Dunántúli Napló, 1959. november (16. évfolyam, 257-280. szám)
1959-11-20-01 / 273. szám
4 NAPLÓ Í959. NOVEMBER * Mikojan elvtárs Mexikóba érkezett Mexikó (TASZSZ) A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese és kísérete szerdán a szovjet tudományos, technikai és kulturális kiállítás megnyitására Mexikóba érkezett. Mikojan fogadtatására megjelentek Manuel Tello, mexikói külügyminiszter. Raul Salinas Lozano ipar- és kereskedelemügyi miniszter, valamint a kormány más tagjai, V. J. Bazikin, a Szovjetunió mexikói nagykövete és a nagy- követség munkatársai. Az egybegyűltek éljenzése közepette Mikojan rövid beszédet mondott. Kormányunk megbízásából érkeztem a mexikói szovjet kiállítás megnyitására Úgy véljük, hogy ez a kiállítás segíteni fogja a mexikói népiét tudományos, technikai és kulturális eredményeinek jobb megértésében. Örvendetes körülmény, hogy a kiállítás olyan időpontban nyílik meg — mondotta többi között, — amikor a nemzetközi légkörben észrevehető enyhülés állt be. Minisztertanácsunk elnöke N. Sz. Hrus- csov amerikai utazása és Eisenhower elnökkel folytatott megbeszélései eredményeképpen lényegesen javult a viszony nemcsak az Egyesült Államok és a Szovjetunió között, hanem az összes országok közöt is. Népünk, — kormányunk — mondotta Mikojan — minden erőfeszítését a békés építésre összpontosítja és minden lehetőséget felhasznál a gazdaság és a kultúra gyors fejlesztésére. A tartós béke hívei vagyunk, barátságban akarunk élni mindazokkal, akik barátságot akarnak velünk. A szovjet nép őszinte ro- konszenvet érez a mexikói lövő májusban tartják Marokkóban az első választásokat Rabat (MTI); Mint a TASZSZ jelenti, V; Mohammed marokkói király szerdán elmondott trón beszédében Ismét állást foglalt a külföldi támaszpontok megszüntetése, az idegen csapatok kivonása mellett. Közölte, hogy nemsokára tárgyalások kezdődnek az Egyesült Államokkal a Marokkóban levő amerikai támaszpontok megszüntetéséről. A Reuter jelentése szerint Mohemmed bejelentette, hogy 1960. májusában tartják meg Marokkó történetében az első — helyi — választásokat. A 21. életévüket elért férfiak és nők szavazati jogot kapnak. nép iránt. Nagyon érdekel bennünket, hogyan élnek önök és hogyan harcolnak a népük boldog életéért. Elsőízben szállt le szovjet repülőgép mexikói területre. A Szovjetunióból, népünktől és kormányunktól legszívélye- sebb üdvözletét és a legjobb kívánságokat hoztuk a mexikói népnek, a kormánynak. Reméljük, hogy országaink barátsága erősödni fog. Mikojan és kísérete ezután gépkocsiba szállt és elindult szállása felé. A mexikói főváros utcáin a lakosság lelkesen üdvözölte a szovjet vendégeket. Csehszlovák párt- és kormány küldöttség utazott Berlinbe Berlin (ADN). Csütörtökön délelőtt Antonin Novotny vezetésével csehszlovák párt- és kormányküldöttség érkezett a Német Demokratikus Köztársaság fővárosába. A csehszlovák vendégeket a berlini pá- lyudvaron Walter Ulbricht és Otto Grotewohl fogadta. Jelen voltak az NDK kormányának és a pártoknak képviselői, a diplomáciai testület tagjai és más személyiségek. A pályaudvar előtti téren hatalmas tömeg gyűlt össze a vendégek fogadtatására. Az NDK fővárosának nevében Paul Vemer, az NSZEP nagy-berlini szervezetének első titkára üdvözölte a vendégeket és megnyitotta a küldöttség tiszteletére rendezett nagygyűlést. A gyűlésen Otto Grotewohl és Antonin Novotny mondott beszédet. Otto Grotewohl bevezető szavaiban üdvözölte a csehszlovák küldöttség tagjait. Megállapította, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Csehszlovák Köztársaság a szocialista tábor legnyugatibb bástyája. „Kötelességünk, hogy állanSekou Touré Moszkvában Moszkva (MTI). Sekou Touré, a Guineái Köztársaság elnöke és miniszterelnöke csütörtökön délután egyhetes hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett. A vendég fogadására a vnu- kovod repülőtéren megjelent K. J. Várositov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, F. R. Kozlov, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, továbbá a szovjet politikai, gazdasági és kulturális ólet számos más vezetője, a Legfelső Tanács Elnökségének és Minisztertanácsának több tagja. Befejeződtek Adenauer és Macmillan megbeszélései London (DPA) Adenauer kancellár és Macmillan angol miniszterelnök csütörtökön délelőtt befejezte chqquersi megbeszéléseit, amelyben a két kormányfőn kívül a két külügyminiszter és több szakértő is részt vett« A délelőtti tárgyalások után a két küldöttség tagjai még Chequersben ebédeltek és csak később tértek vissza Londonba. Adenauer hazautazása előtt sajtóértekezleten számolt be londoni látogatásának eredményeiről. A Reuter jelentése szerint angol és nyugatnémet körökben derűlátóan ítélik meg Adenauer látogatásának eredményét. Úgy vélekednek, hogy javul az angol—nyugatnémet viszony, A csütörtöki angol sajtó is behatóan foglalkozik a kancellár látogatásával, de már kevesebb jelentőséget tulajdonít neki, mint szerdán. Hírek szerint az angolok biztosították a nyugatnémeteket, hogy a csúcsértekezleten bármilyen leszerelési övezet tervét a korábbi nyugati leszerelési javaslatokkal és a május 14-én Genfben előterjesztett nyugati tervvel összefüggésben vitatják meg. Megállapodtak a tárgyalófelek abban is, hogy a Disenga- gement-ről, „a katonai erők szétválasztásáról" nem fognak tanácskozni. Sellwyn Lloyd állítólag biztosította Brentanot, hogy Anglia sohasem akart „Disengagement”-et és nem akart engedményeiket sem tenni Nyugat-Németország kárára. Úgy hírlik, Adenauer belenyugodott, hogy csúcsértekezleten tárgyaljanak Berlinről, de csak az egész német kérdés keretén belül. Ami a gazdaságpolitikai helyzetet illeti, a nyugatnémetek állítólag kedvezően fogadták azt az angol indítványt, hogy a héttagú Nyugat-Európai Uniót használják fed Anglia és az európai közös piac tanácskozásainak keretéül. letartóztatások a ceyloni miniszterelnök meggyilkolásának ügyében Colombó (Reuter) A Banda- ranaike miniszterelnök meggyilkolásával kapcsolatos nyomozás során a ceyloni rendőrség csütörtökön letartóztatta Vimala Vidzsevardene asz- azonyt, volt minisztert étt Dick de Zojezát, Stanley de Zojaza pénzügyminiszter fivérét, A rendőrség jelentése szerint ezzel hétre' emelkedett a Bandaranaike-ügy letartóztatottjainak száma. Jelen voltak a diplomáciai képviseleteik vezetői, nagy számban jöttek ed moszkvai lakosok is, hogy Sekou Tourét üdvözöljék. A guineai vendégeket elsőnek Vorosilov és Kozlov üdvözölte. A Legfelső Tanács Elnöksógé- nék elnöke tolmácsolta a guineai vendégeknek a Legfelső Tanács Elnökségének és a szovjet kormánynak az üdvözletét. Kifejezte reményét, hogy Sekou Touré és kísérete tagjainak látogatása minden tekintetben hasznos lesz. A Guineád Köztársaság elnöke válaszában köszönetét mondott a meleg fogadtatásért, tolmácsolta Guinea és valamennyi szabadságáért küzdő afrikai ország népének forró üdvözletét. Hangsúlyozta: ennek a látogatásnak a jelentősége túlnő a fiatal köztársaság keretein, minden olyan afrikai országot érint, amely együtt akar működni, barátságban akar élni a Szovjetunióval. A guinea! államfő kijelentette: Guinea népe nagyra értékeli a Szovjetunió barátságát, a két ország között kialakult kapcsolatokat, nagyra becsüli azt az óriási diplomáciai, gazdasági és erkölcsi segítséget, amelyet a Szovjetunió nyújt a fiatal Guineai Köztársaságnak. Ezután Sekou Touré feleségével, K. J. Vorosilov társaságában gépkocsin szálláshelyére hajtatott. A guineai küldöttség előreláthatólag egy hetet tölt a Szovjetunióban. Sekou Touré moszkvai tartózkodása során találkozik a szovjet állam vezető személyiségeivel és ellátogat Leningrádba és Tbiliszibe is. Német írók túlzónkban A Német Demokratikus Köztársaságból háromtagú iróküldöttség érkezett Magyarországra. A delegáció tagjai — Anna Maria Ixinge, Hans Lorbert és Karl Haupt írók — három hétig tartózkodnak hazánkban. Ellátogatnak majd a gyárakba, üzemekbe, megismerkednek munkásokkal, valamint írókkal. Darvas József, a Magyar Írók Szövetségének elnöke, és Dobozi Imre főtitkár fogadta a keletnémet trókül- dbttség tagjait és hosszasan elbeszélgetett velük a két ország irodalmi kapcsolatainak kérdéseiről. m dóan éberek legyünk, ŐS" lembe véve azt az egész w gon ismert tényt, hogy az *! perialista Nyugat-Németors® ma a béke elsőszámú eile®9 ge“. — mondotta ezzel kap® latban. Beszéde végén követelte német békeszerződés megk°' sét, a nyugatnémet roWj’J mus és revansizmus megt® zését és a rendellenes nyuS* berlini helyzet meg sét. Antonin Novotny .. ban köszönetét mondott a i® hívásért és tolmácsolta áj szlovák nép szívélyes üw‘ letét Wilhelm Piecknefc NDK elnökének. Hangoztatta, hogy Csehül vákiát és az NDK-t sok érdek fűzi össze. ^ Novotny hangsúlyozta, “, a német kérdés megoldásan kül a népek között neri r* kulhat ki normális és b®", kapcsolat.: Rámutatott met békeszerződés meg’nek szükségességére e» -j hogy a szovjet javaslatok Pj és < ni“ lemében rendezni kell a gatberlini kérdést. j. Elítélte Nyugat-NémetOb imperialista és militarista r litikáját, t A nagygyűlés után a szlovák vendégek' s az , fogadó államférfiak gépéLj ba szálltak és szállásukra ^ tattak, Hammarskjöld visszautal Laoszból New Yorkba Vientiane (MTI) Az A? lentése szerint Dag Ham"1 j kjöld, az ENSZ főtitkára p törtökön Vientiameből utazott New Yorkba. lemondott az izlandi mi Reykjavik (AP) Hivatal^ bejelentették, hogy lerno--^ Emil Jonsson izlandi 1,11 ízianui terelnök, a szociálderi0*;,;! párt vezetője. Izland c ^ j| felkérte Jonssont, hogy 3 ^ kormány megalakítását!? radjon hivatalában. Jogi tájékoztatónk A névmagyarosítás Szerkesztőségünkhöz több levél érkezett, amelyben az iránt érdeklőditek, boxy milyen iratok szükségesek a névmagyarosítást kérelem beadásához és hol kell azt előterjeszteni. Az alábbiakban tájékoztatjuk az A\ xn, igari fontosságát nem tg a termelt acél mennyisége mutatja, hanem az, hogy új kommunista embert nevelnek ebben az üaomban, • ez mindennél több — mondotta a párt képviselő ja, Az úttörök vas• és acélműve Népé módszer! Csodálod, vagy talán irígyled? Mindegy, létezik, hódít éa felemel! Érzed erejét? Ha még nem eléggé, elmondok egy példát más váróéból: Honan tartomány Lojang városában tizenikót elemi iskola úttörői alkottak vases acélművet! Nem szójáték! Nem kell játszani a szavakkal a hatás kedvéért, amikor a puszta tények oly hatásosak: a lojangi vas- és acélműnek három kohója és tizennégy acélöntő kemencéje van. A város úttörői a múlt évben egy hónap alatt 130 tonna jóminő- ségű acélt öntötték üzemükben. Ma más a napi teljesítmény, nem kevesebb, mint 40 tonna acél! A tizenkét alapító iskola 4700 úttörője és tanára adja a „mérnöki és munkás gárdát”. Kétszáz tanár és iskolás dolgozik állandóan az üzemben ée tanítja, képezi a „segédmunkaerőket”. Vezeti a termelést az egye« részlegekben és biztosítja a helyes műszaki vezetést a kínai élet e csodás műhelyében. Az emberek «bO* része kezdetben bizony nem Jő szemmel nézte, hogy a gyermekeik ée acékndvet építenek ée ott dolgoznak. Voltak, aJrik azt mondották, hogy az ilyen munka káros a gyermekek egészségére, s magára a tanulásra is. Mások azt állították, hogy a gyermekeik nem tudják elsajátítani a technikát. Az élet, a gyermekek jó munkája és tanulmányi eredményei rácáfoltak a téves nézetekre. A „fele tanulás, fel munka” módszere itt is remkül bevált A lojangi úttörők Kína legfiatalabb „ipari munkásaivá” váltak. Vállalták, hogy az óv végéig több mint 1500 tonna jó. minőségű acélt termelnek. A lojangi úttörőik nem eleged tok meg az első sikerekkel. Létrehozták a saját vas- és acélipari technikumukat, az iskoláikban meghonosították a népi kommunákból Ismert természetbeni ellátást rendszert, melynek lényege, hogy a gyermekek együtt tanulnak, dolgoznak és étkeznek. Nemrég vendéget fogadtak a lojangi vas- és acélmű „munkásai”. A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának képviselője látogatott el üzemükbe és nagyon megdicsérte ti gyerekek ügyet kezdeményezését. Az úttörők fiaemének Úttörők és a kínai csoda íme a népi módszer, a népi mozgalom — kicsiben. Az úttörők kezdeményezése része a kínai „csodának”, amelyet a kommunizmus eszméi hívtak létre és vezérelnek győzelemre. Amikor az emberi ész zavarba jön, a képzelet vonata megszokott vágányokról ismeretlen sínekre ugrik át, köményedén szalad ki a szánkból a szó: csoda. A köréje rakódott százados ködöt Kínában az új élet napjának felkelő, friss sugarai oszlatják el és ragyogtatják meg új színekben: az emberi akarat elképzelhetetlennek hitt eredményeire mondjuk jó szívvel, hogy kínai „csoda”, Hát nem csodás az a lendület és erő, amely a lojangi vas- és acélművet létrehozta? Ha nagyon egyszerűen akarjuk mondani, csupán arról van »zó, hogy a lojangi úttörők valóban „úttörő” munkája nem független a kínai nevelésügytől, az egész kínai élettől. Hogyan in mondja az ősi latin közmondás? Non scolae. séd vitae discimus. Ha valahol nem, hát Kínában n«m a* iskolának, hanem valóban M diákok. Nemcsak a gyakorlati munka alapján mondom ezt, bepillantottam az oktatás egész menetébe. A számtanórákon elsajátíttatják a diákokkal a matematika törvényeit, de mily hangsúllyal magyarázzák, hogy milyen szerepe van a matematikának a termelő munkában! A kínai diákok számtanpéldáiban ogy- egy szomszédos üzem élete tükröződik. A fizika órákon is tanítják, mondjuk, Archimedes tételét, de ugyanígy a népi módszereket Is. Csang- csungban az áramtermelést, másutt a sínépltéat bambusznádból, vagy ha tetszik, az öntöző rendszereket és más népi módszert. A tankönyvek lapjain a nép ötletenségénok, leleményességének, találékonyságának ezernyi jele és a fizika rejtelmes törvényei talán Jobban megférnek egymással, mint ama bizonyos Péter és Pál a naptárban, Kína gyorsan eléri a világ legfejlettebb tudományos színvonalát, s e dicsőségből kiveszi a részét a kínai oktatásügy is. Egység és rugalmas*ág mindenütt! A különböző kísérleti lakóiákban más-máé formák, máinmá* módazerek. A legjobbakat általánosítják majd. hogy rövid idő alatt megteremtsék az egy. •égca, magas-színvonalú, az élet igényeihez alkalmazkodó oktatási rendszert, amely jól képzett, munkát szerető, művelt fiatalokat ad « kínai hazának. érdekelteket az Idevonatkozó rendelkezésekről. Minden magyar állampolgár családi- és utónevét saját kérelmére a belügyminiszter megváltoztathatja. Kiskorú gyermek családi- éa utónevének megváltoztatását csak törvényes képviselője kérheti. A szülő családi nevének megváltoztatása — ba a szülő ennek ellenkezőjét kifejezetten nem kért — kiterjed a családi nevét viseld kiskorú gyermek családi nevére is. A nagykorú gyermekekre a szülők családi nevének megváltoztatása csak abban az esetben terjed ki. ha ezt a nagykorú gyermek külön kéri. Ha a féleség a házassági viszonyra utaló toldással férje ne- vét viseli, a férj családi- és utónevének megváltoztatása reá is kiterjed. Férjes, elvált, vagy özvegy nő a házasságkötés folytán szerzett nevét névváltozással nem változtathatja meg. Ha a feleség a házasság felbontása után továbbra is volt férje nevét viselt, a volt férj névváltozása reá csak akkor terjed ki, ba azt külön kéri. A névváltozásra vonatkozó kérelmet a kérelmezőnek minden esetben az állandó lakóhelye szerint Uletékes községi (vározl, városi kerületi) anyakönyvvezetőnél kell benyújtani, aki a szükséges nyomtatványokat kitölti. A kérelem tartalmasza a nevét megváltoztatni kívánó személy, családi- és utónevét, családi állapotát, állandó lakhelyét, továbbá azoknak a személyeknek családlés utónevét, akikre a névváltozás a már Ismertetettek alapján kitérjed. és a* Indokait, amelyek alapján » névváltoztatást kért A kérelemben három olyan usaládl nevet kell megjelölni, melyet a kérelmezd ÚJ névként kíván hasz- n»lni. A kérelemben azonban nem lehet Idegen hangzású, magyartalanul képzett nevet, kettő« családi nevet, történelmi nevet, régies Írásmóddal Írott, vagy olyan cealádl nevet feltüntetni, nmelyet már sokan viselnek. Ilyen nevet csak különösen méltányos esetekben adhat a belügyminiszter. Ilyen nevek például Bafzel, Kls-Toth. vagy Nagy- lgmándl-Igmándl, Kákóczl, Kossuth, vagy Horváth, Kovács, Molnár, stb. Az. utónév megváltozlstéjju* «ji* kérelemben egy utónevet Jelölni. A beadott kérelemben mező köteles nyilatkozni *L|dr, natkozóan. hogy nevét » "taté natkozóan, hogy nevét " aji» miniszter korábban mevá már vagy sem. Mellékelni kell » lemhez a kérelmezőnek. - é, érelmezőnek. ,, rj azoknak a személyeknek ..«i-,, tekkötoles születési és anyakönyvi kivonatát. _ anyakönyvi bejegyzését » tozás érinti. i||Wt A kérelmet 5#.— farín»“* bélyeggel kell ellátni. hoz tartozó nagykorúak KPLifja ye esetén az Illetéke* .(íz vénye nagykorúra kell leróni. ■ A névváltozást nézve kérelem beadásakor kül«»" , polgárságát személyi nyal igazolni. Az Ismertetetteknek »“ felszerelt és ellátott k anyakönyvvezető a belüJJjegty terhez terjeszti fel Kö»v® giiáy Abban az esetben, JJLiíAV san van elkészítve a K® jig « kor a hiányok pótlása u' j csak azt felterjesztcpl. „.z j5f A névváltozásra Irony“'jól" lem elbírálásáról a bel“»J tér értesíti Akinek a Ján a belügyminiszter a káralmeEO** gr nevét » »ralí ayminiszter tattn, az az új nevet_a Jjjjé j$ tatás engedélyezéséről •(„,» / erős határozat kézbesít®«®. V Í iontjátél jogosult, t - - ■ illetői«* A névváltozás any •»*2£r Jegyzéséről a belügyml»”p J doNkodik. les viselni. doskodlk. „sv«*"Ä Az a személy, aki a«« Az a személy, aki » | okiratot megkapta, kö*«”! * kodnl arról, hogy joger“«. Mi zat kézbesítését követő Lg Sf belül a személy azonos«,**.** ár zolására szolgáló Iratok® .aá*® tékos szervek ÚJ névé1 J fel. , ,1 fl» „Illetékes szervek” al“;}.**®®/ könyvi hivatalt és az kóhelye szerint Illeték«*dY kapitányságot kell *Tteai‘\6»lU Íz kell •$„ könyvvezetőhöz menni az előirt hatáért^J*®^ ahol a szükséges héjéig közllk, majd ezután * jnlyV, gén kell a személyi *1® ál V. kicseréltetni, úgy / mélyl Igazolványt vált“®1 t hát az új személyi szükséges összes kéU®JÍL « kell szerezni a zzem*17 vány-eseréhea.