Dunántúli Napló, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-15 / 13. szám

4 V A T* » mei. janüär is. fi Bumfordi 3rta: Számú i (HudúLl D ató Peti augusztus utolsó ü napjaiban, egy szombat este a földművesszövetkezet kocsmájában ismerkedett ősz- sze Kákái Gabival. Kókai i nagydorogi gépállomás trak­torosa volt, és az őszi mun­kák kezdésére érkezett a fa­luba zetor vontatójával. Két nap óta öt traktor szántott P-i határban. Kákái a faluban keresett szállást. A harmadik korsó sör után említette Peti­nek, hogy lakást keres magá­nak. Péternek megtetszett rokonszenves fiatalember és felajánlotta a saját szobáját Náluk akad hely bőven, hi' szén már csak egyedül maradt odahaza a szüleivel. Két báty­ja évekkel ezelőtt a városba vándorolt és az egyik villa­moskalauz lett Pesten, a má­sik pedig beállt Sztálinváros- ban kohómunkásnak. A két fiatalember még nem érte el a tizennyolcadik évét. Bató Peti szülei a tavasszal aláírtak a szövetkezetinek, amelynek Kókai Gabi igazga­tója lett a választott elnöke. Nyolc óra körül a két fiatal­ember Kókai sürgetésére fize­tett és kifelé indult a nehéz szagú kocsmából. Az ajtóban három fiatal fiúba ütköztek, akik befelé igyekeztek. — Nicsak ..; — örvendezett az élen haladó nyurga, patta­násos képű fiú — Bumfordi te már elmégy? Peti zavartan bólogatott és bemutatta Gabinak a fiúkat. •— Ez Sáska Jóska, ez meg a Hatala Karcsi. — Én meg a Barkód Jancsi vagyok — nyújtott kezet a harmadik — Gyertek vissza — java­solta Sáska. — Nem lehet fiúk. nekem az éjjel dolgozni kell.;« — t._ '.akozott Kókai. — No. traktoros se lennék — nevetett Sáska és a halvány villanyfényben mint megany- 8>yi tűzhányó kúpja, vörösen villogtak arcán a kinyomko­dott pattanások;:. Nagy volt a kísértés, de Peti is kilépett az utcára. Az árok mellett berregett a zetor és Gabi az ülésen helyet szorított Petinek is. — Mondd csak — kérdezte — miért szólított téged Bum­fordinak az a Sáska vagy hogy hívják P éti legyintett. Régi histó­ria. Amikor a hatodik általá­nosba járt, új rajztanár jött Pestről és egy kutyát kellett rajzolni. Petié sehogyan se akart hasonlítani az élő kutyá­ra és a próbálkozások végén a tanárnő ezt mondta: „Édes fiam, hogyan lehetsz ilyen bumfordi Petiékné] a fiúk vendégeket találtak. Gabi egy kicsit meg­hökkent, amikor a konyhában a gépállomás igazgatóját ta­lálta egy fehérhajű ember tár­saságában. A zömök, kurta­nyakú Igazgató szúrósan né­zett Kókaira: — Te ittál? — kérdezte a fiút. — Csak három pohár sört..; — Hányszor mondjam, hogy egyszer kitöröd a nyakad ... Ha még egyszer megtudom, le­veszlek a gépről —, majd Peti apja felé fordulva folytatta a megszakadt beszélgetést. j i — Pont magának magyarázzam ezt Pista bátyám. Értse meg; vetni kell. Holnap reggel ti­zenöt traktor jön a gépállo­másról szántani. Az állomáson ott van egy vagon pétisó. Ért­se meg végre, el kell kezde­nünk a közös munkát.; i — Nekünk a földből kell mégélni — magyarázta a kur- f^nyakú ember. —r Értem Jóska, értem, de •»át a többiek. — Majd azok is, jönnek. Néhány vezetőségi taggal egész délután házról házra #rt. de mintha csak összebe­széltek volna ellene, mind- (íyiknek volt valami sürgős ttolga másnapra, vagy éppen akkor betegedett meg. Végső kétségbeesésében a traktoro­sokhoz fordult. Holnap reggel tizenöten jönnek a gépállo­másról és a faluból nem lesz gpgikif — No Pista bátyám, számít­hatok magára? — Nehéz dolog ez, fiam — szólalt meg csendesen az öreg Bató... — Figyeljen rám — fordult az igazgató az öreghez. — Holnap reggel én is, a hetven éves beteg apám is kimegyünk a traktorosokkal vetni, ha a maga jóérzése el tudja viselni ezt. csak maradjon itthon. De ne felejtse el, hogy a vasútnak fekbért kell fizetni, ha nem hozzuk el még az éjjel a péti­sót .. i Gondoljon erre. Ne­künk menni kell, mert ebből nem élünk meg; >. ^Labi az igazgató után sza- ladt és Peti szinte aka­ratlanul is követte barátját. — Igazgató elvtárs! Az igazgató megállt a kiska­puban. — Csak azt akarom mon­dani, hogy én dolgozhatok az éjjel, legfeljebb majd reggel megyek be Dorogra az üzem­anyagért. — És ki segít a rakodás­nál? Néhány másodpercnyi szü­net után megszólalt Peti: —■ Én elmehetek Gabival. Az Igazgató arca felderült: — Derék fickók vagytok;. i Peti ugyan Sáska Páramhoz akart elmenni küenc után, mire a lány is végez a házi munkával, de hát ez mégse járja, hogy odakint maradjon az állomáson a pétisó.:. — Mondd öcsém — szólt Pe­tihez az igazgató —, nincs még egy-két hozzátok hasonló fiú ebben a faduban? Peti lomha agyában lassan mocorgott a gondolkodás ke­reke: — Talán lenne, de ha nem ..;. Majd szólok még egynek, kettőnek. A zetor mellékutcákon ka­nyarogva kocogott végig a fa­lun. Itt is, ott is megálltak, de Petinek nem volt szerencséje. A fiúk zöme már a kocsmá­ban volt. mások a moziban ültek és akit odahaza talált, dühösen förrnedt rá: elment az eszed? Egész héten majd megszakadtunk és még szom­bat éjjel is dolgozzunk? Végül az újsori kútnál áll- ’ tak meg. Lányok és asszonyok várakoztak a vé­konyan csörgedező ártézi csap­nál. Peti a hold és a sarki villanylámpa egymást sápasz- tó fényénél egy vékony, cop- fos kislányra lett figyelmes. —- Állj meg — kiáltott Gabi fülébe és fürgén leugrott a vontatóról. A kislány is meg­ismerte Petit és szégyenlősen húzódott az asszonygyűrű szé­lére. Peti félszeg mozdulattal fogta meg Sáska Panni kezét: Te..; izé. Ma este nem tu­dok jönni. Tudod bajban van a falu és az elnök engem kért meg.;. Szóval megyünk az állomásra; — Jaj, de jó — örvendezett a lány — és visszajöttök. — Persze, csak felrakjuk a pétisót. A kislány, aild egy évben legfeljebb kétszer jutott ki a négy kilométerre levő vasútál­lomáshoz, egyre nyugtalanabb lett: Pont most olvas egy könyvet, ami arról szól. hogy egy grófkisasszonyt hogyan szöktetnek meg éjnek idején... És ez a Peti olyan rendes fiú. — Vigyél el engem is — kér­lelte halkan a fiút. — Számá­ra most csak egy volt a fon­tos, izgalmas utazás éjjel a vontatóval... — A keresztnél megvárunk. — Jó;;. Közben a lány vödre meg- tellett és az asszonyok már lármáztak: — Hé Panni, vidd a vödröd, más is oda akar fér­ni ; Peti szívét hánykolódó bol­dogság dagasztotta, és amikor néhány száz méterrel arrébb a keresztnél, a faluszélen meg­álltak. ezt kérdezte Rókáitól: — No, mit szólsz hozzá? — Jó pofa — jelentette ki szűkszavúan Gabi. Petit bántotta, hogy barátja csak ennyire méltatja Pannit és bizonygatta, hogy milyen remek lány az és majd Gabi is meglátja. ~ Ha eljön» Ez eddig eszébe se jutott Pe­tinek és a félórás várakozás után, már-már keserűen mon­daná Gabinak: — Ne várjunk tovább. s i A kertek alatt futó gyalog­ösvényen ekkor bukkant fel Panni alakja. Lopakodva ro­hant és amikor Peti felhúzta a vontatóra, lihegve kuporo­dott a sarokba. Uajnali három után má- " * sodszor fordultak. Szóf­ián konoksággal ültek a péti­sós zsákokon. Panni bóbiskolt és a huppanóknál nekidőlt Petinek. A fiú meredten fi­gyelte az utat és elől. a távol­ban, az öreghegy lankás ol­dalában hunyorgó fényszóró­kat; — Már csak egy forduló van hátra. Bírjátok még? — kér­dezte tőlük az igazgató. Rekedten válaszoltak. Ezt az egyet csak azért is .«, — De mi lesz velem? — gör­bült sírósra Panni szája. — Majd én hazaviszlek — mondta az igazgató. A kislány­nak már minden mindegy volt. A holdas éjszakából el­tűnt minden romantika. A kalandos szökés végén anyja pofonjai kísértették. És ő nem grófkisasszony, de ez nem is baj, most legalább megismerte Petit. Akaratosan dobbantott, semmi más nem érdekli, sze­reti Petit és csak az övé lesz. Elvégre már nagylány és ők ketten is megtudnak már él­ni : .| Az utolsó fordulóra kanya­rodtak vissza. Az igazgató el­búcsúzott tőlük. Gabit különös éberségre intette és elindult a szomszédos dűlőben dolgozó traktorok felé. A maradékot ide kell hozni és majd innét elszállítják reggel a többiek. A fiatalok fázósan gubbasz­tottak a vontatón és nem tör­tént volna semmi, ha a kocs­ma előtt a vontató elé nem ugrik egy tántorgó emberár­nyék. Gabi oldalt kapta a kormányt és hirtelen fékezett Peti bekoppantotta fejét a vontató támlájába. Calriadva tápászkodott. Az * alkonyodé holdfényben Sáska állt a vontató előtt. Az akácfától most indult el a má­sik árnyék, Hatala Karcsú — Ügy! — kiáltott Sáska — szóval mégis igaz. amit a Ba­rát Bözse mondott... — csuk­lóit egyet. — Bumfordi úr, a nagy alamuszi ... Te piszok! — Mi bajod? — kérdezte nyugodtan Peti. — Még kérded? Te nyava­lyás. Elcsaltad a húgomat. Panni fölugrott: — Mi kö­zöd hozzá? — mondta har­ciasán. Gabi fáradtan szólt rájuk: — 'Menjetek a fenébe. — Kuss! — lépett a zetor­hoz Hatala. — Ketten ezzel a lánnyal? — Micsoda? — hördült fel Peti, és leugrott a vontatóróL — Na, na Bumfordi! Pofa be — hetvenkedett a részeg ember bátorságával Hatala. — Azt kérdeztem, mit mondtál? — és Peti elkapta Hatala gallérját. Erre Sáska hátulról belerúgott. Peti ki­csit fáradtan fordult vissza, és nem kerülhette el Hatala üté­sét... — Kitaposom a beled — hö­rögte Sáska, és a három fiú egy gombolyagba gutoancoló- dott. Gabi a homályban tehe­tetlenül topogott körülöttük, és már az egyik lába felé nyúlt, amikor dühös hörgés- sel felemelkedett az egymás­ba gafoalyodott három fiú és a következő pillanatban két ár­nyék vágódott az árok partra. — Hülyék — rázta meg ma­gát Peti, és támadói után rú­gott. Sáska vinnyogva gurult a vízesárokba, míg Hatala bukdácsolva menekült a Lud- vesztő felé. Gabi csak ámult, ilyet még nem látott, pedig néhányszor verekedett már ő is. Ahogyan Peti lerázta ma­gáról azt a két idiótát, s mind­ezt pillanatok alatt, kivívta őszinte elismerését. Panni meg a vontatóról ■ egyenesen Peti nyakába csimpaszkodott, és bár a báty­ját verték meg, de í mégis 6 érte verekedett az a fiú, akit mindennel jobban szeret ezen a világon. — Gyertek — szólt Gabi —, lassan, ránk virrad. — Menjünk — bólintott Pe­ti, és valahogy most már nem érezte az éjszakai fárad­ságot. A Putrony soron kuko­rékoltak a kakasok, és az öreghegy mögött lebukott a hold. BARTA LAJOS Városunk múltjának emlékei közt kutatva már már feledésbe merülő nevek bukkannak fel. írók, akik itt vagy Baranyában születtek, aztán messze sodródva eltűntek elölünk, Baranya szülötte Barta Lajos. Az állami főreál iskolában érettségizett, majd jogász a Lyceumban. A sajtó bűvköre ejti rabul, melytől többé szabadulni nem tud. A Pécsi Napló mun- katársa, ott jelennek meg kemény kiállású cikkei. Hamarosan egy önálló radikális irányú lapot alapit, a Pécsi Függetlenséget, melynek szerkesztősége ott volt a Kossuth Lajos utca 27. számú házban. Nem ér meg egy évet sem. A polgári liberális Pécsi Napló és a katolikus egyházi irányú Pécsi Közlöny kö­zött hamar fölmorzsolódik. Nem gondol Barta arra, hogy a meginduláshoz tőke kellene. Marad tehát a Pécsi Napló. Ve­zércikkeiben a koalíciós kormányzat alatt fanatikus szabadság szeretőnek, magyarnak látjuk. Élesen támad a város vezető­ségére, mert Petőfinek csak egy külvárosi csúnya utcát juttat emlékeztetőül. Egyik 1906-ban megjelent cikkében, melyben a társada­lomról elmélkedik, hitet tesz a szocializmus mellett, s benne mintha élete programját fektette volna le. Merész cikk volt ez abban az időben. A dél-bar anyai magyar falu szegény pa­rasztjainak élete ösztökélte első színdarabjának, Zsuzsinak megírásakor, melyet a Pécsi Nemzeti Színház adott elő. Ugyancsak a Pécsi Naplóban írt cikkeket Szucsics Mária egy pécsi tisztviselő leánya. Azonos életfelfogásuk hamar kö­zelhozta őket s aztán sorsuk egybefonódott. Barta Lajos és felesége a felvilágosult irányzat hívei, a Pécsi Napló óvatos liberális vezetésével nem voltak megelégedve s a kis család Pestre költözött, ahol Barta a Világ munkatársa lett. Márvány utcai lakásukban vendégszerető fogadtatásra ta­lált minden pécsi, aki az otthon üdvözletét hozta. Közel fél évszázad után is melegít az emlékezés, ahogyan fogadtak, mint szegény filozoptert t bemutattak társaságuknak. Azután jött a világháború, a Tanácsköztársaság forró hónapjai, majd az emigráció hányatott élete s végül a boldog hazatérés. Sok minden megváltozott, csak ifjúságának városa iránti szeretete nem. ^A szerelem” című színdarabjának alak­jai itt éltek a Klimó utca. Sánc utca táján. Alkotó készsége is töretlen, egymás után jelennek meg regényei, színdarabjai. Élettársa is regényeket ír, önállóan, mert a nők egyenjogúsá­gának hajdani harcosa, az irodalmi munkásság terén nem tűr gyámkodást. Az öregedő Kossuth-díjas író — mondják — fájón emlegeti, hogy Pécs elfeledte őt. Nem feledtük el és várjuk a hozzáértő tollat, mely írói munkásságát felméri és feltárja annak Pécshez való kapcsolatait. SOMOGYI GÉZA Irodalmi események AZ ÜTTÖRÖMOZGALOM MEGSZÜLETÉSE tizenötödik évfordulójának ünnepségeit önsd Ferenc pécsi író „Négyen az árban“ című filmjének díszbemutatójával nyitják. A film négy Ids úttörő bajba- kerülésének, helytállásának és megmenekülésének törté­netét mondja el. A felvételek jó ütemben haladnak, a filmet jelenleg Budapesten és Tasson forgatják. A filmet a Magyar Úttörők Országos Szövetsége patronálja. PÉCSI SIKER született a debreceni városi tanács által kiírt 1960. évi drámapályáza­ton. Thiery Árpád „Bokáig érő viz“ című drámai játékát 2500 forinttal jutalmazta a bí­ráló bizottság, 1 AZ ÉV ELSŐ NEGYEDÉ­BEN jelenik meg Pákoütz István gyermekverseinek a gyűjteménye Altató címméL A kötetet a Jelenkor könyv­kiadó adja ki, az illusztráció­kat Robicskó Anna készítette, a kötet mintegy harminc gyer­mekverset tartalmaz. Ady Endre egyetlen színpadi műve ADY ÉLETMŰVÉNEK két­ségtelen két főállomása van: költészet és az újságírás. Most, ezen az évfordulón (1919. ja­nuár 27-én halt meg meg Ady Endre) Ady tevékenységének egy kevésbé ismert területé­vel foglalkozunk — egyetlen színpadi művéről szeretnénk beszélni. 1902 ŐSZÉN a nagyváradi Szigligeti Színház merész vál­lalkozásba fogott. Helyi szer­zőknek, nagyváradi íróknak engedte át egy estére a szín­padot. Három szerző mutatta be első színpadi művét: Ady Endre, Dénes Sándor és Bíró Lajos. Bíró darabja — Leá­nyok — egy polgári család drá­mája keretében a nők problé­májával foglalkozott; Dénes Sándor — Az ügyész — a gyarló emberi igazságszolgál­tatásról írt. Ady művének cí­me: A műhelyben. Azt mondja el benne, hogyan őrli fel a pol- *" rí ú i ? á a szerkesztőségének mindennapi lázas robotja az írót, a költőt. Voltaképpen mentegetődzés azért, hogy a megígért verses darabol miért nem írta meg; „A műhelyben" művészi ér­tékei nem vetekedhetnek a költő, az újságíró Ady értékei­vel. A 25 éves Ady azonban ebben, a sebtiben elkészült művében is megmutatja te­hetségét, forradalmi bátorsá­gát. A nagyváradi lapok lel­kesülten írnak a fiatal szerzők bemutatkozásáról. „Ady End­rét, ezt a végtelenül rokon­szenves, s zseniális poétát szin­te tüntető tapsvihar hívta. Há­rom koszorút kapott” — írja az egyik korabeli lap, A MŰ. Ady eredeti tehetsége már a színpadi mű indításánál meg­nyilvánul. Szereplői — név nélküliek. „Személyek: c szerkesztő, a barát, a tűzoltó, a csizmás ember, a kövér asz- szony, a szedőgyerek, az első alak és a többi alak.” Mintha ezzel a névtelenséggel is a szerkesztőség monoton gépies­ségét hangsúlyozná, azt, hogy a polgári redakcióbán elvész az ember egyénisége. A szerkesztőség. „Szegényes szoba. Falakhoz állított négy­öt asztal. Felragasztott térké­pek, hirdetések, nyomdaszel- lemességek és hitvány képek a falakon, és telefon.” A szerkesztő lapokat forgat. Megszólal a „második alak”: „Szerkesztő úr, mit csináljunk a kancsal Wichterrel? Muszáj legalább tíz sort írni beszédjé­ről. Múltkor is nagyon lármá­zott." A szerkesztő: „Dicsérje meg. Féléves előfizetőnk." Megérkezik a szerkesztő ba­rátja. Sürgeti a korábban ter­vezett darabot. Miért nem ír? Hitére, ifjúkori terveire hi­vatkozik. A szerkesztő (egy kicsit maga Ady) válaszol: „Mit akartok, szegény, becsü­letes fiú? Nem meritek jófor­mán megírni azt sem, amit gondoltok. A fiatal forradal­márok várják a helyi szerzők darabját. Te pedig elébük vi­szed Margitot és a többit.. , (célzás Bíró darabjára.) Az emberek türelmesek, te jól tu­dod. Azt prédikálhatod nyu­godtan, hogy társadalmunk csu pa fekély, de agyonvernek, ha példát keresel... Egyet hi­szek. Az embert döcögteti a világ, míg él nem kopik. Néha nagyot zökken, néha kicsit. Minden vágyam és könyörgé­sem, hogy ne kellessen nagyo­kat zökkennem." A szerkesztő és a barát be­szélgetését az „első alak” za­varja meg. A szerkesztőhöz: „T-földy ügyvéd neve kima­radt a tegnapi törvényszéki tárgyalásról. Nagyon dühös. Azt mondja, lemondja a la­pot ..." Aztán benyit a „tűzoltó”. „Előfizető vagyok. A lányom nevét kihagyták tegnap az új­ságból. Ott volt a bálon és kihagyták a nevétAz én lányom ipariskolát végzett.” A szerkesztő: (idegesen, in­gerülten) „Ezek. — Látod: ezek..; Mennyien vannak ezek?... Ezek koptatnak el...” Közük a szerkesztővel, hogy a bankigazgató akar vele be­szélni. A Szerkesztő: (rekedten, dü­hösen a barátjához) „Bocsáss meg. Három váltóm van nála. Tegnap is lejárt egy. (A te­lefonhoz támolyog.) Halló! — Alázatos szolgája igazgató úri A húsvágó gépek* >«. Megér* keztek?... Okvetlenül megné­zem ... Hosszú ismertető cikk!.,-. Most? Azonnal men­jek? Okvetlenül! . Sietek ... Ajánlom magam igazgató úr!., ,** Később a szedőgyerek kéz­iratért sürgeti a szerkesztőt, majd a „csizmás ember” adja elő feketekávés keserveit, a „kövér asszony” sürgős ügyé­vel jelentkezik, mert „meg akarom hurcolni a gazembert Ha két forintomba kerül, ak­kor is!” A szerkesztő végül is ba­rátjához: „Isten veled. Egy­szer tán én is meg foglak lá­togatni. Igen, a színdarab?... Tréfa.., Nevetség az, öre­gem .. Nem értek én ilyesmi­hez. Fiatal emberek érnek csak rá ilyesmire. Most pláne sok a dolgom. (Rekedten, mintha zo­kogás fojtogatná): Majd a ti darabotokat reklámoztatom. Nádasi („az első alak”) gondol majd reá. A kritikát lehet, majd én magam írom meg. Most sietek. Várnak a húsvágó gépek!... Isten veled..(El­rohan.) A barát: (szomorúan néz utána) A függöny le. VÁZLATOSAN ennyi „a rö­vid színkép”, ahogy Ady írta darabjáról. Nem nagy alkotás, művészi értékei vitathatók, de a kortársi közönsége jól meg­értette Adyt T. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom