Dunántúli Napló, 1961. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-08 / 133. szám
4 NAPLÓ 1961. JÜNIUS *. Jósán és hassnos volt a bécsi találkoxó Kennedy televíziós beszéde Nagy tömegtüntetések Japánban lkeda egyelőre meghátrált — Több mitit halszáz sebesült hallózás a világ lindeo tájáról AZ ELNÖK PARANCSÁBA Kennedy elnök, hogy új kormányzatának „fiatalos frissességét’’ minden téren hangsúlyozza, nagy súlyt fektet arra, hogy munkatársai megfelelő testi kondícióban legyenek. Éppen ezért utasította sajtófőnökét, Pierre Sálingért, hogy legrövidebb időn belül több mint két kilót, Andrew Hatcher helyettes sajtófőnököt pedig, hogy öt kilót adjon le testsúlyából. LILIAN HARVEY BEPERELTE A TAPINTATLAN ÜJSÁGlRÖT Egy német képes magazin munkatársa valpban nem valami lovagiasan járt el Lilian Harvey-val, az egykor világhírű, osztrák származású filmszínésznővel. A művésznő franciaországi villájában fogadta a német újságírót, aki a leközölt interjúban úgy nyilatkozott, hogy „a néhai szőke álom, ma már elfakult és törődött lett”. A cikkhez mellékelt fényképek sem voltak valami hízelgőek és bizony alátámasztották a fájdalmas megállapítást. Lilian Harvey, aki máig is osztrák állampolgár, pert indított az újságíró ellen. Mivel azonban a sértés külföldön történt és külföldi követte d, az osztrák törvények értelmében csupán a képes magazin Ausztriával foglalkozó szerkesztőjét lehetett elítélni. Az osztrák sajtótörvényszék ezer schilling pénzbüntetést szabott ki. TELVE JÓSZANDÉKKAL A Sao Paolo-i bíróság másfél esztendei börtönbüntetésre ítélt egy vádlottat, aki az ítélet kihirdetése után a következő kéréssel fordult a bírósághoz: „Tisztelt bíróság! Kérem, ítéljenek el legalább két esztendőre, hogy a börtönben alaposan elsajátíthassak egy mesterséget. Szeretném biztosítani megélhetésemet szabadulásom után is”. A bíróság helyt adott a kérelemnek. Összeült a Biztonsági Tanács New York (MTI). Szerdán délelőtt — magyar idő szerint 16.15 órakor — ösz- szeült a Biztonsági Tanács, hogy folytassa az angolai helyzet vitáját. A délelőtti ülésen felolvasták Zorin szovjet külügyminisz ter-helyettes keddi beszédének angol és francia nyelvű fordítását. Az ülést ezután elnapolták. Vacsora a bolíviai szenátorok tiszteletére Rónai Sándor, az. országgyűlés elnöke kedden a parlament ben vacsorát adott a Bolíviai Köztársaság hazánkban tartózkodó szenátorai tiszteletére. A szívélyes légkörben lezajlott vacsorán Rónai Sándor és Rubén Julio Castro. a Bolíviai Köztársaság szenátusának elnöke pohárköszöntőt mondott. A szenátorok másnap reggel elutaztak hazánkból; Vállalatok, kőzületek és a lakosság részére GUMICSIZMÁK gumilábbelik, gumitalpú cipők javítását, felújítását azonnalra is vállaljuk a Pécsi Vegyesipari Vállalat boltjaiban és a vállalat Irányi Dániel tér 9. sz. alatti központjában. 16 760 Értesítjük a vállalatokat, közüieteket és a város lakosságát, hogy FÉNYMÁSOLÓ RÉSZLEGÜNK ISMÉT ÜZEMEL. Pécsi Vegyesipari Vállalat Pécs, Irányi Dániel tér 9. 16 759 ___________________________ W ashington (MTI). Mint az AP jelenti, Kennedy amerikai elnök kedden, magyar idő szerint éjfélkor 25 perces televíziós beszédben számolt be az amerikai népnek európai útjáról és bécsi tanácskozásairól. — Azért menteim Bécsbe — mondotta —, hogy találkozzam a Szovjetunió vezetőjével, Hrwscsovval,. Találkozásunk alkalmával higgadt és beható eszmecserét foiytattunK Igen alaposan és őszintén kicseréltük nézeteinket mindazokról a fő kérdésekről, amelyek országainkat elválasztják egymástól. — Közölhetem önökkel — folytatta az elnök —, hogy ez a két nap igen higgadt két nap volt. Nem volt udvariaskodás, nem volt indulatoskodás, egyik részről sem hangzottak el fenyegetések vagy ultimátumok. Egyik fél sem adott vagy kapott fontos engedményeket. Nem terveztünk vagy nem hoztunk nagyobb döntéseket, nem értünk el látványos eredményt és nem is tettünk úgy, mintha elértünk volna. — Ezit az értekezletet nem ilyennek szántuk és nem is volt ilyen, sőt azt sem terveztük, hogy a jövőben bármilyen csúcsértekezletet tartsunk Már csak 1—2 napunk van hátra Lengyelországban, s mint a 9 napos korát elért kutyacsemetének, most nyílik csak ki igazán a szemünk az itt tapasztaltak értékelését illetően. Az első időszakban zu- hatagként értek bennünket a benyomások és nem tehettünk egyebet: szubjektiven fordultunk feléjük, és ki-ki a maga módján fogta fel a tapasztaltakat. De azóta hetek teltek el és a benyomások rendszereződ- tek; A szczeczini és kohsalini kerületekben beutazott több ezer kilométer egy kisebb ország- nyira való élményanyagot ölelt feL Ezekről számot adni egyszerre nem lehet. Az a kínzó érzés foglalkoztat, hogy valamit elfelejtettem leírni Lengyelországról. Dehát mit? Talán azt, hogy a hajdan vodkafogyasztó lengyelek kávé fogyasztókká lettek és alig két év alatt hihetetlen mértékben elterjedt a törökösen főzött fekete fogyasztása? Talán azt. hogy Szczeczin- ben, Európa egyik legkedvesebb városában 15 000 zlotyba kerül egy . remek 2 szoba, összkomfortos lakás és százezerért kertes villát kapni, olyat aminő nálunk háromszorosába kerül? Talán azt. hogy itt az éttermek java része 10 órakor zárj I Bécsben. Mindazonáltal — tette hozzá Kennedy —, amilyen józannak, ugyanolyan mérhetetlenül hasznosnak is ítélem meg Hruscsov miniszterelnökkel történt találkozásomat. — A bennünket elválasztó szakadék — folytatta Kennedy — ilyen rövid idő alatt lényegesen nem szűkült, de legalább az eddiginél nagyobb mértékben megnyíltak a ta- nácsokzás útjai. Most már legalább kisebbek mindkét részről a veszélyes félreértés esélyei és azok az emberek, akiknek a döntésétől függ részben a béke, legalább megegyeztek abban, hogy fenntartják a kapcsolatot egymással. Kennedy ezt fontos eredménynek mondotta, majd hozzáfűzte: — Nem azért mentünk el, hogy engedjünk alapvető érdekeinkből, de mindketten ott voltunk, mert — úgy hiszem — felismertük, hogy mindkettőnk országa' képes szörnyű kárt okozni a másiknak, hogy egy ilyen háborút el lehet és el kell kerülni, ha egyáltalán lehetséges, mert a háború semmilyen vitát nem old meg, semmilyen doktrínát nem bizonyít. Felismertük tehát, hogy gondoskodnunk kell ellentétes érdekeink olyannyira közvetlen összecsapásának kevés az úgynevezett „zenés hely”, ahol' viszont zene van, ott nagy létszámú zenekarok dolgoznak még akkor is. ha a vendéglő szobácskányi csupán. Lengyelországban a trió és duó fogalma ismeretlen, pedig ott is van béralap és takarékosság. Mindez talán érdekes és eléggé jellemző is, de — befejezésül — mégsem erről akar tam írni. Hanem valamit a lengyel klubokról. Sok klubban jártunk — többek között a szczeczini újságíró és színészklubban is — itt a kettő ugyanis közös. Eltekint ve attól, hogy a kitűnő és nagy gasztronómiai raffinált- sággal készült lengyel hideg- konyhai készítmények zöme ott áll minden klub vitrinjében szeszes és szesznélküli italok bő választéka mellett ráadásul itt kitűnő zenekar játszik minden éjjel 2 óráig, estélyiruhában párok táncolnak, a fotö- jökben fiatalok flörtölnek s pezseg az élet. Aztán egyszerre csend lesz, majd taps csattan, valahonnan egyetemisták robbannak elő és percek alatt parázs műsort rögtönöznek, utána hosszú ideig harsog a kacagás, az egyetemisták már eltűntek, elvegyültek a táncolok tömegében. Mindez oly természetes, erőltetettség nélmegakadályozásáról, amely már szükségszerűen háborúba torkollnék. Kennedy hangoztatta, hogy mindezek alapján hasznosnak tekinti a bécsi tárgyalásokat és rámutatott, hogy az egyik kérdés, amely ,,a megegyezés némi közvetlen kilátásával kecsegtetett”, a laoszi kérdés volt, majd reményét fejezte ki, hogy a közeli napokban Genfben haladást érnek el ebben a kérdésben. Kennedy a továbbiakban kijelentette, „legbaljóslatúbb megbeszélésünket Németországról és Berlinről folytattuk”. Az elnök elmondotta) hangoztatta Hruscsov előtt, hogy az Egyesült Államok és nyugat-európai szövetségesei továbbra is ragaszkodnak nyugat-berlini jelenlétükhöz és ahhoz, hogy e várossal fenntarthassák az összeköttetést. Kennedy hozzáfűzte, hogy erről a kérdésről Hruscsov is részletesen kifejtette nézeteit és „mindez további tanácskozások tárgya lesz”. Befejezésül az elnök általánosságban szólva megállapította, hogy „Hruscsov nem beszélt harcias hangon, úgy hiszi, hogy a világ az ő útjára (mármint a szocializmus útjára. — A szerk.) tér anélkül, hogy erőszakhoz kellene folyamodni”. — Hruscsov még megemlített egy dolgot, amit most továbbítani szeretnék — fűzte hozzá az elnök. — Azt mondotta, hogy világszerte sok baj van és hogy ezekért nem kellene teljesen őt (a kommunistákat. — A szerk.) okolni. Tökéletesen igaza van. Kömy- nyű minden kormányellenes vagy amrikaellenes zavargást, valamely korrupt rendszer megdöntését, valamint a nyomor és a kilátástalanság ellen fellépő minden tömeg- tiltakozást úgy elintézni, hogy azt a kommunisták szították — pedig ez nem minden esetben van így ,.l Kennedy végezetül megemlítette, hogy ő és tanácsadói tájékoztatták nyugat-európai szövetségeseiket a bécsi ta- nécskozásokróL küli, hogy az ember csak bámul; Az emberek ezekben a klubokban nem isszák magukat halálra, és nem téníeregnek italosán az asztalok között, nem hangoskodnak, hanem szó rakoznak anélkül, hogy egymás terhére lennének. Egyáltalán a lengyelek étteremben, szórakozóhelyen is csöndesek, mint vendégek, ám annál hangosabbak, ha egy hangversenyen ülnek s a műsor tetszik nekik. Április 24-én délután 4 órakor autóbuszunk végleg elhagyta Szczeczint, hogy a hátralévő napokat a kohsalini körzetben dolgozzuk le. Felejthetetlen búcsú volt, ilyen csak a lengyelek és magyarok között adódhat. A búcsúzkodás már 23-án, a dembnói előadás után, vagy inkább alatta elkezdődött. Szegedi a „Pamen- tam byta jeszem” c. érzelmes lengyel dalocskát énekelte, mely arról szól, hogy valaki, aki hajdan megismerkedett egy lánnyal a szállodában, most visszatér a régi hotelbe, bemutatja a portásnak a hajdani leányzót, mint feleségét és elkéri mégegyseer a 302-es szoba kulcsát, ahol egykor a kedves lakott. A közönség tombolt, a színfalak mögött pedig mindenki sírt: könnyezett a lengyel konferanszié „Herr Patusinszky”, sírt a lengyel szervező, az igazgató elfordult és a szabadba sietett. Halálos komolyan ültem a zongora mellett és nem mertem se jobbra, se balra nézni, mindenünnen zsebkendők csücske kandikált felém és hát az mégsem járja, hogy egy truppvezető a zongora mel Tokió, (MTI). Tokióban és Japán másik nagy városában, Kyotóban kedden az a légkör volt érezhető, amely tavaly a japán—amerikai úgynevezett biztonsági szer ződés ellen vívott harcot jellemezte — írja az AFP tokiói tudósítója. Jelentése szerint a két japán városban kedden mintegy 150 000 tüntető tiltako zott hosszú órákon át fáradhatatlanul az Ikeda-kormány- nak a japán képviselőházban már keresztülhajszolt fasiszta törvényjavaslata ellen, amely a múlthoz viszonyítva még jobban megnyirbálja a japánok politikai szabadságjogait. Az AFP tudósítás szerint a sok millió lakosú Tokió egész városnegyedeiben megbénult a forgalom a tüntetés órái alatt. A japán rendőrség riadókészültségben volt és „javított taktikával” dolgozott. Az eredmény: több mint 600 sebesült, közülük mintegy 30- an kórházba kerültek. Az ösz- szetűzésekben 63 rendőr is sérüléseket szenvedett. A keddi hatalmas méretű tüntetések meghátrálásra kény szerítették az Hceda-kormányt. Tkeda és pártja lemondott arról a tervéről, hogy a japán szenátussal Is késedelem nélkül elfogadtatja a törvényjavaslatot, hogy annak alapján Sukarno Hruscsov társaságában Leningrádba utazott Moszkva (TASZSZ). Sukarno indonéz köztársasági elnök Hruscsov szovjet kormányfő társaságában kedden éjszaka Leningrádba utazott. azonnal megkezdje a politikai megnyilvánulások még szigorúbb elfojtását. l%eda és kormánya most azt tervezi, hogy a törvényjavaslatot a szenátus rendkívüli ülésével szavaztatja meg, amelyre csak akkor hívnák össze a szenátorokat, ha már lkeda — aki június 19-én szándékozik Washingtonba utazni — befejezte a kilincselést az amerikai kormánynál. Tokió, (MTI). A jaoán kormány reakciós törvényjavaslata ellen szerdán ismét nagy tömegek tüntettek Tokióban. Mint az AP jelenti, csaknem 35 000 diák és munkás vonult fel a parlamentié és követelte a politikai gyűlések eltörlésére benyújtott törvényjavaslat visszavonását. — ötszáz főnyi tömeg Tokió belvárosában úlősztrájkot kezdett, s ezzel óriási torlódást idézett elő csúcsforgalom idején. Ebéd Moszkvában Souwnna Pnouma és Szuianuvong tiszteletére Moszkva (TASZSZ). A szovjet kormány szerdán a nagy Kreml-palotában ebédet adott Souvanna Phouma, a laoszi királyi kormány miniszterelnöke és Szuianuvong herceg, a Neo Lao Hakszat Párt elnöke tiszteletére. Az ebéden szovjet részről jelen volt Nyikoláj Ignatov, Frol Kozlov, Anasztasz Miko- )án, Nurvtgyin Múhitgyinov és Gromiko külügyminiszter. A RUHAIPARI TERVEZŐ VÄLLALAT június 10-én du. 5 őrskor és 11-én de, 10 őrskor s Nádor étteremben iaMaiói tart Bemutatják az Ipari Vásárra készült mintadarabokat és a Berlini Divatkongressz usra készített modelleket. Jegyek elővételben az Állami Áruház Vevő- szolgálatánál kaphatók, Számozott asztalok, 16T56 lett sírjon; Maradt erre bőven idő és alkalom az újságíró klubban, ahol a „Szczeczini Kurír” szerkesztői szabad folyást engedtek baráti érzelmeiknek, na és persze töménytelen mennyiségű vodkának is. 24-ém reggelig tartott a magyar és lengyel barátságot újra és újra megpecsételő koc- cintgatások sora, és utána precesszióban kísértek a szállodába. A hátralévő napok filmszerűen peregtek le számunkra. Swidwin, Zlotov, Szczeczinek és — legnagyobb meglepetésünkre — még egyszer vissza Szczeczin.be. 27-én a fellobogózott kerületi központ már május 1-re készülődött. Kora délután a kerületi tanács dísztermében játszottunk az ünnepségre összegyűlt dolgozóknak. Hogy mennyire tény az a Shelley-től eredő megállapítás, bogy a városoknak lelkűk van, azt csak Varsóban értettük mag igazán. A szczeczini koncert után sebtében csomagoltunk és az éjszakai gyorssal Varsóba utazott a társaság. Este és további két napon át ‘— a Grand Hotelben léptünk fel. Ez a szálló Európa egyik legmodernebb ike: tetejére külön helikopter szállítja a hotel vendégeit a repülőtérről, vagy a vasútról. A revü bárban, ahol zenekarom és szólistáink vendégszerepeitek — mondain élet pezseg: itt egy kifogástalanul öltözködött tur- bános arab törölgeti szakálláréi a sör habját, amott a parketten kreolbőrű mesztic lány szambázik, párductestét a zene ütemére ringatva. Fél 10- kor hangzott el a „Bagóin* együttes” jól ismert szignálja, és 11-kor Steinbach igazgató közölte, hogy a hallottak alapján önként felemeli a trupp gázsiját 200 zlotyval. Majd — a harmadik előadás után köszönetét fejezte ki és annak a reményének adott kifejezést, hogy ősszel további két hónapra leszerződtetheti az együttest. Boldogok ég büszkék voltunk; Egy hónapja még Pécsett a Kazinczy Étteremben játszottunk, s ma a varsói Grand Hotelben; Varsó kétségkívül szép Város — .lesz. Varsó a holnap metropolisa, Varsó ma is impozáns, hisz hatalmas területen fekszik, t lenyűgöző sugárútjai, hipermodern épületei vannak. És micsoda reklámok, transzparensek... Csak egy valami hányzik még Varsóból, az amit úgy hívunk városkép. Nincs egységes átfogó hangulata, amely megragadja és rabul ejti az embert. mint teszem azt Szcze- czinben. Minden városrész egy más világ. A régi város a kései középkor alkonyától az újkor derekáig sokféle stílust egyesít magában. A kultúrpalota környékének belvárosa: a fények, a színek, modem építészeti alkotások Varsója. — Egyik is. másik is gyönyörű a maga nemében; De még idő kell, hogy beépüljenek a foghíjas telkek, hogy a 90 százalékban lerombolt és újjáépített város fölött lebegjen 3 Shelley mondotta hangulat, a metropolisok és csöndes kis városkák szelleme, a „genius loci”i ._ Pagony Lajoig Kennedy televíziós beszédének visszhangja amerikai politikai körökben Washington (MTI). Az elnök kedd esti beszámolójából az amerikai kongresz- szus vezető tagjai borúlátó következtetéseket vonnak le. Mansfield demokrata szenátor például kijelentette, „a jelenlegi „súlyos idők türelmet és szilárd elhatározottságot követelnek meg mindannyiunikitól”. Fulbright szenátor szerint a beszámoló azt mutatja, hogy a szovjet—amerikai kapcsolatok terén komoly a helyzet és nem szabad lebecsülni az elkövetkező hónapokban felmerülő nehézségeket. A New York-i lapok az említett politikusokhoz hasonló szkeptikus módom ítélik meg a beszámoló alapján a bécsi tárgyalásokat. A New York Herald Tribune így ír: Kennedy párizsi, bécsi és londoni megbeszélései nem eredményeztek semmiféle azonnali változást a nemzetközi helyzetben. Ami az elnök kedd esti beszédét illeti, az inkább csak ideiglenes beszámoló volt, minit végleges nyilatkozat. A párizsi és a londoni látogatás csak jót hozhat, de esetleg jó következményei lehetnek a bécsi látogatásnak is, amely megtisztította a kapcsolatok fenntartásának útját. A Balti-tengertől a Fekete-tengerig V. Genius loci