Dunántúli Napló, 1960. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-04-01 / 209. szám
6 N A Pt 0 I960. SZEPTEMBER 4. Külföldi hírek SZÓFIA Szófiában nyilvánosságra hozták az ENSZ küszöbönálló közgyűlésén résztvevő bolgár ENSZ'küldöttség névsorát. Ezek szerint a Bolgár Népköz társaság ENSZ-köldöttségét Todor Zslvkov, a Bolgár Kom munista Párt Központi Bizottságának első titkára vezeti. VARSÓ A Lengyel Népköztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsa szombati együttes ülésén határozatot hozott az ENSZ soronkövetkező üléssza kán részvevő lengyel küldöttség összetételéről. A küldöttség vezetője: W. Gomulka, a LEMP Központi Bizottságának első titkára, az államtanács tagja. Tagjai: A. Rapacki külügyminiszter, Winiewicz külügyminiszterhelyettes, Lax professzor, a külügyminisztérium főosztályvezetője és Le- wandowski nagykövet, a Lengyel Népköztársaság állandó ENSZ-képviselője. OXFORD Hugh Gaitskell, az Angol Munkáspárt vezetője szombaton kijelentette: meg kell kérdezni Hruscsov miniszterelnököt, hogy az ENSZ közgyűlésén akar-e találkozni más kor mányfökkel. „Ha válasza igen lesz — folytatta, — nem len- ne-e nagyon ésszerű, mind Macmillan-mék, mint Eisen- howernek ezt a Javaslatot elfogadni és tárgyalni? Ha azt akarjuk, hogy folytatódjanak a leszerelési tárgyalások, ezért érdemes nagy erőfeszítéseket tennünk.“ PÁRIZS Famfand olasz (miniszterelnök és Segni külügyminiszter szombat délelőtt Párizsba érkezett. A repülőtérről egyenesen a Rambuillet-kastélyba hajtattak, ahol De Gaulle várta őket. A vendégek érkezése után a tárgyalások azonnal megkezdődtek. Az olasz miniszterek vasárnap délelőtt utaznak vissza Rómába* BONN A Neue Rhein-Zeltung közlése szerint Nyugat-Németor- szágban százezer bányászt bocsátottak el az 1958-tól 1960. közepéig tartó szénbányászati válság idején. LONDON A nyugati szövetségesek között nemhivatalos megegyezés jött létre, hogy támogatják az Egyesült Arab Köztársaság, Chile és Portugália beválasztását az ENSZ Biztonsági Tanácsába Tunézia, Argentína és Olaszország helyére, amelyeknek kétéves mandátuma lejärtÜJ DELHI Monszun esőzések miatt súlyos áradások pusztítottak az Idén Indiában. A viz háromezernyolcszáz falut árasztott el és ötvenöt ember megfulladt. TOKIÓ Koszaka japán külügyminlsz tér szeptember 10-én Washing tanba repül és Herter külügyminiszterrel tárgyal. WIENTIANE Souvanna Phouma laoszi ml niszterelnök • új kormánya Luang Prabangból visszaérkezett a laoszi fővárosba és letette a hivatali esküt. Barátságot akarunk, és ez több mint béke Hruscsov elvtár» látogatása Kekkonen elnöknél Helsinki (TASZSZ) Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szombaton látogatást tett Keikkonennél, Finnország köztársasági elnökénél és üdvözölte 60. születésnapja alkalmából. Hruscsov átadta ajándékát Ketkkonennek: egy ezüst vázát, valamint az elnöknek „Finnország és a Szovjetunió'* című Szovjetunióban kiadott könyvét. Rövid beszélgetés után Hruscsov és Kekkonen melegen kezetszorítot taík. 17. K. Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke szombaton villásreggelit adott N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének tiszteletére. A villásreggelin Kékkőmén és Hruscsov mondott beszédet. Urho Kekkonen pohárköszöntöje — Az ön kimeríthetetlen ere je csodálatot kelt Finnországban és az egész világon egyaránt. Olyan gazdag leleményességgel, olyan energiával, mint ahogyan ön képviseli az általa helyesnek Ítélt eszméket, csak az az ember rendelkezhet, aki szilárdan meg van győződve ügyének igazságáról és világosan tudja, mire törekszik. Még az ön politikai ellenfelei is kénytelenek elismer ni azt a hozzáértést és energiát, amellyel ön céljára törekszik —< mondotta többek között —i Én egy más világszemlélet képviselője vagyok, és más nézeteket vallók azzal kapcsolatban, hogyan kell fejleszteni a társadalmat hogy teljesedjék az ember boldog jövőbe vetett reménye. Ennek ellenére, mi barátokként szoktunk találkozni egymássaL — Olyan embert ismertem meg önben, Nyikita Szergeje- vics, akit nagyra becsülök, és egyúttal olyan tárgyaló felet, akinek sziporkázó humora élvezetté teszi a vele való érintkezést —■ Ezenkívül tudom, hogy ön Finnország őszinte barátja. Eb ben a vonatkozásban olyan jól ismerem önt hogy ezért kezeskedni merek* — Finnországi látogatása azt bizonyítja, hogy a szomszéd népek békében és barátságban élhetnek egymássaL Behatóan tanulmányoztam a történelmet és mély figyelemmel kísértem a nemzetközi eseményeket. a ennek alapján látom, mennyire ritka és nehéz a világon a jószomszédi egyetértés. Nehéz idők átélése után Finnország és a Szovjetunió között aránylag rövid történelmi időszak alatt igazi jószomszédi kapcsolatok jöttek létre* — Ez figyelemreméltó történelmi vívmány. A mi keleti határunkon és az önök észak- nyugati határán szilárd, megbonthatatlan béke uralkodik, amely tartóssággal kecsegtet Megelégedéssel hagyhatjuk örökségül ezt a békét jövő nemzedékünknek. Nagyon hálás vagyok a sorsnak, hogy én ist tőlem telhetőleg hozzájárulhattam ehhez, a Finnország és a Szovjetunió népei számára egyaránt értékes eredményhez. — Olyan napon, mint a mai, nem hagyhatom említés nélkül, hogy annak a nemzedéknek vagyok a tagja, amely a finn történelemben „cári elnyo más időszakaként” megjelölt időkben született Jogainkat lábbal tiporták és Idegen hatalmasságok akarták ránk kényszeríteni akaratukat, nem törődve nemzeti érdekeinkkeL — Milyen távoli vannak már ezek az idők. Napjainkban Finnország és nagy szomszédjának viszonya a kölcsönös megbecsülésen alapszik. Ma a független Finnország saját életét éli, jó és eredményes kapcsolatokat tart fenn keleti szomszédjával. —• Miniszterelnök úr, mély meggyőződésem, hogy magabiz tosan tekinthetünk országaink jövője elé és szilárdan hihetjük, hogy ez a jövendő napfényes lesz. Ezért, amikor poharamat az ön személyes sikereire és a Szovjetunió népei nek boldogulására emelem, egy ben szeretném üríteni a kedvező finn—szovjet jószomszédi viszonyra és ezeknek a kapcsolatoknak fényes jövőjére la. Hruscsov elvtárs beszéde — Igen tisztelt, kedves elnök úr! Nagy megelégedésemre szolgál, hogy részt vehetek az ön születésnapjának ünnepségein. Mi nagyon elégedettek vagyunk azokkal a kapcsolatokkal, amelyek Finnország kormányával és népével kialakultak. — Ismeretes, hogy a múltban országaink között összetűzések voltak, sőt véres háború is volt. Ez természetesen nyomot hagyott az emberek tudatában. A közös erőfeszítések eredményeként azonban a Szovjetunió és Finnország között jó baráti viszony jött létre. Ez a finn nép legjobb képviselőinek nagy érdeme, a néhai Paasikivi elnök erőfeszítéseinek eredménye — az 6 emlékét ml nagy- rabecsüljük — és az ön erőfeszítéseinek is, Kekkonen úr. Államaink viszonya ma már nemcsak hogy normális mederbe terelődött, hanem barátságossá fejlődött. — A szovjet nép, kormányunk nevében kijelenthetem, hogy teljes bizalmat és tiszteletet érzünk Finnország, a finn nép, a finn kormány és személyesen ön iránt, elnök úr. — ön emlékeztetett rá, hogy különböző politikai nézeteket vallunk. Mit mondhatunk erről — örüljünk ennek, vagy talán keseredjünk el? Ügy tűnik, egyszerűen tudomásul kell venni ezt, mint objektív tényt Hiszen nem törekszem arra, hogy kommunistát faragjak önökből és gondolom, önök sem változtatnak engem bur- zsoává. (Derültség.) Kekkonen: Mit tegyünk hát?! Hruscsov: így kell élnünk. Ügy vélem, hogy Finnország és a Szovjetunió, e két állam hasznára lehet egymásnak és hasonlóképpen mi is államférfiak, önökkel együtt Mi nemcsak békét óhajtunk országaink viszonyában. Barátságot akarunk és ez több, mint a béke. — Valamely állam társadalmi-politikai berendezkedése — az illető nép belügye és ezen a területen türelmeseknek kell lennünk egymás iránt. Nem lehet hogy valamelyik nagy vagy kis állam erőszakkal rákényszerítse saját politikai nézeteit és társadalmi-politikai rendszerét a másikra. — Tudjuk, hogy a különféle finn körökben különböző nézeteket vallhatnak a Szovjetunióval kapcsolatban, s lehetséges bizonyos súrlódás, esetleg bizonyos óvatosság. En ezt nem vonom kétségbe, önök azonban megértik, hogy ilyen körülmények között bennünk is lehet óvatosság. Önöknél egyes pártok képviselő' nem szívlelik a Szovjetunióval fennálló baráti viszonyt. Ezért lehetségesek —• mint mondani szokás — „fagyok”, „olvadások” és elhidegülések. Önök azonban tudják, hogy minden magnak a fejlődéséhez és beéréséhez jó, egyenletesen nedvdús talajra, kedvező éghajlatra van szüksége. Ahhoz, hogy a baráti kapcsolatok fejlődjenek és erősödjenek, jó légkörre, kölcsönös óhajra van szükség. — Mi tudjuk, hogy a finn nép, a szovjet néphez hasonlóan szilárdan azon az állásponton van, hogy meg kell erősíteni és tovább kell fejleszteni országaink baráti viszonyát. Mi nagy rokonszenwel és őszinte tisztelettel viseltetünk ön iránt, ön helyesen állapította meg, hogy egy sor kérdésben különböző álláspontot foglalunk el és ez teljesen helyénvaló. A fontos az, hogy egy véleményen vagyunk — önök is, mi is meg akarjuk szilárdítani országaink baráti viszonyát és ezt nagyon fontosnak tartjuk. — Engedje meg, elnök úr, hogy emeljem poharam az ön egészségére, tisztelt hitvese egészségére, a finn nép boldogulására, Finnország és a Szovjetunió népeinek tartós barátságára. Bányásznap alkalmával keresse fel a Pécs-Budai Élelmiszer Vállalat pavilanjait! Hftsö i tere kultúrház pécsbányafelepi kultúrház Vasas II. kultúrház Ételek, italok nagy válasstékbant Nem kell többé «ízem Csehszlovákiába Illetékes magyar és csehszlovák szervek között létre jött megállapodás értelmében 1960. szeptember 1-ével megszűnt a vízumkényszer a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista köztársaság között. KÖSSÜNK dohánytermelés! szerződést! Magas beváltási árak! Ingyenes cigaretta! Kamatmentes előlegek! Természetbeni juttatások! Termelőszövetkezetek részére ezenfelül 20 százalék nagyüzemi felár 556 Mély fájdalommal tadatjuk. hogy szeretett édesanyánk, nagymamánk, dédmamánk és kedves rokon ön. Papp Sándorné sz. Gondos Katalin szept. t-4n rövid szenvedés után 15 éves korában elhunyt. Temetése szeptember 6-án, kedden délután fél 4 órakor lesz a pécsi köztemetőben. Gyászoló család. _______________________100 Vizsgáz ott Időelemzőt felveszünk. Albertfalvai Vegyigyár Pécsi Telepe. Batthyány utca 2. 89 RADIO, televízió, magnetofon, erősítők, mikrofonok szakszerű, gyors javítását vállaljuk. Televíziós antennák készítését és felszerelését rövid határidővel készítjük. Hívásra házhoz megyünk, esetlegesszállítás ról gondoskodunk. Pécsi Villamos Gépjavító, Tekercselő és Karbantartó KTSZ. Pécs. Sallai u, 23. Tel.: 41-08 32607 ÜZEMI VÉDÖFÖLDELÉSEK időszakos mérését, ellenőrzését és készítését, valamint villámhárítók szakszerű karbantartását, javítását és készítését Vállaljuk. Pécsi Villamosgépja- vító, Tekercselő és Karbantartó KTSZ. Pécs, Heim Pál u. 5. sz. Tel.: 15-23. 32606 Hérték utáni bőrkabátok készítését vállalja a Pécsi Ruha és Cipőipari Váll féri is zab ó -részlege. Petőfi utca 45. sz* 32556 Élelmiszer és háztartási szakmában képzett kereskedelmi ELŐADÓT keresünk azonnali belépésre. Jelentkezni lehet a MÉSZÖV Kereskedelmi Főosztályán. Pécs, Kossuth tér 8. Szövetkezetek Bara- nyamegyei Központja Pécs. 32597 Motorkerékpár, autó, targonca és egyéb savas ak- kummulátor-telepeket csak SZARV ALLALATNAL JAVÍTTASSON! Keresse fél a 67 éve működő akkumulátor és szárazelemgyár szeptember lián Pécs, Megyeri út 13, 923/6 Hr szám alatt megnyíló 4. sz Javítóüzemét Telefon: 29-20.) 582 Kőmőves és tetőfedő szakmunkásokat alkalmaz a Baranyamegyei Építő és Tatarozó VálL Pécs. Zsol- nay Vilmos utca 4—6. sz. Műszaki dolgozókat azonnali felvételre keres a Pécsi Nemzett Színház 32608 Gyakorlott gép- és gyorsírót felveszünk. Jelentkezés: Pécsi Járműkészítő KTSZ. — Pécs, Zsolnsy u. 49. 32586 Jól képzett ADMINISZTRATÍV dolgozót keresünk felvételre bácsbokodi vajüzemünkhöz. Fizetés képzettségtől függően, megegyezés szerint Jelentkezés: TEJIPARI VÁLLALAT. PÉCS* 100 A Pécsi IBUSZ Utazási Iroda felhívja a bányászok figyelmét, hogy a november 16-án Pécsrül Prágába induló 5 napos különvonat- ra szeptember 10-ig lehet jelentkezni. Részvételi díj 863 Ft + 332 Ft költőpénz. Jelentkezéskor 300 Ft előleg fizetendő. 599 H ¥ F FF Pécsett9Pécsszabolcgon9Pécsbányatelepen9]Megzesen9 ÍhÍÍÍIVVasa80n9 Új-Mecsekalján az Iparcikk- és ruházati ftJUll I llUL ■ Ildii 1 boltokban s az Állami Áruházban. i960. szepMer 3-19-ig A bányatelepi iparcikk- és ruhásati boltok a vásár ideje alatt este7óráig tartanak nyitva* (Vasárnap is!)