Dunántúli Napló, 1960. május (17. évfolyam, 101-127. szám)
1960-05-11 / 110. szám
4 N APLÖ I960. MAjtlS Hruscsov elvtárs beszéde a moszkvai csehszlovák nagykövetség fogadásán Kössünk békeszerződést Németországgal (Folytatás az 1. oldatról.) Az agresszív körök a párizsi találkozó előtt olyan helyzetet akartak teremteni, hogy erős nyomós nehezedjék ránk. Ml azt javasoljuk, hogy kössünk békeszerződést Németországgal. Háborús szövetségeseink közül egyesek ellenzik ezt, de miért? Beszéljünk egyszerűen: mire jó Nyugat-Berlin az Egye sült Államoknak, Franciaországnak, Angliának? Nyugat- Berlin épp annyira kell nekik, mint a kutyának az ötödik lába. Nyugat-Berlin semmit sem nyújt nekik. Egyébként senki sem emel kezet Nyugat-Berlin- re. Azt mondják, hogy a szabadság forog kockán, dehát ki emel kezet szabadságra? Hadd éljenek a nyugatberliniek úgy, ahogy most élnek, olyan rendszerben, amilyen kedvükre való. A szovjet kormány már régen megmondta, hogy minden nép maga választja meg rendszerét és úgy él, ahogy az neki tetszik. lis 9-én is. Beszéltem erről. Az Egyesült Államokban még tagadják ezt a berepülést. A2 adott esetben így fest a szabály: ha nem fogták meg, nem tolvaj. Most aztán megfogtuk a tolvajt és az egész világ tud róla. Április 9-én is le kellett volna lőni a felderítő gépet. Ka tonáink azonban, enyhén szólva, elmulasztották ezt. Ahogy mondani szokás, ezért megleckéztettük őket. Május 1-én a felderítő gépet lelőtték. Katonáink ragyogóan ellátták feladatukat, amikor az ellenség arcátlanná vált. Ha a nyugati nagyhatalmak nem hajlandók aláírni a német békeszerződést, mi kénytelenek leszünk békeszerződést kötni az NDK-vaL Úgy áll a dolog, hogy ha kötünk ilyen szerződést az NDK-val, a nyugatiak azután is szeretnének élni azokkal a jogokkal, amelyek Németország fegyverletételéből erednek, még akkor is, ha ezzel megsértik az általunk aláírt békeszerződést. De amikor mi aláírjuk a békeszerződést az NDK-val, véget ér a hadiállapot. következésképpen érvényüket vesztik a fegyverleté- téli feltételek is. Ha békeszerződés aláírása után valaki erőszakkal próbái utat törni Nyugat-Ber- llnhez, amelyet mi szabad városnak szeretnénk látni, ezzel az erőszakkal a mi erőnket állítjuk szembe. Nálunk rakéták az ügyeletesek E2t tudva az Egyesült Államok egyes politikusai elhatározták, hogy megleckéztetik Hruscsovot: Mivel azt mondja, hogy az erővel erőt állít szembe, ml majd megtanítjuk a Szovjetuniót, átrepülünk fölötte. Már repültek is és visszatértek, így volt ez ópriAz amerikai katonai vezetők ugyanis így gondolkoztak: a2 április 9-1 berepülés büntetlenül végződött, tehát nincs olyan eszköz, amely a repülőgépet elérhetné ebben a magasságban. Erre az agresszív katonai csoport 15 nappal a csúcsértekezlet előtt még egyszer meg akarta mutatni erejét; Na, Hruscsov, mit dicsekszel? Országotok fölött repülünk és semmit sem tudtok csinálni; Ezúttal is arra számítottak, hogy átrepülnek a szovjet terület fölött, átrepülnek Szverdlovszk fölött és megmutatják, hogy mi semmit sem tudunk csinálni; Valóban kellemetlen helyzet, és most, amikor a rakétával lesújtottunk a légikalózra, ahogy mondani szokás, leszálltak a lóról. Még mindig megpróbálnak azzal ijesztgetni bennünket, hogy náli% Nyugaton a bombázók éjjel-nappal röpdösnek és ügyeletet tartanak. Ezeknek az embereknek azt szeretném mondani: idefigyeljenek uraim, nekünk is vannak bombázóink, de azok nem tartanak ügyeletét. Nálunk a rakéták az ügyeletesek! Tudvalevő, hogy a bombázógépek általában 12—17 000 méter magasságban repülnek. Ennél magasabbra nem emelkedhetnek, mert a technikának egyelőre nem sikerült áthidalnia a konstruktőrök nehézségeit; A május 1-i határsértő repülőgép 20 000 méter magasságban repült; Azt mondják, hogy fegyvertelen gép volt. Éppen azért repülhetett ilyen magasságban, mert fegyvertelen volt. ök azt hitték, hogy az ilyen típusú gép még sokáig sebezhetetlen marad, sőt még abban is reménykedtek, hogy ez az állapot ölökké eltart. A korszerű katonai technikával a bombavető gépeket már útban a cél felé megsemmisítik akkor közölték vele, amikor kijött a Vörös térre. Jó hír volt a miniszternek a május elsejei díszszemlén mondott beszéde előtt. Hruscsov beszédének befejező részében a győzelem napját méltaitta, majd poharát azókra az országokra és népekre emelte, amelyek a hitleri Németország ellen harcoltak és a Szovjetunióval együtt kivívták a nagy diadalt, Arra üríteni poharam — fejezte be beszédét a szovjet Minisztertanács elnöke —. hogy ne legyen háború, ne legyének provokációk, a békére és a népek barátságára! Csou megérkezett Hanoit N. Sz. Hruscsov beszédét a résztvevők többször viharos tapssal szakították meg és beszédének végén hosszasan ünnepelték a szovjet -Miniszter- tanács elnökét. Az amerikai gépet a rakéta kettészakította Moszkva (MTI). A szovjet sajtó több újabb érdekes adatot tett közzé a határsértő amertfcai repülőgépről. Néhány lap közölte a vizsgáló bizottság tagjainak nyilatkozatát is. A Lockheed U—2 típusú gép nem tartozik a legújabbak közé, adatait azonban az amerikai katonai hatóságok hosszú időn át titokban tartották. A nyugati repülésügyi szaklapok közlése szerint a gépet különleges szerkesztése alkalmassá teszi a nagy magasságokban végzett felderítő repülésekre. A teljes egészében fémből készült törzs alján foglalnak helyet az aránytalanul megmyúj- tott szárnyak, amelyek a gépet alkalmassá teszik arra is, hogy nagy magasságokban vitorlázó repülést végezzen. A gép sebessége a hangisebességen alul marad, de hosszabb időt tölthet 19 000 méter feletti magasságban. A pilóta kabinja légmentesen zárt. A gép eredeti változatát J—37 típusú reaktív hajtóművel látták eL A május elsején lelőtt gép motorja azonban ennél erősebb, Praitt—Whithey típusú hajtómű vélt. A gép indító rakéták segítségével emelkedik a magasba. Leszállásnál fékező ejtőernyőt alkalmaz. A felszereléshez tartozik több légi fényképező berendezés, rádió-lóká- ciós berendezés, s olyan készülék, amelynek segítségével lehallgathatják és rögzíthetik a felderített rádiótechnikai be- reridezések jelzéseit. A gépet a rakéta kettészakította. Az oir-részt a Vezetőüléssel, illetve a gép farka, egymástól mintegy 15 kilométeres távolságra zuhant le. Bár a berendezés megrongálódott, a légi fényképező berendezés nagyrészt épségben maradt. A nagymennyiségű film jelentős részét a pilóta már felhasználta. Valamennyi épségben maradt rádiótechnikai felszerelésen és a gép különböző alkatrészein világosan fel van tüntetve a gyártó amerikai cégek jelzése. Az amerikai hivatalos körök megkísérelték azt állítani, hogy a gép hatósugara mindössze 4000 kilométer, s így alkalmatlan lett volna a Szovjetunió át repülésére. A vizsgálat során azonban megtalálták a különleges üzemanyag-tartályok maradványait, amelyek elegendő üzemanyagot tartalmaztak ilyen repülés céljára. Megtalálták Powers levéltárcáját is — ebben többek között volt egy igazolvány, amely szerint a pilóta az Egyesült Államok valamennyi típusú katonád gépén repülhet. Az igazolványt Thomas, White, az amerikai légierő vezérkarának főnöke írta alá. A gép maradványai ■között találtak egy amerikai Comlcs-ot is. A katapultáló rendszer rossz volt Elárulok még valamit: sünikor a Szovjetunióban járt Twining, aki annakidején az amerikai légierők vezérkari főnöke volt, vendégszeretőén fogad tűk; Amikor hazarepült, mindjárt másnap nagy magasságban szállő repülőgépet indított országunk fölé. Ez a gép Kijevig jutott el. Felvetődött a kérdés: tiltakozzunk-e? Én a2t javasoltam, hogy ne küldjünk tiltakozást. Ezért csak levontuk a következtetést és meggyorsítottuk a rakéták és a vadászgépek fejlesztését. Vadászgépeink 28 000 méterre emelkednek. A nehézség azonban a2, hogy a vadászgép jó magasra száll ugyan, de nem egy könnyen találja meg a célpontot. Ugyanis a repülőgép a levegőben elvesz, mint a gombostű az óceánban. A rakéta viszont magától megtalálja célpontját! Ebben rejlik a rakéta fölénye, s mi ezt aknáztuk ki. Nekünk vadászgépeink is, rakétáink is vannak. Ezért mondom, hogy ha még vannak olyan politikusok, akik bombavető repülőgépekre akarnak támaszkodni, kudarcra vannak ítélve. A korszerű katonai technikával « bombavető gépeket már útban a cél felé megsemmisítik. Ezért hát mondjunk le a kölcsönös fenyegetésekről, s inkább beszéljünk békéről és barátságról, kölcsönösen előnyös kereskedelemről, arról, hogyan javíthatjuk meg a népek viszonyát, hogyan fejleszthetjük a kulturális kapcsolatokat és az idegenforgalmat. Mennyivel hasznosabb és nemesebb feladat ez! Ezt minden nép üdvözölné. Ne legyen háború, ne legyenek provokdciókl Amikor a Legfelső Tanács legutóbbi ülésére készültünk, eszünk ágában sem volt katonai kérdéseket megvitatni. Előkészítettük a dolgozók adóztatásának megszüntetéséről, a hét-, Illetve hatórás munkanap bevezetéséről szóló törvényt. Az ülésszakra olyan javaslatot is hoztunk, hogy 25—30 milliárd rubellel növeljük a közszükségleti cikkeket termelő ipar előirányzatait, hogy még ebben a hétéves Időszakban az első helyre kerüljünk Európában, újabb Öt év hullva pedig utolérjük az Egyesült Államokat Is. Ezek nemes célok, amelyeknek megvalósítása a világon egyetlen népnek, egyetlen embernek sem okoz kárt! 8 aztán, ahogy; mondani szokás, „a leikék felvldításáre” Ilyen agresszív cselekményt Időzítettek május elsejére, e nagy proletárünrtepre! De az agresszorók maguk sem várták, hogy valóban felvidítják lelkünket. Amikor május elsején Mallnovszkij n■var.sail felment az emelvényre, hogy elmondja beszédét, már gratulálhattam néki a repülőgép lelövéséhez. Azt válaszolt«, hogy ezt éppen A Krasznaja Zvezda keddi számában néhány részletet kö zöl a május elsején Szverdlovszk környékén lelőtt amerikai repülőgépről; A repülőgép kabinjában találtak egy 1:2 000 000 léptékű navigációs térképet, amelyen megjelölték az útvonalat Pakisztánból a2 Arai-tón, Szverdlovzskon, Ar- hangelszken és Mufmanszkort át a norvégjai Botö repülőtérig. Ezenkívül a nagyvárosom kát, a repülőtereket, az ipari vállalatokat és más fontos létesítményeket a térképen vörös vonallal húzták alá, annak jelzésére, hogy a kémnek itt kell bekapcsolnia felvevő- készülékét; Mint a Krasznaja Zvezda közli, a 10—10. számú alakulat parancsnoksága — itt szolgált Powers — biztosította a piló-, tát, hogy reptjlőútja nem jár semmiféle veszéllyel. Még abban a pillanatban is, amikor a gépe zuhanni kezdett, Powers azt gondolta, hogy azért történt, mert felrobbant a gép motorja. A katapultáló rendszer meg vizsgálásakor érdekes részlet derült ki. A katapultálható ülés gyutacsén lévő bélyegző azt mutátjá, hogy a gyutacsot utol jóra 1956-ban ellenőrizték; Ez azt jelenti, hogy a gyutacs töltete fnár nem volt megfelelő minőségű. A töltet nem működött volna, ha a pilóta menekül és megnyomja a katapult- készülék emeltyűjét. A rob- bantókésHülék azonban teljesen rendben volt, s az nem kímélte volna sem a gépet, sem a pilótát. — Powers azonban, úgy látszik, jól ismerte gazdáinak erkölcsi világát, — írja a Krasznaja Zvezda — nyilván azért nem használta a katapult készüléket, mert el tudta képzelni, mivel végződhet ez. Herter és Altan Dulles az amerikai kongresszus vezetőivel tárgyalt Washington (MTI). Az UPI jelentése szerint Herter, amerikai külügyminiszter és Allan Dulles, a hírszerző szolgálat vezetője hétfőn másfélórás beszámolót tartott a kong resszus vezetőinek a május elsejei légiincidensről. Az amerikai külügyiminsz- térium bejelentette, utasítani fogják az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét, kérjen engedélyt arra, hogy találkoz- hassék Powers-szel, a lelőtt gép pilótájával. Herter amerikai külügyminiszter a kongresszus vezetőivel folytatott zártkörű megbeszélés után nyilatkozatot tett közzé. Elismerte, hogy amerikai gépek, élénk légi felderítést folytattak a Szovjetunió határai mentén és többször ts előfordult, hogy az amerikai gépek mélyen behatoltak a Szovjetunió légiterébe; Az amerikai külügyminiszter a kémkedést azzál próbálta indokolni, hogy tartani kell a „rajtaütésszerű támadástól“, tehát az Egyesült Államok „örl védelemből” kémkedik. közzétette, hogy Eisenhower elnök nem adott felhatalmazást a légifelderítésre, vi szont hivatkozott Elsenhower- nek arra a korábbi utasítására, hogy a „vasfüggöny“ mögül értesüléseket kell szerezni „minden lehető módon”, Herter megjegyezte, a Szovjetunió vezetői nyilvánvalóan régen tudtak arról, hogy az amerikaiak ilyen légi felderítéseket folytatnák. Kifejezte reményét, hogy a légiprovokáció nem ált majd a párizsi csúcsértekezletnek. Ezután ismét magyarázkodni kezdett és hangoztatta, e repü- lőincidenanék „fél keit tárnia, mennyire fontos, hogy a nagyhatalmak megegyezzenek a rajtaütésszerű támadás elleni hatékony biztosítékokban”. Herter nyilatkozata után Lincoln Whlte-tŐl, a külügyminisztérium szóvivőjétől újságírók megkérdezték: tesz-e az Egyesült Államok a jövőben is olyan Intézkedéseket, mint a múltban, beleértve repülőgépek kiküldését? „Mint a nyilatkozat megmondja. kötelességünk, hogy minden Intézkedést megie- gyürvk a rajtaütésszerű támadás megelőzésére” hangzótt White harcias válasza. Több mint sEaeezer Pitiber lelkes fogadtatásban részesítette a kínai miniszterelnököt Hanoi: (Uj Kína) Csoü En- laj, a kihal képköztársaság államtanácsának elnöke Csen Ji mlniszterelnökhelyettessel és kíséretének többi tagjával együtt kedden reggel repülőgépen megérkezett Hanoiba. Hanoi repülőterén Csou En- lajt és a küial küldöttség tagjait a Vietnami Demokratikus köztársaság kormányának és a Vietnami Dolgozók Pártjának vezetőt fogadták, élükön Pham Van Dong miniszterelnökkel. A főváros lakossága minden rétegének és a Vietnamban élő kínaiaknak képviseletében többezer ember üdvözölte Csou En-lajt a repülőtéren. Pham Van Dong, a Vietnami Demokratikus köztársaság miniszterelnöke a repülőtéren mondott Udvözlöbeszédében hangsúlyozta, hogy Csou Enlaj látogatása tovább er( két Ország baráti kapcst és hozzájárul a Szovjetun zette szocialista tábor gal megbonthatatlan eg riek megszilárdításához. Csou En-laj válaszbe ben rámutatott, hogy KB Vietnam baráti együttmü sének elmélyülése neme szocialista tábor egységé siti, hanem nagy jelen Ázsia és az egész világ jénefk megőrzése, valami emberi haladás ügye szert jából is. A kínai küldöttség ezután nyitott gépkocsit) elnöki palotába hajtett repülőtérről a városiba ' út mentén több mint sA ember lelkes fogadtai részesítette a szeretett vendégeket JCülföldtol JELENTIK WASHINGTON Washingtonban kedden nyilvánosságra hozták Elsenhower japánt és délkoreai látogatásának hivatalos útitervét. A terv szerint Eásehhower a Szovjetunióban tett látogatása után június 19-én érkezik Tokióba. — Japánból június 22-én egy napra látogat el Dél-Koreóba, majd visszatér Japánba, ahonnan június 23-án utazik el; PHENJAN Kedden a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására három napos látogatásra Phenjanba érkezett az Algériai Köztársaság ideiglenes kormányának küldöttsége, élén Belkaszem miniszterelnökhelyettessel és külügyminiszterrel. MOSZKVA L. Thompson az Egyesült Államok moszkvai nagykövete kedden magánrepülőgépén Párizsba utazott, hogy részt vegyen a május 16-án kezdődő csúcsértekezleten. Reilly angol nagykövet szerdán utazik, De- jean francia nagykövet elutazásának időpontját még nem közölték. CONAKRY A guineai népbíróság meghozta ítéletét az április 20-án leleplezett összeesküvők ben. A bíróság 19 szeméi Iáira ítélt — közülük t távollétében — 21 vádi évi börtönt, egy pedig börtönt kapott. Sekmt köztársasági elnök a De« ta Párt gyűlésén jelenté az ítéletet. Egyidejűleg te, hogy újabb összeesl lepleztek le. WASHINGTON Nyugati hírügynökség lentése szerint Triton art atommeghajtású tenge járó megkerülte a földe' ruár 18-án indult el útj 64 nap alatt kétszer e dett felszínre. Útvonala részben a földet először hajózó Magellán 1519 évi expedícióját követi* LONDON A nigériai vezetők ) Londonban az angol gf ügyi minisztériumban W függetlenségének utolsó leiről kezdték meg a tál sajka t. A tanácskozások kezdődésének hírére t nigériai diákok tünteti gyarmatügyi miniszteri« lete előtt. A tüntetők kát hordoztak kezükbe«' vetkező felírásokkal t függetlenséget akarunk „Nem kérünk a hábof*> niasz pontokból!” Adenauer újabb provokációs beszéde A német kérdés a csúcsértekezlet középpontjában Düsseldorf. Mint nyugati hírügynökségek jelentik, Adenauer kancellár hétfőn beszédet mondott az „oszthatatlan Németország kuratóriuma” elnevezésű hírhedt re- vansista szervezet gyűlésén. A kancellár beszédének bevezető részében a május 10-án kezdődő csúcsértekezlettel foglalkozott és bejelentette, hogy „a nyugati szövetségesek tájékoztatják majd a szövetségi kormányt. a csúcsértekezlet menetéről, sőt szükség esetén véleményét is kikérik". Adenauer „kielégítőnek” nevezte a csúcsértekezlet nyugati előkészítését. Nem volt hajlandó nyilatkozni az értekezlet várható eredményeit illetően, de kijelentette, „valószínűleg nem ez lesz az utolsó kormányfői találkozó”. Hangoztatta, véleménye szerint a párizsi csúcsértekezlet „nem tart néhány napnál hosszabb Ideig” és hozzáfűzte, „Ilyen rövid idő alatt természetesen nem lehet kibogozni a nemzetközi politika gordiuszi csomóját”. A kancellár végül kifejtette. Nyugat-Német országnak „minden oka megvan, 1 legnagyobb figyelem« éberséggel kísért® a cá« kezletet”; Foglalkozott Adenauef vokáclós amerikai reg1 incidens kérdésével is- * ADN rámutat, a kj igazolni próbálta az d provokációt és flgyelrt1 vül hagyva annak re«' súlyosságát, „ténhéSáéJI lógnak” igyekezett felt* hogy „a jelenlegi nett helyzetben a nagy Itt ilyen kémtevéken yéé? tatnak”. Szóba hozta Adenaitt shingtonban előterjeszt* vokációs javaslatát a 1 berlini népszavazás ntt sáról és „sajnálkozását te ki, hogy a csúcsén előtt nem tartanak ilrt szavazást Nyugat-Béri^ Adehauer Végül vlsó- tóttá az NDK-val kö' különbéke gondolatát dét azzal fejezte be. mint már a múltban ! ízben fogadallan P” ként „önrendelkezési követelt. Németország e‘ lakosságának*