Dunántúli Napló, 1960. november (17. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-30 / 282. szám

N \ P Lö I960. NOVEMBER Carapkin felszólalása a genfi atomértekezlet ülésén ' Genf (TASZSZ). A nuk­leáris kísérleti robbantások megtiltásáról tárgyaló genfi háromhatalmi értekezlet hét­főn délután tartotta 721. ülé­sét. Carapkin szovjet megbí­zott felszólalásában kérte az Egyesült Államok és Anglia képviselőit, szüntessék meg eddigi obstrukciójukat és a szovjet küldöttséggel együtt oldják meg végre az ellenőrző bizottság és az egész ellenőrző rendszer összetételének kérdé­sét. A szovjet delegáció ugyanis több mint másfél évvel eze­lőtt is azt javasolta, hogy az ellenőrző bizottság szigorúan paritásos alapon alakuljon meg. s hét tagja közül hárman a szocialista országokat, hár­man az Egyesült Államokat, Angliát és szövetségeseiket képviseljék, egy tag pedig a semleges országok közül ke­rüljön ki. Carapkin emlékeztetett rá, hogy az említett javaslat óta már körülbelül 250 ülés zaj­lott le, de megegyezést még mindig nem sikerült elérni. Az amerikai küldöttség már akkor kijelentette, hajlandó megvitatni a Szovjetunió ja­vaslatát, ha a szovjet kormány lemond arról a követeléséről, hogy az ellenőrző bizottság­ban részt vevő három nuk­Kennedy tanácskozást folytatott külpolitikai tanácsadójával Washington (DPA) Kennedy, az Egyesült Álla­mok új elnöke kedden más­félórás tanácskozást folytatott a nemzetközi helyzetről Ches­ter Bowlesszel, az Egyesült Államok volt indiai nagyköve­tével, aki a választások idején Kennedy különlegesen méltá­nyolt külpolitikai tanácsadója volt. Bowlest a leendő Kennedy- kormány legesélyesebb külügy miniszterének tartják. A New York Time« úgy tudja, hogy Kennedynek még egy csak­nem biztos jelöltje van, a köz­oktatásügyi- népjóléti és köz­egészségügyi tárca élére: Ab­raham Ribicoff, Connecticut kormányzója. Salinger, Kennedy sajtófő­nöke kedden úgy nyilatkozott, hogy a jövő hét előtt nem ke­rül sor a kormány névsorá­nak közzétételere. A MÍV közleménye A MÁV Vezérigazgatósága értesíti az érdekelteket, hogy a vasúti ál­lomások december elsején megkez­dik a dolgozók heti- és havljegyé- nek, illetve a menettérti Jegyek váltásához szükséges Igazolványok­nak nyilvántartásba vételét. Ezt a munkát december 11-ig fejezik be. Januárra már csak az 1961-re ér­vényes Igazolvány alapján váltható heti- és havijegy. Az 1960. évre kiadott menettérti Jegy váltására ■jogosító Igazolványok 1961. Január 5-én, huszonnégy óráig érvénye­sek. A szükséges nyomtatványokat bármely állomáson megvásárolhat­ják az érdekeltek. A vezérigazga­tóság kéri a dolgozókat, hogy sa­ját érdekükben Időben gondoskod­janak az Igazolványok kicserélé­séről, mert az év végi torlódást csak Így lehet elkerülni. A ked­vezmények Igénybevételének fel­tételei változatlanok, részletes fel­világosítást a vasútállomások ad­nak. n fifldmflvessz’fvetkezeteK hírei A sásdi földművesszövetke­zet igazgatósági elnöke dicsé­retben és 200 forint pénzjuta­lomban részesítette Schön Lászlónét A harmadik ne­gyedévben Schön Lászlóné vé­gezte a legjobb tagszervező munkát, leáris hatalomnak egyetértés­ben kell eljárnia, vagyis le­mond a vétójog igényéről. A Szovjetunió ezt meg is tette. Az amerikai delegáció ezután váratlan fordulattal azzal a javaslattal állt elő, hogy az el­lenőrző bizottságban három hely illesse meg az Egyesült Államokat, Angliát és szövet­ségeseiket, a szocialista orszá­gok pedig mindössze két he­lyet kapjanak. A nyugati ha­talmak azonban máig sem mondták meg, hogyan lehet e javaslatukat összeegyeztetni a két fél paritásával, egyenjogú helyzetével. A szovjet küldött végül rá­mutatott, hogy a kérdés egyet­len megoldása az ellenőrző bizottság paritásos összetétele lehet. Az amerikai delegáció különböző ürügyekkel megkí­sérli, hogy a végtelenségig el­odázza, ha lehet, meghiúsítsa a nukleáris kísérleti robban­tások megtiltásáról szóló szer­ződés megkötését — mondotta. Az ENSZ-közgyűlés keddi ülés New York (TASZSZ) Az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének közgyűlése kedd dél­előtti ülésén folytatta a gyar­mati rendszer megszüntetésé­ről szóló nyilatkozat-tervezet vitáját. Elsőnek Amadeo argentin küldött szólalt fel. Védelmébe vette a gyarmattartó hatalma­kat, dicsérte Anglia és Fran­ciaország „érdemeit“ a gyar­mati népek fejlődésében. Elle­nezte, hogy bármilyen határ­időköz kössék a gyarmati rend szer megszüntetését Quaisan-Sackey ghanai fő­delegátus kijelentette, hogy a gyarmati rendszert semmiféle erkölcsi érvvel nem lehet iga­zolni, s az ENSZ-ben nagy nap marad az, amelyen napirendre tűzték a gyarmati rendszer megszüntetésének kérdését. Hangoztatta, hogy a független­ség megadását semmiféle fel­tételhez nem szabad kötni. Ki­kelt a gyarmattartók hatalma ellen, amelyek szerződések út­ján katonai támaszpontokat és különféle gazdasági kötelezett ségeket kényszerítenek az újon ■ *^ A véméndi takarékossági nagygyűlésen a földművesszö­vetkezet színjátszó- és az ál­talános iskola tánccsoportja lé­pett fel. Műsoruk a háromszáz főnyi közönség előtt nagy si­kert aratott. I A felsőmindszenti földmű­vesszövetkezet vegyesboltjá­ban a jó árupropaganda ered­ményeképpen eddig már nyolcvan megrendelője vain a Télapó-csomagoknak^ nan függetlenné váló államok vezetődre Ez nem más, mint új kolomializmus, amely pusztí- tóbb és gyilkosabb lehet, mint a mindnyájunk által jó] ismert hagyományos gyarmati rend szer. Az utolsó felszólaló Sukeiri, Szaud-Arábia megbízottja volt. ,Ha a leszerelés a kérdések kérdése, ahogy ezt találóan fe­jezte ki Hruscsov miniszterel­nök, akkor a gyarmati rend­szer a gazdaságok gazsága, amelyet ki kell irtanunk és meg kel) semmisítenünk“ — jelentette ki. A napokban, amikor a köz­gyűlés a kongói kérdést tár­gyalta, saját szememmel lát­tam — folytatta Sukeiri, amint Ormsby-Gore ang' amminiszter úr ebben az etben szinte térenáliva nyörgött a ghanai és a ni küldöttségnek, ne rágás ianak javaslatukhoz. S vagy talán inkább szeren a fényképészek nem örc ‘ék meg ezt a történelmi natot. Ez is mutatja, mé változások mentek végbe ágban! Követelte, hogy az im iízmust és a gyarmati szert annak minden for ban semmisítsék meg. Ezzel véget ért a kede előtti ülés. Egy hónap múlva állam' o csünsorsol A 2. a 3. és a 4. béke ö csön'iől 467900 ö vényre több mini 96 millió lorinloi sorsolnak Az Országos Takarékpénz­tár egy hónap múlva rendezi meg az idei utolsó államköl- csönsorsolásokat. December 29-én és 30-án Budapesten ren dezik meg a 2., a 3. és a 4. békekölcsön 1960. második fél­évi húzását. A sorsolásokat mindkét napon délután fél 3 órakor kezdik. December 29-én a 2. béke­kölcsönből 82 700 kötvényre csaknem 26 millió forintot sor­solnak ki nyeremény és tör­lesztés formájában. December 30-án két ki húznak. A 3. békekölc 239 700 kötvényre 44 mii rintot, 145 500 4. békekc kötvényre pedig 26 900 0 rintot sorsolnak. Az év utolsó államk sorsolásain — a háfrom csönből — két nap 467 900 kötvényre több ff millió forint jut majd • rencsés kötvénytulajdoi nak. iMuípi/m $ gumiarJbikum _ RriiJrc v ratérc 5 $á |||||||/v/jarpa,kukoricaItrmrlál 6 rbambia (MB KrPortugál Sui/iea SX-Siorra lenne (Brit) /jaiummtiiuK \ y V­/ 11■ (-y) Lemezüléses TÁMLÁSSZÉKEKRE megrendelést 1961. I. ne­gyedévre és későbbre felveszünk. Szigetvári Faipari KTSZ. Telefon: 70. 22751 1969. november W-án Mauritánia Iszlám Köztársaság a független állam ok sorába lépett. Az új állam az afrikai kontinens 16. állama, amely 1960-ban nyerte el függet­lenségét. Területe kereken 1 mil­lió négyzetkilométer, lakóinak szá­ma csupán 660 ezer fő. A lakosság zömében Dél-Mauritánlára, a Sze­negál folyó körzetére koncentráló­dik. A mostoha természeti körül­mények következtében Kelet-Mau- ritániában — az ország területének héttizedén — a lakosságnak csu­pán egynegyede talál megélhetést. Mauritánia természeti kincsei — ma még feltáratlanok. A közel­múltban a spanyol-szaharai határ­vidéken gazdag és Jómlnőségü rézé és vasérctelepeket fedeztek fél. Az ország legfontosabb kiviteli cikkeit Jelenleg a mezőgazdasag szolgál­tatja. Az oázisok két főterményét: a datolyát és az arabmézgát (nép­szerű nevén gumlarábikumot) ex­portálják. Említésre méltó még a tengerparti szalmákban folytatott só ki termetén és a partmenti halá­szat Is. Minden este az Olimpiában RÁCZ — KÉSZ — NAGY-trió STAUB JÓZSEF havai gitár szólista. Minden vasárnap ötórai tea. — Szombaton 1 órá­ig nyitva. — Utolsó busz fél 2 órakor indul. 15830 Fájdalommal tudati hogy szeretett jó éd anya, anyós, nagyany« kedves rokon özv. Király Mi szül. Lambert Éva november 28-án, 81 i korában elhunyt. Tel tése december 1-én, < törtökön fél 4 órakor I a pécsi köztemetőben. 987 Gyászoló cs* IXHÉK KEVÉS ILYEN téma akad. Szerencsére. A felszabadulás előtt ezrével voltak nyomor­ban, erkölcsi megsemmisülés­ben élő családok. Szót értőik, ha valaki is emelt, nem ju­tott megértő fülekig. A mi tár­sadalmunk nem fordítja el a fejét, ha néha árnyékos oldalt is talál. Az emberek ügye ná­lunk közügy. S a közügyet szolgálni mindenkinek lelki- ismerete diktálja. FEKETE a lakás „padlója", Fekete föld. Sehol a szobában egy fehér folt, vagy egy fehér ruhada­rab, amiben megkapaszkod­hatna a szem. Minden fekete, szürke. És bűzös a levegő. A lélegzet megsavanyodlk a száj­ban. Köpni kell tőle.., A mocskos, szürke falon olajlámpa lóg, halk duruzso­lói sál bogár röpköd körülötte, neki-néki ütődik a lámpaüveg­nek. A mécses csak pislákol, méterre is alig látni. A négy ágyban tizenhatan fekszenek. Legalábbis ennyi­nek kellene lenni, mert tizen­hatan vannak bejelentve. S azt mondják, most mindenki itt­hon van. Egy fiatalasszony mondja ezt. aki éppen félálmából éb­red fel. A valaha paplannak nevezett piszkos, cafatókban lógó rongydarabot hirtelen mellére rántja. A szem lassan megszokja a szoba homályát, valamelyest már látni is lehet. A mennye­zet korhadt, mestergerendás, a szobán áthúzott dróton szürke rongyok lógnak, a földön már a szemétre való vödrök, lepat- togzott zománcú lavórok. Sze­mét, szén, fahasábok. A te­nyérnyi két ablak fekete pa­pírral, zsákdarabokkal besze­gezve. Szék, vagy asztal >— sehol. — Az én férjem rendesen dolgozik, csak most éppen táp­pénzen van — mondja a fia­talasszony ijedt hangon. MELLETTE az ágyban a ta­karó alatt valaki krákog, az­tán egy bozontoshajú fej buk­kan elő. A férje. Úgy látszik eddig hallgatózott, mert kér­dezés nélkül megszólalt: — Nem csináltam semmit.., miért zavarnak... — mondja reszelős hangján, aztán a fal­nak fordul. Az ágy végében lábtól a rongyok közül valami emelkedik. Nem valami, ha­nem valakit Már látni. Elő­ször csak két apró kezét, aztán a fejét is. Két év körüli kis­fiú. Vékony hangon elsírja magát. Megelevenedik a lakás. A fal mellé tett másik három ágyból is egymás után buk­kannak elő a fejek. Már tele a szoba gyerekkel. Úgy hirtele- nében nyolcat számolok össze. Az egyik a bimbire ül, a má­sik csak úgy a fal mellé... Az egyik ágyból negyven év körüli asszony kászálódik elő, szakadt ruhát ölt magára, A másik ágyból egy töpörödött asszony kel fel. ősz haja fe­jére simul, kiszáradt arcán mély barázdák. Nagyothall, látása is gyenge, ő a főbérlő. A két asszony magyarázni kezd. Három család lakik a „szo­bában". Kisfiúk, kislányok, nagylányok, asszonyok, férfi­ak. Az egyéves kisgyerektől a 80 éves öregasszonyig. Félénkek, bizalmatlanok. Még az öregasszony mutatkozik a legbeszédesebbnek. — Ott, az az ember az ágy­ban, tudja mit csinált? — mu­tat az előbb reszelős hangon tiltakozó férfi felé, aki most a paplan alatt horkol. Köze­lebb hajol hozzám, kezét a szája elé téve súgja: — A saját húgát, t, Nem akarom elhinni. — De igen, igen — erősíti. Az idő alatt, amíg a felesége szülni volt a kórházban. Itt bent a lakásban, a húga még tizenöt éves sincs..> — Nem akarom hangosan mondani, mert meghallják a gyerekek — suttogja tovább. .... MERT MEGHALLJÁK a ayerekek! Aztán megtudom: a gyerekeket sajnos már nem kell félteni attól, hogy meg­hallják, mert tudják. Igen, a sok gyerek közül a tizenkét éves lány is tudja, aki most a szoba sarkában Rongyokba csavargatja a füzeteit, mert indul az iskolába. Az iskolába, a gyerekek közé, ahol... még rágondolni is... talán el is meséli az otthoni .élményeit". A férfi húga most nem lakik itt. Amikor az asszony haza­jött a kórházból, elköltözött. — Azóta nem jött vissza — mondja az egyik asszony. — De találkoztunk vele, Az ut­Megszürkül itt a lélek is. De a sötét szobában valami megvillan. Kis fehér masni, az egyik kislány hajában. Az egyetlen fehérség a nagy feke­teségben. A bűn, az erkölcsi posvány székhelye ez a Gáspár utca 8-as számú épület, itt a Tettye aljában. Rokkant a ház — négy fagerenda tartja a főfa­lat —, de megrokkant itt az emberek akarata is. Tett a mi társadalmunk már ezekért a családokért is. Még régebben két gyermeket neve­lőotthonba vittek. De azóta újabb gyerekek nőttek fel, akiknek nyiladozik az értel­mük, látnak már a világból Van ebben a családban ötös tanuló kislány is... Ismét segíteni kell. Van ta­nácsunk, van szociálpolitikai osztály, van nőtanács — van, aki segítsen! Elsősorban egy­két nagyobb gyerek megfelelő elhelyezéséről kellene gondos­kodni. Von erre lehetőség. De késlekedés nélkül. Mielőtt még a fehér mosni is be nem piszkolódik. > * Mély fájdalommal datjuk, hogy szereteti édesanyánk, nagyanyt testvér és rokon özv. Horváth Fen» szüL Wéber Éva 63 éves korában hói szenvedés után elhi" Temetése december 1’ csütörtökön du. 2 óra lesz a pécsi köztem1 ben. 989 A gyászoló cs< köszönet­nyilvánítás Ezúton mondunk szönetet mindazok kik szeretett halott' özv. Tolnai Káréi! temetésén megjelel* koszorúk és virágok ' désével fájdalmu® enyhíteni igyekeztek* 990 Gyászoló cs* Garay Ferenc HALÄLOZÄS. FájdaK tudatjuk, hogy szereteti Jem, édesapánk és naSj Herczeg Béla életének ben váratlanul elhunyt* tése Budapesten fog 01 ténnL 988 Gyászold * Könyvsors jegyi már pár napig vásárolhat a Széchenyi téri könyvesboltban 15801 cán ment karonfogva egy fia­talemberrel ... A fiatalembert ismerjük, nemrég, nősült... — Hadd menjen. Legfeljebb szül egy gyereket. Én sem vol­tam férjnél, mégis öt gyere­kem van — mondja az egyik asszony. — Na csak ne nagyzólj — kontrázik a másik. — Nekem kilenc van — férj nélkül.,. Nevetnek. Ezen nevetnek. S közben öltöztetik a gyereket az iskolába., i Enni kémek az apróságok, de alig akad valami a ház kö­rül... A tizenhat főre mind­össze két férfi keres s közülük is az egyik táppénzen van. De lakik itt jó erőben látszó fiatalasszony is. 0 is keres­hetne valami munkát, még mindig maradna itthon elég asszony, aki vigyázna a gye­rekekre. — Seb van a combomon, alig tudok járni — mondja, aztán zavartan elfordul. A másik asszony csak rápillant és legyint kezével, — Seb? Hah — mondja hal­kan, aztán hirtelen ráripako- dik a ruháját ráncigáló egyik gyerekre. Valami mérhetetlen erkölcsi fertő árad itt szinte minden szóból, tettből. Beleragadtak ebbe a mocsárba s nem tud­nak kilábalni belőle. A hínár mind mélyebbre húzza őket... SEGÉLYKEZET kéne nyúj­tani értük. — Mondja uram, nem lehet­ne valamit tenni a nyugal­munkért? — kérdi a főbérlő. — Éjjelente csavargók kapasz­kodnak fel a padlásra, ott alusznak. Odagyülnek a gyerekek kö- rém és rámemellk zavart te­kintetüket,

Next

/
Oldalképek
Tartalom