Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-01-01 / 154. szám

2 V A Ptö I960. JÚLIUS l. 1 Oívasóankét Mohácson A Dunántúli Napló szer­kesztősége olvasóankétot ren­dezett a mohácsi Bartók Béla Művelődési Házban. Az an- kéton résztvevő elvtársak hoz zászólásaikkal, javaslataikkal azt a célt kívánták szolgálni, hogy megyénk lapja a Dunán túli Napló minél jobban ki­elégítse az olvásók igényeit. Vadon Antal elvtárs fel­hívta az ankéten résztvevők figyelmét a tudósítás fontos­ságára. Mohácson el tudjuk érni, hogy minden nagyobb üzemnél valaki kapcsolatban álljon a lappal és állandóan az üzem ütőerén tartva a ke­zét, minden fontosabb meg­mozdulásról értesítse a szer­kesztőséget; Javaslat hangzott él arra vonatkozóan is, hogy az em­bereket érdeklő technikai problémákkal bővebben kel­lene foglalkozni. Hiányolták az ankét résztvevői, hogy a megye vidéki sportjáról ke­veset olvashatnak; Az ankét a késő esti órák­ban ért véget; Film Film Film Különös hajótöröttek Színes angol filmszatíra ' — GÜRSEL TÁBORNOK, ideiglenes török államfő és miniszterelnök Eisenhower elnök június tl-i levelére vá­laszolva arról biztosította az amerikai államfőt, hogy a május 27-i államcsíny alkal­mával egy klikk diktatúráját döntötték meg és Törökország az államcsíny után „haszno­sabb • partnere lesz szövetsé­geseinek”; — AZ ARGENTIN kormány felkérte Izraelt, közölje, mi­lyen elégtételt óhajt nyújtani Argentínának. Mint ismere­tei, a Biztonsági Tanács ha­tározata felszólítja Izraelt, szolgáltasson „elégtételt Ar­gentínának Eichmann argen­tin területről való elszállítása miatt. Érdekes és szép film. Érde­mes megnézni. Ezt már az ele­jén megállapíthatjuk, mert azok közé a ritka nyugati fil­mek közé tartozik, amelyek­nek némi társadalmi monda­nivalójuk is van. No. nem sok. Csak úgy, mértékkel. Igaz, hogy kifigurázza a gazdag lor­dot, a lord lányait, valamint a lányok udvarlóit, de ez a ki­figurázás olyan, hogy attól a „felső tízezer” még nem sértő­dik meg. A film központi mondani­valója az, hogy a hajótörés rendkívüli helyzetében egyedül az találja meg a helyét, aki mindig munkához szokott, s ebben a rendkívüli helyzetben előfordulhat, hogy a társadal­mi helyzet megváltozik, a ko­rábbi szolgából parancsnok és kormányzó válik. Az ezt bemu­tató és hangsúlyozó jelenetek valóban szatirikusak, valóban pellengérre állítják a konzer­vatív angol társadalmat. De még ebben is nyomban meg­hátrálnak a filmszatíra írói. „Bebizonyítják”, hogy tulajdon képpen nem is történt lénye­ges változás a társadalom be­rendezésében. Ur és szolga a lakatlan szigeten is van. Csak éppen szerepcsere történt. A korábbi szolga lesz az úr, a korábbi úr pedig megtanul dolgozni, s ez jót is tesz neki, mert leadja a pocakját, egész­sége helyreáll. Lányai hason­lóképpen megváltoznak a ha­jótörés után a lakatlan szige­ten történt két év alatt, sőt egyik lánya, Mary ilyen körül­mények között tökéletesen el­felejti a társadalmi rangkü­lönbséget és papájának áldá­Sikeres volt a burgonysbogár elleni első védekezés Július végére újabb fertőzés várható Miután befejeződött a bur­gonyabogár első nemzedéke elleni vegyszeres védekezés, a megyei tanács szakemberei szemlét tartottak a burgonya- táblákon. Szarka Károly me­gyei növényvédelmi felügye­lőt kérdeztük meg a vizsgá­lat eredményéről, illetve arról; milyen hatása volt a vegysze­res védekezésnek, sikerült-e a burgonyabogár első nemze­dékét megsemmisíteni? — Annak ellenére, hogy a, burgonyabogár-fertözés lega­lább olyan erős volt, mint az elmúlt évben, a védekezés a tavalyinál jobban sikerült. Az idén minden burgonyatermelő tsz és egyéni gazda elvégezte a kötelező porozást, és már csak igen kevés egyéni termelő szórt — megtévesztésképpen — hamüt, vagy mészport burgo­nyájára. Ezeket a mulasztókat szigorúan megbüntették. — A szemlék során azt ta­pasztaltuk, hbgy a növényvédő állomás géped jó munkát vé­geztek. Mindössze két tsz ki­fogásolta azt — á kolfkedi és görcsönyl — de, mint utóbb kiderült, szeles időben poroz­tak, utána esett az eső, és a vegyszer így nem tudta kifej­teni hatását. A határt végig­járva, burgonyabögarat csak elvétve találtunk, tarrárágást pedig sehol. Néhány tsz-ben már a másodszori védekezést Is megkezdték, elsősorban ott, ahol korán végezték el az első porozást és a bogár még pete stádiumban volt. A burgonya- bogár tojásait tudvalévőén nem pusztítja el a vegyszer s az abból kikelő lárvák most jelennek meg. — Mivel az időjárás hűvös az idén, a második nemzedék megjelenése július végére vár­ható. Ettől függetlenül a bur­gonyatermelőknek — a 11/1960 FM számú rendelet értelmében — kötelességük hetenként leg­alább egyszer végigjárni a táblát, és ha arra szükség van, elvégezni a porozást. Helyes, ha a termelők már most be­szerzik a második nemzedék elleni védekezéshez szükséges Vegyszert. A másodszori véde­kezésnél — mivel a burgonya már erős és a perzselés veszé­lye nem áll fenn — már lehet használni a Holló 10, 50 százalékos DDT tartalmú per­metező szert is. A permetezés előnye, hogy ugyanolyan ha­tás mellett olcsóbb a porozás­nál. A burgonyabogár második nemzedékének Irtása legalább olyan fontos, mint az első volt, mert az ellene való védekezés­sel már a jövő évi fertőzöttsé- get is csökkenthetjük. sát kikérve már-már szerető felesége lesz a „kormányzó”-vá előlépett íőkomomyiknak. De persze csak már már, mert ép­pen az egybekelés pillanatá­ban végre megérkezik a mentő hajó. s a ,.kormányzó”, az egy­kori főlakáj kötelességérzetétől vezettetve jel ad a hajónak, amely visszaviszi a hajótöröt­teket a civilizált világba. A főszereplő Crichton, a „tö­kéletes lakáj” — nem forradal­már. Még gazdáinál is jobban tudatában van a társadalmi rend megváltoztathatatlansá- gának. Éppenséggel 6 figyel­mezteti gazdáját, amikor az az „egyenlőség, szabadság, test­vériség” gondolatával kacérko­dik. Öntudata valóban lakáj­öntudat, amely „kormányzó”- vá. volt gazdái parancsnoká­vá is csak azért teszi, hogy ezzel is főúri gazdáit szolgálja. Számunkra ma már tökéle­tesen idegen az a szolgákra és parancsotokra osztott világ, amelyben a fűm játszódik. Ép­pen ezért, ami Angliában talán túlságosan is bátor szatirikus élnek számít ebben a filmben, az nálunk már csak mint kü­lönlegesség lehet érdekes. A film színéi gyönyörűek. A la­katlan szigeten paradicsomi boldogságban éldegélő hajó­töröttek életének ábrázolása­kor a rendezők csöppet sem törekedtek realitásra sokkal in­kább arra, hogy fnegmutassák nőszereplőik szép testét, hi­szen a sikerhez ez sokkal köny- nyebben elvezet, mint valami mély és igazán forradalmi mondanivaló. A mai moziláto­gató nagyokat derülhet a fur­csa helyzeteken és élvezheti a gyönyörű felvételeket, de iga­zában nem tud együttérezni a lakáj lelkületű főszereplővel — éppen azért, mert lakájlelkü­letű; (—s —c) HÍRÜK Új istálló épül Felsőszentmórtonban Ä IC O IC Csehszlovák iilm Nagyon is az életből vett té­ma. Sokan szívesen hangoz­tatják, hogy a mai fiatalok válnak, mert ez a kor „divat­ja.” Ladislav Rychmann a film írója és rendezője nem a mai „divatesetet“ viszi a vászonra, hanem, egy húszéves békés családi élet zsákutcába jutását mutatja be. Egy asszony áll előttünk, aki csak férje hűtlenségekor ismeri fel teljes egészében eddigi életének minden megaláztatá­sát. A film forradalmi és me­rész gondolata éppen az, hogy ez a bátortalan, mindenbe be­letörődni tudó asszony kilép a család, a háztartás megszo­kott köréből. Kilép azért, mert felébred benne az ember, ö éppen olyan értékű tagja a tár­sadalomnak mint férje. Mun­kahelyén látja csak, hogy mi­lyen elefántcsonttoronyban élt, akkor veszi észre először, hogy munkáját becsülik. Külön jellegzetességet adott a filmnek az a körülmény, hogy nem csupán két ember válásáról van szó. A kör. vagy nevezzük a családnak, már a gyerekek is felnőtt alakjai. Vé­leményük van szüleik viselke­déséről. elítélik apjuk cseleke­detét. Helena, a nagylány már egészen más elveket vall az anya szerepéről a családban, mint édesanyja; Anyja rájött, ...................................................... hogy l ányának igaza van, mert a mai fiatalok egymáshoz va­ló viszonya sokkal emberibb, őszintébb mint ahogy sokan gondolják; Az apa rádöbben arra, mi­kor látja a család egységes ál­láspontját, hogy hibázott Nem kizárólag az egyedüllét az oka annak, hogy visszatér és új életet kezd. Ladislav Rychmann rendező érdeme, ami sok mozilátogatót meglepett, a téma józansága. Szándékosan nem alkalmaz ér­zelmi kitöréseket, túl hangos szavakat, heves mozdulatokat A szürke hétköznapok meg­szokott mindenki által jól is­mert problémáinak egyikét akarja reflektorfényben a néző elé hozni. Figyelmeztet hogy ez a probléma nem tragikus és megoldhatatlan, de kétség­kívül olyan, amelyre fel kell figyelnünk; (GógI) — HUSSZEIN Jordánia királya — közli a Reuter — élésen támadta az Egyesült Arab Köztársaság politikáját és személy szerint Nasszer elnököt, Azt állítja, hogy ,ftz egyiptomi hátóságok kizsák­mányolják á szírioi tarto­mányt." A felsőszentmártoni Zrínyi Termelőszövetkezetben nem-* rég kezdték meg az új, 102 férőhelyes, korszerű szarvasmarha-* istálló építését. Az istállót a Baranya megyei Építőipari Válla-* lat építi. A szerződés szerint szeptember 20-ra elkészül az istálló. — DR. MÜNNICH FE­RENC, a kormány elnöke táviratban üdvözölte Patrice I-iumumba miniszterelnököt, a Kongói Köztársaság kikiál­tása alkalmából. Táviratában a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormánya nevében szuverén és független államként ismer­te el a Kongói Köztársaságot. — MOHÁCS város tanácsa korszerű higanygőzlámpákat szereltet fel a Duna partján végighúzódó sétány egész hosszában. — GHEORGHE RADU- LESCU, a Román Népköztár­saság kereskedelmi minisz­tere csütörtökön kereskedel­mi tárgyalásokra Budapestre érkezett — DOMBAI JÓZSEF föld­műves, kistamási lakost a szi­getvári rendőrkapitányság 150 forintra bírságolta, mert ha­lárövezetben engedély nélkül tartózkodott. Ezen cselek­ményt már másodízben kö­vette el. (A világ sajtója, a rádi i és televízió részletesen beszámolt négy szovjet teygérész példátlan hpsiességérői, negyvenkilenc napot győztes vlaskodásáról a viharzó Csendes-óceánnal. Hruscsov elvtárs a négy hőshöz Intézett táviratában ezeket mondtaj „Hőstettükkel, példátlan bátorságukkal gyarapították hazánk dicsőié-* gét, azét a hazáét, amely ilyen talpig férfiakat nevel ét a szovjet nép joggal büszke merész és hü fiatra." Mai számunkban megkezdjük a négy hős tengerész: A. Zigahéiúi F. Poplavszktj, A. Krjucskovszki) és l. Fedotov elbeszélése alapján Irt dokumentálts elbeszélés közlését, amelyet V. Golcevi N. KéijoVt O. Sztroganov és K. Taradankln Irt az Izvesztyijában.) Az első összecsapás Látszólag semmi sem muta­tott arra, hogy baj közeledik. A Kurili-csoport egyik szigetén állomásozó kis hatomai helyőr­ség a megszokott egyforma­sággal kezdte a napot, mint már számtalanszor előzőleg. •Kora reggel éhresztőt fújt a kürtös, a katonai szállásépüle­tek felől vezényszók harsai)- tak a kikötött motorcsónakok, őrhajók, katonai naszádok í?lé, amelyek a Szovjetunió keleti partjai előtt látják el az őr­szolgálatot. Az emberek arcát pirosra csípte a hideg szél. A köves partot ostromolta a tenget, egymás után zúdultak rá a fe­hér tarajú, üvegeszöld hullá­mok. De senki sem törődött a szél vonításáVal, az óceán tom- bolásával, az étaredő hóvihar­ral. Megszokták a kutyának sem való időt, mindennapos errefelé. Amikor katonai szol­gálatuk elején ide érkeztek, a parancsnok megkérdezte az újoncoktól: — Tudjátok-e, hova jöttetek szolgálatra? A felsorakozott egység egy percig Zavartan hallgatott, majd egy csengő hang vála­szolt: — A szovjet föld legszélére, kapitány elvtárs. — Bizony, majdnem így van. Hát ti ezt honnan tudjátok? — Mi, mondhatnám idevaló­siak vagyunk, nem messze in­nen élünk, a partvidéken. Ta­lán hallott is mát a falunkról, Bolsoi Kamenyról? — Es miről híres az a ti fa­lutok? — Hajóépítők vagyunk, job­ban mondva hajójavítók, a ha­lászbárkákat hozzuk rendbe. — Talán már tengered Is jártatok? — Nem is egyszer. — Vagyis ez azt jelenti, hogy jó ismerősötök a nagy víz? — Azt éppenséggel nem mondhatnám, no de majd meg­ismerkedünk vele a szolgálat során. A katonák sora halkan he­lyesel, s a tiszt megkérdi: — Téged meg hogy hívnak, katona? — Ivan Fedotov közlegény vagyak, kapitány elvtárs. — Hát ha távol-keleti legény vagy, segíts a társaidnak, hogy mielőbb beletalálják magukat az itteni viszonyokba — moso­lyog a parancsnok. Aztán az egész egységhez fordulva foly­tatja; — Nem könnyű a szolgála­tunk. A Kurllí-szigeteken szol­gálni annyit Jelent: harcra kelni az elemekkel. Ezt jól jegyezzétek me« és tartsátok mindig szem előtt. Ne fordíts: hátat a szélnek, hanem szállj; szembe vele és előre nézz. így ; aztán nem térsz le az utadról és a rádbízat* feladatot is teljesíted.. • Az újoncok hamarosan bele­találták magukat új életükbe. De mindig észben tartották a parancsnak szavát: „A Kurili- saigeteken szolgálni annyit je­lent: harcra kelni az elemek­kel.” Számtalanszor elismétel­ték, különösen olyankor, ha megvadult az óceán. j.. A „T—39" motoros na­szád legénysége az utolsó két napom tutajokat vontatott. A meteorológiai állomás előtt egy sötétre festett deszkalap lóg, rajta nagy fekete betűkkel az áll: „Időjárás”. Alatta a me­teorológus krétával írott ada­tai — a szél erejéről, a tenger hullámveréséről, s még lejebb vastag nagybetűkkel: „Ten­gerre szállni tilos”; Reggel azonban a parancs- hók magához hivatta Zigansin őrmestert és így rendelkezett: — A kikötőhelyen a hullám­verés össze-vissza dobálja a tutajokat. Biztosítani kell a fát. A naszádokkal odahajózol és bevontatod a tutajokat az öböl­be. Légy elővigyázatos, ügyelj arra, hogy a htmámok ne dob­ják föl a naszádokat a tuta­jokra. A parthoz közeledve ke­rüld el a zátonyokat. Fontos és felelősségteljes feladattal bízlak meg benneteket, hajtsá­tok végre a legnagyobb gon­dossággal (Folytatása következik) — A BACZONI JENŐ kül- kereskedelmi miniszterhelyet­tes vezetésével Indiában járt magyar külkereskedelmi de­legáció visszaérkezett Ma­gyarországra; — WALTER ULBRICHT. a Német Szocialista Egység-* párt Központi Bizottságának első titkára, az NDK minísz-* terelnökének első helyettese csütörtökön töltötte be 67; életévét, Walter Ulbricht Bef-* linben fogadta a közélet és a lakosság képviselőinek jókí­vánságait. Az NDK ifjúsági szervezete a miniszterelnök első helyettesét az ifjúsági szervezet legmagasabb kitün­tetésével, az „Artut-Beckef- érem"-mel ajándékozta meg. Sulyok Béla a Magyar Nemzeti Bank íi i'uite A magyar forradalmi munkás- paraszt kormány Szántó Dénesti a Magyar Nemzeti Bank elnökét e tisztsége alól —* eredményes munkásságának elismerése mel­lett — felmentette és hozzájárult nyugállományba helyezéséhez. A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa, eredményes munkássága elismeréséül Szántó Dénesneki a Magyar Nemzeti Bank elnöké­nek a Munka Érdemrend kitün­tetést adományozta. A kitüntetést csütörtökön Dobi István, az Ettiöki Tanács elnöke nyújtotta át. A magyar forradalmi munkás­paraszt kormány Sulyok BéláU a Magyar Nemzeti Bank elnök- helyettesét a Magyar Nemzeti Bank elnökévé kinevezte. — MINT A SZÖULI rádió jelenti, a 8. amerikai hadse­reg parancsnoksága közle­ményt adott ki, amely szerint július 9-én a 8. hadsereg Dét- Koreában „katonai erőtünte- tést” rendez, több mint tíz­ezer katona, hatvan tank, to­vábbá Honest John mintájú rakéták és atomfegyverek fel­vonultatásával. — A SZAKSZERVEZETEK Országos Tanácsának elnök­sége Kongó függetlenségének kikiáltása alkalmából távirat­ban köszöntötte a Kongói Ál­talános Munkásszővetség vég­rehajtó bizottságát. A Malga® Köztársaság kikiáltása alkal­mából a Malgasl Általános Munkásszövetséghez intézett táviratot a SZOT elnöksége. — A MENTŐCSAPATOK- NAK szerdán sikerült felszín­re hoznlok a bertillery szó’*' 1 bányában kedden történt rob­banás utolsó két halottját Is- A katasztrófa 45 halálos ál­dozata között van egy hűt­és egy ötgyermekes családapa és három apa, aki fidvdá együtt pusztult el i

Next

/
Oldalképek
Tartalom