Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-08-01 / 160. szám
VILÁG 'PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA £S A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVIL ÉVFOLYAM, 160. SZÄM ÄRA: 50 FILLÉR 1960. JÜLITJS 8. PÉNTEK — Egy jobb életre törekszünk, a legszebb életre a földön, arra, bogy az ember szegénység nélkül élhessen, hogy mindig legyen munkája, amelyet szeret, hogy az ember ne félve gondoljon a holnapra, hogy ne legyen bizonytalanság afelől, lesz-e betevő falatja, vajon gyermekeinek lesz-e mit enniök, vajon tudja-e fűteni lakását, és egyáltalán lesz-e lakása. — Arról már nem is beszélek, hogy mi arra törekszünk: az emberek élvezhessék az összes kultúrjavakat, tanuljanak, színházba és hangversenyre járjanak, múzeumokat látogassanak, másszóval szép és magasztos életet élhessenek, ne kelljen csupán tengődniük és vegetálniuk. —1 De milyen társadalmi rend tud minden embernek ilyen életet biztosítani! Talán a kapitalista társadalom? Ml saját tapasztalatunkból győződtünk meg arról, hogy az nem képes erre, a kapitalizmus ban a termelőeszközök csak egy kis embercsoport tulajdonában vannak, másszóval övék a tőke; Jól esik a friss, hideg víz a tűző napon. Tizenháromezer kilométer távolságban, pontosan a megadott helyen csapódott be az új szovjet ballisztikai rakéta A kísérletek sikeresen befejeződtek Moszkva (TASZSZ). I960; július 7-én másodízben sikeresen bocsátottak fel a Szovjetunióban űrrepülési célokra szolgáló új típusú nagyteljesítményű, többfokozatú ballisztikai rakétát; A rakéta kilövése pontosan a megadott Időben történt, a rakéta pályája szigorúan összhangban állt az élőre megadott pályával. A szovjet flotta mérőműszerekkel felszerelt különleges hajóinak mérési adatai szerint a rakéta utolsó fokozatának utánzata közvetlenül a megadott becsapódási pontnál érte el a vízfelszínt. A rakétát mintegy 16 ezer kilométer távol- 'Ságra lőtték ki; A nagyteljesítményű, többfokozatú hordozó- rakétáinak július 5-i és 7-i sikeres felbocsátásával kimerült az új rakétaváltozat kipróbálásának tervbe vett programja. A felbocsátások eredményeképpen minden szükséges adatot megkaptak a világűr további meghódításához szükséges hordozórakéta kidolgozásához; A két rakétafelbocsátás jó eredményei révén e változat kipróbálásának folytatása feleslegessé vált. A TASZSZ-t felhatalmazták annak közlésére, hogy az 1960. június 29-i közleményben meghatározott terület az eredetileg megjelölt időpont előtt, már július 8-tól szabaddá válók • tengeri hajózás és • légiforgalom számára; Békés versenyt ajánlunk a kapitalista világnak Hruscsov elvtárs televíxiós besxéde ban fejtegette a kommunista társadalmi rend lényegét. .— Mi a kommunizmus? Mire törekszünk? — Tette fel a kérdést, majd így folytatta: Bécs. (MTI) N; Sz. Hruscsov csütörtökön délután háromnegyed 7 árakor kezdte meg Becsben televíziós és rádióbeszédét; A szovjet miniszter- elnök elöljáróban megelégedéssel nyilatkozott ausztriai benyomásairól és azokról a megbeszélésekről. amelyeket a vezető osztrák személyiségekkel — Schärf köztársasági elnökkel, Raab kancellárral, Pitter- mann alkancellárral, Gorbach- hal az osztrák néppárt elnökével, valamint más vezető emberekkel, különböző pártok és társadalmi szervezetek képviselőivel — folytatott. — Sikerült sok oldalról megismernünk az osztrák nép életét — mondotta a továbbiakban N. Sz. Hruscsov. — Láttuk az embereket a munkapad mellett, a parasztokat a földeken és beszélgetéseket folytathattunk a legidőszerűbb és legéletbevágóbb kérdésekről, amelyek a dolgozó embereket nyilvánvalóan foglalkoztatják. — Alkalmam volt látni Ausztriát közvetlenül a háború vége után, láttam az elpusztult és didergő hideg Bécset. Az alatt a tizennégy esztendő alatt, amely azóta eltelt, hogy első ízben itt jártam, az osztrák nép sok mindent megváltoztatott és tökéletesített. Úgy látszik, jól megy önöknek és mi szovje.t emberek örülünk ennék. De nem lennék őszinte, ha nem mondanám meg önöknek, hogy — amit tapasztaltunk — Ausztriában is vannak megoldatlan problémák és Ausztriának is megvannak a maga nehézségei, meggyőződésünk. hogy ezt önök is jól tudják. — A semlegesség, amely az osztrák államot politikájában vezérli, lehetővé teszi az önök népének, hogy az ország gazdasági és kulturális életét békeszerető alapon fejlesszék, továbbá, hogy ■«éleskorú gazdasági kapcsolatokat létesítsenek a világ valamennyi ország a vaL E néhány nap alatt alkalmunk volt sok osztrákkal beszélni, sőt nemcsak beszélgetni, hanem vitatkozni is. Az is előfordult, hogy mi is. ők is megmaradtak nézeteik mellett. Sok kérdést intéztek hozzánk arról, milyen az élet országunkban, kérdéseket, amelyek jóhiszeműek voltak és jóindulatú kíváncsiság volt az alapjuk, de voltak olyan kérdések is, amelyekben gyanakvás, sőt éppen az volt érezhető, hogy ezeket a kérdéseket egy országunkkal szemben ellenséges propaganda hatása alatt intézték hozzánk; Nyugaton sokan még ma is megpróbálják befeketíteni és úgy beállítani a mi életünket, mintha a Szovjetunió és a szov jet nép agresszív volna, mintha idegen területeket akarnánk meghódítani és akaratunkat, valamint rendszerünket másokra is ná akarnánk erőszakolni. Maradjunk a tényéknél és a példáknál, ahogyan az értelmes embereknél szokásos! Én elmondom önöknek életünk többféle oldalát, azután ítéljenek önök maguk. ; Mi a kommunizmus? A Szovjetunió minisztertanácsának elnöke ezután ismertette a Szovjetunió gazdasági, politikai. társadalmi helyzetét. Beszélt azokról a mélyreható változásokról, amelyeket a. szocialista szovjet állam a forradalom után elért. Hosszab\ televízió július 8-án, pénteken 11,55- kor rendkívüli adásban közvetíti íí. Sz. Hruscsov bécsi Természetesem ez a csoport jól él és sokan a belőlük élők közül sem élnek rosszul. De az emberek túlnyomó többségének élete azoktól függ, akiké a tőke: a főnök alkalmazhatja a munkást, több bért is fizethet neki, de minden pillanatban el is bocsáthatja. S altkor a munkás ittmarad kenyér nélkül, mint mondják, sorsára bocsátva. Ez azonban szörnyű sors agy ember számára. Ezt az életet változtatta meg a mi népünk és tette lehetővé, hogy minden termelőeszköz, az ország minden gazdagsága , a népé legyen és mindez az egész nép javára szolgáljon. Mi most a (folytatás « 4. oWoío*M rak* LonMa (tanít Kiss Károly elvtárs A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága képviseletében csütörtökön Londonba utazott Kiss Károly elvtárs, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára, hogy részt vegyen Harry PolHttnak Nagy-Britannia Kommunista Pártja elnökének, a nemzetközi proletariátus Kimagasló harcosának temetésén. Együttes ülést tartott a megyei párt- végrehajtó bizottság és a megyei tanács vh-a Tegnap délelőtt a Baranya megyei párt-végrehajtó bizottság és a megyei tanács v égre hajtó bizottsága együttes ülést tartott. A két végrehajtó bizottság tagjai megtárgyalták a megyei tanácsi gazdaság II. ötéves tervjavaslatát. E napirend után a megyei tan ács végrehajtó bizottsága a megyei tanácson folytatta ülését. A megyei tanács végrehajtó bizottsága a megye idegenforgalmi helyzetét tárgyalta meg a Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatal jelentése alapján, majd az 1961. évi tsz beruházások járásokra történő elo6zBefejezték az őszi árpa aratását a siklási járásban fásáról, ssz adóbevételi terv teljesítéséről tárgyalt. Végül a július 13-i rendkívüli tanácsülés anyagát tárgyalták meg. Csütörtökön a siklósi járás minden termelőszövetkezetében befejezték az őszi árpa aratását. A járás állami gazdaságai már a múlt héten elkészültek az árpa betakarításával s a hét elején kombájnjaikkal a tsz-ek segítségére siettek. A Beremendi Állami Gazdaság traktorosai hétfőn és kedden délelőtt 7 kombájnnal, és a termés beszállításához szükséges vontatókkal az oldi termelőszövetkezetnek dolgoztak. Kedden délután pedig 8 kombájnt és szállítóeszközt küldött a gazdaság a beremendi Dózsa Tsz 502 holdas őszi árpa táblájára, ahol a villányi gépállomástól már négy kombájn dolgozott. A 12 aratócséplőgép 100 hold árpát aratott le nem egészen egy nap alatt, s ezen a napon több, mint » ragon gabonát hordtak be a táblákról a beremendi tsz magtárába. A kis tapolcai Búzakalász Tsz ben a Villányi Állami Gazdaság új szovjet kombájnja takarította be az őszi árpát. A tsz őszi árpája holdanként 16,2 mázsa termést adott. A megyében elsők között fejezték be az őszi árpa aratását a ko- vácshidai Déli Bástya Termelőszövetkezet tagjai. A kovács- hidai tsz-tagok lelkes együttműködését bizonyítja, hogy a 65 hold árpát mind egy szálig kézzel aratták le. Emellett a többi munkában is élenjárnak, a kukoricát már kétszer megkapálták s a búza aratását is megkezdték. Hasonló jó munkát végeztek a magyarbólyi tsz tagjai is. A járásban elsőként aratták le az őszi árpát, a közös kukoricát kétezer, a cukorrépát háromszor kapálták meg és az összes szénát betakarították. A siklósi járásban már szombaton megkezdték a búza aratását, s azóta a járás búzaterületének 15 százalékát már le is aratták. Jelenleg 15 termelőszövetkezetben folyik a búza aratás. Az aratást az elmúlt évhez hasonlóan most is a korábban érő olasz búzafajtákkal kezdték meg. A kombájnnal siratott olasz búzából már végeztek méréseket, melyek szerint az olasz búzák az idén is nagyon szépen fizetnek. Ezek alapján a járási szakemberek közölték, hogy jövőre a siklósi járás termelőszövetkezetei még nagyobb területeken termelnek bőven termő és a magyar telet is jól Mró olasz búzafajtákat. A Minisztertanács ■lése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott Meghallgatta és tudomásul vette az Egészségügyi Minisztérium jelentését az orvosi rendtartásról szó ló törvényerejű rendelet végrehajtásának eddigi tapasztalatairól. A kormány a földművelésügyi miniszter előterjesztésére határozatot hozott az Agrár tudományi Egyetemen, a Kertészeti- és Szőlészeti Főiskolán, valamint a mezőgazdasági akadémiák nappali tagozatán végző hallgatók nagyüzemi szakmai gyakorlatának kötelező megszerzéséről. A Minisztertanács a közlekedés- és postaügyi miniszter előterjesztésére jóváhagyta a magyar—román vasúti határ-* forgalmi* Hraacaar cAHéra » kaprai ráüerómúnéi