Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-31 / 77. szám
NAPLÓ I960. MÁRCIUS Lelkes tízezrek fogadták Hruscsov elvtársat Lille-ben (Folytatd» ax 1. oldalról) ke lesz a világon. Megnyugtathatlak. Gyere él a Szovjetunióba, meghívlak, áll a szavam’’. Jacques Duclos interpellációja A francia közvéleményben még mindig gyűrűznek a „Kir- ligy” hullámai. A sajtó is szinte egyöntetűen elítéli az egyház beavatkozását. Jellemző a Monde megállapítása: „Hruscsov olyan tapintatott mutatott a Kir-ügyben, hogy leckét adott illemből az egyházi hatóságoknak ...” Jacques Duclos, a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának tátikára a szenátusban interpellációt jegyeztetett be. Kérdést intéz majd a miniszterelnökhöz, milyen módon szándékozik tiltakozni az ellen, hogy egy idegen hatóság beavatkozott a francia bel ügyekbe, mit szándékozik tenni hasonló beavatkozások megakadályozására a jövőben. Hruscsov elvtárs a Lilié környéki textilgyárakban N. Sz. Hrucsov franciaországi vidéki körútja befejezéséhez közeledik; A párizsi utca embere csak úgy, mint a sajtó, a legnagyobb elismeréssel adó zik a szovje^ kormányfő szó szoros értelmében vett „teljesítménye“ előtt Hruscsov naponta sok száz kilométert tesz neg repülőgépen, vonaton és gépkocsin, tucatnyi helyen megáll, hosszú és szakszerű ismertetőket, üdvözlő beszédeket és pohárköszöntőket hallgat végig, mindezekre válaszol, a naponta százszámra bemutatott közéleti személyiségekhez, vagy az egyszerű emberekhez egyformán van találó szava, megjegyzése; Jacquinot államminiszer, aki útján elkísérte N. Sz. Hruscso- vok kedden este így fakadt ki: — Ez a „Monsieur K.“ eä- nyűhetetlen. Egyszerre három kérdést tesz fel az embernek. Minden problémának az elevenjére tapint A gépkocsiban szakadatlanul vitatkoztunk a szabadság fogalmáról. Ha arra gondolok, hogy holnap mindez újra kezdődik in Anélkül, hogy a fáradság jelel mutatkoznának rajta, a szovjet kormányfő szerdán vál toztatáaokait kért eredeti programjában, így el is maradt a Lille melletti Fives-Lille gépgyár megtekintése, délután pedig Catesnay egy mintagazdaságának meglátogatása, N. Sz. Hruscsovnak is összpontosítania kell erejét a pénteken és szombaton a Rambouillet kastélyban lefolyó döntő jelen tőségű politikai tárgyalásokra. Szerdán reggel a lille-f megyefőnökség épülete előtt hatalmas tömeg gyűlt össze. Ezrek „tapsos ébresztője“ után N. Sz. Hruscsov meg is jelent a prefektura lépcsőin. Egetverő hurrával, éljenzéssel fogadták a szovjet kormányfőt. Messze, a tér egyik sarkában ezt a pillanatot választották ki fiatal fasiszta suhancok, hogy ellenséges feliratú táblát emeljenek a magasba, éppen annyi ideig, hogy a fényképészek (akiknek egyikét-másikát bizonyára előre értesítették „merész“ tervükről) „megörökíthes sék“ a pillanatot, aztán szélsebesen kereket oldottak; Azt a pillanatot lesték ki, amikor a sokezres tömeg N. Sz. Hruscsov félé fordult, éljenezve, tapsolva és kis szovjet zászlócskákat lobogtatva; N. Sz. Hruscsov fogadta a szpáhik díszszázadának tisztelgését, majd elindult a Lilié környéki nagy textilgyárak megtekintésére Prouvost és Boussac, a két „teXtilkirály“ üzemeit nézte végig. Prouvost a gyapjúszövet, Boussac a vászon „koronázatlan fejedelme“. Wattrelosban a Prouvost- gyárban N. Sz; Hruscsov beírta nevét az aranykönybe. A gyárlátogatás kezdetén előbb azokat a sokszorosító gépeket mutatták meg neki, amelyeken a gyár munkásai 1943-ban és 1944-ben röplapokat készítettek, hogy az ellenállók soraiba szólítsák a franciákat. Az egyik gyárépületbe belépve a „Moszkva dal’* fogadta a szovjet kormányfőt. Orosz munkásnők énekelték, akiket a _ második világháborúban Németországba hurcoltak, ott francia hadifoglyokhoz mentek féleségül, majd követték férjüket Franciaországba A gépek mellől a munkások és munkásnők mosolyogva integettek N. Sz. Hruscsov felé, aki barátságosan viszonozta j; dolgozók köszöntését Amíg N. Sz. Hruscsov végighaladt a gyár üzemein, hitvese és leányai rögtönzött ruhabemutatót néztek végig. A ruhabemutató végén a gyár igazgatósága Követekkel, nyakkendőkkel éi a gyár más készítményeivel ajándékozta meg N. Sz. Hruscsovot és családját; a szovjet kormányfő azonban szemmel láthatóan jobban örült a gyár dolgozói szerény .ajándékának, amelyet egy munkásnő adott át neki. N. Sz. Hruscsov négyszer is megcsókolta a munkás nőt,,; Marcq-en-Baroeul voK a szerdai nap második állomása. Boussac textilgyára, Hatalmas tömeg köszöntötte Itt a szovjet kormányfőt „Béke és barátság" feliratú táblákkal és szovjet zászlókkal. Marcel Boussac fogadta N. Sz. Hruscsovot és emlékeztetett arra a szívélyes fo gadtatásra, amelyben őt a Szovjetunióban jártakor részesítették. vényen felkereste Mt a torsit is, amelyen a francia és a külföldi sajtó képviselői. utaztak, s az újságírók meghívták őt egy feketére. A fehér asztalnál fesztelen, baráti beszélgetés alakult ki. Eisenhower és Macmillan közös nyilatkozata a nukleáris kísérletekről A huszonötezer munkást fog lalkoztató gyáron Boussac-al együtt Jean-Neney iparügyi miniszter kísérte végig a szovjet kormányfőt Az újságírók és fényképészek hada valósággal versenyt futott a hivatalos menettel; útjukban bálákat borítottak fel, de próbálkozásuk hasztalan volt hogy közel férkőzhessenek N. Sz. Hruscsov- hoz. A gépek zúgása elnyomta N. Sz. Hruscsov hangját; — a szovjet kormányfő megjegyzi sernek szellemes és találó voltára csak kíséretének megismétlődő nevetéséből lehetett következtetni. A gyár történetét külön kis kiállítás mutatta be francia és orosz aláírású képekben. Hruscsov és kísérete ezután visszatért Lille-be. A gépkocsikaraván áthaladt azon a városrészen — az egyébként lebontásra ítélt Salnt-Sauveur negyedben — ahol 1888-ban az Internacionáló dallama született Az Intemaclonálét 1888. júniusában játszották először el a lilJe-i munkásünnepségen. A szovjet kormányfő a városházára hajtatott, ahol Augustin Laurent Lille szocialista polgármestere fogadta. Laurent a Szocialista Párt legnagyobb megyei pártszervezetének főtitkára, pártszervezetével gyakran a támadott pártvezér, Guy Mailét mögé állt Laurent üdvözlő beszédében — az idők jele — a békéről és a békés együttélés szükségeségéről szólott Az egyik újságíró megkérdezte, mikor utazik De Gaulle tábornok Moszkvába. — Ne avatkozzanak személyes ügyeinkbe — válaszolta Hruscsov. — Mit gondol Franciaországról — hangzott a következő kérdés, — Ami jó, arról nem lehet rosszat gondolni — felelte Hruscsov. — Utazik-e még valahova a csúcsértekezlet előtt? szólt egy újabb kérdés. — Annyira tetszik itt nekem Franciaországban, hogy nem tudom, nem lenne-« jó Itt maradnom a csúcskonferenciáig. Talán lehetne találni egy kis zúgot ahol meghúzódhatnék addig — mondta mosolyogva a szovjet kormányfő Megkérdezték De Gaulle tábornokkal folytatott eddigi tár gyalusairól is. Hruscsov így vá laszolt: — „Benyomásaim a legjobbak”; Amikor pedig azt a kérdést tették fel neki, hogy mit vár a soronkövetkező tárgyalásoktól, ezt felelte: —• A jövőt soha nem lehet élőre látni. Az eredmények nemcsak tőlem függenek; Arra a kérdésre, hogy mi a véleménye a franciaországi fogadtatásról, a szovjet kormányfő kijelentette, hogy az minden várakozását felülmúlja. Erre az újságírók megkérdezték tőle: — Melyik fogadtatásra gondol? Arra, amiben a nép, vagy amiben a hivatalos személyiségek részesítették? — A kettőt nem választom el egymástól; Hruscsov szovjet kormányfő különvonata magyar Idő sze rínt délután háromnegyed hatkor megérkezett Rouanbe Camp David, (TASZSZ) Eisenhower elnök és Macmillan miniszterelnök kedden közös nyilatkozatot adott ki, s az amerikai és angol kormány tulajdonképpen ezzel válaszol a nukleáris fegyverkísérletek eltiltására előterjesztett újabb szovjet javaslatokra. A nyilatkozat elfogadja ugyan a szovjet javaslatolt egy részét, de ugyanakkor számos fenntartást tartalmaz a nukleáris robbantások « őrzésének és a nukleárí^ hántásokhoz hasonló JW gek kivizsgálását célzá^ leutak számának kéríji kapcsolatban, s olyan kikf foglal magában, amely 4 az Egyesült Államok és Ali fenn akarja magának tál* „a békés célokat szolt* nukleáris kísérletek végd fásának jogát Nyugati kommentárok Eisenhower és Macmillan közös nyilatkozatához Hruscsov még az idén Ausztriába látogat Továbbra is feszült a helyset Dél-'Afrikában Johannesburg Jóllehet, egyes nyugati hír- ügynökségek jelentéseikben azt állítják, hogy „Dél-Afrikában minden csendes”, ugyancsak nyugati ügynökség! jelentések rácáfolnak erre és egészen más képet adnak. Munkafelvétel szempontjából a helyzet rosszabb, mint hétfőn volt. Az áramszolgáltatás sok helyen szünetelt. A vasúti közlekedésben is súlyos zavarok vannak. A rendőrség újabb bennsziilött- meemozdulásokra számít. Johannesburg külvárosaiban házkutatásokat tartottak. Fokváros A dé’-afrika! hatóságok igvekeznek megfélemlíteni a színesbőrű lakosságot. Fokvárosban kedden részleteket tettek közzé abból a törvényjavaslatból, amely lehetővé tenné, hogy a főkormányzó törvénytelennek nyilváníthatja bármelvik szervezetet, ha „úgy látja, hogy ezek veszélyeztetik a közbiztonságot, vagy a közrend fenntartását”. DUNÁNTÚLI NAPLÓ A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya menyei Bizottsága ás a megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Vasvári Ferenc Kiadja a Dunántúl! Naplő LapkmddVáUaJat Felelős kiadó: Braun Károly Szerkesztőség es kiadóhivatal: Pécs. József Attila u. 10. Telefon: 13-32, 15-33. PÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs, Munkaév Mihály u. 10. az. Tertcvti a Magyar Posta. Hőfize'tietfl n helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 11.—* Tt| Kfngwiniamstown Dél-Afrik* legrégibb és egyik legbefolyásosabb bennszülött lapja, az Invo Zabant- sundu egyik cikkében javasolja, hogy a parlamenten belül állítsanak fel egy harmadik Házat, amely a nem-európai lakosságot képviselné. A lap megállapítja, hogy a bennszülöttek teljes joggal kívánnak részt venni saját országuk irányításában. A dél-afrikai események egyébként továbbra is élénk visszhangot keltenek világszerte. A holland miniszterelnök kijelentette, hogy kormánya nem szándékozik lépéseket tcnrrf az ügyben, de hangsúlyozta, hogy a holland népet és a' ormányt mélységesen felháborította a vérontás. A dán ENSZ-Társaság koppenhágai bizottsága az alapvető emberi jogok durva megsértésének bélyegezte a délafrikai kormány faji politikáját és felhívta a dán kormányt, támogasson minden olyan intézkedést, amely e politika felszámolását célozza. A kölni egyetem diákjai elhatározták, hogy csütörtökön tüntetést rendeznek a dél-afrl- kal követség épülete előtt. A Holland Munkáspárt ams- terdami szervezete tömeggyűlést rendezett, amelynek csaknem ezer résztvevője tüntetett a dél-afrikai kormány politikája Hruscsov válaszában hangsúlyozta, örömmel jött Lille- be. Utalt rá, hogy Lilié De Gaulle tábornok szülővárosa. A szovjet kormányfő ismét említést tett róla, hogy a francia köztársasági elnök nagy bátorságot tanúsított a fasiszta megszállók ellen vívott harcban. A hidegháború évei nyomokat hagytak, de most már nyilvánvaló jelei mutatkoznak a nemzetköri enyhülésnek — mondotta a továbbiakban Hruscsov. — Értékeljük De Gaulle tábornoknak a béliéért kifejtett erőfeszítéseit, s reméljük, hogy találkozásunk hozzájárul a béke megszilárdításához, Hruscsov szólt a Szovjetunió szocialista vívmányairól, tudományos eredményeiről és emlékeztetett iá, hogy a francia tudomány kimagasló alakjáról, Joliot-Curieről nevezték el a Hold eddig ismeretlen oldalának egyik kráterét, A szovjet kormányfő hangsúlyozta a Szovjetunió népeinek békevágyát. A Szovjetunió népei azt kívánják, hogy békében dolgozhassanak, nem gondolnak háborúra, szeretik rend szerüket, s ha valaki ezt meg akarná változtatni, vagy ha va laki megtámadná őket, még nagyobb elszántsággal harcolnának, mint a múlt világháborúban — mondotta Hruscsov) Laurent polgármester Lilié emlékérmét nyújtott* át ezután Hruscsovnak. A szovjet kormányfő beírta nevét a város aranykönyvébe, Hruscsov ezután a pályaudvarra hajtatott, búcsúztatására itt ismét hatalmas tömeg sereglett egybe. Különvonat vitte a szovjet kormányfőt Rouen ba. A vonaton „rögtönzött sajtókonferenciát“ rendeztek. Hruscsov ugyanis a Becs (MTI) N. Sz. Hruscsov, ' a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke elfogadta Raab osztrák kancellár meghívását és valószínűleg még ebben az évben hivatalos látogatásra Ausztriába érkezik. A látogatás időpontját még nem állapították meg. Hivatalosan dr. Bruno Kreisky osztrák külügyminiszter jelentette be ezt szerdal sajtóértekezletén. A nyugati hírügynökségek kommentátorait élénken foglalkoztatja Eisenhower elnök és Macmillan angol miniszter- elnök megbeszélései után kedden nyilvánosságra hozott közös nyilatkozat. Nyugati diplomáciai megfigyelők Genfben úgy látják, hogy az angol—amerikai bejelentés fordulópontot jelenthet a hosszú ideje tartó genfi atomértekezlet tárgyalásainak menetében. Eisenhowerhez közelálló körök is derűlátóak. A Reuter kommentárja a közös nyilatkozattal foglalkozva megállapítja, hogy jóllehet a föld alatti robbantásokra vonatkozó. moratórium időtartam mával kapcsolatban az angol —amerikai álláspont „elég közel áll” egymáshoz, mégis van bizonyos nézeteltérés Eisenhower és Macmillan között. Eisenhower szeretné a moratóriumot ,egy évnél rövidebb időre korlátozni, míg Macmillan inkább a kétéves időtartam mellett van. Ezt a kérdést egyébként természetesen csak a genfi érdemi tárgyalások dönthetik majd el. A Daily Herald című angol lap derűlátóan ír a genfi értekezlet kilátásairól, ufffi akkor figyelmeztet arra,f, ez az év döntő jelentőség hét a béke szempontját^, lap megállapítja, hogy hower 1961 január 20-ig W akadályozhatja az Egyesiig lamokban a föld alatti leti robbantások folyta^' Az elnök megbízatása azed ekkor lejár. Addig kell & cselekedni —< hangsúlyod lap, — amíg Eisenhowef Hruscsov áll az élen”. * vesztegethetünk több időt,*í engedhetjük meg, hogy nauer, vagy mások taktiki!* kai akadályozzák a mege- zéstr. A Scotsman támadja . amerikai szenátust, amelV J. tolja a megegyezést a Szotf, unióval. — A lap hangozd", hogy Eisenhowemek véffiL meg kell kerülnie majd hogy ezt a merev polV1' folytató szervextet. A New York Herald Trit£ szerint Elsenhower és millan megkísérelték köz*' hozni egymáshoz a nyugat a szovjet álláspontot. Katonai egyűttműlcodés Franciaország és Nyugat-Németország között Mint a France Soir közli, Messmer francia hadügyminiszter és Strauss nyugatnémet hadügyminiszter Párizsban együttműködést egyezményt írt alá, amelynek értelmében közösen gyártják a „Tramal1 katonai száll ítórepülőgép-t í- PUflta hogy különleges tanktíl^ állítanak elő, amelyet a és a nyugatnémet ha« Megállapodtak abba« la, I káli reg egyaránt használhat. , Mint ismeretes — hanS: lyozza az újság — az st. lojj közös francia—nyugatnév Intézetben már két év óta titokban kutató munkál*! I folynak a ballisztikus rakéta Csaknem százmillió forintot költ az idén a népgazdaság a Balaton környékének fejlesztésére Az idény ünnepélyes nyitása: május 29. Siófok Szerdán a Balatoni Intézőbizottság központjában sajtó- tájékoztatón Ismertették a Balaton Idei idény-előkészületeit, a Balatan-környék fejlesztési terveit, a „balatoni műsor“-t. A tájékoztató szerint a népgazdaság ebben az esztendőben körülbelül százmillió forintot költ a Balalon-kömyék fejlesztésére, ebből mintegy 50 millió forintot a Balatoni laté zőbizottság. Ennek a nagy összegnek jelentős részét — csaknem hatvan százalékát — vízmüveid, szennyvíztisztító telepek, csatornahálózat építésére fordítják, hogy végre felszámolják a múlt „örökségét” s jó ivóvízhez juthassanak a nyaralók. Siófokon korszerűsítik a vízmüvet, s bőséges lesz a vízellátás, korszerű közvilágítást Is kap Siófok, s ugyanitt befejezik a csatornázást. Fonyódon egy háromezer személyt befogadó strand épül, nagy áruház, szennyvíztisztító telep, két kilométer hosszú csatorna. Földvárott, Szárszón, Szabadiban üzletházakat létesítenek, Balatonfüreden ugyancsak kor *Berűsft**ték a vizel látást, világosabbak lesznek esténként az utcák. Arácson bővítik a strandot, Tihany és Füred között pedig a motelcampinget. Tihanyban új orvosi rendelőt kap a lakosság és a nyaralók, befejezik a vízmű építését, egy új UrieUiáz szolgálja majd a nyaralók jobb ellátását és valóságos motel-város épül. Almádiban ugyancsak a vízellátás javítására s a park jobb világítására költenek nagy ösz- szegeket Badacsonyban új bazárház fogadja majd a vendégeket Keszthelyen pedig utómat* telefonközpontot szerelnek fel, s épül, bővül a atrand, a régi kablnaort lebontják. Ezeken kívül végig a Balaton partján csinosítják, szépítik az üzleteket. Az évad „félhivatalosan” május 15-én kezdődik, vitorlás-ünnepségekkel, az ünnepi megnyitóra azonban május 29- én kerül sor Siófokon. Gazdag és változatos program várja egész nyáron a vendégeket, százötvenhat kulturális ás hatvannyolc sportesemény lesz az Idei nyáron a Balaton különböző részein. Balatonfüreden rendezik meg a hajóipari kongresszust, Készt helyen a fteorglkon akadémiai napokat, Balatonfüreden országos biológus napokat [ ugyanott az orvosi napold szőlészeti, borászati ankét01 lesznek. Az idén a MÁV tovább véli a Balatonra köziek1-., vonatok számát, a déli pai'1' öt, az északi parton négy gy0! vonatpár lesz majd, s nöegív vidül az utazási idő. A felkészült arra, hogy a n.V^ vasárnapokon 130—140 eV' utast is szállítson. A Bulat“' környékén húsz autóbusz ^ lyett harminckettő bonyolít^ le a helyi forgalmat. Tavi“, tizennégy, a nagyközön**" számára is igénybe vehef Camping-ban naponta héro^ ezerötszáz, ,, 1960-ban huszonöt sátor-1'', borban nyolcezerötszázliz mély számára lesz táborod lehetőség. A vendéglátóipar is felkészül A Balaton mentén körülbel'j tízmillió forint költséggel re1' be hozatta a vendéglőket, cut* rászdákat, éttermeket, szállt dákat. Az áruellátás is bős* ges lesz. Minden remény tnef, van tehát arra, hogy az i“ nyáron még kellemesebb k rülmények között nyaraik^ nak az üdülök, mint a évben.