Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-24 / 71. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI , NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA £S A MEGYEI TANÁCS LAPL StVIL ÉVFOLYAM, 71. SZÁM ÁRA: M FILLÉR 196». MÁRCIUS 24. CSÜTÖRTÖK Hruscsov elvtárs F r anyaországban Menetrendszert pontosság**** érkezett Orlytoa, Párfa« legnagyobb repülőterére saerdán délelőtt 11 órakor az N. Sz. Hruscsovot, családját ém tóó- retét hozó IL—18, Pontosan 18 óra M perekor gördült a repülőgép a repülőtér külön erre az alkalomra épített fogadótenne elé. De Gaulle tábornok, a Francia Köztársaság elnöke elébe ment » szovjet kormányfőnek, s már a gép lejáratánál «Borított vele kezet. repülőtéren felsorakozott dísa- **ázadok tisztelgését fogadta, *najd felhangzott a Szovjetunió Himnusza és a Marseillaise. Százegy ágyúlövés adta tudtál Párizs népének, hogy az ország történetében először a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke francia tőidre lépett. N. Sz. Hruscsovot De Gaulle tábornok a fogadóterembe kalauzolta. N. Sz. Hruscsov M*I vesét a köztársasági elnök felesége kísérte ide. A francia államfő bemutatta a kormány I tagjait és a francia közösség tagállamainak miniszterelnökeit. Hruscsov kezet szorított a párizsi suovjet nagykövetség vezető munkatársaival, élükön Vinogradov nagykövettel. Ezután De Gaulle tábornok a mikrofonhoz lépett és rövid beszédben üdvözölte a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét. N. Sz. Hruscsov válasza után a francia köztársasági elnök és szovjet vendége gépkocsiba szállt. A köztársasági elnök nyitott, fekete Citroen gépkocsijában foglalt helyet N. Sz. Hruscsov, De Gaulle tábornok jobbján. A menet fehérdnkos, fehér- kesztyűs és fehércsizmás motoros rendőröktől kísérve megindult. Az elnöki autót N. Sz. Hruscsov kíséretének és a francia kormány tagjainak gépkocsijai követték, A gépkocsi-karaván Párizs felé vette útját. A mintegy húsz kilométeres útvonalon százezrek sorakoztak fel. N. Sz. Hruscsov az orleansi kapun át lép a főváros területéről A szovjet kormányfő franciaországi első megnyilatkozása a francia közvéleményben ige® kedvező hatást keltett. A francia dolgozókra mély benyomást tettek a szovjet nép baráti érzelmeiről szóló szavak. Nem tévesztette hatását N. Sz. Hruscsovnak az a mondata sem, amelyben nagyságot és virágzást kívánt Franciaországnak. Politikai körökben is kedvező a szovjet kormányfő franciaországi első beszédének visszhangja. DegauUeista. körökben a köztársasági elpök Franciaország függetlenségéért vívott harcának megemlítése jó hatást keltett. De Gaulle tábornok üdvözlő beszéde a orly-i repülőtéren Elnök úri Végre itt van' ßiztostfchötam, hogy nagyon Örülünk érkezésének. ön egy nagy ország nevében jött hozzánk, amellyel Francia- ország a történelem majdnem •tündén szakaszában együtt volt és amely Franciaország oldalán állott a legborzalmasabb háborúban, ön annak az államnak nevében érkezett tóé, amely fontos helyet *>8lal «I napjaink nyugtalansággal telített világáean, «mák a népnek képviselőjeként jött, amelj-től a jövőben jelentős mértékben függ majd az emberek közötti béke. S mindezek után, ön tele élettel és energiával, elméjében átfogó tervekkel, azzal az óhajjal érkezett hozzánk, hogy tárgyaljon velünk Oroszországot és Franciaországot egyaránt érintő ügyekről, tehát-raiégprobtómakTÓl is. Elnök űr! Készek vagyunk meghallgatni önt és előterjeszteni saját véleményünket, látni Önt és megmutatni magunkat azokban a napokban, amelyeket ön nekünk szentel. Szívből üdvözlöm személy sze- rint önt, Hruscsov» asszonyt, ae ön családját s kísérőit Hruscsov elvtárs beszéde a repülőtéren Hruscsov elvtárs beszéde elején köszönetét mondott azért a fogadtatásért, amelyben a Szovjetunió képviselőit részesítették. Majd így folytatta szavalt: — Nem titkolom, hogy megelégedéssel fogadtam az ön •behívását elnök úr, és szívesen jöttem ide. Arra számítok, hogy ez az utazás gyümölcsöző lehet mind a szovjet—francia viszony fejlesztése, mind a béke megszilárdítása szempontjából, ami egyformán érdeke hépeinknek. Örömmel találkozom De Gaulle tábornokkal, Francia- ország elnökével, akit megbecsülnek a szovjet emberek, mint francia hazafit. De Gaulle tábornok nem hajtott fejet a Megszállók előtt, bátran harcolt Franciaország függetlenségéért Remélem, hogy találkozóink és megbeszéléseink De Gaulle ■'homokkal országaink jobb, csönös megértését eredményezik. Az utolsó egy év leforgása alatt nekem és a Szovjetunió Más vezetőinek alkalmunk volt több országba ellátogatni Az ilyen utazások és találkozók felbecsülhetetlen jelentőség-' «k az államférfiak tényleges kapcsolatainak és gyakorlati együttműködésének kiépítése Szempontjából, előmozdítják a kölcsönös megértést és a bi- 2álmát a nemzetközi kapcsolatokban, ez pedig minden embert közvetlenül érint, akit foglalkoztat a béke sorsa, lépvén orosz, vagy francia, lengyel vagy cseh, amerikai vagy •MgOl. Legyen szabad megemlíte*■*» «gr kénelíoghaóú pMéá, melyet, úgy gondolom, úgy anyán jól megértenek a fran- ák, mint az oroszok. A Szov- rtunióban, akárcsak Francia- iszágban, mindmáig elég makrán bukkannak fel nem >bbant bombákra, lövedékek- :, sőt olykor egész hadir.nyag- ík tárakra, amelyeket a hit- ■risták hagytak ott a háború lején. A lövedékek és a bom- ák berozsdásodtak, eltávolí- ^uk a földből igen kockázass De ha érintetlenül hagy ánk, ez még nagyobb kockáit lenne. ■ _ , Nos, mi legyen? Tuzszeré- «ink az ilyen esetekben bát- in munkához látnak, ügyein, szakértelemmel eltávolit- k a háborúnak ezeket a ve- :élyes maradványait. Ugyan- y kell eljárnunk nekünk és löknek, államférfiaknak is, sztítsuk meg gyönyörű ősi fölünket a sötét háborús idők laradványaitól. Nehéz, bonyo- ilt munka ez, de a népek kö- lönetet mondanak, ha jól és iszehangoltan végezzük el ezt közös munkát. És borulja- ak virágba a gyümölcsfák «is evei jen kalászt a gabona son a földön, amelyet megsütöttünk a háborúból ittam idt időzített aknáktól. E há- irúban megszenvedtek né- eink, e háborúban vállvetve arcoltunk a közös ellenseg ^legjobb érzésekkel érkez- ink önökhöz. Népünk barát- Dzni akar Franciaország néével. A szovjet emberek mely iges rokonszenvét éreznek a •amcia nép iránt, amely nagy- an kivette részét a világ kul- irális, tudományos és tecrmi- ai fejlődéséből, és őszintén nak neki. Ez a rokonszenv nem ma és nem tegnap született, hanem, mint mindany- nyian tudjuk, mélyen gyökerezik. Mi azt akarjuk, hogy jó, baráti kapcsolatok fejlődjenek ki országaink között politikai, kereskedelmi és kulturális területen. Országaink viszonyának alakulásától sok tekintetben függ az európai és nemcsak az európai helyzet. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy ha a Szov jetunió és Franciaország, az európai szárazföld két legnagyobb hatalma a többi békeszerető országgal együtt ősz szehangolt álláspontra helyezkedik a béke megőrzésének alapvető kérdésedből, akkor semmiféle agresszív erő nem ütheti fel a fejét és nem bonthatja meg a békét Európában Közös erőfeszítésekkel sok tekintetben elősegíthetjük a bé kés együttműködés kiépüléséi az összes európai országok között. Ugyanilyen szerepet játszhatnak országaink korunk legégetőbb problémája — a leszerelés — megoldásában. Uraim! Ma reggel, mindössze n hány órával ezelőtt, amikor moszkvai repülőtéren a szovj emberek elbúcsúztattak, me kértek, hogy tolmácsoljál szívből jövő üdvözletüket é jókívánságaikat a párizsiaknál az egész francia népnek. Franciaországi tartózkodásom ez első perceiben nagy örömmel tolmácsolom e jókívánságokat Franciaország dicső népének. Éljen a nagy francia nép! Éljen a szovjet—-francia baHruscsov elvtárs megkezdte franciaországi látogatását De Gaulle köztársasági elnök meghívására szerdán reggel elindult franciaországi látogatására N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. N. Sz. Hruscsovot családtagjai, valamint magasrangú állami személyiségek népes csoportja kísérte el utazására. A verőfényes tavaszi reggelen már hét óra tájban megindult a moszkvaiak áradata a fellobogózott vnukovói repülőtér felé. Külön autóbuszokon sok százan jöttek el, hogy búcsút vegyenek a szovjet kormányfőtől. A búcsúztatók sorában volt az SZKP Központi Bizottsága elnökségének számos tagja — K. J. Vorosilov, N. G. Ignatov, F. R. Kozlov, O. V. Kuszinen, A. I. Mikojan, N. A. Mnhitgyinov, M. A. Szuszlov, J. A. Furceva, N. M. Svernyik, P, N. Poszpelov, Gy. Sz. Korotesenko. Megjelent a repülőtéren a Szovjetunió Minisztertanácsának sok tagja, a szovjet politikai, gazdasági és kulturális élet számos vezető személyisége. Jelen voltak a diplomáciai képviseletek vezetői. _ Hatalmas taps fogadta N. Sz. Hruscsovot, aki néhány perccel fél nyolc után érkezett a repülőtérre. A miniszterelnök vidáman, mosolyogva, szívélyesen búcsúzott a megjelentektől és integetve üdvözölte a repülőtéren összegyűlt moszkvaiakat. N. Sz. Hruscsovnak és feleségének moszkvai gyermekek virágcsokrokat nyújtottak át. A szovjet kormányfő ezután helyet foglalt az 11-18 típusú különrepülőgépen. A gép - lépcsőjéről még egyszer visszaintegetett a búcsúztatására megjelenteknek. Vele együtt foglalt helyet a repülőgépen felesége, három leánya és fia. N. Sz. Hruscsov kíséretében van A. N. Koszigin, a minisztertanács elnökhelyettese, az Állami Tervbizottság elnöke, A. A. Gromiko külügyminiszter, G. A. Zsukov, a Külföldi Kulturális Kapcsolatok Állami Bizottságának elnöke, V. Sz. Jcmeljanov, az Állami Atomerö Főigazgatóság vezetője, O. I. Ivascsenko, a Legfelső Tanács tagja és Markov professzor, az egészségügyi minisztérium kollégiumának tagja. N. Sz. Hruscsov kíséretében számos tanácsos és szakértő is utazik. A szovjet kormányfő kíséretét szállító 75 716 számú különrepölőgép, amelyet ezen az úton az egyik legtapasztaltabb szovjet pilóta, Viktor Larionov vezetett, moszkvai idő szerint pontosan 8 órakor emelkedett fel a repülőtér kifutójáról. N. Sz. Hruscsovot az egész szovjet társadalom szerető figyelme és jókívánságai kísérik útjára. A szerda reggeli szovjet lapok hatalmas szalagcímeken kívántak jó utat és sok sikert a szovjet kormányfőnek a béke és a barátság küldetéséhez. Rokonszenvvel9 lelkes barátsággal köszöntötte Párizs népe Hruscsovot Ma kezdődnek Hruscsov és De Gaulle hivatalos megbeszélései N. Sz. Hruscsov a Valérienhegyről hazatérte után a hivatalos program szerinti „szabadidejét” arra használta fel, hogy a Quai d’Orsay-n lévő lakosztályán sorban fogadja a Francia—Szovjet Társaság vezetőit, a békemozgaloim küldöttségét, majd több francia baloldali politikai személyiséget, azok közül, akik a múlt éveikben Moszkvában jártak: többek között Emmanuel d’Astier-t, Tanguy-Prigent volt minisztert, az Autonom Szocialista Párt egyik vezetőjét, Charles Hernu-t, volt radikális képviselőt. Közben a külügyminisztérium épületével szemben a Szajna pártjain hatalmas tömeg gyűlt egybe. Hruscsov megjelent az emeleti erkélyen és megköszönte a párizsiak rokonszenvének tapsban, éljenzésben való megnyilvánulását. Délután hat órakor a külügyminisztérium épületében fogadta a párizsi diplomáciai testület tisztelgését. Este nyolc óraikor az Elysée- palotában De Gaulle tábornok és felesége kétszáz terítékes díszvacsorát adott Hruscsov tiszteletére. Ezzel véget ért a szovjet kormányfő franciaországi látogatásának első napi hivatalos programja. Csütörtökön délelőtt tíz órakor kezdődnek Hruscsov és De Gaulle hivatalos megbeszélései az Elyaée-palotában A tanácskozás a program szerint délig tart. Lehetséges, hogy a tárgyalásokba bevonják Gromiko szovjet és Couve de Murville francia külügyminisztert te. Déli egy óraikor Hruscsov és hitvese a miniszterelnökség épületében Debré miniszterelnök ebédjén vesz részt. Délután négy órakor a szovjet kormányfő ellátogat a párizsi városházára; öt órakor a Francia Kereskedelmi Kamara vendége lesz. Este a külügyminisztérium épületében Hruscsov és hitvese ad vacsorát a francia köztársasági elnök és neje tiszteletére. Hruscsov párizsi tertóijko- dásának első napja után máris megállapítható mindenütt, ahol Hruscsov járt, igen nagy számban sorakoztak fel a párizsiak és rokonszenwel, sokhelyütt pedig lelkes barátsággal köszöntötték. * A politikai megfigyelőik párhuzamot vonnak Hruscsov fogadtatása és Eisenhower amerikai elnök tavalyi, illetve az angol királynő három év előtti látogatása között. Megjegyzik, ha a Champs Elysées-en — az „úri Párias”-ban — talán nem is voltaik többen, mint annak idején, viszont a külvárosokban és általában Qrlytól a Quai d’Qrsay-ig vezető csaknem húsz kilométeres útvonalon mindenütt hatalma« tömeg sorfala között haladt végig a szovjet kormányfő gépkocsija. A hangulat az első napon fokozatosan melegedett, a repülőtéri fogadtatástól az estebédig. Nem sikerült az új amerikai mesterséges bolygó kilövése Cape Canaveral (MTI). Az Egyesült Államok Cape Canaveral^ támaszpontján szerdán újabb mesterséges bolygó fellövését kísérelték meg. Az „Explorer 8” elnevezésű bolygó arra szolgált volna, hogy behatóan tanulmányozza a földet körülvevő „Van Allen” sugárzási övezetet; A kísérlet kudarcba fulladt A négy lépcsőt hordozó rakéta első két fokozata működött, a harmadik azonban nem gyulladt be. Üzemben a te (palackozó Most folyik a pécsi üzletekben a közvéleménykutatás azirányban, kik tartavak igényt palackozott tejre. A pécsi tejüzemben alaposan felkészültek a tejpalackozásra. Helyükön állanak a gépek, s nemcsak egyszerűen beszerelték őket — már üzemelnek is, ha annak lehet nevezni a próbatöltéseket, amelyet mar rendszeresen végeznek. Úgy tervezik, hogy április első napjaiban már árusítják a boltokban a literes palackokba „csomagolt“ tejet. Mi pedig azt reméljük, hogy a palackozott tej forgalomba- /loseáeláeai —rcv*“1 • tejhoUokbtm « kimol«álá*.