Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-13 / 62. szám

«9«. MÁRCIUS IS. NAPLÓ 5 ^ H[ C3c ^ H TT rdekes jelenséget • látha­_LJ tunk a mai magyar iro­dalomban. Tömegével jelennek meg művek, regények, kisregé­nyek, elbeszélések, versesköte­tek, amelyek nem károsak és nem is rosszak, ha egyenként vizsgálgatjuk őket, de különö­sebb hasznukat sem érezzük, valami különlegesen magas kvalitást sem képviselnek és — ebben van a jelenség érde­kessége — minél többet olva­sunk belőlük, annál erősebb hiányérzetünk támad. Felesleges lenne felsorolás­ba kezdeni, hiszen nem ma­gukkal a művekkel van baj. Egyenként nincs bennük kivet­nivaló (bár jelent meg az utóbbi időben néhány egészen rossz könyv is, de most nem ezekről van szó) sőt még élve­zetesek is lehetnek. De akkor honnan ered a hiányérzet? Idézzünk csak néhány szót, jellemző jellemzést, ahogyan a kiadók jellemzik ezeket a könyveket. „Rokonszenves for­mai kultúra és arányérzék”, „tartalmas kompozíció”* „szé­les körképben felvonultatott valószínűtlenül markáns figu­rák”, „pontos lélektani megfi­gyelés”, „emlékek szövedéké­ből nagy képzelőerővel terem­tett atmoszféra” és ehhez ha­sonló kifejezések írják körül, hogy mi is az adott mű főeré­nye. És ha elolvassuk az így jellemzett könyveket, valóban nem találunk bennük sokkal többet ennél az erénynél. De- hát mit is jelentenek ezek a „fülszövegekben“ annyira gyakori, szinte szokványos sza­vak? Például az, hogy egy re­génynek „sajátos atmoszférá­ja” van? Magyarul nagyjából azt jelent, hogy az író tehetsé­génél fogva el tud hitetni az olvasóval valamit, ami nincs, az író tehát tulajdonképpen egy sajátos új világot teremt, amely éppen azért sajátos, mert egészen más, mint az igazi. Ezzel érkeztünk el a hiány­érzet okáig. Néhány nagyon dicsérendő kivételtől eltekint­ve ugyanis a művek alapján az a benyomásunk támadhat, hogy az irodaiamban csak en­nek a „sajátos” világnak van létjogosultsága, az igazi világ­nak, az igazi életnek nincs. Az egyedenkénti értékelés eredményét általánosítva az­után eljuthatunk olyan megál­lapításig, hogy az a világ, ame­lyet ezek az utóbbi időben tö­megesen megjelenő művek képviselnek, csak az egyes művekben „sajátos”, a sok kü­lönöst egybevetve azonban könnyen felismerhető. Ez a vi­lág nem egyéb, mint a polgári módon gondolkodó, tehát idea­lista intellektuell eszmevilága. A puszta eszmevilág azonban nem ábrázolható, legfeljebb tu­dományosan elemezhető és kö­rülírható, amit tehát a művek­ben találunk, az már a mi mai valóságunk vetülete, színképe, csakhogy az idealista prizmá­kon torzult és elemekre bom­lott formában. A z optikai hasonlatot foly- tatva azt is mondhatjuk, hogy ezek az idealista priz­mák igen érdekes módon alkal­masak arra, hogy hasonló dol­gokat teljesen azonosnak lát­tassanak, vagy éppen ellenke­zőleg, azonos dolgokat merőben ellenkezőnek tün­tessenek feL Szemléltető példával szolgálnak ehhez a re gényekben és elbeszélésekben annyira gyakori szerelmi és családi konfliktusok. A múlt­ban például a szerelem kibon­takozásának nagyon gyakran anyagi akadályai voltak, az állástalanság, a nyomor, a va­gyoni érdek megakadályozta a szerelmesek boldogságát. A mai szerelmi történeteknek is lehetnek hasonló motívumai, a lakáshiány, két szerelmes kö­zül az egyiknek a karrierjét fenyegető veszély okozhat ne­hézségeket Hasonló, de nem azonos problémák ezek, az előbbi végzetszerű volt, az utóbbi, a mi társadalmunk esetében áthidalható. Az idea­lista prizma teheti csak azo­nossággá ezt a hasonlóságot. A zátonyrafutott szerelem szen­vedő hőseinek belső, lelki prob lémája viszont lényegében azo­nos ma és a múltban, az idea­lista „prizmával’’ felszerelke­zett író mégis ebben keresi a lényeges különbséget, sőt úgy tesz, mintha meg is találta vol­na, pedig a lényeges különbsé­get. a megváltozott társadalmi körülményekben kellett volna keresnie. Ez természetesen csak egy példa a lehetséges sok közül és csak nagyon vul­gáris magyarázatot nyújt az igazi élettől eltérő „sajátos irodalmi élet” kialakulásának mikéntjére. A polgári és szo- cialteta erkölcsi felfogás keve­redése, a mai valóság megér­tésének szándéka és a meg nem értés ténye, az igazi élet becsületes keresése és keresgé­lés közben az eltévedés annyi­féle változatban található meg, hogy belezavarodna, aki a sok összekuszált szálait egyen ként akarná kibogozni. Végeredményben arról van szó, hogy sok polgári gondol­kodású, idealista író igyekszik megérteni a mi szocialista va­lóságunkat, arról képet akar adni és ez nem rossz. A baj az, hogy a mi szocialista vilá­gunkról idealista képet festeni csak a valóság eltorzításával lehet, ahogyan az idealista szemlélet mindig is eltorzítot­ta a valóságot. Baj az is, hogy ezek a gyakran igen tehetsé­Pál József: A várös Lüktetnek az utak: az ütőerek — kék buszok feszítik pattanásig. Kék buszoktól lüktétnek az utak: az ütőerek. ** Szállítják a szívbe a vért, ' s feszülnek pattanásig. üzemek dobognak feszes dobbanással. Emberlakla táj — mondom, s tudom, hogy emberlakta otthon. 'Emberlakta táj — mondom, s akár egy összkomfortos lakás. Enyém — ahogy a cipőm enyém. Enyém — ahogy a ruhám enyém. Enyém — ahogy a bicskám enyém zsebemben. Ne csodáljátok hát, hogy szeretem, ha este felnyitja neon-szemét. Ne csodáljátok hát, hogy szeretem, hisz daruk tartják fölé az ég kupoláját. Nem bíztunk semmit Tizenkét Kőművesre. ^ Nem bíztunk semmit Kőműves Kelemenre. Daruk tartják föU rs ég kupoláját. ///«IT ílTtTPT* yytvd IE1KOI ges írók nem is veszik észre, nem is hiszik el, hogy az ál­taluk ábrázolt élet nem az igazi élet, hiszen ők olyannak látják. És baj az is, hogy sok lektornak és szerkesztőnek ugyanolyan szemüveg ül az or­rán, vagy ha nem, belenyug­szik abba a történelmi körül­ménybe, hogy a mai írónem­zedék jórésze idealistáknak ne­veltetett. Ez utóbbi talán a leg­nagyobb baj, mert belenyugod­ni semmiképpen sem szabad. A belenyugvás azt jelentené, hogy az irodalmat hagyjuk el­szakadni az igazi élettől, ez viszont az irodalom öncélúvá válásához, pusztán szórakozta­tó eszközzé zülléséhez vezet­ne, ahelyett, hogy mindjobban betöltené hivatását: az olvasó tömegek szocialista tudatának • alakítását. A mai irodalomban látható; jelenségből semmikép- i pen sem vonhatunk le olyan j következtetést, hogy a valóság! idealista vetülete lenne az iga- zi élet. Már csak azért sem,; mert nagyon szűk és vérsze-! gény az igazi élethez képest.! Létjogosultsága a társadalmi • eredményeinket, a szocialista! erőket elhalványító ábrázolás-! nak nincs, a jövő az igazi élet-) hez közelebbálló, eleven, vér- • bő, realista ábrázolásé, s bi- J zonyosak lehetünk abban, hogy: az ekörül tapasztalható jelen-< ség csupán átmeneti, annál rö- < videbb ideig hat, minél akti-: vabban küzdünk ellene. Mészáros Ferenc • Andrea Gomez: Átkozott légy en a háború! László Ibolya: Pöröltünk már a múlttal... Ki szárnyas eszmékhez kötődtél, már semmi fel nem oldoz, nem veheted le gondjaid, mint köpenyét a boltos. Kik történelmet írnak itt; nincs pihenő, nincs hátraarc, nincs reggel, alkony, este sincs, mert mit kezdtünk, nem áll a harc! Testvéreim! Közös egünkön felhőnyájakat terel a szél a felhők csillagokat falnak, jaj meg ne áhítsátok közönyét a köveknek és némaságuk a halaknak! Porolunk a múlttal, pörölünk a jelennel, rendünkért dolgunk annyi van, amennyi csepp a tenger! Ellenségeink fenekednek; mi kés lettünk, s kenyér. Haláltkísértő útja van, aki nagy szívünkig elér! Testvéreim, vigyázni kell, ha húsba marnak is néha a gondok, s kezünkből nem bocsátani a már miénk-lett napkorongot, tipratni kell kényesek kertjét, gazdák vagyunk és nem cselédek, hozzánk szegődött im a végtelenség, s termővé tárta dús ölét szerelmes kedvesünk az élet! Mert történelmet írunk valahányan, gondunk közös a holnapér*, hűség kötöz, le nem vethetjük, amíg lobogó harcainkért nem a Győzelem lesz a bér! Galambosi László: Köszönj el már tőlünk Hidegkezű Idő, kit messzi Észak küldött tépni a virágok selyemfmom nyakát és a piros pengőt gúnyos hahotával fák kezéből durván kicsavarni, mondd, mikor bújnak újra fű közül a tücskök játszani a tájat csókolgató Éjnek hegedűjük húrján? Mikor ül ki csipkés hajával a lomb bársony trónusára? . Hagymák és burgonyák indulnak-e lassan zsákokból a földre, lobogókat szőni új honfoglalásra Késéles dárdáit föltartja az árpa márciusi fényben megfojtja a vihart lombjával az erdő? Annyi sok pribéket hoztál a nyakunkra: fagyot, havat, ködöt. Szundikálni vágyik nagykendő és bunda vonulj vissza csendben, ülj a hegyek között. Építsd a havason kristályos tornyaid, 'szüz-szin palotádat. mi a Tavaszt várjuk, rigókkal rakja majd teli a vig fákat, énekelnek nekünk s fölkacag pirosait, dundin a cseresznye. Megindul a szirmok tarka karavánja, ellepi a mező harmatos bársonyát. Vigadnak a tavak, szelíd nevetéssel táncolják mind körül zöldes-kék ruhában, tenyerükön büszke gólyákkal a nádak S kibújnak a halak iszapváraikból, halkan zeng a káka és a menny kórusán karcsú szelek tiszta hangja csendül újra. Csillagra-vigyázó vízzel teli a rétek gulyátváró kútja. Szárnyas, szép erővel díszíti a földed boldogan az ember. ' Köszönj el már tőlük Tél, te durva hóhér, szivünk nagy virága tele dús dalokkal, forró szerelemmel. kiterjednek. A formai erölte- tettség látszata sem fér e ver­sekhez. ‘ A könyvben Gazdag Erzsi verseinek méltó kiegészítői a rajzok, Lukáts Kató munkái. Telt, élénk színű, erős foltok­kal dolgozik, a rajzok a ma­gyar népművészet stílusához állnak közel. A kék, a piros, s általában a pasztel színek ro­vására mintha kissé túlsók len ne a képeken a harsogó püs­pöklila és a sárga. A grafikus nemcsak „lefordítja” * képi nyelvre a verseket, de szelle­mes ötletekkel, meleg érzel- mességgel gazdagítja a szöve­get. Boldogok lehetnek azok az óvodás korú gyerekek, akik ilyen szép könyvből tanulják meg a költészet s a szépség szeretefét. ^ ifefcés nboe KAMARAHANGVERSENY Szendrey-Karper László a ♦ legbravúrosabb művészettel J mutatta be a gitár szólisztikus j lehetőségét. A Frescobaldi- ésj Bach művek igen értékes ha- t tást tettek gitáron: a hangszert hangja rendkívül közel áll a j cembalóéhoz, hiszen, a hang- ♦ képzés mindkét hangszernél í majdnem azonos. A művész: igen szép hangszínhatásokat ♦ hozott ki a különböző regiszter t váltásokkal, mégis úgy érez-t tűk, hogy a gitár igazi terű- í lete az Albeniz és Gomez féle * spanyol muzsika, illetőleg' ba-í rokk lantzene. A hangversenyJ szép és érdekes zenei élmé-: nyékét adott. hm t Színes, szép hangversenyt hallhatott szerdán a Városi Művelődési Ház dísztermét zsúfolásig megtöltő közönség. Örömmel üdvözöltük a do­bogón a pécsi Zeneművészeti Szakiskola leánykarát Agócsy László karnagy vezetésével. A rendkívül kiegyenlített, szépen hangzó kórus egységes tónus­ban és stílusban énekelte Palestrina Motetta-ját és Schütz Ünnepi dal-át; Maren- zio Téli dal-a a bravúrosan művészi megoldásaival nagy hatást tett a közönségre; a Schumann kórusok lendületes romantikája magával ragadó volt. Brahms csodálatosan szép remekét, az Ossian dalát elő­ször hallottuk Pécsett, az átélt előadás lenyűgüzte a hallgató­ságot, a tökéletesen művészi hatás elérését nagyban hozzá­segítette Salamon Károly és Brünner Albert nemes és tisz­ta intonálású kürthangja, va­lamint Laky György a hárfát tökéletesen helyettesítő művé­szi zongorakísérlete; Agócsy László művészi — pedagógiai munkásságának nagy élményt ’ jelentő komoly eredményét a közönség nagy lelkesedéssel fogadta: ismétlésre is sor ke­rült. Török Erzsébet művészetét mindig szívesen fogadta a pé­csi közönség; sikerének titkgt abban látjuk, hogy a népdalo­kat a legőszintébb átéléssel, szinte megjelenítéssel olyan közel viszi a hallgatósághoz, hogy mindenki azonnal felfog­hatja az egyszerű dallamok művészi lényegét és gondola­ti tartamát. A művész,nőtől skót és magyar népdalokat hallottunk; a dalok bensősé-’ gét, egyszerűségét és mégis mélyreható élxnényszerűségét még fokozza a simuló és igen gitárk iséret.------------------- «4*.»„».VW GAZDAG E RZSI: Száll a sárkány Ma nálunk Weöres Sándor ’ mellett alighanem Gazdag Erzsi írja a legszebb gyermek­verseket. Amíg azonban Weö­resnél afféle „melléktermék­ként” születnek e versek, Gaz­dag Erzsinek jóformán nincs is „felnőtt” költészete, nála a lírai kifejezés egyedüli terüle­te a gyerekvers-irás. Persze ez nem értékelés, hanem jellem- - zés, és semmit sem von le ' gyerekverseinek szépségéből. ■ — Mert jó gyerekverset írni 1 nem is olyan könnyű! Gazdag Erzsi versei pedig igen-igen • jók. A könyvecske alig kétszáz ■ sort, egy tucatnyi verset tartal- 1 máz, de mindegyik vers mi- L niatűr kis remeklés. Szemléle- Atük közel áll a gyermekfantá- í «iához; ritmusuk tiszta, csupa- t zene; a versek könnyen tanul- i hatók. A gyermek képzeletét mozgató elemek; ■ papírsár­kány, a törpe, a vásárfia, és sok-sok virág és kedves állat, a „cserebók”, a pici méhe, a bárányka stb. szerepelnek a' versekben. A gyerekre jellem­ző antropomorfizmussal szem­léli Gazdag Erzsi a természe­tei, — ez a látás valami sajá­tos bájt és humort ad a köl­teményeknek, — de világa mindig a realitáson belül ma­rad. Ez persze nem jelent gü­gyögést, „gyeremkességet”,, Gazdag Erzsi tudja, hogy a gyermekiélek a legkomplikál­tabb, s verseinek tiszta távla­ta, a témát a köznapi fölé emelő meleg líraisága van. Kü­lön öröm a versek tiszta ze­neisége. - A gyerekköl tészetben sajnálatosan eluralkodó ha­nyag, csikorgó verselés helyett Gazdag Erzsi ritmusai ponto­sak, kerüli a .sormetszést, rí­mei tiszta« csengő asszonán- cok • két-három szótagra is

Next

/
Oldalképek
Tartalom