Dunántúli Napló, 1961. április (18. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-23 / 95. szám

6 NAPLÓ Imi. Április u. Hruscsov elvtárs üzenete Keinedyhez (folytatás az 1. oldalról.) í, Gondolkodjék ei erről, ön az önök jogairól és kötelezett­ségeiről beszél — s természe­tesen mindenki igényt tarthat ilyen vagy olyan Jogokra. De ebben az esetben'meg kell en­gednie, ha más országok le — hasonló esetekben — ilyen el képzetesek alapján hajtják végre cselekedeteiket.” Hruscsov visszaveri Kenne- dynek azokat a kijelentéseit, amelyek szerint a Kuba elleni akcióra az Egyesült Államok biztonsága szempontjából van 'szükség. Leszögezi: ha az Egyesült Államok vezetői attól félnek, hogy Kubában az Egyesült Államok dien irá­nyuló akciókhoz hoznának lét­re támaszpontot, akkor Szovjetuniónak sokkal több joga van hasonló aggodalom­ra, hiszen a vele szomszédos országokban nyiltan a Szov­jetunió ellen irányuló támasz­pontokat hozrtak létre az ame­rikai hatóságok; Más dolog az elnök rokon- szenve vagy ellenszenve és más dolog az • a cselekedet, amely e rokonszenv vagy el­lenszenv alapján jön létre s veszélyezteti más népek biz­tonságát és függetlenségét. „Természetesen ön kifejezheti rokonszenvét az imperialista és gyarmatosító országok iránt, s ez senkit sem lep meg. Önök példáol velük együtt szavaznak az Egyesült Nem­zetek Szervezetében. Be . az önök erkölcsének kérdése. De az, ami Kábában történt, már nem erkölcs, ez gonosz­tett”. A szovjet kormány mindig következetes védelmezője volt minden nép szabadságának és függetlenségének — írja a szovjet kormányfő. — Ezért természetesen nem ismerhet­jük el azt, hogy az Egyesült Államoknak bármiféle joga is volna arra, hogy más orszá­gok, így a latin-amerikai or­szágok sorsa fölött rendelkez­zék. Ügy véljük, hogy egyik ország bármiféle beavatkozása más ország ügyeibe — külö­nösen a fegyveres beavatko­zás — mindenfajta nemzetközi törvénynek, a békés egymás mellett élés elveinek megsér­tése. Hruscsov ezután vitába száll Kennedy üzenetének egyes megállapításaival a kommu- aista forradalom kérdéséről. Miféle Joguk van önöknek, miféle Joga van egyáltalán bárkinek megfosztani egy né­pet attól a lehetőségtől, hogy saját belátása szerint válassza meg saját társadalmi és poli­tikai rendszerét? Nem gondol­kozott el ön azon, hogy más országok is felléphetnének önökkel szemben ugyanilyen követeléssel, kijelenthetnék, hogy önöknél, az Egyesült Ál­lamokban cáyan rendszer van, amely háborúkat szül, impe­rialista politikát, a fenyegeté­sek és a támadások politikáját folytatja? Ilyen vádakhoz minden alap megvan. És ha azokból a tételekből indul ki az ember, amelyeket ön most hangoztat, nyilván lehet köve­telni az Egyesült Államok belső rendjének megváltozta- .tását. Éppen az Egyesült Államok és nem valamilyen más or­szág az, amely mindmáig kí­méletlenül kizsákmányolja és gazdasági függésben tartja a latin-amerikai országokat és a világ sok más országát. Ezt mindenki tudja. És ha az ön logikáját követnénk, Elnök Nyugat-Hémetorszáoban nem muWIiatisft b? az Eicíimar-lil Wiesbaden, (MTI). A nyu­gatnémet ßlmcemzura bizott­ság pénteken határozatot ho­zott, amelynek értelmében Nyug at-(Németországban nem mutathatják be az „Eichmann- ilgy” című amerikai filmet. A bizottság a határozatot az­zal indokolta, hogy a film for­gatókönyve „vulgáris” beállí­tásban meghamisítja a való­ságba» ÍÖEt ár, akkor nyilván az ön or­szága ellen is lehetaw külső akciókat szervezni, amelyek egyszer s mindenkorra véget vetnének ennek az imperia­lista politikának, a fenyegető­zés, a szabadságszerető népek­kel való leszámolás politiká­jának. Hruscsov üzenete végén le­szögezi: — Őszintén m“" aka­runk állapodni mind önökkel, mind pedig a világ más orszá­gaival a leszerelésről és más kérdésekr®. Meg akarunk ál­lapodni mindazokban a kér­désekben, amelyek megoldása hozzájárulna a népek akara­tának igazi megbecsüléséhez, a belügyekbe történő be nem avatkozáshoz. Csak ilyen, feltételék mellett lehet valójában beszélni az egymás mellett élésről, mivel az egymás mellett élés csak akkor lehetséges, ha a különböző társadalmi rendsze­rű országok alárendelik magu­kat a nemzetközi törvények­nek, legfontosabb céljuknak a világ békéje biztosítását tekin­tik. Csak ebben az esetben épülhet a béke valóban szi­lárd alapokra” — fejeződik be Hruscsov üzenete. Ahogy az imperialisták az amerikai —kubai kapcsolatokat elképzelték Franciaországban látszólagos nyugalom uralkodik, a hangulat azonban feszült rourBAi KAPCSOLATOK..! — Tiszta sxándé&aJnfe KULTDUUS KAPCSOLATOK.* — A J6v6 héten Ind ulunk a turnéra! KERESKEDELMI KAPCSOLATOK... — Ezt díjmentesen szállítjuk! (Nie. Nicolaescu raJZDdl Párizs (MTI). A francia nép, a francia munkásosztály válasza nem sokáig várat magára. A Fran táa Kommunista Párt Politi­kai Bizottságának felhívása le­szögezi: mivei a kormány évek óta nem foganatosít hatásos intézkedéseket a pártütők el­len, a munkásosztálynak és a népnek a maga erejére kell számítania, hogy megleckéz- lesse a pártütő tábornokokat és hogy végre kikény szét1 Hse a békét az Algériai Köztársaság ideiglenes kormányával: A Ftrancáa Kommunista Párt haladéktalan cselekvésre szó­lította fel a munkásságot és a demokratikus erőket. A legna­gyobb francia szakszervezet, a másfébmHáós taglétszámú CGT is félhívással fordult a francia dolgozókhoz: követeljenek eré­lyes intézkedéseket a kormány tói a pártütők ellen. Ne*n kétséges, hogy rövid időn belül, esetleg már hétfőn megszületik a francia munkás­osztály és a dolgozó nép vá­lasza. A délutáni órákban a fran­cia főváradba érkezeti hírek szerint Algírban, az arab ne­gyed környékén géppuskákat helyeztek tüzelőáJlásba az ejtő emyősök. Ezt is igen jellemző tünetnek minősítik a francia | főváros politikai megfigyelői. Párizijhan és a francia vidé­ken egyébként látszólagos nyu- j galom uralkodik, a hangulat azonban feszült. A közvéle­mény rendkívüli érdeklődése sei figyeli az algíri puccs fej­leményeit és várja a kormány intézkedéseit. Kennedy a kubai helyzetről tanácskozik Eisenhuwerral Washington (MTI), Szombaton délelőtt ülé6t tar­tott az amerikai nemzetbiz­tonsági tanács. * Áz ülésről — szokás szerűit — nem adtak ki közleményt, nyugati hírügynökségek azosi- ban egyöntetűen úgy véleked­nek, hogy a tanácskozás kö­zéppontjában a kubai helyzet á&tt. Röviddel a nemzetbiztonsági tanács ülésének befejezése után Kennedy elnök helikop­teren Camp Davidbe repült, hogy ott tanácskozást folytas­son a kubai helyzetről Eisen­hower volt elnökkel. Mint is­meretes, Kennedy csütörtökön I Nixon volt aleimökfcel tár­gyalt. Az AP és az UP1 tudósítója nyilvánvalónak tartja, Ken­nedy azért vitatja meg a ku­bai-helyzetet Eicenhowerral, hogy „megszerezze a Köztár­sasági Párt támogatását min­dem olyan lépéshez, amelyét esetleg szükségesnek tart”. Camp Davidbe indulása előtt Kennedy elnök megkapta Hruscsov szovjet miniszterel­nök újabb üzenetet. Az üzenet szövegéről készített másolatot magával vitte Camp Davidbe. Kennedy a jövő hét előtt nem válaszol Hruscsov újabb üzenetére. Csupán hírmondó maradt a kubai ellenforradalmár támadókból Havanna, (MTI); A Tanjug havannai különtu- dósítója hosszabb riportban számolt be látogatásáról Las Villas tartományban, ahol a forradalmi Kuba harcos népe megsemmisítette az ország függetlensége ellen megkísé­relt aljas agressziót A tudósító beszámol azok­ról a még mindig füstölgő, szétdúlt lakótelepekről, ame­lyeket az agresszorok gyújtot­tak fel. abban a kétségbeesett próbálkozásukban, hogy „füst- függönnyel” leplezzék pánik­szerű menekülésüket A kemény harcokban kime­rült katonák és tisztek így be­szélték el a kivívott győzelem részleteit: az első riadót hétfőre virradó éjszaka a népi milícia 339. zászlóaljának egy fiatal tü­zére adta. Éjfél után 2 óra­kor dördült el az első pus­kalövés, amit hamarosan a puska- és géppuskaropogás pokoli zaja követett. A támadók a sötétség leple alatt elfoglaltak néhány lakó­telepet, összeszedték az asszo­nyokat és a gyermekeket, s azokat maguk előtt terelve próbáltak előrenyomulni A ko ra délelőtti órákban érkezett a helyszínre Fidel Castro. Nem sokkal előbb jelentette be a havannai rádió, hogy a kor­mány Castro miniszterelnököt bízta meg * hadsereg! őpa- ranc&noki teendőkkel. A front- helyzet kedvezőtlen volt: az ellenség már három hídfőt létesített, felfejlesztette gépe­sített egységeit és harckocsi­jait. s B—26-típusú amerikai gyártmányú repülőgépeket ve­tett harcba; A harc tulajdonképpen hét­főn alkonyaikor bontakozott ki. Fidél Castro felvonultatta egységeit és valóságos kézitusa kezdődött Ez volt ugyanis az egyedüli módja annak, hogy megmentsék a túszokat. A tá­madók körében hamarosan zűrzavar keletkezett. A part- raszállók kénytelenek voltak a közeli mocsaras térségbe vísz- szavomulni, néhány támadónak sikerült a közeli hegyekbe szökni. A hadsereg és a milí­cia most átfésüli ezeket a vi­dékeket A keddi nap meghozta a ku­bai nép győzelmét. Ekkor fel­ségjel nélküli B—26-os típusú repülőgépekről újabb ejtőer­nyősöket dobtak le. Ezek kö­zül azonban csak kevés ért élve földet Többségüket már a levegőben lelőtték. Az ejtő­ernyősöktől elvágott támadók ki ugráltak a harckocsikból és a partra futottak, hogy onnan gyorsjáratú motorcsónakokon érjék el a nyílt tengeren le­horgonyzóit hajókat A két- háromezer jól felfegyverzett zsoldos közül azonban csak kevesen lehettek hírmondói csúfos vereségüknek, többsé­gük elpusztult Szovjet—laoszi közös közlemény Moszkva (TASZSZ). Souvanna Pbouma laoszi mi- násztereümiök moszkvai látoga­tásának befejeztével közös köz leményt adtak ki, amely meg­állapítja, hagy „megvárnálak a reális feltételiek a laoszi hely­zet rendezésére”; A rendezés érdekében — mondj« a kommüniké — első­sorban a következő intézkedé­seket kell megtenni: Időjárásjelen tés Várható időjárás vasárnap estig: felhős idő, több helyen, elsősorban éjjel és vasárnap eső. Néhány he­lyen zivatar. Mérsékelt, helyen­ként élénk délkeleti seél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérsék­let 5—10, legmagasabb nappali hő­mérséklet vasárnap 13—28 fok kö­zött. Soivanna Phouma Peringbe érkezett Pdktng (TASZSZ). Csou En- laj meghíváséra szombaton Pe- k ingbe érkezett Souvanna Phouma laoszi mmászteretaök. Vele együtt érkezett a Szov­jetunióból a kínai fővárosba Quinim Pholsena tájékazitatás- ügyi miniszter, Szufanuvong herceg, a Neo Lao Hákszat Pánt elnöke. Souvanna Phoumát és a kí­séretében lévő személyiségeket Csou En-laj, az államtanács el­nöke, Csen Ji, az államtanács elnökhelyettese, külügyminisz­ter és más hivatalos személyi­ségek fogadták. Csou En-laj és Souvanna Phouma üdvözlő beszédet man doth — Nemzetközi értekezlet összehívása, amely az 1954- bem Gertiben megtartott érte­kezlethez hasonló jellegű, de olyan kibővített összetételben, mint azt Norodom Szihanuk kambodzsai államfő javasolta: — A tűzetés beszüntetése, valamint a nemzetközi ellenőr­ző és felügyelő bizottság tevé­kenységének felújítása. — A szovjet kormány kife­jezte készségét, hogy gazda­sági és technikád segélyt nyújt Laoszinak — mondja a közle­mény. A segélynyújtás részle­teit a szovjet és a laoszi kor­mány további tárgyalásain ál­lapítja majd meg. Hírek Algériából Ferha* Abbasz, az Algériai Köztársaság ideiglenes kor­mányának elnöke szombaton rádiófelhívást intézett Algéria népéhez. A felhívást a tuniszi rádió közvetítette. Az algériai ideiglenes kor­mány szóvivője Kairóban ki­jelentette, hogy az algériai puccs meg fogja könnyíteni az FLN katonai műveleteit. A francia hadügyminiszté­rium felfüggesztett minden katonai szabadságolást. Mengele nyomában ELLENTMONDÓ HÍREK — BRAZÍLIÁBAN VAN? — CORRÜMBA, A HÁBORÜS BŰNÖSÖK PARADICSOMA — AZ IZRAELI ÜGYNÖKNŐ REJTÉLYES HALÄLA ' Vajon csakugyan megtalál­ták végre dr. Mengelét, az auschwitzi haláltábor volt fő­orvosát? Igaz-e a hír, hogy si­került elfogni és már egy Iz­rael felé tartó hajón van? Hol van valójában és ki.látta? A TITOKZATOS DR. GREGORIU Eichmaim kézrekerítése után azonnal szóba került Mengele neve is. Igen sok körülmény szólt amellett, hogy az ausch­witzi haláltábor tömeggyilkos főorvosa valahol Argentíná­ban él. Az argentin hatóságok azonban semmit sem tettek ellene, arra hivatkoztak, hogy senki sem követelte tőlük ki­szolgáltatását Közömbösségük folytán Mengelének sikerült egérutat nyernie és új búvó­helyet találnia. Mire Bonnból- megérkezett a Mengele ki­szolgáltatását kérő hivatalos okmány, már késő volt. A hi­vatalos válasz a következő­képpen hangzott: „Nem tud­juk felfedni tartózkodási he- iyét’t Ezután egészen az utóbbi napokig csend borult a do­logra. Néhány nappal ezelőtt azonban Peter Sosna, volt né­met kereskedelmi tengerész­tiszt ismét felkavarta. Azt ál­lítja, hogy Corrumbában meg­ismerkedett egy némettel, aki úgy mutatkozott be, mint dr. Gregoriu, s elmesélte, hogy Corrumbában él, indián bará­tainak és a Graf Spee német tengeralattjáró volt tisztjeinek védelme alatt. Amikor Sosna Németországba visszatérve meglátta a lapokban Mengele fényképét (és mellette azt a hírt, hogy a frankfurti állam- ügyészség 20 000 márka vér- díjat ad annak, aki nyomára jut, vagy elfogja), azonnal ki­jelentette, hogy az auschwitzi haláltábor volt főorvosa, dr. Gregoriu néven Corrumbában rejtőzködik. A SZEMÉLYLElRÁS EGYEZIK Arra a hírre, hogy Sosna Mengelével találkozott, az Estado című nagy dél-ameri­kai lap azonnal elküldte leg­szemfülesebb riporterét Cor- rumbába, hogy derítse ki, hogy csakugyan ott van-e Mengele? Ez a feladat azon­ban • majdnem olyan nehéz ▼olt, mint egy tűt megkeresni a szénaboglyában, Corrumba ugyanis a Matto Grossoban, az egyik legelmaradottabb brazil vidéken fekszik, valahol isten háta mögött. A brazil nagy­városokkal csak repülőjáratok kötik össze, de repülő is csak hetente egyszer fordul meg. Más út pedig egyáltalán nincs. Az Estado riportere meg­tudta, hogy néhány hónappal azelőtt azon a vidéken járt egy magas, feketehajú és sza­kállas férfi, aki „németes ki­ejtéssel beszélt spanyolul”. Személyleírása ráillett Menge- lére, de hogy hova tűnt el, senki sem tudta megmondani. Néhányan azt állították, hogy „az a magas német” egy légi­forgalmi társaságnál érdeklő­dött, hogy mibe kerül a repü­lőjegy La Pazig, Bolívia fővá­rosáig, mások viszont azt, hogy nem látták Porto Sua- resben, egy közeli bolíviai helységben. Az Estado ripor­tere egykettőre kiderítette, hogy nagyon gyengén őrak a brazil—bolíviai határt, s aki­nek kedve szottyan, minden okmány nélkül könnyen átlép­heti, akár szárazföldi úton is, mert lépten-nyamon találhat szarvasmarha-csempészek jár­ta csapást. Még könnyebb' azonban vízi ütőn átszöknie Bolíviába, csak be kell ülnie egy csónakba és áteveznie a Paraguay folyón. A határon tül még nagyobb a pusztaság, mint Matto Gros­soban. A legközelebbi városok — Porto Suares és Santa Crus — majdnem lakatlan trópusi vidéken fekszenek, s alig van összeköttetésük az Andok fenn­síkjain fekvő bányaközpontok­kal és La Pazzal, a főváros­sal. Az Estado riportere Port» Suaresben is érdeklődött a magas német felől, de ebben a pokoli hőségben szundikáló, mindössze néhány utcából ál­ló városban — ahol csak egy hotel van, de ott se kérdik senkitől, honnan jött és hova megy — csak azt a feleletet kapta a szálló portásától, s egyben pincérétől, hogy „no se — nem tudom”. MENGELE ÚJABB ÁLDOZATA Ezután a La Raison című argentin lap vetett újabb fény­sugarat a Mengele esetre. Fel­fedte ugyanis, hogy a Dél- Amerikában élő háborús bű­nösök megöltek egy izraeli tit­kos ügynököt, egy nőt, aki Mengele után nyomozott A szóbanforgó esemény egy évvel ezelőtt, 1960 februárjá­ban játszódott le. Tudták, hogy Mengele Argentínában van, és titkos figyelői arról is tudo­mást szereztek, hogy február­ban elutazott az argentin An­dokban fekvő Barilocca üdülő­helyre', Alig hogy megélik«* zett. egy Judit nevű szép asz- szany is feltűnt az üdülőhe­lyen. Ez többek között megis­merkedett egy turistával/ és megbeszélte vele. hogy meg­másszák az egyik közeli hegy­csúcsot. Este a férfi egyedül tért vissza a szállóba, azt ál­lítva, hogy utitársnője valószí­nűleg eltévedt valahol mert nem találkozott véle a csúcson, ahová megbeszélés szerint más-más úton kellett volna feljutniok. Néhány nap múlva megtalálták a nő holttestét egy mély szakadékban. A helyi rendőrfőnök egy cédulát taláit ruhája' szegélyében, de tartal­máról semmit sem volt haj­landó elárulni; A La Raison című lap ripor­tere tovább folytatta a nyomo­zást, és egy idő múltán kide­rítette, hogy a szerencsétlenül járt hölgyet, nem Juditnak, ha­nem Móra Eldocnák hívták és a nyugatnémetországi izraeli követség alkalmazottja volt. A Buenos Aires-i rendőrség sem­mit sem akar tudni a bariloc- eeá esetről, de a La Raison azt állítja, hogy teljesen megbíz­ható helyekről szerezte értesü­léseit Men géléről tehát, egyrészt mind többet, másrészt mind kevesebbet tudunk. Úgy lát­szik, valahol Dél-Amerika jár­hatatlan vidékein rejtőzködik, hogy ne bukkanjanak rtyomá- i*

Next

/
Oldalképek
Tartalom