Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-26 / 73. szám
VTLÄG frKOLETÄRJAI, EGYESÜLJETEK! SVNÁ1UTÚ1I /ä® NAPLÓ # A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA £S A MEGYEI TANÁCS LAFJá XVII. ÉVFOLYAM, 73. SZÄM ARA: 50 FILLÉR I960. MÁRCIUS 36. SZOMBAT Tsz-vezetők tanácskozása a megyei pártbizottságon Losonczi Pál földművelésügyi miniszter Pécsett Pénteken délelőtt fél tízkor a megyei párt- bizottság nagytermében tanácskozásra gyűltek össze a tsz-elnökök, agronómusok és könyvelők. A tanácskozást Török Károly elvtárs, a megyei pártbizottság titkára nyitotta meg, majd Novics János elvtárs, a megyei párt- bizottság mezőgazdasági osztályának vezetője előadást tartott. A vitaindító előadás után hozzászólások következtek. Délután két óra felé megjelent a tanácskozáson Losonczi Pál elvtárs, a Központi Bizottság tagja, földművelésügyi miniszter. Losonczi elvtárs több hozzászólást végighallgatott, figyelemmel kísérte Novics János elvtárs összefoglalóját, majd szót kért. Elmondotta: ismeri az itt felvetett problémákat, hisz ő maga is nemrég még a barcsi Vörös Csillag Termelőszövetkezet élén állt. Hozzászólásának további részében több fontos kérdésre hívta fel a tsz-elnökök, agronómusok és könyvelők figyelmét. A tanácskozást Török Károly elvtárs, a megyei pártbizottság titkára zárta be. A tanácskozás után Losonczi Pál elvtárs, földművelésügyi miniszter termelőszövetkezetet látogatott meg. Békét és barátságot akarunk Hruscsov elvtárs látogatásai pénteken Sajtóebéd a szovjet kormányfő tiszteletére Hruscsov és De Gaulle az Elysée palotában tartott megbeszélésük után búcsút vesznek egymástól. Megállapították az antóbusztorgalom áj nyomvonalát Bevezetik az átszálló-rendszert — Üj megállóhelyeket létesítenek ~ Készül az új autóbusztarifa Párizs ÍMTIJj Hruscsov párizsi tartózkodásának harmadik napja igen Változatos. A szovjet kormányfő és xútvese kegyeletes aktus- sai kezdte a napot. Elzarándokolt Párizs déli kapuinak közelébe egy szerény külvárosi bérház második emeletén lévő egyszerű, kétszoba-kony- hás lakásba, oda, ahol ötven övvel ezelőtt Lenin lakott* Lenin lakásában A lakás ma valóságos múzeum, amelyben fotókópiákon Vágy fényképeken Lenin pá- vázssá éveinek emlékei láthatók. Arra a hírre, hogy Hruscsov és felesége megfordul a Marie- Hose utcában, a külváros népe ®°k ezres tömegben lepte el a ®^űk kis utcát és környékéit, körülbelül tízezerre tehető az 4 tömeg, amely egészen a kora **ggeli óráktól kezdve türel- átasen várakozott a szitáló tavasziam esőben és egetverő élezésben tört ki, amikor ‘Hruscsov és felesége megjelent. A szovjet kormányfő f^nin egykori lakásában a leélni mű francia letéteménye- ®fivel találkozott: Maurice "horez, a Francia Kommunis- J4 Párt főtitkára. Jacques °áclos, a párt Központi Bíróságának titkára várta a szovjetunió Kommunista Pártjának első titkárát a Leninite falaik között. Hruscsov 5?ri>an megölelte a Francia jVorrimunista Párt vezetőit és , eleghangú beszédben válást üdvözlésükre. A tömeg követelésére Hru®- sov és felesége megjelent a 3^® ablakában is; az egy- *4íirű párizsiak szűnni nem akaró ünneplésben részesítették a világ első szocialista hatalmának képviselőjét;. Tárgyalások De Gaulle tábornokkal A szovjet kormányfő innen az Elysée-palotába hajtatott, s folytatta az előző napon megkezdett politikai tárgyalásait De Gaulle tábornokkal. Négyszemközti megbeszélésük rövid ideig tartott, utána bevonták a tárgyalásokba szovjet részről Koszigint és Gromikót, francia részről pedig Michel Deb- rét és Gouve de Murville-t. Maurice Dejean, Franciaország moszkvai nagykövete a tárgyalások után kijelentette, hogy a szovjet—francia gazdasági és kulturális kapcsolatokról volt SZÓ; Sajtóebéd Hruscsov délben a francia diplomáciai sajtó vendége volt a Pavillon Dauphine éttermében rendezett sajtóebéden. Itt jelen voltak a szovjet és a külföldi sajtó képviselői is. A televízió hat felvevőgéppel rögzítette a sajtóebéd eseményeit. Érdekes apróság: a televízió gépkocsija a szomszédos NA- TO-palota tövében állt meg, az étteremben felvett képeket pedig a NATO-palota tetejéről közvetítették a televízió stúdiójába. — Ez a NATO hozzájárulása Hruscsov látogatásának sikeréhez — kommentálták tréfásan a látványt az újságírók. A nem mindennapi eset híre elfutott a díszasztalhoz, amelynek szovjet vendégei is derültséggel fogadták a NATO „szi- uétyúc SßsOuaitr, A sárga és piros tulipánokkal díszített asztalnál Hruscsov Dejean moszkvai francia nagykövet és Robert de Saint- Jean, a Franciaországi Külpolitikád Újságírók Szövetsége elnöke, a Paris Match szerkesztője között foglalt helyet, szemben ült vele Terrenoire francia tájékoztatásügyi miniszter, Koszdgin és Gromiko között. Ott volt a díszebéden Hruscsov fia és veje is. A francia sajtó színe-virága részt vett az ebéden, nem maradhatott el az életének már nyolcadik évtizedében járó Tabouis asszony, az egykori híres „Cassandra” sem; Hruscsov az ebéd végeztével köszöntötte a francia mondás szerinti „negyedik nagyhatalom”, a sajtó képviselőit, majd egy igazi nagyhatalomnak, Franciaországnak a nemzetközi ügyekben vitt kimagasló szerepéről 6zólt. Kiemelte, hogy Franciaország jelentősen hozzájárult a hitleri koalíció szétverésének közös ügyéhez. A szovjet kormányfő hangsúlyozta, hogy a szovjet népek mély baráti érzelmeket táplálnak a francia nép iránt és mindenkor élénk rokonszenv- vej fogadták JFrapciaorazágból jött vendégeiket. Tudja — hangoztatta Hruscsov —, hogy Franciaországban is nagy érdeklődéssel figyelik a szovjet nép életét. A kulturális kapcsolatok azonban nem elegendők. Hruscsov ezután említést tett arról, mennyi találgatás látott napvilágot a sajtóban franciaországi utazásának céljáról. Kijelentette, hogy látogatásának semmi köze sincs az olyan állításokhoz, amelyek szerint a Szovjetunió „el akarná választani Franciaországot nyugati szövetségeseitől”. Mi mindenekelőtt a Szovjetuniót és Franciaországot egybefűző kötelékek fejlesztését, a két ország kapcsolatainak gyarapítását kívánjuk. Mi rossz származnék abból más országokra, ha a Szovjetunió és Jól esik az embernek, ha munkáját elismerik erkölcsileg is, anyagilag is. Ilyenkor szinte elfelejti a munkával járó vesződséget fáradságot. és csak azt látja, hogy érdemes dolgozni, a társadalom mindenképpen megbecsüli törekvéseit. A baranyai állami gazdaságokban április első napjaiban megkezdik a nyereségrészesedés fizetését Vajon milyen eredményeket mutat az előző év mérlege, amelynek alapján a 12 baranyai gazdaság dolgozói osztalékot kapnak? Ezzel a kérdéssel fordultunk dr. Lato- sinszky Imréhez, az Állami Gazdaságok Baranyai Igazgatóságának főkönyvelőjéhez. — Az elmúlt esztendőben a baranyai állami gazdaságok 23 millió forintos nyereségre tettek szert jó munkájuk eredményeképpen — kezdte tájékoztatását Latos inszky elvtárs. A kedvező időjáráson és egyéb adottságokon kívül nagyban hozzájárult a szép eredmények eléréséhez a múlt esztendő ta- «ttHÚD kezdeményezett saociaFranciaországjó kapcsolatokat teremtene? Ezek a kapcsolatok nem igénylik azt, hogy Franciaország elveszítse a jelenlegi barátait. A széleskörű szovjet—francia együttműködés csak megnövelné Francia- ország és a Szovjetunió barátainak számát. Hruscsov egy régi orosz közmondást idézett: „Többet ér száz barát, mint száz rubel. Hruscsov ezután a csúcskonferenciáról szólt és megállapította: a hidegháború szakaszának a végéhez közeledünk. Szót emelt az „erők egyensúlyának” hamis elve ellen és megállapította: ezt csupán azért hangoztatják, hogy igazolják a veszélyes fegyverkezési hajszát. E hajszának pedig egyetlen logikus következménye: a - háború. Vajon ezt kívánják-e a népeik? — kérdezte. Hozhat-e valamilyen előnyt egy új háború? A Szovjetunió radikális módszereket javasol a nemzetközi élet kulcskérdésének, a leszerelésnek a megoldására. Egyesek ezt propagandának nevezik? Induljanak el mások is az ilyen „propaganda” útján és csökkentsék egyoldalúan fegyveres erőik létszámát. A továbbiakban a békés együttélésről beszélt a szovjet kormányfő az egybegyűlt újságíróknak. Természetesnek mondotta, hogy csak kompro- misszumók révén lehet ide eljutni, de ezek az engedmények olyanok legyenek, amelyekben az érdekelt felek egyenlő mértékben mennek egymás elébe s ahol senki sem követel olyat, ami ennek vagy annak az államnak társadalmi rendszerét, ideológiáját vagy szuverenitását sérti. — Jószándéltokkal eltelve jöttünk Franciaországba, azzal a vággyal, hogy egyesítsük erőfeszítésünket a világbéke fenntartására és megerősítésére. Békét és barátságot akar runk, nincs szükségünk másra. (Folytatás a 4. oldalonJ lista munkaverseny is. Ennek kezdetekor ugyanis a dolgozók 20 millió forint értékű többlettermelést vállaltak. Ez a vállalás egész esztendőben ébren tartotta összes gazdaságainkban a versenyszellemet, amelynek nem is maradt el az eredménye, mert a vállalást 3 millióval túlszárnyalták. — Milyen mértékben vették ki részüket az igyekezetből az egyes gazdaságok? — Mind a 12 gazdaság dolgozói igyekeztek, azonban ez nem járt mindenütt azonos eredményekkel, mert adottságaik, gazdálkodási irányzataik különbözőek. A tavalyi esztendő nagyon jól sikerült a siklósi, a bólyi és az ormánsági állami gazdaságnak. A siklósiakat segítette a jó eredmény elérésében a szőlőtermesztés, a szaporítótelep. Ezért a siklósi állami gazdaság dolgozói 26 napi keresetüknek megfelelő osztalékot kapnak a nyereségből. A bólyiak és a károly- majoriak 19 napi nyereségré- «aeeedéahez jutnak. Pécs város közlekedésének alapvető korszerűsítésére ez év nyarán kerül majd sor. Ekkor szüntetik meg a villamosvasúti közlekedést és az utaszállító forgalmat kizárólag Ikarusz autóbuszokkal bonyolítják le, A Felszabadulás útján, pénteken már megkezdték a villamos sínek felszedését és a munkálatokat előreláthatólag másfél héten belül befejezik. A villamos síneket a Fővárosi Villamosvasút veszi át, a Pécsi Útfenntartó Vállalat pedig a sírnék helyén rövidesen helyreállítja az úttestet; A villamosvasút megszüntetésével és a teljes autóbusz- forgalomra való átállással kapcsolatban, pénteken délután 2 órakor a városi tanács épületében értekezletet tartottak. Az értekezleten résztvettek a városi tanács vezetői, a közlekedési állandó bizottság tagjai, továbbá a közlekedési rendőrség és a Pécsi Közlekedési Vállalat képviselői; A közlekedési szakemberek az értekezleten megtárgyalták a Pécsi Közlekedési Vállalat javaslatait Nagy vonalakban megállapították a bevezetendő új autóbuszforgalom új nyomvonalait. A főszempont itt az átmenő' forgalom biztosításá volt; Az elgondolások között szerepel többek között a Pécs- bánytelep és Daindol, Fehérhegy és Ujmecsekalja, a Hőerőmű és a főpályaudvar, a Kertváros és a Tettye, a KertRudabámyán 24 különböző építő és szerelővállalat dolgozóinak több évi munkája nyomén rövidesen megkezdi üze— Mekkora összeget osztanak ki a gazdaságokban nyereség- részesedés címén? — Több mint 4 millió forintot Ezenkívül a műszaki és adminisztratív dolgozók több mint egy millió forint prémiumot kapnak. Az állami gazdaságokban ebben az esztendőben is elsőrendű feladatuknak tekintik, hogy a termelőszövetkezeteket jóminőségű vetőmagvakkal és tenyészállatokkal lássák el. — Ebben az esztendőben hatezer ötszáz vagon kalászos-vetőmagot és kétezer vagon kétszeres keresztezésű - hibrid-vetőmagot bocsátanak a közös gazdaságok rendelkezésére. Az üzemtervekben százhatvan vagon lucerna- és vöröshere-vetőmag útoctó&át; » edóúúnyoztak. város és a Mecsek közötti autóbuszjárat beindítása. Ezen kívül tervbevették, hogy a nyugati városrészből is indítanak autóbuszjáratot, amely a József Attila utcán és a Rákóczi úton egészen a budai vámig közlekedne. Ezen kívül még egy autóbuszjáratot kívánnak létesíteni a nyugati városrészből a főpályaudvar felé iS: Az új autóbusz nyomvonalrendszer alapján állapítják majd meg az új autóbuszmegállóhelyeket i& Ezzel párhuzamosan bevezetik az átszálló-rendszert és megállapítják az új viteldíjakat. Az új viteldíjak csak akkor lépnek életbe, ha a felettes árhatóság azokat jóváhagyja. A közlekedési szakemberekből álló bizottság általánosságban elfogadta a Pécsi Közlekedési Vállalat javaslatait. Úgy határoztak, hogy az új autóbusz közlekedési rendszer terveinek részletes kidolgozásával a Pécsi Közlekedést Vállalatot bízzák meg; A vállalat az áj rendszer bevezetése előtt, a sajtón keresztül az utazóközönséggel is részletesen ismerteti majd a végleges formába öntendő terveket. Ezek elkészítésénél természetesen figyelembe veszik majd mind a vállalat dolgozóinak; mind pedig az utazóközönségnek a javaslatait: P. J. részlege: a pörkölőüzem. A pörkölés során a pótérc vastartalma 24 százalékról 32 százalékra növekszik, s így fel- használása igen gazdaságossá válik; Az új mű berendezéseit felszerelték — már csak kisebb munkák vannak hátra; A segédüzemekben befejezéshez közelednek a szerelési munkák. Jelenleg a négy, 3 200 milliméteres, Koller-féle gáz- generátor műszerezésén és csőszerelésén dolgoznak. A kazánházban begyújtották az óránként több, mint három tonna gőzt termelő két loko- mobil-kazánt, A kazánokkal háromnapi üzemelés után. leállnak, s a szerelők kijavítják a közben észlelt hibákat. A közös állatállomány kialakítása és fejlesztése érdekében 1960-ban háromezer értékes tenyész-szarvasmarhá t adnak át a termelőszövetkezeteknek az állami gazdaságok. Tovább- szaporítás és hizlalás céljára százezer süldőt biztosítanak. Á közös juhászatok harminchá- romezer tenyészjuhot kapnak. A barimfitörzsek kialakítását és a rántanivaló, — valamin! pecsenyecsirke nevelését egymilliónégyszázezer naposcsibe, illetve tenyészbaromfi szállításával segítik elő Négymillió forint nyereségrészesedés, egymillió forint prémium a baranyai állami gazdaságokban —» ■ * ni Begyújtották a rudabányai vasércdúsító kazánjait melését a vasércdúsítómö első.................... Ka n mennyiségű vetőmaggal és tenyészsüldővel segítik a termelőszövetkezeteket az állami gazdaságod