Dunántúli Napló, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-29 / 25. szám
1961. JANTJÄR 29. NAPLÓ 7 Nem akartak papok lenni A Berlini-trió kamaraestje A Győr váróéi Rendőrkapitányság 11-es cellájában felnyílik a lakat. Két testvér, a tizenhat éves B. J. és a tizenöt éves B. L. — pécsi szülők gyermekei — a folyosóra lépnek. Arcuk tüzel. Csodálkozva néznek a nyomozóra: Vajon mit akarhat tőlük? — Na gyere Lacikám, te is János — mondja nekik a nyomozó. aztán bevezeti őket szobájába. — Üljetek le. őszintén, becsülettel, mondjátok el. hogy miért akartatok megszökni. A fiúk egymásra néznek-.,. Hallgatnak. — Az őszinte beismerés enyhítő körülmény — vigasztalja őket a nyomozó. — Az egész ott kezdődött — mondja János, de Laci közbevág: Én nem akartam a bencéseknél tanulni, de .;. de anyu mindenáron. s. — Nos? Talán anyu akarta, hogy Győrbe a bencés gimnáziumba járjatok? — Igen. Négy évvel ezelőtt írattak be. Most negyedikes vagyok. Az érettségi előtt állok. Én nem akartam ide jönni, de nem akartam anyut szomorítani. Azt mondta, hogy itt sokkal jobb nevelést kapunk, mint más iskolában. Anyu nagyon vallásos. Azt akarta, hogy mind a ketten papok legyünk, de én semmi hivatást nem érzek erre a pályára. Engem a gépek érdekelnek, — mondja párás szemmel János. — Apu sokat veszekedett anyuval. Ö semmi áron som. akarta, hogy Győrbe jöjjünk tanulni. Tavály ősszel be is Íratott engem Pécsett, a Nagy Lajos Gimnáziumba., de ;.. — De? — szól közbe a nyomozó— mondd csak Laci bátran. — De amikor apu kiszállásra ment. annak ellenére, hogy már három hetet jártam ebbe az iskolába, anyu azt mondta, hóay Győrbe kell mennem. Azt hiszem, hogy ő már előre intézte az én ügyemet, mert különben nem vettek volna fel évközben a győri bencésekhez. Aztán útra készen voltunk, levelet Íratott velem apunak. Én csak annyit írtam egy papírra: Apu ne haragudj, Győrbe mentem tanulni. Anyu köny nyen rábeszélt az iskolaváltoztatásra. mert azt hittem, hogy Győrött nem lesznek olyan szigorúak a tanárok. Most már rájöttem, hogy minden iskola egyforma. Mindenütt tanulni kell. —• Mikor határoztátok el, hogy megszöktök? — Még decemberben, a téli szünet előtt — mondja János. — Na és nem gondoltatok arra, hogy a határon nem tudtok átjutni? — Lacinak egy osztálytársa egy határ menti pusztán lakik. A fiú azt mondta, hogy a puszta közelében van egy olyan rész, ahol nincs műszaki zár. Azt hittük, hogy így sikerül. — Nyelveket beszéltek? — Nem. —• Hát cikkor mit gondoltok. mégis mit kezdtek magatokkal ott kint idegenben? A fiúk hallgattak.., aztán János szóltil meg: — Erre nem is gondoltunk. — Azt hittétek, hogy ott minden fenékig tejfel? — A könyvekből azt olvastuk, hogy ott szeretik a magyarokat. — Mikor indultatok útnak? —< Amikor letelt a téli szünidő, azzal jöttünk vissza Győrbe, hogy iskolába megyünk. Persze ezt csak otthon mondtuk. Amikor Győrbe értünk felszálltunk a soproni vonatra, s úgy terveztük, hogy Csornáig vonattal, onnét meg gyalog megyünk a határig, — Na és hogy sikerült a terv? — Alig elhagytuk Győrt, jöttek a határőrök és igazoltattak bennünket. Mi már előre elterveztük, hogy mit mondunk. Amikor megkérdezték tőlünk, hogy hova megyünk, Laci egyik osztálytársának a nevét mondtuk, aki valóban Csornán lakott, de arra a kérdésre, hogy ez a fiú hol lakik, mór nem tudtunk válaszolni. Csornánál leszállítottak bennünket a vonatról és még nem is értünk a határőrségre, már beváltottuk, hogy disszidálni akartunk. Másnap már idehoztak bennünket a rendőrségre. A nyomozó csenget és megjelenik a fogház Őre. — Kísérje vissza a fiúkat —- utasítja a nyomozó, aztán tréfásan beletúr Laci göndör fürt jeibe és ezzel búcsúzik: — Viselkedjetek rendesen. * Amikor a két gyereket elfogták, apjuk kétségbeesve utazott Győrbe. A baj — ha nem is tragikus — már megtörtént. Info példa ez azoknak a szülőknek számára. akik szinte tudomásul sem véve az idő haladását, a társadalom közös célját, valami megcsontosodott gondolkodásmód szerint akarják gyermekeiket nevelni. Ez az eset is példázza, hogy milyen következményekkel jár. ha a csalódban nem tudnak a szülők megegyezni a gyermek helyes, mai szellemű neveltetésében. A fiúk nem akarnak papok lenni! A pezsgő, a szabad élet alkotása jobban vonzza őket, mint a Bencés Gimnázium tananyaga. De vajon milyen nevelést í kaphattak a Bencés Gimnáziumban, ha a szabad életet kizárólag nyugaton képzelik el? KSK A 21-es Autóközlekedési Vál lalat igazgatójának és főmérnökének elgondolása alapján a közelmúltban megkezdődött tüzelőszállítás meggyorsításáért és a rakodással járó nehéz fizikai munka további megszüntetése érdekében a gépkocsikon eddig nem alkalmazott ürítési módszerrel kísérleteznek. Pénteken este a Liszt-terem ritka művészi esemény színhelye volt. A hazánkban vendégszereplő Berlini-trió Pécsett is ízelítőt adott abból az egészen sajátos, nálunk még alig hallott kamarazenélésből, melynek lényege: a régi, elsősorban praeklasszikus mesterek műveinek korhű tolmácsolása. A korhűséget azoknak a hangszereknek a megszólaltatása biztosította, amelyekre e mesterek műveiket eredetileg komponálták és amelyeket azóta részben kiszorított a hangszeriparban is ellenállhatatlan erővel jelentkező technikai fejlődés. Pedig a maga korában minden Igényt kielégítő cembalo a változatos hangképzésnek olyan technikai előnyeivel jeleskedik, aminőket még a modem zongora sem tud felmutatni. Ezt fényesen igazolta e koncerten Hans Plschner cembaló-mű- vész. Játékát hallgatva érthetővé vált, hogy az alkotó- és előadóművészek annakidején A Földművelésügyi Minisztérium, a Művelődésügyi Minisztérium és a Szövetkezetek Országos Szövetsége az 1960. évi mezőgazdasági könyvhónap kedvező tapasztalatai alap ján idén februárban hasonló akciót szervez. A könyvhőnap célja, hogy a mezőgazdasági szakkönyveket az eddiginél is A javaslat alapján a ZIL típusú tehergépkocsi rakfelületét rekeszekkel négv részre osztják és az ürítést a plató prizmás kiképzése és az alulról fölfelé nyíló oldalajtó segítségével fizikai munka nélkül oldják meg. A gépkocsi rekeszekben 10—10 métermázsa szenet, lehet szállítani. miért váltak meg oly nehezen e behízelgőén daloló, de mégis zengő hangszertől. És megértjük azt is, hogy napjainkban miért éli szlhte reneszánszát a cembaló-művészet. A másik megszólaltatott régi hangszer, a gamba, teljes nevén viola da gamba. már inkább tartozik a muzeális hangszerek sorába. Ez a cselló-szerű hangszer, melyet Werner Haupt szólaltatott meg, művészi összjáték- ban Hans-Peter Schmitz fuvolájával, biztosította azt a rendkívüli élményt, melyet a Berlini-trió műsora már előre Ígért. Műsorukat hallgatva, nehéz volt eldönteni, mit csináljunk inkább: e három kiváló előadóművész egyenként is maximumot nyújtó művészi teljesítményét, vagy a páratlan összeforrottságot, a legklasszikusabb értelemben vett „együttmuzsikálást”. A Berlini-trió érdekes hangszerösszeállításán. e ritka instrunagyobb számban juttassák el a mezőgazdaság dolgozóihoz. A könyvhónap ideje alatt a könyvtári és könyvkereskedelmi szervek könyvvásárral egybekötött kiállításokat rendeznek. A járási könyvesboltok és a falusi könyvbizományosok ismét megszervezik a jól bevált könyvterjesztési vasárnapokat — a házról-házra árusítást — ezúttal mezőgazdasági könyvekkel látogatják meg a családokat. A guruló könyvesboltok pedig állami gazdaságokat, gépállomásokat & nagyobb termelőszövetkezeteket keresnek fel. A könyvtárak és a művelődési autók ebben a hónapban ugyancsak erőteljesebben foglalkoznak a korszerű mező- gazdasági ismeretek terjesztésével; fokozzák a mezőgazda- sági könyvek kölcsönzését és ismeretterjesztő előadásokat rendeznek. megismerkedésen túl további élményt jelentett maga a műsor. Hiszen egy egész sor olyan praeklasszikus alkotást hallhattunk, melyeket eddig nem. vagy pedig nem a szerző eredeti elképzelése szerinti előadásban ismertünk meg. Pedig, hogy e ma már ritkaságszámba menő hangszerek egykor milyen kedvelték voltak a zeneszerzők előtt, misem bizonyítja jobban, mint e háhgszerek rendkívül gazdag irodalma, melyből a Berlini- trió tagjai műsorukat kiválogatták. Már a műsor nyitó száma, Georg Philipp Telemann c-moll szonátája kiválóan alkalmas volt az est alap- hangulatának megteremtésére. Ez a csodálatos terinékeny- ségű Bach-kortárs (műveinek száma meghaladja Bach és Händel kompozícióit együttvéve), hálás szólamot adott a könnyed eleganciával daloló fuvolának, melyhez lágyan simult a gamba és a cembaló hangja. Hiindel h-moll szonátájában különösen a rendkívül nehéz fuvolaszólam biztonságos. szinte fölényes tolmácsolását dicsérhetjük. Johann Sebastian Baeh művének interpretálásakor éreztük leginkább, hogy ez az együttes milyen következetesen oldja meg a korhű és a korszerű előadásmód gyakran vitatott problémáját. Marin Marais Fóliája virtuóz igényességű változataival tehetőséget nyújtott a komoly technikai rutint igénylő játékra éppúgy, mint az elmélyülő, átérzett muzsikálásra. Francois Couperin Szvitjének hallgatásakor pedig különösen éreztük a cembaló nélkülözhetetlenségét, hiszen Couperin kifejezetten a cembaló számára alkotott, művei összeforrtak e hangszerrel, csakis ezen a hangszeren elevenedhetnek meg teljes eredetiségükben, átültetésük megmásítaná a szerző eredeti elképzelését. A pécsi közönség hosszantartó, meleg ünneplésben részesítette e nem mindennapi élményt nyújtó együttes tagjait, — ni — Meggyorsul a tüzelőszállítás meritumokkal való „személyes1 Februárban — mezőgazdasági könyvhónap i / nyáré így is van ez! Nemcsak azért, mert sohasem lehet tudni, mikór, milyen ügyben kell lóhátra szállniuk, hanem azért s, mert az őrszoba sem mindig őrszoba. V. István mondta el, hogy nagyon sokszor nemcsak „rendőri” ügyekben keresik fel őket, hanem olyan családi problémákkal is, ami jóllehet inkább ügyvédi, vagy bírósági hatáskörbe tartozna, mint a készenlétes elé. S hogy néha mégsem lesz bírósági ügy belőle, az elsősorban a rendőr békéltető készségén múlik. Még; valami jellemző a homorúd! őrsre. Itt senki sem hozakodik elő a saját tetteivel, ezeket inkább egymásról hajlandók elmondani. így tudtuk meg Sz. József őrmesterről is, hogy a múlt nyáron egyszerre és egymaga három határsértőt csípett el. Ügy történt, hogy szabadidejéből egy kistoaltéval gallyazott a „re- pity“ erdőben, amikor három idegen vetődött eléje. Sz. József arról is megfeledkezett, hogy nem egyenruhát visel, eme1 yen ott feszül a pisztoly- táska, s így jobb híján a balta lépett elő hatalmi jelvóny- nyé, de úgylátszlk ez is elegendő volt arra, hogy a három gyanús személy ne sokáig vonakodjon az igazoltatástól. Később, amikor a helyszínre érkező erdész segítségével bekísérte őket az őrszobára, akkor derült ki, hogy a gyanú alapos volt. Az igazoltatás helyétől nem messze a Duna parton megtalálták a ZETOR-belsőkből összekötözött gumicsónakot, amellyel aznap éjszaka át akartak hajókázni a határaik S mi lett volna akikor, ha a határsértőknél fegyver van, ami hatékonyabb a baltánál. Azt mondják Sz. József erre is gondolt, mert az egyik kezét sokatmondóan a farzsebébe süllyesztette, amitől szerencsére amazok begyulladtak és rr • Őrszemek a szigeteit Zajlik a Duna. Még csak néhány centis jégtáblákat perget, sodor a víz, de ez is elég már ahhoz, hogy leálljon a komp, hogy a szigetiek elszakadjanak Mohácstól. Igaz, a Ms személyszállító motoros nekl-neto feszül még a túlsó partnak, üggyel-bajjaí folyosót talál magának az egymásra torlódó jégszigetek között, embereket, piacozókat hoz és visz, de minden útja kísértés. Aki óvatos, ilyenkor inkább a hosszabb utat választja, a három megyét átszelő kerülőt. Bajén át a szigetre, vagy onnan vissza. Akinek pedig hivatalos az útja. az már a szabályok és példaadás kedvéért is a biztonságosabb utat választja. Na. a mi utunk anná1 Ls inkább hivatalos volt. mert ellenőrző úti ára kísértük el az egyik tászt-elvtársat. Mohácsszigetre. hogy magunk is szem tanúi legyünk, hogyan látja el megbízatását a homorúd! őrs. Annyit, már útközben megtudtunk, hogy sehol a megyében nem okoz annyi nehézséget az ellenőrzés, mint a szigeten. A nagy távolságok, a szétszórt tanyák, az uttalan utak, sehol nem adhatnának olyan próbatételt a néha embertelenül nehéz szolgálatok pontos teljesítésére. mint itt a Sárhát. Homorúd. Dunafalva körüli tanyavilágban. Különösen ilyenkor, tél derekán. Ki tudná azt ellenőrizni, hogy a nap bármelyik érájában hol jár, vagy hol vesztegel a járőr. Mert hiába van parancsba adva. hogy a megadott időben itt és itt található ha útközben feltartóztatja valami nemvárt esemény. És ki lenne a megmondhatója annak, hogyan osztja be ideiéi a körzeti megbízotti aki távol él az Örstől, s legtöbbször csak jelentésben értesíti a parancsnokot szolgálati útjairól. Ilyen körülmények között csak egy — a szolgálati szabályzatnál is kötelezőbb valami az, amely vasfegyelmet teremt a szigeti őrsön. Ez a maga „gazdálkodik“. S ha ez így van, akkor a homorudi őrs minden tagjáról bízvást eLmondhatJük, hogy a lehető legjobban gazdálkodik vele. Kezdhetjük a parancsnokkal, vagy a beosztottal, mindegy, s ha már először a homorudi őrs előtt állt meg a N. Sándor főtörzsőrmester és S. Ferenc őrmester vizitet tartar- vak. a zajló Duna-parton. Az őrs tagjai éberen vigyáznak, mert még élénken él emlékezetükben a néhány év előtti nagy árvíz emléke. % nem is kísérelték meg az ellenállást. Pedig, ha tudták volna, hogy abban csak a zseb kendője lapult,«« V. Istvánról megint mások mondták el, hogy a nagy árvíz idején, hogyan mentette éjjelnappal a tanyaiak jószágát, vagyonkáját és nem egyszer a legdrágábbat, gyermekek, asz- szonyok életét, A. Árpádról meg azt hiresz- telték, hogy egy alkalommal piaga a sárkány futamodott meg előle. Igen, így első hallomásra talán ez lenne a legvitézibb, legvirtusosabb cselekedet, ha hozzá nem tennénk, hogy A. Árpád lovát nevezik Sárkánynak, s az futamodott meg előle. Hogyan? Ezt már kénytelen, kelletlen ő maga mondja el, nehogy a bajtársak eltúlozzák a dolgot: — Az úgy volt, — mondja, hogy kint a rezulásban leszálltam róla, hogy az árokparton elfogyasz- szam kis elemózsiámat. Máskor is így csináltam ezt és a huncut jószág sohasem mozdult el a közelemből. Aztán egy fácán, vagy micsoda, any- nyira megijesztette, hogy engem a világ csúfjára otthagyott az árokparton, s csak itt találkoztam véle újra az őrsön. Komoly és derűs históriák, mégsem helyezik egyiket sem a másik rovására. Minden napi kemény életüknek komoly, vagy derű* epizódjai ezek, s csak unszolásra mondták el valamennyit. Például azt is, hogy naponta 30—35 kilométert lovagolnak, s egy hót alatt mindenki bejárja a maga körzetét ,a „maga tanyáit”, s lassanként úgy ismerik már egymást a tanyasiakkal, mint a legjobb szomszédok. Hivatalosak bálokra, lakodalmakba, de ők is széthordják a meghívókat, ha az őrs rendez valamilyen ünnepséget, vagy éppen közérdekű összejövetelt. Azt már eljövőben tudtuk meg, hogy a „rendőrasszonyok“ (így becézik tréfásan feleségeiket), egytől egyig beálltak a tsz-be, s ezzel a Jószomszédi viszonyt még inkább megteremtették, mint valaha. De sokkal több ez a jószomszédi viszonynál. Több, mert a „rendőrasszonyok” ezután már részt vállalnak abból a közösségi életből is, melyet egyenruhás férjeik éjt nappallá téve őriznek, vigyáznak. * s. ire. — Sz. Sándor őrmester lakásán együtt a család. A kis Tériké mivel is játszhatna, ha nem a kis hajóval. A Duna mellett élő gyerekek legkedvesebb játéka ez, az alvó baba melletti < „valami" a felelősségérzet, amelybe sokkal több minden belefér a pontokba foglalt kötelességeknél. Ezt nem adhatják ká napiparancsban, eligazításokban, ezzel minden őrszem kocsink, akkor kezdjük meg V. István őrmesterrel, A. Árpád és G. Béla szakaszvezetőkkel. Mi pihenőnek mondanánk azt, amikor az őrszobán tartózkodnak, ők készenlétnek, ■ meny