Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-13-01 / 164. szám

t9«Ó. JŰLIUS 13. NAPLÓ Győriek a siklósi Wl'MCL'MÖiNKt Legyen csend a 48-as téren A 48-as téren és környékén lakó gyermekes szülők nevében szeretném az illetékesek fi­gyelmét néhány do­logra felhívni. Ezen a téren a gyerme­kek részére hintát, körhintát és homo­kot biztosított a ta­nács. Ennek na­gyon örültünk. An­nak azonban nem, hogy a játszótér már csak átjárónak tekinthető, a gyer­mekek miatt egész­nap reszketünk, ne­hogy lelépjenek a járdáról. Az úttes­ten ugyanis állan­dóan nagy a forga­lom. A téren tanít­ják meg autót vezet ni Pécs összes ta­nuló autóvezetőjét. Ugyancsak itt pró­bálják ki a fékeket a városi autóbuszok is. A porról nem is beszélek, a teret ugyanis egyáltalán nem öntözik. Resz­ketünk gyerme­keink életéért, akik bármelyik pillanat­ban egy autó kere­kei alá kerülhetnek; Másrészt itt van az egyetem is a jogá­szok és az orvostan­hallgatók sem tud­nak' rendesen tanul­ni ilyen óriási zaj­ban. Kérjük, hogy a tanulóvezetők menjenek a vásár­térre, ahol veszély nélkül sajátíthatják el a vezetés mester­ségét. Csanálosi András Kifogástalan ellátás a sikondai bányászszanatóriumban IFJÚSÁGI HÁZ ÉPÜL DUN AFÖLDV ÁRON A dunafOldvM fiatalok régi problémájának megoldásán fúrá­sa znak a Du na menti községben. Ifjúsági ház építését tervezik. A KaíaloJcnoíe átadtak egy régi rak­tárépületet, amelyből megfelelő átalakítással egy szép, a célnak lói megfelelő ifjúsági házat, KISZ kultúrhelyiséget tudnak alakítani. Lehetővé válik többek között egy hússzor tíz méteres nagyterem létesítése is. I Az átalakítási munkák körül­belül húszezer forintba kerülnek. W fiatalok vállalták ötezer forint értékű társadalmi munka elvég­zését. ötezer forint értékű anya­got helyileg teremtenek elő és tízezer forintot pedig központi támogatásként kapnak. A szük- ges költségvetést is társadalmi unkában készítették eL Az if­júsági ház felszereléséhezi beren­dezéséhez segítséget nyújt a he- lyl tanács is. Az elmúlt évben mintegy hatezer forint értékű felszerelést vásárolt, az idén pe­dig héteztrötszáz forintot fordí­tanak erre a célra. Az ifjúsági ház építését a közeljövőben meg­kezdik. él^pfflp Harmincötmillió forint értékű árut ad a népgazdaságnak a túr kévéi Vörös Csillag 1 A tízezerholdat túrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezetben az idén nagy lépést tesznek előre a • árutermelés növeléséért. A gaz- 1dasági év végéig több mint 35 imillió forint értékű húst, zsírt, [kenyérgabonát, tejet, vajat és 'más gazdasági terméket értéke­sítenek az állami felvásárlás út­ján, ; A termelőszövetkezet jövedel­mének tekintélyes részét a terv­szerűen kialakított nagyüzemi ál­lattenyésztés biztosítja. Valóságos Ihúsgyárat üzemeltetnek, ahonnan egész évben folyamatosan szállít­ják a közfogyasztásra szánt álla­tokat. Százholdanként hetven mázsa húst állítanak elő és en­nek nagy részét a sertésállomány képezi. Az év végéig mintegy öt es félezer hízót adnak át a fel- i vásárló szerveknek. \ A termelőszövetkezet baromfi­állománya is Jelentős. Kevés hi­úján ötvénezer baromfit tenyész­tenek a telepeken. | A jövedelmező jószágtenyésztés kihat a termelőszövetkezet egé­szének fejlődésére. Ebben az év­ben például saját erőből négy- I millió forintot fordíthatnak beru­házásokra. A tagok munkaegy- ! ségrészesedése harminc forint fe­llett lesz és a 640 ezer forintos szociális alapból 1SS Idős. munka- képtelen szövetkezeti tag megél­hetését biztosítják. Reggeltől estig a látogatók sokasága járja végig az ódon siklósi, várfalakat, termeket, folyosókat. A látogatók közül pedig sokan itt is maradnak vendégségben egy-két napot. A vár turistaszállásában meg­találnak minden kényelmet. A Győr-Sopron megyei Ta­nács énekkara is itt szállt meg. ötven énekes jókedvétől volt hangos két napig a vár. Bara­nyai kirándulásuk során má­sodik állomásnak Siklóst vá­lasztották. Jól választottak. Ezt az bizonyítja legjobban, hogy egyikük sem kívánkozik el innen; Még a szomszédos Harkányfürdő kedvéért sem hagyták el sokan a várat. A víz sem csábíthatta el őket, pedig nagyon szívesen füröd- tek volna. — Olyan barnáira sülünk itt, hogy nem Ismernék ránk, ha hazamegyünk — nevetett Sza- lay Éva, miközben kényelme­sen elhelyezkedett az egyik tö­résnél. — Most ügy érezzük magun­Hegesztő-vizsgával rendelkező KOVÁCSOT felveszünk. Jelentkezés: 5. se. ÉPFU Majláth utca 4. sz. 216 Az Országos Műemléki Fel­ügyelőség Pécsi Építésvezető­sége, Pécs, Káptalan u. !. felvesz 1 16 ÁCSOT két férfi segédmunkást ál­landó munkára. 241 kát, mintha „várúmők“ len­nénk — tréfálkozott Patai Anna; I A Pécsi Dózsa autós és mo­tort ura klub rendezésében Ber- náth János alezredes hétfőn este hat órakor tartott KRESZ Ismertető és vitaestet jóval több mint száz résztvevő előtt A nagy érdeklődést kiváltó elő­adás keretében Pécs területén — sajnos — túlságosan elsza­porodott baleseteket és azok okait ismertette, majd a legkö zelebbi időszakban megvaló­suló intézkedésekről szólt. Ezek közé tartozik az, hogy sokhelyütt bevezetik az egylrá nyú közlekedést. A forgalma­sabb utakon megtiltják a par­kírozást, kiterjesztik az eddi­ginél több utcára és térre a kürtjelzés tilalmát, és ami' ta­lán a forgalom meggyorsítását leginkább biztosítja, a Fürst Sándor utcától végig a Rákó­czi úton, a Doktor Sándor ut­cában Is a lóvontatású jármű­vek részére tilos lesz a köz­lekedés. De a teherautók ré­szére is lesznek korlátozások egyes utcákban. A gépkocsivezetőknél is be­vezetnek egy nevelőhatású in­tézkedést, ami természetesen országos jellegű lesz. E szerint a terv szerint az egyes ellen­őrző lapot bizonyos szabály- sértések esetén kilyukasztják, és egy bizonyos számú lyu­kasztás után bevonják. Ez az várban — No és ki a „várkapitány?“ — Nincs itt, de ő is nő, meg a helyettese is — dicsekedtek a lányok. — Hát hol itt az egyenlőség — méltatlankodtak a férfiak. Nagy Nándornak különösen nem tetszett ez a nőuralom, mert mint mondta, ő egész es­te dolgozott, míg a többiek szórakoztak és még ezt a tiszt­séget is más kapta meg. — Hiába zongoráztam any- nyit, hogy táncolhassanak, nem választottak meg még szárnysegédnek sem. Pedig ha én nem vagyok, akkor a szabadnapos zenekar helyett nem muzsikál senki. Ráadásul még a szellemjárás sem sikerült a férfiaknak, mert a nők törölközőcsapások­kal zavarták el az alkalmi kí­sérteteket; Kitűnően érezték magukat a két nap alatt Siklóson a győri turisták. Vidámságukat, jóked­vüket' 'csak az zavarta meg, hogy vissza kellett utazniuk Győrbe, de valamennyien meg fogadták, hogy ismét ellátogat nak Baranyába és Siklóst sem felejtik ki a programjukból, hiszen ilyen kitűnően még se­hol sem érezték magukat. Hillebrand Lajos intézkedés kizárólag kisebb szabálysértésekre vonatkozik. Súlyosabb esetekben, mint ed­dig is, nem várják meg, míg összegyűlik a megállapításra kerülő lyukak száma, hanem minden további nélkül még a jogosítványt is bevonják, ha az illető olyan súlyos szabály- sértést követ el, ami ezt jo­gossá teszi. A jelenlévőknél a legna­gyobb tetszésnyilvánítást vál­totta ki Bemáth elvtárs beje­lentése, hogy hamarosan meg­jelenik a rendelet: a lóvonta- tósú kocsikat is hajtási enge­déllyel szabad csak vezetni, amelyet KRESZ-vizsgával le­het csak elnyerni. A felsorolt intézkedési ter­vek ismertetése után a jelenlé­vők különböző javaslatokat terjesztettek elő, amelyekre Bernáth elvtárs válaszolt. Nyolc óra után véget ért a ta­nulságos és hasznos vita, ami tovább is eltartott volna, de sajnos, a helyiséget át kellett adni más célra; Mi megjegyzésként csak annyit fűzünk ehhez az est­hez, hogy több ilyen közv; len hangú és baráti légkörben le­zajló KRESZ-t Ismertető vita­estet kellene rendezni, és oda­hatni, hogy minél többen ve­gyenek részt rajta. Ez főleg a Nyugdíjas bányász vagyok. Betegségem miatt kértem a szakszervezetet, utaljon be gyógykezelésre. Nyolc hetet töltöttem Sikondán a bányász­szanatóriumban. Az orvosok odaadóan ápoltak, mindent megtettek felgyógyulásom ér­fiatal vezetőknek szól, mert ezen a vitán a fiatalok igen gyéren képviseltették magu­kat. Pedig tanulásra nekik na­gyobb szükségük lenne, mint a tapasztalt, öreg gépkocsive­dekében. Ezért köszönetemet kell kifejeznem nekik, vala­mint a komlói szakszervezeti bizottságnak, amiért ilyen szép helyre utalt. Éppen a fentiek figyelembe­vételével kell felhívnom bá­nyásztársaim figyelmét arra,- hogy jobban vigyázzanak a bányászszanatórium berende­zésére, hisz abban közös pén­zünk van, valóban a miénk; Egyesek azonban nagyon fur­csán viselkednek, a látogatók gyermekei sáros lábbal han- curoznak a társalgó foteljain; némely beutaltak pedig kima- radoznak. A kimaradás után persze jobb hangulatban nem nagyon vigyáznak a berende­zésre. Schelb Antal zetoknek; — pef — A Zsolnay Vilmos utcán kívül talán sehol a városban nem talál­ható lovaskocsik átmenő forgalmát tiltó tábla. Mégis itt található a legtöbb döcögő szekér, lassan baktató, a forgalmat erősen akadályozó spediteres fogat, nem kis bosszúságára a gépkocsivezetőknek, sőt s mint azt képünk t* bizonyltja *-> még olyan is előfordul ezen a nagy forgalmú úton, hogy felborul a szénásszekér, mintha azt akarni bizo­nyítani, hogy nem áthaladó jármű.,. Jól sikerült a KRESZ-vitaest ^AHONNAN MESSZEBB LÁTNI I Mondják, hogy mintegy tíz­ezer ember lakik Pécsett, a í budai külvárosban. Tízezer ember, egészen más ; sajátosságaikkal, mint akár . a I régi gyárvárosók, akár az újak. Egy esztendeje ütött tanyát a ezen a környéken a kultúra, j egy külsőségeiben szerény, fák < lombja mögé húzódó, kopott ! üzlethelyiségben. Ma is itt van az Ady Endre könyvtár. Egy eszteimrje alighanem kisérlet- nek szánták. A kocsma mellett van, valóságban is, képletesen is. Egy esztendeje kulturális szi- ' get volt ezen a 'környéken. Ma sincs egyéb kulturális létesít- ■ mény errefelé, de ma ez a könyvtár lényegesen több, mint sziget. Tényező. * Roppant nagyszerű dolog, 1 hogy ez az újfajta mai élet I egyre-másra megdönti a kispol- i odri jóslatokat. Hogy egy ilyen szerény könyvtár — pláne nem I pompás, csillogó külsejű, tehát szemrevaló varázsa sincs — felvehetné a versenyt az ital­bolti hagyományokkal? Mun­káslakta környéken? Nos, ez a könyvtár felvette a versenyt, s a „békés egymás mellett élés" légkörében, két- i ezer kötettel, közel hatszáz ol­vasóval, két polccal „veszélyes" Vetélytársa lett a kocsmai ha­gyományoknak. Böngészem a kartonokat, né- 'hi körülnézek- s eaa kicsit meghatónak tűnik itt minden. A nagymamák és segédmunká­sok, diákok és bányászok, a fakó asztalterítő, az utcáról sűrűn behulló por. Meghatóbb, ünnepélyesebb, mintha neon­fényes, pedánsabb és korsze­rű lenne. Meghatóbb, mert az állandó olvasók közül mintegy négy­százan itt, ebben a kopott üz­lethelyiségben ismerkedtek meg tulajdonképpen a könyv­vel. — Az olvasók hetven—nyolc­van százaléka munkásember — mondja Szöllősy Kálmán, a Pécsi városi Könyvtár veze­tője, mire két könyvoszlop kö­zül kiszól a helyi könyvtáros. — Több kérem, több, szinte mind munlkásembcr... Kedves, rokonszenves asz- szony hallgatózik, várja a kölcsönkönyvéket, míg előke­resik, s ném állja meg szó nél­kül, hogy valami dicsérendőt ne tmondjon. — Kérem, mi két könyvtár­ban is benne vagyunk, de szí­vesebben járunk ide... köze­lebb van. A férjem ‘kezdett ide­járni, ugyanis először a má­sikba iratkoztunk be, a férjem meg mindig engem küldött könyvekért, mert messze van. Aztán sose vittem jót, mindig mérgelődött. Kosztolányi Mihályné még megkérdi, hogy végtére is mi­ért érdeklődöm, ix az asztal túlsó szélén egy fejkendős, szemüveges néni körmőli nagy gonddal, ákom-bákommal a ne vét, Males Ferencné. — A néni milyen könyveket szeret — kérdem. — Lelkem, én az unokáim­nak viszem — mondja, aztán engesztelőivé hozzáfűzi: — De én is bele-belenézek.,, * Azt gondolnám, hogy valami titokzatos varázsa van ennek a könyvtárnak, hiszen olyan nagyszerűen megy itt minden. Évente több mint harmicezer kötetet kölcsönöznek, — bocsá­nat a hasonlatért — de olyan a forgalom délután háromtól hét­ig, amíg a könyvtár nyitvatart, mint bevásárlási időben a fű­szeresnél. A környék kommu­nistái, a pártszervezet, a tár­sadalmi szervezetek édes gye­rekként szeretik és figyelik az Ady Endre könyvtárat. S ebben legtöbbet a helyi népfront bizottság tesz. Ma már megkopnak az ala­pítás idejéből fennmaradt em­lékek, tizenegy hónap a mi korszakunkban hosszú idő. Ma már csak a könyvtár polcai őrzik a társadalmi megmozdu­lásaikat, az áldozatos hozzájá­rulást, a szeretetet, amellyel a könyveket fogdták. Nos, itt a titok. Miért tényező — sajnos még egyetlen —! a környéken az Adu Endre kfínvvtár? Miért szeretik az emberek? Miért ta­nulta meg alig egy esztendő alatt négyszáz egyszerű ember a könyv szeretetét? Miért tud versenyezni a betű az italbolt­tal? Mert itt létesítették. A mun­kások között. A kocsmából csak a cimbo­rát, vagy az italbolt előtt ácsor gó lovakat látni. Ugye? Innen, a szomszéd üzlethe­lyiségből szinte egyetlen te­kintettel átfogható az egész világ. Az emberiség történelme, öröme, panasza, minden szép és nemes cselekedet, amit az emberiség ön tulajdonának ne­vezhet. Innen messzebb látni. * Az olvasók érdeklődése? Csak találomra néhány köny vet kiemelünk a polcról, mind­ben ott az olvasójegy. Laxness Független emberek című könyvét hatan olvasták, Gogol Hintó-ját négyen, Grosszmann Sztyepán Kolcsu- gin-ját nyolcán, a Kalevalát (!) heten, az Öreg halász és a ten­gerit négyen, Gelléri Andor Endre könyvét huszonheten, Leonhard Frank Német novel­láját egy hónap alatt né­gyen .;. Stb. De hát ez csupán egy-egy kötet és egy-egy műből több kötet van. S a kartonok is gyorsan be* telnek, Nézem a teli kartonokat. Sok szovjet író „kartonja" betelt, több mint félév alatt. Solohov, Voronyin, Poljanovszkij, Ver­sigora, Szutyejev — csak a nyűit papírok hirdetik, hogy tíz és száz munkásember ke­zében Járt a szovjet irodalom jelentős alkotásainak egy-egy kötete. Egy időben kitalálták, hogy a magyar olvasók nem szíve­sen forgatják a szovjet regé­nyeket. Miért tagadnánk, hogy terjesztettek ilyesmit. Mon­dom magamban, hogy minek azt cáfolni, ami egyébként is badarság és rosszindulat szü­leménye, egy-két gyengébb szovjet regény ürügyén néhá­ny an elvi következtetéseiket akartak levonni. Ha következtetünk, hát tes­sék! Előveszem Fjodorov karton­ját. Négy hónap alatt például a Dovator tábornokot tizen­öten kölcsönözték ki. Sóloho- vot tizenhétszer. S olvasom a nevéket: Kásádi Gyula, Ko­vács Lajos, Fodor Dezső, Tóth József stb. * Az asztalon személyi igazol­vány, írják Csábráki Ferenc szíjgyártó segéd személyi ada­tait a könyvtári lajstromokba. — Űj beiratkozó? — kér­dem. — Igen — mondja némi táj- szólással és gyanúval. Alig egy hónapja jött be Mecseknádasdról, ott is rend­szeresen olvasott. Húsz éves és világot lát. Szó szerint is, mert az útleírásokat szereti legjob­ban. Amikor megkérdem tőle, hogy mit jelent neki a.könyv, egyszerűen, kapásból válaszol — Nézze, sókat lehet tanul­ni a könyvekből, meg szóra­kozni is .i i — Mennyi könyvet olvasott eddig? Gondolkozik. Nyilván most egy halomra zuhan benne c sok-sok irodalmi élmény, s k tudna ebből pontos válasz adni? — Nem tudom pontosan.; de ötszázon felül van, az biz­tos. Hit ugye, hol volt ilyesm azelőtt — tömegméretekben? * Kívülről semmitmondó, di belül a kultúra itteni főhadi szállása. Egyetlen a környé ken, de meglepően nagy ható sugarú. Nem kérdeztem, hog mennyi a szomszédos italba! forgalma, csökkent-e vág stagnál. Helyette..> A Katalin utcából jött, fia talosan, kezében hálóba csomc golt könyvek, s fiatalemberbe illően betért az italboltba. Le hajtotta a habos sört, aztá átballagott a könyvtárba. ö is tudja, hogy innen mest szebb lát. Thiery Árpád

Next

/
Oldalképek
Tartalom