Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-13-01 / 164. szám
t9«Ó. JŰLIUS 13. NAPLÓ Győriek a siklósi Wl'MCL'MÖiNKt Legyen csend a 48-as téren A 48-as téren és környékén lakó gyermekes szülők nevében szeretném az illetékesek figyelmét néhány dologra felhívni. Ezen a téren a gyermekek részére hintát, körhintát és homokot biztosított a tanács. Ennek nagyon örültünk. Annak azonban nem, hogy a játszótér már csak átjárónak tekinthető, a gyermekek miatt egésznap reszketünk, nehogy lelépjenek a járdáról. Az úttesten ugyanis állandóan nagy a forgalom. A téren tanítják meg autót vezet ni Pécs összes tanuló autóvezetőjét. Ugyancsak itt próbálják ki a fékeket a városi autóbuszok is. A porról nem is beszélek, a teret ugyanis egyáltalán nem öntözik. Reszketünk gyermekeink életéért, akik bármelyik pillanatban egy autó kerekei alá kerülhetnek; Másrészt itt van az egyetem is a jogászok és az orvostanhallgatók sem tudnak' rendesen tanulni ilyen óriási zajban. Kérjük, hogy a tanulóvezetők menjenek a vásártérre, ahol veszély nélkül sajátíthatják el a vezetés mesterségét. Csanálosi András Kifogástalan ellátás a sikondai bányászszanatóriumban IFJÚSÁGI HÁZ ÉPÜL DUN AFÖLDV ÁRON A dunafOldvM fiatalok régi problémájának megoldásán fúrása znak a Du na menti községben. Ifjúsági ház építését tervezik. A KaíaloJcnoíe átadtak egy régi raktárépületet, amelyből megfelelő átalakítással egy szép, a célnak lói megfelelő ifjúsági házat, KISZ kultúrhelyiséget tudnak alakítani. Lehetővé válik többek között egy hússzor tíz méteres nagyterem létesítése is. I Az átalakítási munkák körülbelül húszezer forintba kerülnek. W fiatalok vállalták ötezer forint értékű társadalmi munka elvégzését. ötezer forint értékű anyagot helyileg teremtenek elő és tízezer forintot pedig központi támogatásként kapnak. A szük- ges költségvetést is társadalmi unkában készítették eL Az ifjúsági ház felszereléséhezi berendezéséhez segítséget nyújt a he- lyl tanács is. Az elmúlt évben mintegy hatezer forint értékű felszerelést vásárolt, az idén pedig héteztrötszáz forintot fordítanak erre a célra. Az ifjúsági ház építését a közeljövőben megkezdik. él^pfflp Harmincötmillió forint értékű árut ad a népgazdaságnak a túr kévéi Vörös Csillag 1 A tízezerholdat túrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezetben az idén nagy lépést tesznek előre a • árutermelés növeléséért. A gaz- 1dasági év végéig több mint 35 imillió forint értékű húst, zsírt, [kenyérgabonát, tejet, vajat és 'más gazdasági terméket értékesítenek az állami felvásárlás útján, ; A termelőszövetkezet jövedelmének tekintélyes részét a tervszerűen kialakított nagyüzemi állattenyésztés biztosítja. Valóságos Ihúsgyárat üzemeltetnek, ahonnan egész évben folyamatosan szállítják a közfogyasztásra szánt állatokat. Százholdanként hetven mázsa húst állítanak elő és ennek nagy részét a sertésállomány képezi. Az év végéig mintegy öt es félezer hízót adnak át a fel- i vásárló szerveknek. \ A termelőszövetkezet baromfiállománya is Jelentős. Kevés hiúján ötvénezer baromfit tenyésztenek a telepeken. | A jövedelmező jószágtenyésztés kihat a termelőszövetkezet egészének fejlődésére. Ebben az évben például saját erőből négy- I millió forintot fordíthatnak beruházásokra. A tagok munkaegy- ! ségrészesedése harminc forint fellett lesz és a 640 ezer forintos szociális alapból 1SS Idős. munka- képtelen szövetkezeti tag megélhetését biztosítják. Reggeltől estig a látogatók sokasága járja végig az ódon siklósi, várfalakat, termeket, folyosókat. A látogatók közül pedig sokan itt is maradnak vendégségben egy-két napot. A vár turistaszállásában megtalálnak minden kényelmet. A Győr-Sopron megyei Tanács énekkara is itt szállt meg. ötven énekes jókedvétől volt hangos két napig a vár. Baranyai kirándulásuk során második állomásnak Siklóst választották. Jól választottak. Ezt az bizonyítja legjobban, hogy egyikük sem kívánkozik el innen; Még a szomszédos Harkányfürdő kedvéért sem hagyták el sokan a várat. A víz sem csábíthatta el őket, pedig nagyon szívesen füröd- tek volna. — Olyan barnáira sülünk itt, hogy nem Ismernék ránk, ha hazamegyünk — nevetett Sza- lay Éva, miközben kényelmesen elhelyezkedett az egyik törésnél. — Most ügy érezzük magunHegesztő-vizsgával rendelkező KOVÁCSOT felveszünk. Jelentkezés: 5. se. ÉPFU Majláth utca 4. sz. 216 Az Országos Műemléki Felügyelőség Pécsi Építésvezetősége, Pécs, Káptalan u. !. felvesz 1 16 ÁCSOT két férfi segédmunkást állandó munkára. 241 kát, mintha „várúmők“ lennénk — tréfálkozott Patai Anna; I A Pécsi Dózsa autós és motort ura klub rendezésében Ber- náth János alezredes hétfőn este hat órakor tartott KRESZ Ismertető és vitaestet jóval több mint száz résztvevő előtt A nagy érdeklődést kiváltó előadás keretében Pécs területén — sajnos — túlságosan elszaporodott baleseteket és azok okait ismertette, majd a legkö zelebbi időszakban megvalósuló intézkedésekről szólt. Ezek közé tartozik az, hogy sokhelyütt bevezetik az egylrá nyú közlekedést. A forgalmasabb utakon megtiltják a parkírozást, kiterjesztik az eddiginél több utcára és térre a kürtjelzés tilalmát, és ami' talán a forgalom meggyorsítását leginkább biztosítja, a Fürst Sándor utcától végig a Rákóczi úton, a Doktor Sándor utcában Is a lóvontatású járművek részére tilos lesz a közlekedés. De a teherautók részére is lesznek korlátozások egyes utcákban. A gépkocsivezetőknél is bevezetnek egy nevelőhatású intézkedést, ami természetesen országos jellegű lesz. E szerint a terv szerint az egyes ellenőrző lapot bizonyos szabály- sértések esetén kilyukasztják, és egy bizonyos számú lyukasztás után bevonják. Ez az várban — No és ki a „várkapitány?“ — Nincs itt, de ő is nő, meg a helyettese is — dicsekedtek a lányok. — Hát hol itt az egyenlőség — méltatlankodtak a férfiak. Nagy Nándornak különösen nem tetszett ez a nőuralom, mert mint mondta, ő egész este dolgozott, míg a többiek szórakoztak és még ezt a tisztséget is más kapta meg. — Hiába zongoráztam any- nyit, hogy táncolhassanak, nem választottak meg még szárnysegédnek sem. Pedig ha én nem vagyok, akkor a szabadnapos zenekar helyett nem muzsikál senki. Ráadásul még a szellemjárás sem sikerült a férfiaknak, mert a nők törölközőcsapásokkal zavarták el az alkalmi kísérteteket; Kitűnően érezték magukat a két nap alatt Siklóson a győri turisták. Vidámságukat, jókedvüket' 'csak az zavarta meg, hogy vissza kellett utazniuk Győrbe, de valamennyien meg fogadták, hogy ismét ellátogat nak Baranyába és Siklóst sem felejtik ki a programjukból, hiszen ilyen kitűnően még sehol sem érezték magukat. Hillebrand Lajos intézkedés kizárólag kisebb szabálysértésekre vonatkozik. Súlyosabb esetekben, mint eddig is, nem várják meg, míg összegyűlik a megállapításra kerülő lyukak száma, hanem minden további nélkül még a jogosítványt is bevonják, ha az illető olyan súlyos szabály- sértést követ el, ami ezt jogossá teszi. A jelenlévőknél a legnagyobb tetszésnyilvánítást váltotta ki Bemáth elvtárs bejelentése, hogy hamarosan megjelenik a rendelet: a lóvonta- tósú kocsikat is hajtási engedéllyel szabad csak vezetni, amelyet KRESZ-vizsgával lehet csak elnyerni. A felsorolt intézkedési tervek ismertetése után a jelenlévők különböző javaslatokat terjesztettek elő, amelyekre Bernáth elvtárs válaszolt. Nyolc óra után véget ért a tanulságos és hasznos vita, ami tovább is eltartott volna, de sajnos, a helyiséget át kellett adni más célra; Mi megjegyzésként csak annyit fűzünk ehhez az esthez, hogy több ilyen közv; len hangú és baráti légkörben lezajló KRESZ-t Ismertető vitaestet kellene rendezni, és odahatni, hogy minél többen vegyenek részt rajta. Ez főleg a Nyugdíjas bányász vagyok. Betegségem miatt kértem a szakszervezetet, utaljon be gyógykezelésre. Nyolc hetet töltöttem Sikondán a bányászszanatóriumban. Az orvosok odaadóan ápoltak, mindent megtettek felgyógyulásom érfiatal vezetőknek szól, mert ezen a vitán a fiatalok igen gyéren képviseltették magukat. Pedig tanulásra nekik nagyobb szükségük lenne, mint a tapasztalt, öreg gépkocsivedekében. Ezért köszönetemet kell kifejeznem nekik, valamint a komlói szakszervezeti bizottságnak, amiért ilyen szép helyre utalt. Éppen a fentiek figyelembevételével kell felhívnom bányásztársaim figyelmét arra,- hogy jobban vigyázzanak a bányászszanatórium berendezésére, hisz abban közös pénzünk van, valóban a miénk; Egyesek azonban nagyon furcsán viselkednek, a látogatók gyermekei sáros lábbal han- curoznak a társalgó foteljain; némely beutaltak pedig kima- radoznak. A kimaradás után persze jobb hangulatban nem nagyon vigyáznak a berendezésre. Schelb Antal zetoknek; — pef — A Zsolnay Vilmos utcán kívül talán sehol a városban nem található lovaskocsik átmenő forgalmát tiltó tábla. Mégis itt található a legtöbb döcögő szekér, lassan baktató, a forgalmat erősen akadályozó spediteres fogat, nem kis bosszúságára a gépkocsivezetőknek, sőt s mint azt képünk t* bizonyltja *-> még olyan is előfordul ezen a nagy forgalmú úton, hogy felborul a szénásszekér, mintha azt akarni bizonyítani, hogy nem áthaladó jármű.,. Jól sikerült a KRESZ-vitaest ^AHONNAN MESSZEBB LÁTNI I Mondják, hogy mintegy tízezer ember lakik Pécsett, a í budai külvárosban. Tízezer ember, egészen más ; sajátosságaikkal, mint akár . a I régi gyárvárosók, akár az újak. Egy esztendeje ütött tanyát a ezen a környéken a kultúra, j egy külsőségeiben szerény, fák < lombja mögé húzódó, kopott ! üzlethelyiségben. Ma is itt van az Ady Endre könyvtár. Egy eszteimrje alighanem kisérlet- nek szánták. A kocsma mellett van, valóságban is, képletesen is. Egy esztendeje kulturális szi- ' get volt ezen a 'környéken. Ma sincs egyéb kulturális létesít- ■ mény errefelé, de ma ez a könyvtár lényegesen több, mint sziget. Tényező. * Roppant nagyszerű dolog, 1 hogy ez az újfajta mai élet I egyre-másra megdönti a kispol- i odri jóslatokat. Hogy egy ilyen szerény könyvtár — pláne nem I pompás, csillogó külsejű, tehát szemrevaló varázsa sincs — felvehetné a versenyt az italbolti hagyományokkal? Munkáslakta környéken? Nos, ez a könyvtár felvette a versenyt, s a „békés egymás mellett élés" légkörében, két- i ezer kötettel, közel hatszáz olvasóval, két polccal „veszélyes" Vetélytársa lett a kocsmai hagyományoknak. Böngészem a kartonokat, né- 'hi körülnézek- s eaa kicsit meghatónak tűnik itt minden. A nagymamák és segédmunkások, diákok és bányászok, a fakó asztalterítő, az utcáról sűrűn behulló por. Meghatóbb, ünnepélyesebb, mintha neonfényes, pedánsabb és korszerű lenne. Meghatóbb, mert az állandó olvasók közül mintegy négyszázan itt, ebben a kopott üzlethelyiségben ismerkedtek meg tulajdonképpen a könyvvel. — Az olvasók hetven—nyolcvan százaléka munkásember — mondja Szöllősy Kálmán, a Pécsi városi Könyvtár vezetője, mire két könyvoszlop közül kiszól a helyi könyvtáros. — Több kérem, több, szinte mind munlkásembcr... Kedves, rokonszenves asz- szony hallgatózik, várja a kölcsönkönyvéket, míg előkeresik, s ném állja meg szó nélkül, hogy valami dicsérendőt ne tmondjon. — Kérem, mi két könyvtárban is benne vagyunk, de szívesebben járunk ide... közelebb van. A férjem ‘kezdett idejárni, ugyanis először a másikba iratkoztunk be, a férjem meg mindig engem küldött könyvekért, mert messze van. Aztán sose vittem jót, mindig mérgelődött. Kosztolányi Mihályné még megkérdi, hogy végtére is miért érdeklődöm, ix az asztal túlsó szélén egy fejkendős, szemüveges néni körmőli nagy gonddal, ákom-bákommal a ne vét, Males Ferencné. — A néni milyen könyveket szeret — kérdem. — Lelkem, én az unokáimnak viszem — mondja, aztán engesztelőivé hozzáfűzi: — De én is bele-belenézek.,, * Azt gondolnám, hogy valami titokzatos varázsa van ennek a könyvtárnak, hiszen olyan nagyszerűen megy itt minden. Évente több mint harmicezer kötetet kölcsönöznek, — bocsánat a hasonlatért — de olyan a forgalom délután háromtól hétig, amíg a könyvtár nyitvatart, mint bevásárlási időben a fűszeresnél. A környék kommunistái, a pártszervezet, a társadalmi szervezetek édes gyerekként szeretik és figyelik az Ady Endre könyvtárat. S ebben legtöbbet a helyi népfront bizottság tesz. Ma már megkopnak az alapítás idejéből fennmaradt emlékek, tizenegy hónap a mi korszakunkban hosszú idő. Ma már csak a könyvtár polcai őrzik a társadalmi megmozdulásaikat, az áldozatos hozzájárulást, a szeretetet, amellyel a könyveket fogdták. Nos, itt a titok. Miért tényező — sajnos még egyetlen —! a környéken az Adu Endre kfínvvtár? Miért szeretik az emberek? Miért tanulta meg alig egy esztendő alatt négyszáz egyszerű ember a könyv szeretetét? Miért tud versenyezni a betű az italbolttal? Mert itt létesítették. A munkások között. A kocsmából csak a cimborát, vagy az italbolt előtt ácsor gó lovakat látni. Ugye? Innen, a szomszéd üzlethelyiségből szinte egyetlen tekintettel átfogható az egész világ. Az emberiség történelme, öröme, panasza, minden szép és nemes cselekedet, amit az emberiség ön tulajdonának nevezhet. Innen messzebb látni. * Az olvasók érdeklődése? Csak találomra néhány köny vet kiemelünk a polcról, mindben ott az olvasójegy. Laxness Független emberek című könyvét hatan olvasták, Gogol Hintó-ját négyen, Grosszmann Sztyepán Kolcsu- gin-ját nyolcán, a Kalevalát (!) heten, az Öreg halász és a tengerit négyen, Gelléri Andor Endre könyvét huszonheten, Leonhard Frank Német novelláját egy hónap alatt négyen .;. Stb. De hát ez csupán egy-egy kötet és egy-egy műből több kötet van. S a kartonok is gyorsan be* telnek, Nézem a teli kartonokat. Sok szovjet író „kartonja" betelt, több mint félév alatt. Solohov, Voronyin, Poljanovszkij, Versigora, Szutyejev — csak a nyűit papírok hirdetik, hogy tíz és száz munkásember kezében Járt a szovjet irodalom jelentős alkotásainak egy-egy kötete. Egy időben kitalálták, hogy a magyar olvasók nem szívesen forgatják a szovjet regényeket. Miért tagadnánk, hogy terjesztettek ilyesmit. Mondom magamban, hogy minek azt cáfolni, ami egyébként is badarság és rosszindulat szüleménye, egy-két gyengébb szovjet regény ürügyén néhány an elvi következtetéseiket akartak levonni. Ha következtetünk, hát tessék! Előveszem Fjodorov kartonját. Négy hónap alatt például a Dovator tábornokot tizenöten kölcsönözték ki. Sóloho- vot tizenhétszer. S olvasom a nevéket: Kásádi Gyula, Kovács Lajos, Fodor Dezső, Tóth József stb. * Az asztalon személyi igazolvány, írják Csábráki Ferenc szíjgyártó segéd személyi adatait a könyvtári lajstromokba. — Űj beiratkozó? — kérdem. — Igen — mondja némi táj- szólással és gyanúval. Alig egy hónapja jött be Mecseknádasdról, ott is rendszeresen olvasott. Húsz éves és világot lát. Szó szerint is, mert az útleírásokat szereti legjobban. Amikor megkérdem tőle, hogy mit jelent neki a.könyv, egyszerűen, kapásból válaszol — Nézze, sókat lehet tanulni a könyvekből, meg szórakozni is .i i — Mennyi könyvet olvasott eddig? Gondolkozik. Nyilván most egy halomra zuhan benne c sok-sok irodalmi élmény, s k tudna ebből pontos válasz adni? — Nem tudom pontosan.; de ötszázon felül van, az biztos. Hit ugye, hol volt ilyesm azelőtt — tömegméretekben? * Kívülről semmitmondó, di belül a kultúra itteni főhadi szállása. Egyetlen a környé ken, de meglepően nagy ható sugarú. Nem kérdeztem, hog mennyi a szomszédos italba! forgalma, csökkent-e vág stagnál. Helyette..> A Katalin utcából jött, fia talosan, kezében hálóba csomc golt könyvek, s fiatalemberbe illően betért az italboltba. Le hajtotta a habos sört, aztá átballagott a könyvtárba. ö is tudja, hogy innen mest szebb lát. Thiery Árpád