Dunántúli Napló, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-15 / 12. szám

NAPLÓ I960. JANUAR IS. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülése (Folytatás a 2. oldalról.) nyának éú különösen Ade­nauer kancellárnak a hideg­háború szítására irányuló te­vékenysége nagy mértékben elkeserít bennünket — mon­dotta. Adenauer legutóbbi, nyugat- berlini provokációs kijelenté­seiről szólva Hruscsov a kö­vetkezőket mondotta: ,‘.Teljes nyíltsággal ki kell jelentenem, ha Nyugat-Né- metországban azok a hétpró- bás fasiszták, akiket ma közel engednek a hatalomhoz, a pa­rancsnokiéihoz, a Bundeswehr megteremtéséhez, a NATO- erők parancsnokságához, tehát ha ezek a fasiszták felülkere­kednének és mindezek a fér­gek határainkon túl is elő akarnának mászni, akkor nem­csak, hogy Moszkváig és Sztá­lingrádig nem tudnának el­kúszni, ahogy ez a hitleri tá­madáskor sikerült, hanem sa­ját földjükön taposnánk őket széjjel.,, Hruscsov mégregyszer hang­súlyozta, hogy a hadsereg létszámának újabb csökken­tése nem gyengíti a Szov­jetunió védelmi potenciálját. Továbbra Is minden szüksé­ges védelmi eszköz birtoká­ban leszünk, s azt ellenfe­lünk is jól tudja. Ha pedig nem tudná, akkor figyelmeztetjük és nyíltan megmondjuk: a fegyveres erők létszámát csökentve, nem gyengítjük hadseregünk tüz­éreiét, sőt a hadsereg minő­ségileg szokszorosan megerő­södik. A hadsereg létszámának csökkentése viszont — mon­dotta — évi 16—17 milliárd rubelnyi megtakarítást tesz lehetővé. Hruscsov koholmánynak ne­vezte azokat a találgatásokat, amelyek szerint a Szovjet­unió leszerelési törekvését a hétéves terv nehézségei indo­kolnák. Nem azért csökkentjük a hadsereg létszámát, mert gaz­daságilag vagy költs égvetési- leg gyengék volnánk, hanem azért, mert erősek ég • hatal­masak vagyunk és népünk békeszerető törekvései vezet­nek bennünket. A Szovjet­unió azért csökkenti fegyveres erőit, mert nem akar háborút, mert senkit sem akar megtá­madni, senkit sem fenyeget és nincsenek hódító céljai. Nem lehet megdöbbenés nélkül szemlélni — folytatta Hruscsov —, hogy a nyugat­német háborús készülődést olyan államok is támogatják, mint Franciaország, Anglia és a hitleri inváziótól szenvedett röbb más ország. Most ismételten beigazoló­dik, mennyire időszerű az a feladat, amelynek megoldását régóta követeli a szovjet kor­mány: békeszerződést kötni mindkét német állammal. A szovjet kormány úgy véli. hogy a Németországgal való békerendezés halaszthatat­lan nemzetközi kérdés, első­rendű fontosságú kérdés. Hruscsov megismételte, ha a Szovjetunió továbbra sem tudja megkötni a békeszerző­dést mindkét német állammal, úgy több más állaimmal együtt aláírja a békeszerződést a Német Demokratikus Köztár­sasággal, ennek minden kö­vetkezményével együtt. Amikor csökkentjük a had­sereg létszámát, ezzel azt bizonyítjuk, hogy hazánk céljai nem agresszívek, ha­nem békések. A kormány és a párt Köz­ponti Bizottsága most azt a kérdést tanulmányozza, hogy a fegyveies erők szervezésé­ben területi rendszert vezes­sünk be a jövőben. Ez azt je­lentené, hogy csapáttestein- ket területenként adafcítaináink * Hruscsov kiemelte, hogy az általános és teljes leszerelés eredményeképpen felszabaduló hatalmas összegeket többek között a gazdaságilag elmara­dott országok megsegítésére lehetne fordítani. A nemzet­közi élet legfontosabb kérdése: valamennyi állam, minden tár­sadalmi rendszerű ország bé­kés együttélése. Csakis a le­szereléssel alátámasztott békés együttélés útján lehet eljutni a tartós békéhez, a pusztító vi­lágháborúk lidércnyomásának eltüntetéséhez; A békés együttélés nem ki­találás, hanem való tény, amely a mai világban ki­alakult két társadalmi rend­szer — a szocializmus és a kapitalizmus — létét tükrözi. meg, s a személyt áüomány termelőmunkája mellett sajá­títaná el a katonai ismerete­ket, s ha kell, repülőgépekkel és más közlekedési eszközök­kel a kellő helyen hajthat­nánk végre a csapatok össze­vonását. Hruscsov kijelentette: „A Szovjetunió, amikor csök­kenti fegyveres erőit, őszin­tén reméli, hogy más orszá­gok is követik. Ha nyugati partnereink nem hajlandók követni példánkat, ez minden népben csalódást keltene. Magától értetődik, hogy a létszámcsökkentés után sem csökkentjük erőfeszíté­seinket, hogy megegyezést ér­jünk el a nyugati hatalmakkal az általáhos és teljes leszere­lés kérdésében“; Hangoztatta, hogy a Szovjet­unió egyoldalú erőfeszítéisei nagyban enyhíteni fogják a nemzetközi feszültséget, nagy hatással lesznek a nemzetközi helyzetre. Feltételezhető, hogy a nyugati országok népe és közvéleménye fokozza majd nyomását azokkal a NATO- körökkel szemben, amelyek a fegyveres erők növelését, a fegyverzet felhalmozását kí­vánják; Meg akarjuk menteni önma­gunkat és mindenki mást* a háborús veszedelemtől, ki akarjuk küszöbölni azokat a véletleneket, amelyek az emberiséget háborúba taszít­hatják, hiszen a háború ko­runkban elkerülhetetlenül világháborúvá változnék. A hadsereg újabb létszámá­nak csökkentésével jó p\ldát mutatunk, olyan példát, amely az emberiség legszebb eszmé­nyeiből fakad. Azt akarjuk, hogy a békés fejlődésben min­den rendszer megmutathassa előnyeit, s a népek valamennyi országban maguk döntsék el, melyik társadalmi rendszert választják. Hruscsov a következő sza­vakkal fejezte be beszédét: „A szovjet nép biztos saját erejében, ragyogó kommunista jövőjében. A Szovjetunió ren­dületlenül halad a kommunista társadalom felépítésének út­ján, továbbra is szilárdan vé­delmezni fogja a népek béké­jét“, 1 Továbbra is minden snükségfes védelmi eszköz birtokában leszünk A szovjet nép biztos saját erejében, ragyogó kommunista jövőjében Kiemelték a Duna jeges vízébe esett Hétfőn délelőtt 11 árakor élesen felberregett Bedő Jó- zesfnek, a 21-es TEFU mohá­csa kirendeltsége vezetőjének a telefonja: — Főnök ellvtárs, sürgős te­lefon a komptól! Vízbe esett a 62-62-es — kiált remegő han­gon Margitka, a forgalmista. öt perc múlva maga Bedő elvtárs, meg Ketterer elvtárs, a művezető és még jónéhá- nyan ott állottak a szélesen fPmpölygő jéghideg víz part- jan es nézték a féknyomokat, . . 2 ? teli tejeskarmákkal telt teherkocsi a Duna v^be csú- szott. ^Részletesen kiemeljük, de emellett a kompf or gálám­nak sem szabad megállnia — mondja Szloboda János, a kompuzem vezetője, miközben egyre többen gyülekeznek a víz pártján állóik mellé Homo- rudiak meg baracskaiak, akik, amíg el nem indul a komp, nézelődnek és ha már ilyen „csemege” akadt, mint ez a vízbezuhanás, hát szívesen várnak a következő kompra, hátha akad újabb érdekesség. Ez alatt telefonok jönnek- mennak. Pécsre, Bajára, Pest­re. Mert a kocsi helyét nagy­jából már megállapították volna, de pontosan csakis bú­vár tudja megállapítani. Azt pedig még ilyen dunai város­ban, mint Mohács sem köny- nyű szerezni! De a leleményes Horváth i János úgy ismeri a vidéket, mint a tenyerét, és hamarosan előkerítik a híres búvárt, Danita János bácsit. János bácsi napbarnította arcára sok redőt vágott már az élet vésője. De szeméből fiatalos tűz lobog, amikor megfontolt mozdulatokkal ku­tatja, keresi előbb csak kinn a kompon a teherkocsi helyét. — Le kell szállnom — mond­ja végül is mosolyogva Dani­ta bácsi és már csatolják is rá a búvárfelszerelést. A nehéz csőri őskocsi szu­szogva kapaszkodik fel a kis domb oldalába. Belsejében szerszámok, felszerelések, meg a búvárruhához szükséges egyéb „apróság”. Bedő elvtárs mindent pontosan elrendezett és a műhelyisták, meg a so­főrök segítenek. De Danita János hiába szállt le először, átázott a rossz bú­várruha és csak a hozzávető­leges helyet tudta megállapí­tani. Itt hát az újabb nagy nehézség: honnan veszünk egy jó, mélyvizi búvárruhát. Mert hát azt mégsem árusítanak minden boltban. Telefonok csengtek Baján, Pesten. — Sajnos, csak könnyűbú­vár-ruhánk van — így a ba­ja iák. — Én majd szerzek dráva- szabolcsi kollégáimtól — így Horváthi János és rohan a ko­csi a behavazott utakon a ha­tár felé. Kell a nehéz búvár­ruha, nagy érték hever a du­nai iszapban. Meg kell mente­ni. Hogy és mint, de Horváthi Jancsi mégiscsak elhozta a ne­héz felszerelést. Kitűnő álla­potban van — ez volt a szak- vélemény. Bedőék nekikezditek az utóbbi évtizedben „nem na­gyon gyakorolt” feladat meg­oldásának. A helyet már pon­tosan tudták, a kocsi fekvésé­nek irányát is, le kell hát menni János bácsinak, a bú­várnak és rá kell akasztani a hátsó horogra az acélkötelet, hogy aztán kivontaithassák. — Ne kapkodjatok, nyugod­tan, minden csavart jól húz­zatok meg, ez a búvár utasí­tása és az edzett munkáske­zek óvatosan csavarják a réz­csavarokat a nagy gumiruhá­ra. Hamarosan rajta a búvár- sisak is és egy perc múlva a víz alól feltörő buborék jelzi: Danita János búvár dolgozik. Kétszer merült le, másodszor­ra sikerült az elsodródott ko­csira a horgot ráalkasztani. Amikor kijött a vízből, sze­derjessé vált kezét társa dör- zsölgette. Mert kegyetlen hi­deg a víz ilyenkor, hiszen Hruscsov elvtárs beszédének első nyugati visszhangja London (MTI). Nyugati hír- ügynökségek jelentései azt bi­zonyítják, hogy Hruscsov szov­jet miniszterelnök csütörtöki beszéde élénken foglalkoztatja a nyugati diplomáciai köröket. Reuter londoni tudósítása megállapítja, hogy a beszéd nagy figyelmet keltett angol hivatalos körökben. Az a véle­mény alakult ki, hogy Hrus- csovnak a májusi csúcsértekez­let napirendjére tett javaslatai nagy vonalakban megfelelnek a Nyugat elképzeléseinek. Az VPI kommentárja meg­állapítja, nyugati diplomáciai körök szerint a fegyveres erők egyoldalú csökkentésének be­jelentése nagy propaganda- előnyt biztosít Hruscsov szá­mára. Az angol külügyminisz­térium „rendkívül nagyjelen­tőségűnek” tartja a beszédet és közölte, hogy behatóan tanul­mányozzák. Az AP szerint a nyugati szö­vetségeseknek fel kell készül­niük arra, hogy lépést tudja­nak tartani a szovjet bejelen­tés következményeivel. A Reuter kommentárja hang súlyozza, hogy a csütörtöki le­szerelési javaslat valószínűleg óriási hatással lesz az ázsiai országokra, amelyek ez intéz­kedés következtében nagyobb gazdasági segélyt remélhetnek majd a Szovjetuniótól. Az ázsiai országok minden bizony­nyal hasonló intézkedéseket várnak a nyugati hatalmaktól is. Megkötötték az 1960. évi bolrár—magyar kereskedelmi megállapod ist A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság kor­mánydelegációi között Buda­pesten folytatott kereskedel­mi tárgyalások eredményeként aláírták az 1980. évi árucsere­forgalmi és fizetési jegyző­könyvet. 1960-ban Bulgária szerszám­gépeket, kovácsoló présgépe­ket, erősáramú berendezéseket, vasúti teherkocsikat, fekete szenet, piritércet és koncent- rátot, színesfémet, dohányt, bort, vetőmagot és egyéb áru­kat szállít Magyarországnak. Magyarország különféle gé­peket, felszereléseket és tarta­lék alkatrészeket, gépkocsikat, rádiócsöveket, elektromos anya got, golyóscsapágyat, henge­relt árut, olajféleségeket, vegy­szert, gyógyszert és egyéb áru­kat szállít a Bolgár Népköz- társaságnak. A jegyzőkönyvet bolgár rész­ről Dobri Alakszejev külke­reskedelmi miniszterhelyettes, magyar részről Mulató János külkereskedelmi miniszterhe­lyettes írták alá. Időjárásjelentés Várható időjárás péntek estig: erősen párás idő, felhőátvonulá­sokkal, sokfelé havazással. Mér­sékelt széL A hideg idő tovább tart. Várható legalacsonyabb élszaka: hőmérséklet mínusz 11—mínusz 16, legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken mínusz 4—mínusz 9 fok között. Távolabbi kilátások: a nideg to­vább tart, további havazásokkal. HÍREK — A MÁV Igazgatóság hazaszállíttatja Püspökla­dányba, illetve Bárándra a keddi hóviharban szerencsét­lenül járt Jakab Béla, Ko­vács József és Makula Jó­zsef István holttestét. — TÖBB JÁRÁSBAN eU készültek a községek ezévi tervei. Sellyén 440 000 forint értékben öntött betonjárda építését, továbbá 30 ezer fcH rint értékű parkosítást ter-> veztek. Felsőszentmártonban 791 000 forint költséggel 7500 négyzetméter járdát építenek Vajszlón 166 750 forintos költ- séggel 2 500 négyzetméter helyszínen öntött betonjárda készül. — MOSZKVÁBAN átad­ták Adenauer levelét, amely válasz Hruscsov október 15-i üzenetére. A nyugat-német kormány szóvivője közölte, hogy a levél személyes jel­legű és nem tudja, hogy tar­talmát nyilvánosságra hoz­zák-e. — A MÉSZÖV márciusban földművesszövetkezeti hetet rendez Sásdon. A földműves- szövetkezeti héten nagy áru­bőség és gazdag műsor vár­ja a dolgozókat. — A HAZAFIAS Népfront Országos Tanácsának vezető­sége a népfront székházban a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsá­gának javaslatai alapján, egyes kormányzati kérdése­ket tárgyalt meg. •— A NÉMET Demokra­tikus Köztársaság nagykövet­sége közli, hogy a konzuli osztály 1960. február 1-től a következő napokon fogad: hétfőn, szerdán, pénteken 9—12 óráig. A fogadóórákon kívül félfogadás nincs. A MAHART utasította a hajókat: induljanak a telelőkbe Jéghelyzet a folyókon — Sok út felszabadult A kemény hideg, a havazás, a hófúvások után csütörtökön csendesebb volt az időjárás, s ennek megfelelően nagyobb erővel lehetett hozzálátni az utak takarításához, az akadá­lyok elhárításához, javult a közlekedési helyzet is. Ezzel teherautót­már nagy jégtáblák úsznak a Dunán. Igencsak kínlódik a csörlő- motor a kiemeléssel. De csak húzza-húzza és pontosan dél­után 13 óra 10 perckor meg­jelenik a vízbepottyamt Csepel hátsó fala a víz színén, majd a többi része is láthatóvá vá­lik. De nem birja a csörlőmotor, túl nehéz a teher. Bedó elv­társ nem esik kétségbe: — Húzatókötelet ide, gyere­kek és álljon rá a másik két kocsi is! — adja ki az utasí­tást. Mit szaporítsam a szót: ti­zenöt perc múlva a parton csö­pögött a víz a Csépiéiből. A kis Lukács, a vezetője meghatot- tan kísérgeti, nézegeti. De egyelőre nem nyúlhat hozzá, mert a szakértők alaposan megvizsgálják, csak azután vontathatják el, hogy a mű­helyben kiszáríthassák, át ja­vítsák, üzemképessé tegyék. A mohácsi TEFU-kirendelt- ség vezetői és dolgozói kitű­nőire vizsgáztak ezen a hideg téli napon. Közösen, jól meg­szervezve oldottak meg egy olyan nehéz feladatot, amely tíz év alatt egyszer fordul elő. Igaz viszont, hogy Danita János búvár nélkül hiábavaló lett volna az igyekezetük. De János bácsi, aki 1932 óta sze­relmese a búvárok szép és veszélyes mesterségének segí­tett. Köszönet érte.., Sdfnl Mtvftn. szemben viszont a tartós hi­deg meggyorsította a folyókon és az állóvizeken a jégképző- déstj A hirtelen beköszöntött tél folyóinkon is érezteti erejét. A Duna mellékágai — a vízjelző szolgálat jelentése szerint, már néhány napja befagytak. A mellékfolyókból pedig meg­indult a Duna felé a jég. Ez a Dunán csütörtökön reggelre 5—10 százalékos zajlást Idézett elő, ami a hideg idő hatására délre már 20—25 százalékra nőtt. Hasonló a helyzet a Duna osztrák szakaszán is. A Tiszát egyes helyeken már összefüggő jégtakaró borítja: Szeged kör­nyékén és a tiszalöki duzzasz­tómű feletti szakaszon áll a jég. A Duna magyarországi mellékfolyóin is csütörtök reg­gelre hasonló jégviszonyok ala kultak ki. A legtöbb helyen ezeket a folyókat is jégpáncél fedi. Az időjárás változására következtetni még nem lehet, de a szakemberek véleménye szerint, ha az idő továbbra is hasonlóan hideg marad, né­hány nap múlva már teljesen ellepik a jégtáblák a Duna vi­zét, nyolc—tíz napon belül pedig összefüggő jégréteg is kialakulhat. Állóvizeink hamarabb „meg­érezték“ a telet. A Velencei­tavat már korcsolyázásra Is al­kalmas 20 centiméteres jégpán­cél borítja. A Balaton vize is befagyott. Egyes helyeken már hat centiméter a jég vastagsá­ga. A MAHART hajósai igen nehéz körülmények között a télen jó munkát végeztek: ködben, viharos téli szélben, havazások idején is szállítot­ták az uszályokon az árut, a mezőgazdasági termékeket. Most azonban, hogy megjelen­tek a Dunán a jégtáblák, a a hideg időjárás miatt számolni lehet a jégzajlás erősödésével, a MAHART vezetői utasítot­ták a hajókat, hogy áüjanak be a telelőkbe, Azok az uszá­lyok azonban, amelyek áruval vannak teli, szállítmányukat rendeltetési helyükre továbbít­ják. A hajósok természetesen állandóan figyelemmel kísérik az időjárás alakulását, s amint lehetséges, ismét megjelennek a Dunán; A vihar elcsendesültével az útügyi igazgatóságok egész Dunántúlon nagy erőkkel lát­tak hozzá a hóakadályok meg­szüntetéséhez. A KPM útügyi osztályának tájékoztatója sze­rint körülbelül hat-hétezer dol­gozó munkálkodik az ország­utakon, hogy a közúti jármű­vek mielőbb zavartalanul köz- lekedhessenék. Körülbelül hat­száz lóvontatású és traktorvon- tatású hóeke is járja az ország­utakat, továbbá hetven teher­gépkocsira szerelt hóekével tisztítják az utakat. Ott, ahol nagyobb hóakadályok, hótorla­szok vannak, hómarókkal és homokszórókkal dolgoznak. A csütörtök délutáni jelentések szerint a Dunántúlon is sok, ed­dig elzárt út járható, a délutá­ni órákban még Zala megyé­ben, Vas megye délnyugati részében, Veszprém megye nyugati és déli részén, So­mogy megye nyugati részén, Győr-Sopron megye egyes he­lyein járhatatlanok az útak, mindenütt dolgoznak azonban a hótakarítók, úgy hogy péntek reggelre — ha nem lesz újabb vihar és havazás — az úthely- zet jelentős javulására lehet számítani; A hótorlaszok eltávolítása után az útügyi igazgatóságok dolgozói hozzálátnak az úgy­nevezett bevágások nagyará­nyú takarításához. Vizsgával rendelkező szakácsnőt felveszünk üzemi konyhánk részére. Pécsi Porcelángyár. 13158 Az EM 45. sz. All. Építőipa­rt V. Bp. VI., Szív utca 60. Kőműves és ácstanulókat 14^*1 Jelentkezhet az a alT17 életév közötti fiatal, V,H. általános iskolát 5?,«: Teljes ellátás és . . biztosítva, sport és kulturális lehetőséggel. Je- e"*ezés írásban, vagy sze­mélyesen a fenti cím alatt. Bővebb felvilágosítást a je­lentkezéskor adunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom