett Csak a fizetésnél lepődtem meg, ugyanis féldeci konyak hetven zlotyba került, mivel legalábbis hétcsi'Bagos francia Napoleon konyakkal tiszteltek meg. Persze az ember mindenütt nem jelentheti miniszterelnöke betegsége miatt nem jelent meg az ülésen. Az ENSZ szóvivője bejelentette, hogy a képviselőház és a szenátus tagjai megválasztották a tisztségviselőket. Joseph Kaszongo keleti-tartománybeli képviselőt, aki az elmúlt hónapokban következetesen Lu- mumba-párti álláspontot .foglalt el, ismét a képviselőház elnökévé választották. A szenátus elnöke Komori- ko, Leopoldvüle-tarbománybeli képviselő lett, minthogy Kaszavubu Ileót, a szenátus volt elnökét „miniszterelnökké” nevezte ki. Mint az AP Írja, a különböző tisztségekbe megválasztott képviselők, egy kivételével, korábban mind Lumumba hívei voltak. Az ENSZ szóvivője nem tudta megmondani, volt-e hivat fitos megnyitó ülés, s hogy Kaszavubu jelen volt-e a parlament gyakorlati munkájának megkezdésekor. kait letartóztatott. Több négert megöltek, vagy megsebesítettek a katonák golyói — jelenti az AP. Az afrikaiak különben már meggyőzően bebizonyították, hogy nem kémek az új alkotmányból: vasárnap nemhivatalos szavazást rendeztek: ennek sarán 372 546 szavazattal 471 ellenében elvetették a tervezetet. A kutatások sarán kiásták egy őselefánt teljes csontvázát és hat más elefánt csontvázának egyes részeit. A világon ez a harmadik hiánytalan őselefént-kövület. Az összes leleteket gondosan becsomagolták és Bukarestbe szállították. Jellemző az őslények méreteire, hogy a láda, amelyben a legnagyobb őselefánt koponyáját szállították, egymaga hatszáz kálót nyobe, hogy magyar, az angoloknak viszont — a jelek szerint — inkább a franciákkal való barátságot ajánlják. Ha már a szórakozó, mulatóhelyekről szó esett, hadd em lékezzek meg a lengyel nőkről. Előrebocsátom azonban, hogy csak a városokat látogattam és így a róluk alkotott véleményem is erre szorítkozik, tehát nem bír az értékelés teljességével. Mindenesetre a lengyel városi nők általában véve csinosak és sok közöttük az átlagon felüli szépség. A divat követésében, a haj és az arc festésében merészek, de nagyon ízlésesek. Divat náluk a rövidre nyírt fiús frizura, a leheletvékony tűsarkú cipő — közöttük a papucs tűsarkú ei- pő — a platinaszőkére festett haj és ennek ellentéteként a sötét szemöldök, szempilla. Ha azonban egy lengyel nőnek szép fekete, vagy sötétbarna haja van, akkor nem festi szőkére. mivel náluk ritkább és ezért „keresettebb“ a sötéthajú gyengébb nem: Ehhez még hozzá kell tenni, hogy egészen fiatal kortól kezdve festik magukat és igen elterjedt a dohányzás. Lengyelországi útirajzomat megható élményemmel szeretném befejezni. Említettem már. hogy több családhoz meghívtak. megvendégeltek. Ehhez talán még azt tenném hozzá, hogy mindenütt gondoskodtak valami kedves meglepetésről is. így Sékó KazinfeR Gagarin árnyéka, akiről hamarosai sokat hallunk Gagarin varsói látoga' során a lengyel és a külf újságírók a következő kén sei ostromolták az űrhajós a szovjet utitársait: Ki les kozmosz következő szó vendége? Érdeklődésük i csak fokozódott „Az első t csillagok felé“ című film mutatása után. A filmen hattuk ugyanis, hogy Gs rinnal együtt körülbelül szovjet repülőtiszt készül nagy útra. Közülük az ej a 2. sz. űrutas megtisztelő nevezést viseli Ez a fiatal bér az első űrutazás legkis részleteiben is „utánozta“ garint. Vele együtt ev aludt és edzette magát. „ nyékként“ kísérte őt. A varsói munkáshírügyn ség jelentésében így jellem: 2. sz. űrutast: élénk, vic fiatalember, rendkívül tel séges, emlékezetből oldala idéz Puskin verseiből. Egy dós azt mondta róla: ku1 elméje van. Jurij Gagarin legjobb ba: járói a következőképpen í latkozott: Kiváló repülő, p; tag, az űrutazás előkészüli alatt vették fel az SZKP- Igaz, csaknem gyermeki de látással szemléli az életet. Ezekután nem is kell m dani, hogy a 2. számú űrt egész a Vésztőkig elkísérte rátját és csaknem utolsói bocsátotta arra az útra. ami re egymást bíztatva és se ve készültek. Baraszov szovjet újság aki külföldi útjaira elkí: Gagarint, Varsóba érke? előtt elbeszélgetett a 2. szá úrutassal. Miről álmodik? kérdezte az újságíró. — Hosszú, mondjuk tíz c útról a föld körül — válaszé a pilóta. De még jobban s retném, ha az út egy té napig tartana. A 2. számú űrutas kil< „titok fedi“. A szovjet la] nem hajhásszák a szenzác Hamarosan úgy is sokat ín majd róla .: i: Nyugatnémetek a francia idegenlégiói] A Freie Weit című lap térj út közöl Z. Musztafé' az Algériai Nemzeti Felsza dító Hadsereg képviselőjén Musztafa közlése szerint év te 4—5 ezer németet tobar nak Nyugat-Németországt az idegenlégióba; Katovicében és Tadeusz Wi banowszki Gdanskban eg ránt felkutatott és meghív ott élő magyarokat. De n ennél is kedvesebb volt, ai kor magyarul beszélő leng lekkel találkoztam és ilj minden nagyobb várost akad. Krakkóban Danuta kubiec lakásán olyannyira t súlyban voltak a magya beszélő lengyelek — a háb< alatt öt évig éltek nálunk hogy csak lengyelül tue maradtak társalgó partner r kül. És Danuta Jakubiecr magyar könyvtára van. Béri si András „Októberi vihar tói“ kezdve a magyar építés történetén keresztül szán értékes magyar kötetet fog magában, de még gazdags — talán száz kötetet is kit — a varsói Zofia Rzeplins magyar könyvtára. Nehéz rr hatottság nélkül szólni Zo Rzeplinska 78 éves édesany ról, aki hangos „Jó napot“- üdvözölt. a ház barátnőiéi egy nagyon szép lengyel f talasszonyrói, aki tűrhetően szélt magyarul és gyönyc hangján magyar népdalol énekelt hangulatunk mai sabb fokán. Miért tanult meg magyarul, miért gazdag ják magyar könyvtárukat kérdeztem tőlük és a váli ugyanaz volt. Rokonszenvb mert szeretjük a magyarok szeretjük gyönyörű fővárt* kát, Budapestet. Nem tam tak világnyelvet nem a ha nosság vezette őket, hanem irántunk való szeretet, ar vei szerte Lengyelországb találkoztam. tGM SÁNDOR-------------- ^ ■- .... N épszavazás könnygázbombákkal flvilágon egyedülálló ősállat maradványaira bukkantak Romániában BÄ^ÄT©K IK<OZ©TT