Dunántúli Napló, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-15 / 12. szám
NAPLÓ I960. JANUAR IS. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülése (Folytatás a 2. oldalról.) nyának éú különösen Adenauer kancellárnak a hidegháború szítására irányuló tevékenysége nagy mértékben elkeserít bennünket — mondotta. Adenauer legutóbbi, nyugat- berlini provokációs kijelentéseiről szólva Hruscsov a következőket mondotta: ,‘.Teljes nyíltsággal ki kell jelentenem, ha Nyugat-Né- metországban azok a hétpró- bás fasiszták, akiket ma közel engednek a hatalomhoz, a parancsnokiéihoz, a Bundeswehr megteremtéséhez, a NATO- erők parancsnokságához, tehát ha ezek a fasiszták felülkerekednének és mindezek a férgek határainkon túl is elő akarnának mászni, akkor nemcsak, hogy Moszkváig és Sztálingrádig nem tudnának elkúszni, ahogy ez a hitleri támadáskor sikerült, hanem saját földjükön taposnánk őket széjjel.,, Hruscsov mégregyszer hangsúlyozta, hogy a hadsereg létszámának újabb csökkentése nem gyengíti a Szovjetunió védelmi potenciálját. Továbbra Is minden szükséges védelmi eszköz birtokában leszünk, s azt ellenfelünk is jól tudja. Ha pedig nem tudná, akkor figyelmeztetjük és nyíltan megmondjuk: a fegyveres erők létszámát csökentve, nem gyengítjük hadseregünk tüzéreiét, sőt a hadsereg minőségileg szokszorosan megerősödik. A hadsereg létszámának csökkentése viszont — mondotta — évi 16—17 milliárd rubelnyi megtakarítást tesz lehetővé. Hruscsov koholmánynak nevezte azokat a találgatásokat, amelyek szerint a Szovjetunió leszerelési törekvését a hétéves terv nehézségei indokolnák. Nem azért csökkentjük a hadsereg létszámát, mert gazdaságilag vagy költs égvetési- leg gyengék volnánk, hanem azért, mert erősek ég • hatalmasak vagyunk és népünk békeszerető törekvései vezetnek bennünket. A Szovjetunió azért csökkenti fegyveres erőit, mert nem akar háborút, mert senkit sem akar megtámadni, senkit sem fenyeget és nincsenek hódító céljai. Nem lehet megdöbbenés nélkül szemlélni — folytatta Hruscsov —, hogy a nyugatnémet háborús készülődést olyan államok is támogatják, mint Franciaország, Anglia és a hitleri inváziótól szenvedett röbb más ország. Most ismételten beigazolódik, mennyire időszerű az a feladat, amelynek megoldását régóta követeli a szovjet kormány: békeszerződést kötni mindkét német állammal. A szovjet kormány úgy véli. hogy a Németországgal való békerendezés halaszthatatlan nemzetközi kérdés, elsőrendű fontosságú kérdés. Hruscsov megismételte, ha a Szovjetunió továbbra sem tudja megkötni a békeszerződést mindkét német állammal, úgy több más állaimmal együtt aláírja a békeszerződést a Német Demokratikus Köztársasággal, ennek minden következményével együtt. Amikor csökkentjük a hadsereg létszámát, ezzel azt bizonyítjuk, hogy hazánk céljai nem agresszívek, hanem békések. A kormány és a párt Központi Bizottsága most azt a kérdést tanulmányozza, hogy a fegyveies erők szervezésében területi rendszert vezessünk be a jövőben. Ez azt jelentené, hogy csapáttestein- ket területenként adafcítaináink * Hruscsov kiemelte, hogy az általános és teljes leszerelés eredményeképpen felszabaduló hatalmas összegeket többek között a gazdaságilag elmaradott országok megsegítésére lehetne fordítani. A nemzetközi élet legfontosabb kérdése: valamennyi állam, minden társadalmi rendszerű ország békés együttélése. Csakis a leszereléssel alátámasztott békés együttélés útján lehet eljutni a tartós békéhez, a pusztító világháborúk lidércnyomásának eltüntetéséhez; A békés együttélés nem kitalálás, hanem való tény, amely a mai világban kialakult két társadalmi rendszer — a szocializmus és a kapitalizmus — létét tükrözi. meg, s a személyt áüomány termelőmunkája mellett sajátítaná el a katonai ismereteket, s ha kell, repülőgépekkel és más közlekedési eszközökkel a kellő helyen hajthatnánk végre a csapatok összevonását. Hruscsov kijelentette: „A Szovjetunió, amikor csökkenti fegyveres erőit, őszintén reméli, hogy más országok is követik. Ha nyugati partnereink nem hajlandók követni példánkat, ez minden népben csalódást keltene. Magától értetődik, hogy a létszámcsökkentés után sem csökkentjük erőfeszítéseinket, hogy megegyezést érjünk el a nyugati hatalmakkal az általáhos és teljes leszerelés kérdésében“; Hangoztatta, hogy a Szovjetunió egyoldalú erőfeszítéisei nagyban enyhíteni fogják a nemzetközi feszültséget, nagy hatással lesznek a nemzetközi helyzetre. Feltételezhető, hogy a nyugati országok népe és közvéleménye fokozza majd nyomását azokkal a NATO- körökkel szemben, amelyek a fegyveres erők növelését, a fegyverzet felhalmozását kívánják; Meg akarjuk menteni önmagunkat és mindenki mást* a háborús veszedelemtől, ki akarjuk küszöbölni azokat a véletleneket, amelyek az emberiséget háborúba taszíthatják, hiszen a háború korunkban elkerülhetetlenül világháborúvá változnék. A hadsereg újabb létszámának csökkentésével jó p\ldát mutatunk, olyan példát, amely az emberiség legszebb eszményeiből fakad. Azt akarjuk, hogy a békés fejlődésben minden rendszer megmutathassa előnyeit, s a népek valamennyi országban maguk döntsék el, melyik társadalmi rendszert választják. Hruscsov a következő szavakkal fejezte be beszédét: „A szovjet nép biztos saját erejében, ragyogó kommunista jövőjében. A Szovjetunió rendületlenül halad a kommunista társadalom felépítésének útján, továbbra is szilárdan védelmezni fogja a népek békéjét“, 1 Továbbra is minden snükségfes védelmi eszköz birtokában leszünk A szovjet nép biztos saját erejében, ragyogó kommunista jövőjében Kiemelték a Duna jeges vízébe esett Hétfőn délelőtt 11 árakor élesen felberregett Bedő Jó- zesfnek, a 21-es TEFU mohácsa kirendeltsége vezetőjének a telefonja: — Főnök ellvtárs, sürgős telefon a komptól! Vízbe esett a 62-62-es — kiált remegő hangon Margitka, a forgalmista. öt perc múlva maga Bedő elvtárs, meg Ketterer elvtárs, a művezető és még jónéhá- nyan ott állottak a szélesen fPmpölygő jéghideg víz part- jan es nézték a féknyomokat, . . 2 ? teli tejeskarmákkal telt teherkocsi a Duna v^be csú- szott. ^Részletesen kiemeljük, de emellett a kompf or gálámnak sem szabad megállnia — mondja Szloboda János, a kompuzem vezetője, miközben egyre többen gyülekeznek a víz pártján állóik mellé Homo- rudiak meg baracskaiak, akik, amíg el nem indul a komp, nézelődnek és ha már ilyen „csemege” akadt, mint ez a vízbezuhanás, hát szívesen várnak a következő kompra, hátha akad újabb érdekesség. Ez alatt telefonok jönnek- mennak. Pécsre, Bajára, Pestre. Mert a kocsi helyét nagyjából már megállapították volna, de pontosan csakis búvár tudja megállapítani. Azt pedig még ilyen dunai városban, mint Mohács sem köny- nyű szerezni! De a leleményes Horváth i János úgy ismeri a vidéket, mint a tenyerét, és hamarosan előkerítik a híres búvárt, Danita János bácsit. János bácsi napbarnította arcára sok redőt vágott már az élet vésője. De szeméből fiatalos tűz lobog, amikor megfontolt mozdulatokkal kutatja, keresi előbb csak kinn a kompon a teherkocsi helyét. — Le kell szállnom — mondja végül is mosolyogva Danita bácsi és már csatolják is rá a búvárfelszerelést. A nehéz csőri őskocsi szuszogva kapaszkodik fel a kis domb oldalába. Belsejében szerszámok, felszerelések, meg a búvárruhához szükséges egyéb „apróság”. Bedő elvtárs mindent pontosan elrendezett és a műhelyisták, meg a sofőrök segítenek. De Danita János hiába szállt le először, átázott a rossz búvárruha és csak a hozzávetőleges helyet tudta megállapítani. Itt hát az újabb nagy nehézség: honnan veszünk egy jó, mélyvizi búvárruhát. Mert hát azt mégsem árusítanak minden boltban. Telefonok csengtek Baján, Pesten. — Sajnos, csak könnyűbúvár-ruhánk van — így a baja iák. — Én majd szerzek dráva- szabolcsi kollégáimtól — így Horváthi János és rohan a kocsi a behavazott utakon a határ felé. Kell a nehéz búvárruha, nagy érték hever a dunai iszapban. Meg kell menteni. Hogy és mint, de Horváthi Jancsi mégiscsak elhozta a nehéz felszerelést. Kitűnő állapotban van — ez volt a szak- vélemény. Bedőék nekikezditek az utóbbi évtizedben „nem nagyon gyakorolt” feladat megoldásának. A helyet már pontosan tudták, a kocsi fekvésének irányát is, le kell hát menni János bácsinak, a búvárnak és rá kell akasztani a hátsó horogra az acélkötelet, hogy aztán kivontaithassák. — Ne kapkodjatok, nyugodtan, minden csavart jól húzzatok meg, ez a búvár utasítása és az edzett munkáskezek óvatosan csavarják a rézcsavarokat a nagy gumiruhára. Hamarosan rajta a búvár- sisak is és egy perc múlva a víz alól feltörő buborék jelzi: Danita János búvár dolgozik. Kétszer merült le, másodszorra sikerült az elsodródott kocsira a horgot ráalkasztani. Amikor kijött a vízből, szederjessé vált kezét társa dör- zsölgette. Mert kegyetlen hideg a víz ilyenkor, hiszen Hruscsov elvtárs beszédének első nyugati visszhangja London (MTI). Nyugati hír- ügynökségek jelentései azt bizonyítják, hogy Hruscsov szovjet miniszterelnök csütörtöki beszéde élénken foglalkoztatja a nyugati diplomáciai köröket. Reuter londoni tudósítása megállapítja, hogy a beszéd nagy figyelmet keltett angol hivatalos körökben. Az a vélemény alakult ki, hogy Hrus- csovnak a májusi csúcsértekezlet napirendjére tett javaslatai nagy vonalakban megfelelnek a Nyugat elképzeléseinek. Az VPI kommentárja megállapítja, nyugati diplomáciai körök szerint a fegyveres erők egyoldalú csökkentésének bejelentése nagy propaganda- előnyt biztosít Hruscsov számára. Az angol külügyminisztérium „rendkívül nagyjelentőségűnek” tartja a beszédet és közölte, hogy behatóan tanulmányozzák. Az AP szerint a nyugati szövetségeseknek fel kell készülniük arra, hogy lépést tudjanak tartani a szovjet bejelentés következményeivel. A Reuter kommentárja hang súlyozza, hogy a csütörtöki leszerelési javaslat valószínűleg óriási hatással lesz az ázsiai országokra, amelyek ez intézkedés következtében nagyobb gazdasági segélyt remélhetnek majd a Szovjetuniótól. Az ázsiai országok minden bizonynyal hasonló intézkedéseket várnak a nyugati hatalmaktól is. Megkötötték az 1960. évi bolrár—magyar kereskedelmi megállapod ist A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság kormánydelegációi között Budapesten folytatott kereskedelmi tárgyalások eredményeként aláírták az 1980. évi árucsereforgalmi és fizetési jegyzőkönyvet. 1960-ban Bulgária szerszámgépeket, kovácsoló présgépeket, erősáramú berendezéseket, vasúti teherkocsikat, fekete szenet, piritércet és koncent- rátot, színesfémet, dohányt, bort, vetőmagot és egyéb árukat szállít Magyarországnak. Magyarország különféle gépeket, felszereléseket és tartalék alkatrészeket, gépkocsikat, rádiócsöveket, elektromos anya got, golyóscsapágyat, hengerelt árut, olajféleségeket, vegyszert, gyógyszert és egyéb árukat szállít a Bolgár Népköz- társaságnak. A jegyzőkönyvet bolgár részről Dobri Alakszejev külkereskedelmi miniszterhelyettes, magyar részről Mulató János külkereskedelmi miniszterhelyettes írták alá. Időjárásjelentés Várható időjárás péntek estig: erősen párás idő, felhőátvonulásokkal, sokfelé havazással. Mérsékelt széL A hideg idő tovább tart. Várható legalacsonyabb élszaka: hőmérséklet mínusz 11—mínusz 16, legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken mínusz 4—mínusz 9 fok között. Távolabbi kilátások: a nideg tovább tart, további havazásokkal. HÍREK — A MÁV Igazgatóság hazaszállíttatja Püspökladányba, illetve Bárándra a keddi hóviharban szerencsétlenül járt Jakab Béla, Kovács József és Makula József István holttestét. — TÖBB JÁRÁSBAN eU készültek a községek ezévi tervei. Sellyén 440 000 forint értékben öntött betonjárda építését, továbbá 30 ezer fcH rint értékű parkosítást ter-> veztek. Felsőszentmártonban 791 000 forint költséggel 7500 négyzetméter járdát építenek Vajszlón 166 750 forintos költ- séggel 2 500 négyzetméter helyszínen öntött betonjárda készül. — MOSZKVÁBAN átadták Adenauer levelét, amely válasz Hruscsov október 15-i üzenetére. A nyugat-német kormány szóvivője közölte, hogy a levél személyes jellegű és nem tudja, hogy tartalmát nyilvánosságra hozzák-e. — A MÉSZÖV márciusban földművesszövetkezeti hetet rendez Sásdon. A földműves- szövetkezeti héten nagy árubőség és gazdag műsor várja a dolgozókat. — A HAZAFIAS Népfront Országos Tanácsának vezetősége a népfront székházban a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának javaslatai alapján, egyes kormányzati kérdéseket tárgyalt meg. •— A NÉMET Demokratikus Köztársaság nagykövetsége közli, hogy a konzuli osztály 1960. február 1-től a következő napokon fogad: hétfőn, szerdán, pénteken 9—12 óráig. A fogadóórákon kívül félfogadás nincs. A MAHART utasította a hajókat: induljanak a telelőkbe Jéghelyzet a folyókon — Sok út felszabadult A kemény hideg, a havazás, a hófúvások után csütörtökön csendesebb volt az időjárás, s ennek megfelelően nagyobb erővel lehetett hozzálátni az utak takarításához, az akadályok elhárításához, javult a közlekedési helyzet is. Ezzel teherautótmár nagy jégtáblák úsznak a Dunán. Igencsak kínlódik a csörlő- motor a kiemeléssel. De csak húzza-húzza és pontosan délután 13 óra 10 perckor megjelenik a vízbepottyamt Csepel hátsó fala a víz színén, majd a többi része is láthatóvá válik. De nem birja a csörlőmotor, túl nehéz a teher. Bedó elvtárs nem esik kétségbe: — Húzatókötelet ide, gyerekek és álljon rá a másik két kocsi is! — adja ki az utasítást. Mit szaporítsam a szót: tizenöt perc múlva a parton csöpögött a víz a Csépiéiből. A kis Lukács, a vezetője meghatot- tan kísérgeti, nézegeti. De egyelőre nem nyúlhat hozzá, mert a szakértők alaposan megvizsgálják, csak azután vontathatják el, hogy a műhelyben kiszáríthassák, át javítsák, üzemképessé tegyék. A mohácsi TEFU-kirendelt- ség vezetői és dolgozói kitűnőire vizsgáztak ezen a hideg téli napon. Közösen, jól megszervezve oldottak meg egy olyan nehéz feladatot, amely tíz év alatt egyszer fordul elő. Igaz viszont, hogy Danita János búvár nélkül hiábavaló lett volna az igyekezetük. De János bácsi, aki 1932 óta szerelmese a búvárok szép és veszélyes mesterségének segített. Köszönet érte.., Sdfnl Mtvftn. szemben viszont a tartós hideg meggyorsította a folyókon és az állóvizeken a jégképző- déstj A hirtelen beköszöntött tél folyóinkon is érezteti erejét. A Duna mellékágai — a vízjelző szolgálat jelentése szerint, már néhány napja befagytak. A mellékfolyókból pedig megindult a Duna felé a jég. Ez a Dunán csütörtökön reggelre 5—10 százalékos zajlást Idézett elő, ami a hideg idő hatására délre már 20—25 százalékra nőtt. Hasonló a helyzet a Duna osztrák szakaszán is. A Tiszát egyes helyeken már összefüggő jégtakaró borítja: Szeged környékén és a tiszalöki duzzasztómű feletti szakaszon áll a jég. A Duna magyarországi mellékfolyóin is csütörtök reggelre hasonló jégviszonyok ala kultak ki. A legtöbb helyen ezeket a folyókat is jégpáncél fedi. Az időjárás változására következtetni még nem lehet, de a szakemberek véleménye szerint, ha az idő továbbra is hasonlóan hideg marad, néhány nap múlva már teljesen ellepik a jégtáblák a Duna vizét, nyolc—tíz napon belül pedig összefüggő jégréteg is kialakulhat. Állóvizeink hamarabb „megérezték“ a telet. A Velenceitavat már korcsolyázásra Is alkalmas 20 centiméteres jégpáncél borítja. A Balaton vize is befagyott. Egyes helyeken már hat centiméter a jég vastagsága. A MAHART hajósai igen nehéz körülmények között a télen jó munkát végeztek: ködben, viharos téli szélben, havazások idején is szállították az uszályokon az árut, a mezőgazdasági termékeket. Most azonban, hogy megjelentek a Dunán a jégtáblák, a a hideg időjárás miatt számolni lehet a jégzajlás erősödésével, a MAHART vezetői utasították a hajókat, hogy áüjanak be a telelőkbe, Azok az uszályok azonban, amelyek áruval vannak teli, szállítmányukat rendeltetési helyükre továbbítják. A hajósok természetesen állandóan figyelemmel kísérik az időjárás alakulását, s amint lehetséges, ismét megjelennek a Dunán; A vihar elcsendesültével az útügyi igazgatóságok egész Dunántúlon nagy erőkkel láttak hozzá a hóakadályok megszüntetéséhez. A KPM útügyi osztályának tájékoztatója szerint körülbelül hat-hétezer dolgozó munkálkodik az országutakon, hogy a közúti járművek mielőbb zavartalanul köz- lekedhessenék. Körülbelül hatszáz lóvontatású és traktorvon- tatású hóeke is járja az országutakat, továbbá hetven tehergépkocsira szerelt hóekével tisztítják az utakat. Ott, ahol nagyobb hóakadályok, hótorlaszok vannak, hómarókkal és homokszórókkal dolgoznak. A csütörtök délutáni jelentések szerint a Dunántúlon is sok, eddig elzárt út járható, a délutáni órákban még Zala megyében, Vas megye délnyugati részében, Veszprém megye nyugati és déli részén, Somogy megye nyugati részén, Győr-Sopron megye egyes helyein járhatatlanok az útak, mindenütt dolgoznak azonban a hótakarítók, úgy hogy péntek reggelre — ha nem lesz újabb vihar és havazás — az úthely- zet jelentős javulására lehet számítani; A hótorlaszok eltávolítása után az útügyi igazgatóságok dolgozói hozzálátnak az úgynevezett bevágások nagyarányú takarításához. Vizsgával rendelkező szakácsnőt felveszünk üzemi konyhánk részére. Pécsi Porcelángyár. 13158 Az EM 45. sz. All. Építőipart V. Bp. VI., Szív utca 60. Kőműves és ácstanulókat 14^*1 Jelentkezhet az a alT17 életév közötti fiatal, V,H. általános iskolát 5?,«: Teljes ellátás és . . biztosítva, sport és kulturális lehetőséggel. Je- e"*ezés írásban, vagy személyesen a fenti cím alatt. Bővebb felvilágosítást a jelentkezéskor adunk.