Dunántúli Napló, 1960. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-18-01 / 221. szám

I960. SZEPTEMBER 18. N A P L ő 7 Délután egy óra. Szombat van: a bevásárlás, a család­tól való gondoskodás napja. Emberek járnak az utcán bé­késen, ráérően. De egyszerre mintha megdermednének. Búg nak a szirénák. Mindenki tudja, hogy csak műszaki próbá­ról van szó, de nincs olyan ember, akiben ne kavarna Jel ez a szirénabúgás valami fájó, háborús emléket. Gerecs István, a pécsi vas­útállomás állomásfőnöke lete­szi a telefonhallgatót és így emlékezik; 1944 ősze volt, Celdömöl- kön szolgált akkor. A Celdö- mölk melletti dombról látni lehetett az égő tartálykocsikat, mozdonyokat; Repülők hasí­tották a kormos horizontot és géppuskából ólommagot szór­tak a földre Ebben a nagy káoszban csak egy fájdalmas ordítást hallott és.;. ■— Csak halva láttam viszont a barátomat, a legjobb mun­katársamat Ne, ne írják meg ezt! Borzasztó még rágondol­ni is, A gyerekeink szemében talán mesének iá tűnik. Ök mindebből nem tudnak sem­mit Azt sem tudják: volt olyan eset, amikor jobb híján Saját testünkkel véd tűk őket * Búgnak a szirénák és em­lékeznek az emberek; Tóth Lajosné neve elé a háború tette az özvegyi jel­zőt. A férjét a háború vitte el és ő itt maradt özvegyen, két gyerekkel. Nehéz volt, na­gyon nehéz. Most már köny- nyebb, mert mindkét gyereke dolgozik, a kisebbik vele együtt a kesztyűgyárban, ahol ó csomagoló, a lánya pedig adminisztrátor. Szeméből mo6t újra elő­szökik a könny. El-elcsukló hangon mondja: — Az apám az első világ­háborúban esett el. A férje­met és a sógoromat a második világháború vitte el. A kiseb­bik lányom, a Zsuzsa, aki most itt adminisztrátor, akkor még két és fél éves volt. Nem is­merte az apját. Borzasztó do­log arra gondolni: felnő egy gverek és nem ismeri az ap­ját... * Ruman József már végigélt egy bombatámadást, méghoz­zá Pécsett Akkor 6 volt a pécsi erőmű művezetője. Mast a Pécsi Szénbányászati Tröszt­nél dolgozik, szintén vezető beosztásban. — Egymásután hulltak a bop-''*k és az ember még a fűd a'á is elbújt volna, — mondja. — Ez volt az első bombázás, amit megértem. Nem akarok több ilyet meg­érni» Tóth Zsuzsa még nem hal­lott szirénabúgást. fíéhány perccel ezelőtt még munka­társnői próbálták szájukkal utánozni a sziréna hangját De most búgnak a szirénák és ez egészen más, mint az előb­bi; — Ar. apámra gondolok, akit nem Ismertem. Most már megtudom érteni apám front­ról küldött levelei,;; * „Nem akarok több bombá­zást megérni. Soha többé há­borút.” „Nem engedjük, hogy óiból háború pusztítson a vilá­gon” — hangzanak el ebben a percben mindenütt a fogadal­mak. Egy város fogadja meg eza­latt az egy perc alatt: „Soha többé háborút!” És elhallgatnak a szirénák. A Mecsek napfényben ját­szik, az emberek ismét moso­lyognak. Béke vari. Béke, mert nemcsak ez a város, nemcsak ez az ország, hanem az egész világ minden becsületes em­bere így akarja: „Soha többé háborút!” Kiállítás a moszkvai műszaki tájékoztatásról A Moszkvai Műszaki Tudo­mányos Propanganda Háza címmel nagyszabású kiállítást rendez Pécsett október elején az SZMT, az MSZBT, az MTESZ, valamint a TIT, a KISZ és Szakszervezetek Dok­tor Sándor Művelődési Házá­ban. A kiállításon tablókon keresztül szakmánként mutat­ják be, hogy milyen a műsza­ki tudományos tájékoztatás és propaganda a Szovjetunióban. Mindennap más-más szakmá­nak mutatják ke a kiállítás anyagát. A kiállítás egy hétig lesz nyitva és ez idő alatt szak­mánként előadásokat is tarta­nak a műszaki fejlesztésről. Gyümölcsöző együttműködés Számos külföldi intézménnyel tartanak kapcsolatot a baranyai vállalatok Baranyának úgyszólván nincs is olyan nagyüzeme, bá­nyája, vagy gyára, amely n«- taxtana kapcsolatot valamely népi demokratikus ország ha­sonló intézményével. A ta­pasztalatok kicserélése, az azonos problémák megoldásá­ra irányuló együttműködés, igen gyümölcsözőnek bizo­nyul. A megye legfiatalabb üzemének, a Mohácsi Farost­lemezgyárnak a dolgozói pél­dául lengyel szakemberektől sajátították el a hazánkban eddig ismeretlen technológiát. A Jó kapcsolat eredménye­Elkészült az első szalmaistálló Duna falván A tavasszal alakult, mintegy 6000 holdas dunafalvi Kossuth Termelőszövetkezetnek több száz állatot kell elhelyeznie a közös istállókban és ólakban az év folyamán. A fiatal kö­zös gazdaság teherbíró képes­sége azonban nem engedi, hogy már az első esztendőben csupa korszerű téglaépületet emeljenek az állatok számára. A Kossuth Termelőszövetkezet tagjai most úgy segítettek ma­gukon, hogy egy régi népi építési módot elevenítettek fel. Szokás volt, hogy a gazdák a szérűjük közelében felállítot­ták egy fészer favázát és arra csépelték rá a szalmát. Ebben a szalmaépítményben helyez­ték el aztán a pelyvát, sőt sok helyen itt tartották a kevésbé kényes mezőgazdasági felsze­relést is. A dunafalvi szövetkezeti gazdák a nyár végén száz fé­rőhelyes szerfás növendék- marha-istállót építettek. A fa­anyagot maguk termelték ki és a faváz összeállítását is a közös gazdaság házi építő­brigádja végezte el. Közelé­ben hordták össze az asztago- kat és a gép mindjárt az épü­let favázára csépelte a szal­mát. A tetőt másfél méter, az istálló három oldalát pedig két méter vastagságban borítja most szalma, amely kitűnően szigetel. Hiszen régi tapaszta­lat az, hogy a zsúp nyáron hű­vöset, télen pedig meleget tart. A növendékmarha-lstálló ele­je nyitott, előtte karám van, télire azonban ezt az oldalát is elzárják szalmabálákkal vagy kukoricaszárral. A szal­mafal alját fél méter magasan földdel veszik körül: egyrészt az esetleges tűzvész (eldobott gyufa, cigarettavég stb.) elleni védekezésül, másrészt nem en­gedi az esővizet a szalma alá folyni. A szakemberek kiszámítot­ták, hogy — amíg a hasonló szerfás épület 170 000 forintba kerül — erre a „szalmalstál- ló”-ra mindössze 30 000 forin­tot költöttek a dunafalvi szö­vetkezeti gazdák. Ez az első szalmaUazalos istálló Baranya megyében, s a szakemberek most a többi termelőszövet­kezetnek is ajánlják ezt az ol­csó és gyors épitési módot. ként míg külföldön a moha csihoz hasonló gyárnál másfe —két évet, nálunk nem égé szén öt hónapot igényelt a ki vánt termelési és minőség szint elérése. Alig egy évvt az üzembehelyezés után ped.g már a mohácsiak adhatnak tanácsokat, miként lehet ala csonyértékü fafélékből nem zetközi szabványoknak meg­felelő, sőt egyes tulajdonsa gaiban annál jobb farostle­mezt készíteni. A mecseki szénmedence bá­nyáit is évek óta tartó jó kap­csolatok fűzik több népi de­mokratikus ország bányáihoz, kutatóintézeteihez. A Pécsi Szénbányászati Tröszt kuta­tási osztályának munkatársai. 1958 óta adhatnak számot együttműködésről a Donyec medencei Makejevkai Bánya­biztonságtechnikai Kutató Inté zettel. A gázkitörések leküz­désével, szénpor- és sújtólég­robbanás témájával kapcso­latban cserélik ki tapasztala­taikat. A makejevkai bányá­szati kutatók rövidesen szemé lyesen szereznek tapasztala­tokat a pécsi bányák eredményeiről, problémáiról E témában tartanak termé­keny kapcsolatot az NDK-beli Fretbergi Akadémia gázkitö­rések leküzdésével foglalkozó munkaközösségével is. Az Aka icrrüa bányabiztofcaágtechni­Kal tanszékéről pedig a por- elhárítas és a .ggsaiyosfitt bányászbetegség, a szilikózis eküzdése 'erén lapnak ko- noly segítséget a pécsiek Ha­sonlóak a célkitűzések az igyancsak német tistvlebeni Biztonságtechnikai Kutatóéi- omással is. Gyümölcsöző Komló és a német Zwickau bányászainak együttműködése is. Azonos probléma mindkét helyen a mélyművelésű aknákban ki­fejtett szén üregeinek töme­dékelése. A zwicknulakeüriteit levegős tömedékelő eljérálsal megoldották ezt a feladatot. A jó módszert a komlói Koesutn bányában is rövidesen beve­zetik. Az országban ez l«*7 az első hely, ahol ezt az eljárást alkalmazzák. Előnye, hogy nem kell a bányába vizet jut­tatni az Iszapoláshoz, egysze­rűbbé válik a gátoláai munka. Továbbá a tömedékelésnél fel­használhatják a bányabr-li meddőt. Ezzel mentesülnek a költséges homokszállítástóL A Pécsi Orvostudoményt E«ye­tem {elvételre keres tpitésiméme- köt. Jelentkezés Irísum. «001*1 működés leírásával és részletes önéletrajzzal, cím: pécsi orvos- tudományt Egyetem Gszdssáw Igazgatósága, Páca, sziget' ót Jo. Aranyérmes borok nyomában Néhány nappal ezelőtt értesültünk arról, hogy a má­sodik budapesti nemzetközi borversenyen a Villányi Álla­mi Gazdaság két arany és nyolc ezüst éremmel öregbí­tette a Villány—siklósi borvi­dék jó hírnevét. A hír nyomán ellátogattunk Villányba, a vörös borok ősi hazájába, és Heiner Lászlót, a gazdaság főkertészét kérdez­tük meg, mi a titka a két aranyéremnek? Milyen mód­szerekkel, agrotecnlkával, bor­kezeléssel — állítottak elő olyan Jó minőségű bort, me­lyet a nemzetközi zsűri arany éremre érdemesített. Heiner László a következőket mon­dotta: — A két aranyéremnek nincs különösebb titka. Az el­ső díjas Kadarkákat, a többi vörösborhoz hasonlóan mű­veltük, kezeltük. Mert a jó mi nőség alapkövetelménye ez a kettő; szakszerű szőlőművelés és helyes borkezelés. Ez sok mindent magában foglal, de a különböző művelési eljáráso­kat nem tartom szükségesnek részletezni, hisz ezek minden valamire való nagyüzemi sző­lészetben azonosak. Mindösz- sze annyit jegyzek meg, hogy a mi szőlőink — és ez egy nagyüzemi szőlészetben egé­szen természetes — mindig tiszták, gyom- és betegség mentesek. Részletesebben szólnék azonban a szüret időpontjának helyes megválasztáséról ésa vö rösbor erjesztéséről. A vörös­bor minőségét végülie ez a két tényező dönti el, s legtöbb helyen itt rontják el a bor minőségét. Az említett Kadarkáknál, de a többi fai áknál is követke­zőképp járunk el; Augusztus elejétől kezdve, az érés ideje alatt állandóan figyeljük a szőlőt, és hetente — fajtán­ként — próbaszüretet tartunk. Ilyenkor megvizsgáljuk a lő cukorfokát. A cukorfok emelkedését ezután figyelem­mel kisérjük, és amikor a sző­ARANKA NÉNI... — Védő néni, védő néni, mikor jön hoz­zánk? — harsogják az emberpalánták az utcán. Kis kacsóikkal j megragadják Tarr | Aranka szoknyáját, I belecsimpaszkodnak és úgy simulnak mel­léje, mintha édesany­juk lenne. Ez a gyer­meki szeretet vonzot­ta 1933-ban a védő­női pályára. Havonta 140—150 családot látogat meg a III. kerületben. Sok helyen szinte már családtagnak tekin­tik, igénylik, kérik egészségügyi tanácsa­it. A kerületben egy kiemelt védőnő van. aki bejár a szülészeti klinikára, a gyermek- kórházba. Ez értesíti őt az újszülöttekről, a terhes anyákról és a beteg gyermekekről. És Tarr Aranka már­is otthonukban van. A fiatal mamák ilyen kor a legtanácstala­nabbak, főleg az első gyermek születésekor Vannak, akik nem is tudják, hogyan fog­ják meg. vagy tart­sák a kisbabát, mi­ként fürdessék, etes­sék* Mindé» problé­májukat azonban megoldja, minden kér désükre választ ad a védőnő. Néha olyan sok kérdést tesznek fel, hogy valósággal egészségügyi vizsgán érzi magát. A III. kerületben gyermekkórház, vala­mint gyermek-körze­ti szakorvosi rendelő is van. Innen kapja az értesülést, hogy hol van beteg baba. Ilyenkor otthon el­lenőrzi, hogy a szü­lők betartják-e az orvos utasításait és szaktanácsokat ad. Egészen 3 éves korig látogatja a gyerme­keket, de gondozá­suk azután sem szű­nik meg. Bejár az óvodába is, ahol mese, vagy kérdés-felelet formá­jában elbeszélget a gyermekekkel a tisz­tálkodásról, a zseb­kendő használatáról, az evés előtti gyü­mölcsmosás fontossá­gáról, valamint a kör mök tisztántartásá­ról. A gyermekek ész re sem veszik, hogy tulajdonképpen egész ségügyi ellenőrzést tart közöttük, felkel­ts bennük az érdeklő^ dést az egészségügy iráni Amikor aztán a gyermekek kikerül­nek az óvodából, még mindig nem kerülnek ki a védőnő ellenőr­zése alól. Az I—IV. osztályig itt is tiszta­sági. vizsgálatokat tart.* Ilyenkor mindig nagy az izgalom az osztályokban, mert a védőnő a legtöbb eset ben váratlanul, meg- lepetésszierűen top­pan be. Sokszor nehéz prob lémákat kell megol­dania — egyéni fele­lősséggel. Egy alka­lommal egy koraszü­lött gyermeknél volt. Olyan kicsi volt. hogy szinte megijedt. Azon töprengett, nem lenne-e helyesebb a babát a klinikára vinni? Aztán megál­lapodott a mamával, hogy hetenként két­szer jöjjön be tanács­adásra gyermekével az egészségügyi ta­nácsadóba. így is tör­tént és közben a ba­ba hízni kezdett, súly ban utolérte a nor­mális testsúlyú gyer­mekeket. — Olyan jó érzés volt ez — mondja meghatottan Tan- Aranka. — A védő­nőnek az a legna­gyobb öröme, ha lát­ja, hogy a szülő anyák és azok az anyák, akiknek beteg gyermekük van, szót- fogadnak, megfogad­ják a tanácsaimat. Mert vannak olyan szülők is, akiknél sza­vam olyan, mint a falrahányt borsó. — Egyes mamák példá­ul nem akarják meg­érteni, hogy gyerme­küknek milyen nagy szükségük van a dif- téria, himlő. Sabin- oltásokra. Gyerme­kük kis nyügösködé- se miatt, nem hozzák el oltásra. Sokszor elkeseredik főleg akkor, amikor egyes szülők tanács­adásait a család bel­ügyibe való beavat­kozásnak minősítik. De kárpótolják .az apró-cseprő örömök, a kicsinynek látszó, de nagv eredmények, amelyeket egészség- ügyi vonalon elért, s a szülők Javarészé­nek szeretete, ragasz­kodása, flfpfeMSfpt lő a fajtára jellemző kíván! cukorfokot eléri, akkor kezd­jük meg a szüretet. Megfigye­lések szerint az Opportó pél­dául október elején Jut ebfcx a stádiumba, a Kadarka - mivel későn erő fajta — csal október közepe táján éri el t legmagasabb, átlag 22—24 cu korfokot. A vörös szőlőknél ezzel pér huzamosan a színanyag fejlő dését is figyelni kell. Tudjul azt, hogy a szín- vagy festék anyag egy bizonyos határi; sötétedik, ezután, ha a szőli már túlérett — egyre világo sodik. A szüretelést tehát ak kor helyes megkezdeni, ha ; szőlő színe a legsötétebb, é cukorfoka a legmagasabb, kü lönben nem kajuk meg a vár minőséget. A másik, a bor númőaégé lényegesen befolyásoló dolog a vörösbor hely« erjesztése A fehér szőlőktől eltérően, , vörös szőlőket nem préselje azonnal szüret után, mivel színanyag kioldásához alkoh< szükséges. Szüret után a cetri speciális vörösbor erjesztő kádakba töltjük. A vörösbe erjesztésének két módja var a nyitott és zárt erjesztéi Vannak olyan termelők, oki: nyitott kádakban erjesztik , bort. Ez az egyszerűbb, prim! tívebb eljárás, n«n igénye nagyobb szakértelmet. Hátrá nya azonban az, hogy erjedéi közben a bor mikrobákkal 1« tőződik, ezenkívül nagy az al­koholvesztesége. A mi mód­szerünk a zárt erjesztés- Zári kádatok vannak, melyeknek csak a felső ajtaja vsn nyitva hogy azon a gázolt eltávoz­hassanak. A zajra erjesztés után kotyogóval ellátott kádak ban történik az utőerleaztés. A cefréből a kotyogá víz*11 ke­resztül a mérges ajzok eltá­voznak, de levegő nem Jut­hat az erjedő borhoz. Az erjesztés ^12 napin tart. Ezután, ha „ jnecfelelő színt megkapjuk, , téfré* át­préseljük és hordókba töltülk. Majd jön a pincékénél, fél­tés, derítés stíb. ^riél <*«k annyit akarok mígle*yíznl' hogy nincs évente négyaz*^ fejtés — mint aho»Y 11 * köz­tudatban elterjedt — Annyi­szor féltsünk, ahánv»zor azt a bor állapota megkívánj»­Ennyi lenne . titka a mi arany-, Uw. ezüstér­meinknek, — ha JL titoknak lehet nevezni, _ " gy), an­nak. hogy tíz benézett hm runkkal. 10 érnie, elhoztunk. A következő borve^yen re­mélem több bor*., indulha­tunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom