Dunántúli Napló, 1961. február (18. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-10 / 35. szám
i NAPLÓ 19«1. FEBRUÁR t*. Mentsük meg az elkallódástól a pécs-baranyai munkásmozgalom történeti emlékeit! A magyarországi munkásmozgalom történetében is kimagasló helyet foglal el a pécsi és Baranya megyei munkásosztály áldozatos és hősi harca az ipari élet fejlesztéséért és a saját, alapvető emberi jogainak biztosításáért. Miután ezek a harcok időben jórészt történelmünk legújabb korszakában zajlottak le, e korszak dokumentumait nem tekintették még eléggé muzeális értékűnek ahhoz, hogy gyűjtésükre, az enyészettől való megmentésükre komoly lépéseket tettek volna. A felszabadulás előtt egyenesen veszélyt jelentett volna az effélével való törődés. Hivatalos szervek részére ez egyenesen tiltva is volt! (Kivéve a polgári és katonai bíróságok irattárait és bűn jelkamráit, ahol ugyan nem muzeológusi meggondolásból, de annál nagyobb buzgalommal gyűjtötték a magyar munkásmozgalom értékes dokumentumait. i) Csupán a felszabadulás óta kezdenek múzeumaink és különféle társadalmi szervezeteink valamint iskoláink munkás- mozgalmi emlékeink gyűjtésével foglalkozni. Országos szinten a Legújabbkori Történeti Múzeum (Budapest, V. József nádor tér 7.) fogja össze ezt a munkát. A vidéki múzeumok közül a múlt évben a Pécsi Janus Pannonius Múzeum vállalta azt a fontos feladatot, htjgy az újonnan szervezett hely- történeti osztály munkatervébe felvette a pécs-baranyai munkásmozgalom történeti em lékeinek összegyűjtését s kiállításon leendő bemutatását. A munkásmozgalom története legújabbkpri. terténelmünk legfontosabb része. Az idevonatkozó anyaggyűjtés közérdek. miért is ehhez a munkához kéri a múzeum a társadalom széleskörű támogatását. Mindenki segíthet* k tárgyi anyaggyűjtésben, akár úgy, a birtokában; lévő dolgodat bocsátja a múzeum rendelkezésére, akár pedig úgy, hogy maga kutat fel gyűjtésre alkalmas tárgyakat. A gyűjtőmunka a gyűjtendő tárgyak időbeliségét illetőleg a céhrendszerű ipari és munkásélet emlékeitől kezdve napjaink dokumentumaiig terjedhet. Miket lehet gyűjteni? Erre a kérdésre vonatkozólag szolgáljon tájékoztatásul az alábbi felsorolás: munkaeszközök (pl. bányász felszerelés) és azok kicsinyített modelljei; munkaruhák (bányász dísz- uhák is) és egyenruhák. zászlók (régi céhlobogók, párt-, szakszervezeti és munkásegylet!) ; jelvények (régi céhjelvények, párt-, szakszervezeti és mun- kásegyletti); plakettek (munkásmozgalmi, iparfejlődési emléket dokumen tálé) fényképek (kimagasló munkásmozgalmi vezetők arcképe. pártösszejövetelek mun- kás-kultúrrendezvények, stb. csoportképei); képzőművészeti alkotások (a munkások életét ábrázoló festmények, szobrok, reliefek); plakátok, röpiratok. könyvek. jegyzőkönyvek, tagsági könyvecskék (párt-, szakszervezeti és betegsegélyző) kéziraI tos emlékek (feljegyzések, jegy I zőkönyvek, levelek), hangiamé zek. dokumentum filmek, jeles munkásmozgalmi vezetők és mártírok személyes, használati tárgyai (ruhanemű, könyv, bútor, stb.) A fenti felsorolásban szereplő tárgyakat a múzeum a gyűjtőktől (tulajdonosoktól) illő áron megvásárolja, vagy ajándékként elfogadja. Olyan, különösen becses emlék esetében amelytől tulajdonosa megválni nem akarna, a múzeum csupán a lefényképezés lehetőségét kéri. A gyűjtött — eladás vagy ajándékozás céljából felajánlott tárgyakat a múzeum hely- történeti osztályához kell eljuttatni (Káptalan utca 2 sz.) s ide lehet fordulni a gyűjtéssel kapcsolatos mindennemű felvilágosításért is. ízléses, «éles, a tavaszi-nyári divat Csütörtökön rendezték meg a Duna szálló nagytermében a tavaszi-nyárj divat első budapesti bemutatóját, mégpedig a szokásosnál korábbi időpontban, egyidőben a párizsi nagy divatházakkal. Az öltözködési Tanács útmutatásai szerint készítette el a Ruhaipari Tervező Vállalat a bemutatott hatvan öltözékből álló új kollekciót is. A tervezők fő törekvése az volt, hogy a természetes vonalakat. a test formáit érvényre juttató ruhákat készítsenek. A fiatal lányok ruhái is eltakarják a térdet, 'a női ruhák pedig 3—4 centiméterrel hosz- Szabbak a térd aljánál. Ez felel meg legjobban a test arányainak. A feketén és a fehéren kívül a kék sok árnyalata, a levélzöld. a homokszín, a száklaszíirke. a pipacspiros és a napsütött sárga volt a ruhák legkedveltebb színe. j Néma csend, az I osztályban. Minden gyermek a könyvet figyeli. Zsuzsa birkózik a betűkkel, az ő hangja cseng remegve. de élesen. Kati a második padban kihasználva a látszólagos pihenőt, ceruzájával a könyvjelzőt színezi. A tanító néni észrevétlenül a padnál terem és Kati legnagyobb megrökönyödésére a ceruzát elveszi. A gyermek ijedten felnéz, majd a padra borulva, Film Film Film Film A film tulajdonképpen a többi „Kenyér, szerelem .. .” kezdetű film folytatása, egy sorozat tagja. A . fantázia”, „... féltékenység”, „ ... boldogság” után a „Kenyér, szerelem és .. című már jelezte, hogy lényegében kifogyott a sorozat mondanivalója. A „Kenyér, szerelem, Andalúzia” pedig nemcsak jelzi, hanem már bizonyítja is. Az egyszerű emberek, emberi sorsok bemutatásának szándékával indult sorozat ezzel a filmmel erősen elkanyarodott az eredeti szándéktól és egyedüli céljává a látványosság, szórakoztatás, miulattatás vált, Vittorio de Sica a főszerepben biztosítja a sikert. Karantenuto törzsőrmesterre ráismerünk, nemcsak jellegzetes arcáról, hanem gesztusairól, boganasságáról, komikus hősszerelmesi mivoltáról is. Antonio Karotenutó kalandjai ezúttal Olaszország határain túl, Andalúziába visznek. Láthatunk gyönyörű tájakat, csodás tengerpartokat, spanyol táncot, sőt bikaviadalt is. Ami a látványosságot illeti, nem vádolhatjuk a film készítőit azzal, hogy nem igyekeztek e tekintetben minden lehetőséget felhasználni. De ennek a sok színes látnivalónak a főtörzsőrmester világfi szerelmi kalandjai már nem tudnak olyan tartalmat adni, mint a sorozat korábbi filmjeiben. Bonyodalmakat itt is láthatunk. Az „otthonfelejtett” menyasszony. Carmen, a fiatal énekes- ég táncosnő, a mexikói donna körüli problémák csakugyan gondokat okoznak az öregedő szerelmesnek. De itt már távolról sincsenek olyan konfliktusok, nincs oka ennek a maga módján becsü- leteg és mégis kalandor rendőrnek olyan lelkitusára, mint a korábbi filmekben. Vittorio de Sica kosnédiázása sok értékes vonását vesztette el ebben a filmben. Bár a nagyszerű színészi teljesítmény sok tekintetben kárpótol, észrevesz- sztik, hogy elvesztette kapcsolatát a realitással. Amikor a hófehér hajó elindult az azúrkék tengeren és elszakadt a sorrentói partoktól, Karotenutó főtörzsőrmester is elszakadt a mindennapi élettől és áthajókázott az álmok országába. Nehéz elképzelni, hogy visszatér-e még. Ezt a kérdést a film készítői is igyekeztek megkerülni azzal, hogy az an- daluziai utazás után nem teszik partra a főtörzsőrmestert. Lendületes tisztelgéssel, mosolyogva búcsúzik szülőföldjétől és ottmarad az újra induló hajó fedélzetén. Látjuk-e még? Leszre befejezése ennek a sajátos filmsorozatnak, amely végül is egy érdekes olasz Don Juan-típust teremtett meg? Ezekre a kérdésekre nem kapunk választ. Ami a film kivitelezését illeti, csak dicsérettel emlékezhetünk meg a sok remek ötletről, a déli napfényben ragyogó színekről, a zenéről. A film sikere nem maradhat el. Csak az a kár, hogy ez a siker kissé hasonlít a hollywoodi filmek sikeréhez. Alapja inkább a reviiszerű látványosság, mint Vittorio de Sica meleg, emberi humora, amely ezúttal a mulattató helyzetek ég gyönyörködtető színek mellett, mondhatnánk, a harmadik helyre szorult. (—s—c) hangtalan sírásba kezd. Otthon Kati bevallja az egyoldalú nézeteltérést, egyben új színest követel magabiztosan meri a szigorú tanító néni úgysem adja vissza. Apuka igyekszik meggyőzni kislányát, — Nézd. ha én most új ceruzát veszek, mit szól a tanító néni, esetleg megint játszani fogsz vele. — É ... én, soha, ígérem! — Holnap kimész a tanító nénihez és megígéred, többet nem játszol óra alatt. — Igen apuka. Kati megjön az .skolából. Apuka kérdőre vonja. — Kimentéi a tanító nénihez? — Nem. — Miért? — Apukám. te azt hiszed mi ráérünk ilyen csekélységre, mikor nekünk annyi munkánk van! Várkonyi Tibor — A MŰVELŐDÉSÜGYI Minisztérium engedélyezte, hogy a Képzőművészeti Alap pályázatot hirdessen a mohácsi csata emlékére felállítás ra kerülő emlékműre. — FELSÖSZENTMÁRTON- BAN mintegy 20 hallgatóval a napokban indították meg a szakmunkás gazdatanfolya- mot. — AZ EGÉSZSÉGÜGYI Minisztérium rendeletére Bikái. Vásárosdombó, Balaton- szentgyörgy községekben ebben a hónapban a 3—60 éves kordákat hastífusz ellen beoltják. Rom ii s?akszerve2e*i delegáció érkézéit Budapestre Budapestre érkezett Gheor- ghe Apostolnak, a Román Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának, a Román Szak- szervezetek Központi Tanácsa elnökének vezetésével a szak- szervezeti világszövetség Berlinben megtartott végrehajtó bizottsági ülésén részt veU román szakszervezeti delegáció. — SELLYÉRE kihelyezett technikumi osztály megnyitóját február 14-én tartják. NEHÉZGÉPIPARI vizsgával rendelkező Sz. 80-as vezetőt és 6 tonnás gépkocsira gépkocsi- vezetőt felveszünk. Erdőgazdasági Gépállomás Pécs, Megyeri út 28 sz. 180 — ISMERETLEN TETTESEK csomagokba rejtett két pokolgépet küldtek Adenauer kancellár és Strauss hadügyminiszter címére — jelenti a DPA hírügynökség. A biztonsági szervek azonban gyanúsnak találták a csomagokat és a kézbesítés előtt szakértőkkel felbontatták azokat. A bonni rendőrség széleskörű nyomozást indított. Bonni megfigyelők szerint az esetnek nincs politikai háttere. — AZ AMERIKAI kormány szerdán juttatta el Hammarskjöld ENSZ-főtit- kárhoz több mint 19.5 millió dolláros csekkjét, mint hozzájárulást az ENSZ kongói rendfenntartó erők 1960. évi költségeinek fedezéséhez. — A DRÁVASZABOLCSI földművesszövetkezet dolgozói, valamint a község fiatalsága színjátszó csoportot alakított. Eddig négy községben, Drávasza bölcsön, Gordisán, Drávapalkonyán és Mattyon adták elő a Nagymarha című színművet. tj'ppen ■ egyhónapos volt Matty új művelődési háza, mikor arra jártam. Benéztem a könyvtárszobába, amely önmagában is meglepett modern bútoraival, csillárjával és falikarjaival, a tiszta műkő- kockákat borító szép szőnyeggel és a csipkefüggönyökkel. Még bárszekrény is, van ott, bár hirtelenében nem jutott eszembe megkérdezni, van-e benne valami... A könyvtár- azaz klubszoba mellett táncterem. benne Benczúr televíziós készülék. A művelődési ház igazgatója. Szakó József igazgató-tanító később tréfálkozva panaszolta, . annyira népszerű ez a készülék, hogy egyízben kellemesen indult disznótort kellett otthagynia, mert a közönség látni akarta a műsort. No persze ez csak tréfa a szemléletesség kedvéért. Az igazság az, hogy valahányszor műsor van, mindig összegyűlik harminc-negyven ember. Azután az utcai oldalon a színház-mozi nagyterme, emelkedő nézőtérrel, rögzített billenőszékekkel. szellőzőberendezéssel, viszonylag elég nagy és korszerűen tervezett színpaddal. ugyancsak korszerű yetítő- gépfülkével. És még ruhatár is van. Mindezt végignéztem, s feljegyeztem még azt is, hogy az udvaron sima beton tánckör terül el, annak a középén ötágú kandeláber vasoszlopa emelkedik. Az udvaron körben díszfacsemeték várják a tavaszt. az udvar mellett pedig a leendő kerítés fehér beton- ♦': i sorakoznak a leendő Matty szerencséje tenisz- és röplabdapálya körül. Feljegyeztem, s gondoltam, megírom, hadd irigyeljék meg ezt más községekben is. Mert ha megirigylik talán ott is megcsinálják. Igenám, de aztán eszembe jutott, hogy mindez nem magától van. Miért volt erre pénze, ereje Mattynak, s miért nincs sok hasonló nagyságú baranyai falunak? TU'em kellett hozzá sok nyo1 ' mozás, hogy megtudjam. Akkor, amikor a művelődési ház építését kezdték, Jakab József volt a tanácselnök. 1958- ban kezdődött az építkezés. Akkor épült meg az utcai fronton a szinház-mozi terme. A tanácselnök nemcsak arról győzte még a tanácstagságot, hogy kell a falunak a mozi is, színház is, kell a kulturált szórakozás, hanem arról is, hogy helyes, ha ennél még nem állnak meg. Már előre úgy terveztek, hogy mihelyt lehet, bővítik a művelődési házat, új szárnyat építenek hozzá. Két év múlva, 1960-ban ennek is elérkezett az ideje. Igaz. hogy addigra Jakab József már nem volt a tanács elnöke, mert a termelőszövetkezet tagsága választotta meg elnökének. Deliét ettől igazán nem lett ki-, sebb a tekintélye a tanácsban sem. És ott volt Balog Antal tanácstitkár.' aki Ugyanolyan lelkesedéssel támogatta ezt a: ügyeli Nem csoda, hogy a művelődési ház bővítése közüggyé vált és a tanács költségvetésébe belekerült a kétszázezer forintos előirányzat. Ez azonban még. nem minden. A volt tanácselnök, a tanácstitkár, meg — ez már szinte természetes — a községi iskola igazgató-tanítója hozzálátott, hogy a költségvetési tétel kézzelfogható valósággá váljon. Mikor az ember az eredményt, a kész művelődési házat látja, könnyen elfeledkezik arról, hogy amikor még csak a helye volt meg, mennyit kellett ennek a három embernek tárgyalnia, szerveznie, utaznia. hogy haladjon a munka. A művelődési ház szinte ^ minden részéhez emlékek. élmények fűződnek. Ne higgye senki, hogy olyan egyszerű dolog például a klubhelyiség berendezése. Különösen az, hogy ilyen ízléses bútorokkal sikerült berendezni. A tanácstitkár a művelődési ház igazgatójával együtt utazott Pécsre, hogy mindezt beszerezze. Beállítottak a bútorüzletbe, megrendelték a teherautót, s akkor kiderült, hogy a kiszemelt bútorok átadása nehézségekbe ütközik. Azokat a darabokat éppen nem közületnelc gyártották. De Balog Antalt, meg Szakó Józsefet nem olyan fából faragták, hogy egyszerűen lemondjanak a tervükről. Latbavetették minden ikestzó lásukat és bebizonyították, hagy a művelődési ház tulajdonképpen nem is közület... A színház-mozi emelkedő nézőterének a megépítése sem volt éppen egyszerű. Fa kellett hozzá. Jó erős deszka. De nem volt. A KTSZ pedig anélkül nem vállalta. A tanácstitkár és az igazgató tehát kerékpárra pattant és addig kerekezett a járás útjain, míg végre sikerült a környező községekből összegyűjteni a szükséges anyagot. ■ Sok „rugalmasságra“, a tanács vezetőinek önzetlen fáradozására volt szükség ahhoz, hogy december 17-én megtarthassák a művelődési ház avatását. És ezzel még be sem fejeződött. A táncterembe myg vagy ötven széket kell beszereznek, hogy a televíziós műsorok közönsége, az ismeret- terjesztő előadások hallgatósága kényelmesen elhelyezkedhessen. Csővázas székeket szeretnének, mert az tartós. Van még azonkívül is egykét apróbb probléma. De az már kicsiség az eddigiekhez képest. Matty szerencséjére olyan emberek a vezetői, akik nem sajnálják a fáradságot a falu kulturált jövőjéért. Van már új tanácselnökük. Botos János. Nemrég jött. még nem is. tehetett sokat. De a siklósi járási könyvtár kimutat ásai szerint a könyvi ár egyik legszorgalmasabb olvasója volt, amíg új tisztségét el nem foglalta. És ez sokat jelent. Sok más községben úgyszólván minden kulturális tevékenység a pedagógusokra hárul. Maty- tyon pedig a tanácselnök, a termelőszövetkezet elnöke, a tanácstitkár is mind a falu kulturális felemelkedésének lelkes harcosa. T ehet, hogy a mattyiak mindezt nem tartják különösebb szerencsének. De nézzenek csak körül más községekben, s láthatják, hogy a termelőszövetkezeteknek mennyi gondot okoz a fiatalok elvágyódása, az, hogy művelődési, szórakozási lehetőségek híján más. kulturáltabb községbe, városba igyekeznek a fiatalok. Majd ha a nagy áldozatkészséggel megteremtett művelődési lehetőségek éreztetik hatásukat Mattyon az eredményesebb munkában, elismerik, hogy a befektetés és a tanácselnök, tanácstitkár, igazgató fáradozása nem volt hiábavaló. Igaz, hogy ezen nincs is vita, hiszen annyit már most is mindenki elismer, hogy jó dolog ruhatárba tenni a nagykabátot és kényelmesen végignézni a színdarabot vagy filmet. A televízió, meg a könyvek pedig éppenséggel ugyanolyanok Mattyon is, mint Pécsett vagy akár Budapesten. Csak aztán használják is ezeket, mert a község vezetői nem azért fáradoztak a művelődési házért, hogy csak legyen, hanem hogy hasznára váljon az egész falunak. M. T. Köszönet a lelkiismeretességért Még a múlt hét szombatján csomagot adott fel Tatai Györgyné, Pécs, Zöldfa Utcai lakos, aki azért keresett fel a minap az igazgatóságon, hogy elmondja ennék a csomagnak a történetét. Rokona Somogyba utazott, s elutazása előtt csomagokat adtak fel Pécs állomás poggyászkezalojénel. Késön érkeztek kapkodni kellett és a kapkodás vége az lett, hogy éz egyik csomag címzés nélkül maradt. A csomag hiányát rokona csak hazaérkezése után vette észre, onnan azonnal táviratozott ■ Tatai Györgyné reménytelenül indult el Pécs állomásra, hogy a csomag holléte felül érdeklődjék- Annál nagyobb volt a meglepetése. amikor a poggyászpénztáros előadta a már elveszettnek hitt csomagot. Tatai Györgyné köszönetét mondott a vasutasoknak, amiért 6«" csilletességükkel anyagi kártól mentették meg családját. VÁRNÁI LÁSZLÓ hallózás Automat» ruhatár A hollandiai Elndhovenben Johannus L. Kleinpenning „automata ruhatárat” talált fel: a találmány gyártási jogát a Né tv York-' North American Philips Co. Vásárolta meg. Az automata ruhatárban a fogasok egy motorral működve végtelen láncon vannak elhelyezve. A fogasokról Akasztók lógnak. A ruhatár ablaknyílása előtt automatikusan megjelenik a fogas, melyre a vendég elhelyezi a kabátját és egyúttal ez autometagépből egy fém érmét kap. Távozásnál bedobja ez érméjét az automatába és t saját fogasa ismét megjelenik az ablaknál. A gépesített ruhatár tolvajok ellen riasztó berendezéssel van ellátva, amely azonnal megszólal, mihelyt olyan ruhadarabhoz nyúlnak, amely nem tale! meg az automatába bedobott érmének: Éjszakára cl akarják hsdUft- tatnl a londoni Big Bent Rupert Speir parlamenti kfpvi- selő javaslatot terjesztett az angol képviselőház elé, hogy London híres harangját, a Big Bent éjfél után hallgattassák el. A képviselő arra hivatkozott, hogy szép dolog a tradíció, de enn£l jóval fontosabb. hogy a közeli Szent Tamás kórház betegen ne zavarba a hangos óraül é$. KENYÉR, SZEGtElEíi, »llUZli Szélesvásznú, színes olasz /ihn Az elsőosztályos