Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-03-01 / 156. szám
6 Ff A Pt ö 1960, JÚLIUS 3. Közlemények bi autóbusza Aratok A Pécsi Közlekedési Vállalat értesíti az utazóközönséget, hogy Július 9-tól kezdődőleg új járatokat állit be. Donátus íelé szombat és vasárnapi napokon Széchenyi térről 19.15-kor Indul, Doná- tusról 19.30-kor indul a járat vlsz- sza. Daindoll vonalon mindennap: Széchenyi 'térről 20.00-kor- Indul Daindolból 20.30-kor indul vissza a járat. Mecseki körjárat vonalán vasárnapi napon: Széchenyi térről 7.00-kor indul az új járati * A városi tanács v. b. pénzügyi osztálya lelhívja az adózók figyelmét, hogy a július 1-én már esedékessé vált búzaíöldadót búzában egyenlítsék ki A búzaföldadó kiegyenlítése a Terményíor- galmi Vállalat átvevőhelyein történik. Pécsi átvevőhelyek: Bajcsy- ZslUnszky u. 45, Szigeti út 83. (Villanymalom) és Felszabadulás út 2. (Gőzmalom). A kivetett búzaföldadó mennyisége az adóív hátoldalán van feltüntetve s ezért az adóívet a földadó kiegyenlítésekor feltétlenül vigye mindenki magával, mert enélkül a Terményforgal mi Vállalat az adógabonát átvenni nem tudja. Azt, aki föladó fizetési kötelezettségének nem tesz eleget, az adóhatóság elszámoltatja és igazolatlan terményhiány esetén az illető terhére a földadóhátralék minden búzakilogrammja után 1 forint bírságot szab kJ. CÍAvuzesCc A városi tanács v. b. pénzügyi osztálya értesíti az iparosokat és kereskedőket, hogy a pénzügyminisztérium rendelete értelmében Július 15-ig általános jövedelemadó bevallást csak azok az iparosok és kereskedők tartoznak adni: 1. akik adóköteles tevékenységüket 1960. Január 1 és június 30 között kezdték meg, vagy szüntették be; 2. akiknek az 1959. n. félévi jogerős adóalapjához viszonyítva az 1960. I. félévi tiszta Jövedelme legalább 25 százalékkal emelkedett; 3. akiket az adóhatóság adóbevallás beadására külön felhív. Az adőző a fentiektől eltekintve adóbevallást I960, július 15-lg önként Is adhat és kérheti adójának újabb megállapítását Figyelem! Figyelem! Megérkezett városunkba a legújabb látványosság, a motoros Glóbusz oroszlánokkal. Bemutatkozik Pécs város közönségének először Európa első női motorosa önálló számban. Bemutatásra kerül még bravúr motorozás a tűzkarlkán át és oroszlánnal. Érdekesség, látványosság mindenki számára. Ne mulassza el megtekinteni! Látható a piactérnél, a Regős u. sarkán. Délelőtt 9—1 óráig, délután 5—9 óráig. Oroszlánok díjtalanul megtekinthetők egésznap. Belépődíj 5 forint. 782 Ki IIIIIIIC, hogy Pécsett naponta tízezer levelet visznek ki a posta kézbesítői. Ez körülbelül annyit jelent, hogy tíz- tizenkét nap alatt minden pécsi lakos — beleszámítva csecsemőt és aggastyánt, — levelet kap valahonnan. Azaz csak kapna, ha ezt a kerek számot nem csorbítaná meg a naponta befutó 400—500 hiányosan címzett levél, amely egy hónap alatt közel 15 ezer alkalommal keseríti meg a kézbesítők életét. Nézzük csak, hogyan is történik az ilyen hiányosan címzett levelek nyomozása! Azzal kezdődik, hogy a rosszul címzett leveleket külön válogatják s azzal folytatódik, hogy a „start“ előtt felolvassák az említett levelek címzéseit. Még hozzá olyan formában, hogy semmi találgatást nem fűznek, a cím helyes megfejtéséhez, hanem azonmód olvassák fel, ahogy írva vagyon. Valahogy így: Horváth Dezső gyógyszerész, Pécs. Vagy emígy: Bozóki Pál, Pécs, Sanda u.. Ilyenkor nem kevesebb, mint hetven kézbesítő vesztegel a postán, amig ki nem találják a néha rejtvénynek is beillő címek helyes megfejtését. Úgy megy ez, hogy egy- egy cím felolvasása után egyszerre csak megszólal valamelyik kézbesítő. — Hogyan mondta? Bozóki Pál? Tudom már, kiről van szó. A Pali bácsiról, akit legtöbbször a Fácán kocsmában lehet megtalálni. Már nincs szükség arra, hogy az úgynevezett Sanda utcát is kitotózzák. Jöhet a másik, a harmadik, a századik levél. Hogy milyen címzéseket találni még? Hallgassuk meg Eperjesi Sándort, a posta kézbesítő ellenőrét! — Volt már olyan levelünk is, amelyre kívül egy fénykép volt ragasztva, alatta csak any- nyi: kérjük, kézbesítsék az illetőnek. Pécs. — Megtaláltuk a „címzettet“ Igaz, előzőleg megnézte, vagy Petresevits nélkül... Pécsi Dózsa II. — Székesfehérvári MÁV 4:0 (4:0) Városi Idegenforgalmi Hivatal Július 10-én (vasárnap) 9—13 óráig a Mecsek természeti szépségeinek bemutatására autóbusz kirándulást szervez. Útvonal: Széchenyi tér, Allatkert, Lapds, Fehérkút, Kozári vadászház, Rigó-kút, Hősök tere, Széchenyi tér. Részvételi díj uzsonnával együtt 15,— forint. Szakvezető. Jelentkezés: városi Idegenforgalmi Hivatal (Széchenyi tér I., tel.: 38-01), csütörtökön déli 12 óráig. 158851 Időjárásjelentés A Meteorológiai Intézet jelenti: Várható Időjárás vasárnap estig: felhöátvonulások. néhány helyen kisebb esővel. Mérsékelt szél, a nappali felmelegedés kissé erősödik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 7—11, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 20—24 fok között. Tüzér utca, 2000 néző, vezette: Sutyor. Pécsi Dózsa H.: Vass — Zboray, Pleck, Bemáth — Lovig, Győri- Kiss — Szabó, Garami, Serédi, Fa- ludi, Szűcs. Edző: Molnár László. Székesfehérvár: Kiss — Pál, Tihanyi, Szilasl — Bognár, Horváth — Gödri, Győri, Homolya, Szalai, Neubauer. Edző: Bódi Ferenc. A váratlanul nagyszámú közönség csalódottan vette tudomásul, hogy az újonnan átigazolt Petresevits nem játszik. A Dózsa vezetősége úgy nyilatkozott, hogy Petresevits edzéshiányra való hivatkozással nem vállalta a játékot. A mérkőzés I. félideje helyenként jó játékot hozott. Nagyobb részt a hazaiak voltak a kezdeményezők és az első 20 perc után Állami gazdasagok lalboratóriuma műszeres analitikában jártas férő VEGYÉSZTECHNIKUST keres azonnali belépésre. Fizetés megegyezés szerint. dm: Péct, Felsőmalom a. 24. 733 Garami és Faludi közelről lőtt góljaival már 2:0 arányban vezettek. A gólok után a vendégek is vezettek néhány támadást, azonban a Jól záró Dózsa védelem ezeket még a 16-os előtt hárította. Néhány formás Dózsa-támadás a csatárok lesén akadt el. A 35. percben a kiugró Serédi 3:0-ra emeli az előnyt. Nem sokkal később egy túlszigorúan megítélt büntetőből Garami lő újabb gólt. A második félidőben a székes- fehérváriak lépnek fel támadólag. Komoly gólhelyzetet azonban nem tudtak kidolgozni. A hazaiak csak az első negyedóra eltelte után jöttek fel. A játékidő ebben a részében nagyot esett a játék színvonala, iramtalan és unalmas volt a mérkőzés. Góllövők: Garami 2 (egyet 11-esből), Faludi, Serédi. Jók: Pleck, Garami, Serédi, Illetve Tihanyi, Bognár és Homolya. KHART FERENC Egy fő VILLANYSZERELŐT felvesz ALBERTFALVI VEGYIGYAR PÉCSI TELEPE, Pécs, Batthyány utca 2. *x. 15 harminc kézbesítő a fényképet, amig az egyik ráismert. Még misztikusabb volt az a Törökországból érkezett levél, amelyen fel volt ugyan tüntetve a címzett, de a város nevét elfelejtette a távoli levélíró. Ilyenformán a borítékon csak annyi állt: Szabó Dezső Hong- rie. És még valami. Resaketeg vonalakkal megrajzolt négytor- nyú templom körvonalai. Ezt is kikézbesítették. A következő levél megfejtéséért viszont babérkoszorú illetné meg a derék kézbesítőt. Annál kevésbé a feladót, aki egy „remekbeszabott“ versikébe foglalta a címzettet. Olvassuk csak: Baranya székhelye igen öreg város Sák keskeny utcája néha igen sáros Utcaneve nap-szak, de nem a nap végén Se nem az elején, sem pedig a szélén, Két azonos szám, a jelzett ház száma S Aegtöbbször gólt jelent a kapus hálójába. Keresd meg jó postás a jelzett ház számát Boldoggá teszed majd Péterke mamáját. A „jó postás“ ezt is megfejtette. Az nem okozott különösebb gondott, hogy Baranya székhelye hol található, de a többin annál inkább izzadnia kellett. Végül is úgy okoskodta ki, ha „Az utca neve nap-szak, de nem a végén“, akkor az nem lehet más, mint hajnal. Ilyen utca pedig van Pécsett. A másik két verssorról már hamarább kisütötte, hogy „legtöbbször gólt“ csak a tizenegyes eredményezhet a kapus hálójába. Tehát együtt volt a cím: Pécs, Hajnal u. 11. Ezek- után már magától értetődő, hogy Péterkét és a mamáját is megtalálta az ilymódon megfejtett cím alatt. Ilyen előzmények után jogosan feltehetjük a kérdést: Szabad-e a postát bürokratizmussal vádolni, szabad-e zúgolódnunk, morognunk, ha valahol elakad, valamelyest késik a levelünk. Hát ami azt illeti, szabad, de nem illik. Mert ha a fenti példák nem is jellemzik a kézbesítő fáradságos munkáját, hiszen ilyen példák ritkán akadnak, de a napi 4—500 gondatlanul megcímzett levél bizony komoly mértékben hozzájárul a gyakori késedelmes kézbesítéshez. Ismerjülc-e Baranyát? ív. 4 2 3 4 m V 6 7 'S 3 ■ <0 44 Ü 'Ml n45 LÉ <6 ÉLÉÉ m 17 ÉÜ t? *9 ü 2a Wk m m 2\ 12 ü 13 Ü ÍA ■ \ 26 u 2g 19 4W ÉL 3o ÉLLÉ pl 31 32 MZ Wi 33 JA sr mz yyjv/ J6 38 33 m 40 41 42 43 m 44 45 ~ s 46 ér VVfrLs W' 48 49 Ü SO ‘M wt 5f 52 53 HP Wa 54 35 9Ó W/y m 5 7 S8 59 ■'ZZ €o ős ü 63 ül 64 m 656* €T 6« m 69 7o ÉH 7f T2 ■ hagyomáelsősorban A Magyar Posta nyos jóhírnevét nem az ilyen példák öregbítik, hanem a közönség igényeinek legmesszebbmenő kielégítése. Ehhez pedig szüksége van arra, hogy a felelt részéről a türelmetlenség, a követelőzés helyett az eddigieknél több megértés, főleg több fegyelem mutatkozzék. (— sgy —) VÍZSZINTES: I. Mutató névmás. 5. Fehér — idegen nyelven. 10. Ady múzsája. 14. Hegyhát népének egyik kisipari ága volt, amelyet „újbányái” néven ismertek. 15. Rangjelző. 16. ... fakó! 17. ZT. 18. Felkiáltó szó. 20. Személynévmás. 21. 95 — Rómában. 23. Kötőszó. 24. Így hívták megyénk délkeleti részében lakó németajkú területet a XIX. és XX. században. (Sváb Törökország). 25. Magyar írónő. (Boris). 29. Az alvilág fejedelme a görög mitológiában. 30. Kézimérték. 31. Argos király leánya, akit Hera tehénné változtatott. 33. Címzésrövidítés. 34. C. B. N. 36. Vissza: Ló — Debrecenben. 37. Bácsi — de rövidebben. 38. Folyó, amely a romániai Galac alatt ömlik az Al- Dunába. 40. Vízparti rágcsáló. 41. Idegen női név. 43. Hivatal — németül. 44. Idevaló a híres Artemis templom, melyet Herostrátos i. e. 356-ban felgyújtott. 45. Magyar király. 46. Férfinév. 48. Burnuszos nép. 50. Gorkij regénye. 51. Liszt Cosima először ennek a német zeneszerzőnek volt a felesége. Később Wagnerhez ment nőül. 54. Him háziállat — névelővel. 56. N. S. 57. Függ. 32-beli női népviselet. Keskeny ruhadarab volt, mely háziszőtt vászonból készült. 60. Nátrium vegyjele. 61. Földtöltés a víz visszatartására. 63. U. a. mint vízsz. 54. — csak névelő nélkül. 64. Női becenév. 65. Faiparos. 66. Az első világháború utón ez tette országszerte ismertté a függ. 32-Őt. 68. Napszak. 69. Gyermeknevelő — angolból átvett közismert szóval. 71. Hosszú pesti út neve. 72. Nemzetiség, melynek népszokása a busójárás. FÜGGŐLEGES: 1. Növény — név elővel. 2. Fiatal háziállat. 3. Régi vajban található. 4. Szovjet autómárka. 5. Maradj — németül. 6. Vissza: az egyik oldal. 7. Heveny. 8. Vissza: Szarvasfajta. 9. Vasboltban kapható. 10. Lyuk — népiesen. 11. Ilyen vágy is van. 12. Nagyooú víztároló edeny. 13. Ag — németül 19. Azonos massalhangzók. 2ü. fúr alles (Mindenes). 22. Néró * csá* szár leánya. 24. Híres olasz opera* énekes. (Zárt kettős betű: CHj. Az elektromos effektus mértcA^y sége. 26. A szerb megszállás a.aU volt főispán neve. (Volt pécsi had* apródiskolai tanár). 27. Északi fő* város. 28. Betűvetése. 32. A megy« déli délnyugati részének és az ott élő népcsoportnak megjelölése. r,5> Dickens írói álneve. 37. A zen^ő* aljai nők élénk színű harisnyáján látható tarka másszínű gőbftrsl^K népi elnevezése. 39. Neves magyar* nóta-énekesnő. 42. Osztrák kancellár. 47. Országos Adó Hivatal. 49. R. A. ö. 50. Horog — németül, őt Tab — kevert betűi. 52. Szolmizá- ciós hang. 53. ... linetom (Napóleon legyőzője). 55. Mezős*z/ dasági eszköz. 58. Férfinév. 59; Harckocsi. 62. Az emeltyű vép^ *5i Abrázat. (ék. föl.). 67. K. L. 70. Ö. A. dr. A. Lm A rejtvényben o és 6 illetve Ő és ő között nem teszünk különbséget. — Beküldendők a vízsz. 14# 24, 57, 66, 72, függ.: 26, 32. és 37. sorok megfejtései legkésőbb július 9-ig. Borítékra ráírandó: „REJT- vény”. Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtései: Füstadó — Zápolya — Pécsi disputatio — Csanádi — Ispán — Varga — Kanizsai Dorottya — Frangepán — Ferdinán^ — Burghardt — A Náhiék Cap- rara. Megfejtőink közül könyjutalmat nyertek: Matus István Villánykö- vesd és Kőszegi Istvánná Pécsbá- nyatelep. A könyveket postán meg küldjük nyerteseink címére. Gépkocsivezetői vizsgák — Új tanfolyamok Az Autóközlekedési Tanint. közli azokkal a dolgozókkal, akik július elseje után motorkerékpárvezetésből vizsgát kívánnak tenni, hogy műszaki elméletből is kell vizs- gázniok. A jő felkészülés érdekében lehetőleg vegyenek részt az Kétszáz lírát kérek •— mondotta a formaruhába öltözött jegykezelő a bolognai autó- 6tráda kezdetén. 100 km-es sebesség a kötelező, de ez a sebesség is úgy hatott, mintha állt volna a gépkocsi, mert mellettünk 150—160 km-es se- beséggél suhantak el a kocsik. Ezeken a stradákon különben a szemnek egészen idegen és furcsa járművel találkoztunk. 150 km-es sebességgel vonják maguk után a „házukat”. „Camping” hirdetik Olaszország és Ausztria legszebb vidékein a táblák. Rendszerint tenger, folyó, vagy erdő mentén létesültek ezek a táborok, ahol a gépkocsikról két mozdulattal lekapcsolják a házat, amelyet a Camping helyen rögtön bekapcsolnak a közművekbe. A .diázat” árammal és vízzel, néhol melegvízzel is ellátják. A lakókocsik nagy része pedig kényelmes, sőt némelykor szép lakószobának van berendezve. Üj színfoltjai ezek az osztrák és az olasz autóutafcnak, hogy minden két-három kilométerre különböző aégek ben- snntöltő állomásai létesültek, a legkülönbözőbb és meg kell mondani, architektonikus szempontból is szép házakkal és berendezésekkel. A benzintöltő állomásokon legtöbbször szerviz, de majdnem mindenütt ízlésesen berendezett bár (a mi eszpresszónknak felel meg) van, ahol hűtött italok és Pillanatképek Olaszországból az olasz ízlésnek kellemes ételek várják a vendégeket, nem is beszélve a ragyogóan tiszta és modem mellékhelyiségekről, ahol akár meg Is fürödhet a fáradt és izzadt gépkocsivezető. — Most pedig tessék ezt magyarul elmondani — mondotta Rómában a „Rinosente” áruházzal szemben egy parafasisakba és trópusi ruhába öltözött hatalmas rendőr, aki nem kis örömünkre, vagy csodálkozásunkra elmesélte, hogy Tatabányáról származik és utoljára 1957-ben volt ott öcs- csénél látogatóban. — Ezek milyen tisztek? — kérdeztem tőle, rámutatva egy hosszú karddal és háromszögű kalapban álló egyenruhásra. — Carabineri — mondotta — ugyanúgy, mint én. Ez a díszegyenruha. Sok helyen fogja őket látni Rómában, többek között a Szent Péter dómban és egyáltalán mindenütt, ahol sok idegen megfordul. — Kenyeret drogériában, sót pedig a trafikban árulnak — mondotta egy kollégánk — és ha szomjas, minden szökő- kútban, amelyből Rómában jóval kétszázötvennél is több van, lehet inni. Bernini kezdte ezeket építeni, résziben, hogy a levegőt hűt- se, másrészt pedig régi római szokás és jog szerint, hogy ne legyen szomjas ember a városban. Esténként azután ezeknek a szökőkutaknak vízzuha- tagja többféle színben megvilágítva valóban szemkápráztató szép látványt nyújt. Velence az álmok városa, ahova kieső este érkeztünk meg, a Szent Márk teret kivéve, melyet a világ legnagyobb és legszebb tánctermének szoktak nevezni, legyünk őszinték, részünkre olyan látványt nyújtott, mint a mi városligeti vurstlink, vatgy a bécsi Práter. Bárok, vendéglők, cukrászdák mind szorosan egymás mellett és ezekből bizony sok helyen nem a legkellemesebb illat árad, nem is beszélve a rengeteg macskáról, melyeknek nyivákolása mindennek, csak kellemesnek nem mondható. — A lift elromlott — mondották — a Hotel deUTritone új 10 emeletes szállodájában és egyáltalán nem csináltak gondot maguknak afelől, hogy a vendégek a 10. emeletre cipelték a poggyászukat — Ezen a szállodán sem látszik meg, hogy csak két éves — mondottuk a berendezést szakszerű szemmel nézegetve — és bizony ilyen árért odahaza sokkal szebb és különb szobát nyújtunk m vendégeknek. Hogy az olasz konyháról és éttermekről is írjunk egypár szót, meg kell mondani, hogy zöme messze elmarad a klasz- szikus magyar éttermek felszerelésétől és a kiszolgálástól, még az ottani első osztályú helyeken is, ahol közvetlenül tányérokról szolgálják fel a vendégnek az ételt és maga az asztalfelszerelésük sem üti meg a hazai felszereléseink mértékét. Itt kell megmondani, hogy a szavétaigvűjtők számára sincs semmi különös, mert minden helyen textilszalvétát adnak. Persze, a spagetti dominál az ételek között, a húsételek és maga a hús nagyon drága. A salátákban sem produkálnak olyan különöset, amit a mi összes konyháink ne tudnának megcsinálni. A kiszolgálás technikája és módja pe- dig messze elmarad a magyar mellett. —. Csodálkozni fog — mondotta római kollégánk — de étteremben, kávéházban zenét nem hallhat Egész Rómában csak egy ilyen létezik, de a többi városban, Bolognában, Genovában, sőt Velencében egy ilyet sem talál. A másik csalódás a fagylaltnál ért, amit egész Oliczország részére egy gyár készít és minden traktort iában (vendéglőben) és cukrászdában kapható. Róma, de merem állítani, hogy az általunk látogatott városok, Velence, Bologna. Firenze, mind az olimpiai játékok előkészületében áll. Az olimpiai falu valóban nagyon gyönyörű látványt nyújt, ahol az olimpián részvevők számá- 'ra külön nemzetközi étterem nyílik. Minden nemzetnek külön szakácsa, az otthoni ízlés szerint készíti el az ételeket. Kár, hogy Rómától az olimpiai falu elég messze van. Majdnem elképzelhetetlen, hogy hogyan fogják a forgalmat Rómában lebonyolítani, mert a most ott lévő körülbelül 750 ezer gépkocsi, a szó szoros értelmében, képtelen mozogni és ha a forgalomban valami oknál fogva pár pillanatra fenn akadás keletkezik, úgy másodpercek alatt oly „dugó” létesül, amelyhez hasonlót úgyhiszem egyetlen európai fővárosban sem láthat az utazó — Magyar! — csillant fel a szeme Firenzében egy munkáskülsejű, szemre úgy rémlett házaspárnak, amint a gépkocsinkon a H jelzést megpillantották. — Sokat hallottunk és olvastunk az Önök országáról és mi is szeretnénk megismerni — mondották, miután útbaigazítottak és meleg kézszorítással búcsúztak tőlünk. Kenedy Mihály MHS alapszervezet által rendezett motoros tanfolyamon, ahol a kellő kiképzést megkapják. A műszaki vizsgára való felkészüléshez hasz- nálható Ternai: „A motorkerékpár” vagy Surányi: „Motor, Moped, Robogó” című könyvek. Azok a dolgozók, akik a legközelebbi szeptember 19-1 hivatásos gépjárművezetői tanfolyamon akarnak résztvenni, minél előbb jelentkezzenek, hogy még idejében megjelenhessenek a budapesti! alkalmassági vizsgákon. Magánhasználatú személygépko- csivezetői tanfolyamot legközelebb augusztus végén Indít az intézet. Jelentkezni még lehet. A gépkocsielőadói és az autóvillamossági szakvizsgák, valamint a magánvezetői személygépkocsivizsga július 10-én reggel 8 órakor lesz a Széchenyi Gimnáziumban, illetve az intézet székhelyén. Az intézet kéri azokat a vállalatokat és szerveket, akik gépkocsi- vezetőket keresnek, hogy ezt telefonon. vagy írásban az intetnek jelentsék. Borkészlet* elszámolás A pénzügyőrség felhívja az érdekelt bortermelőket hogy a következő napokon jelenjenek meg borkészletük tárolási helyén borkészletelszámolás végett. Július 4-én, hétfőn azok a bortermelők, akik Pécsszabolcs községben a házaknál lévő pincéknél tárolják bortermésüket. Július 5- én, kedden azok. akik a pécssza- bolcsi szőlőhegyen az 1—108. sz. pincékben tárolják bortermésüket- Július 6-án azok, akik a pécssza- bolcsl szőlőhegyen a 109-es számtól 238 sz. pincékben. 7-én, csütörtökön azok, akik Pécsújhegyen I- és II. dűlőién. 8-án, pénteken azok, ak<lc Pécsújhegyen a III., IV., V., és a VI. dűlőkben tárolták bortermésüket. A pénzügyőrség értesíti a bortermelőke hogy az elszámoltatáshoz a szemlelvet és a borforgalml adóbefizetést igazoló csekkszelvényeket Is vigyék magukkal. A pénzügyőrség az elszámoltatásokat a jelzett napokon reggel 8-tól 18 óráig végzi.