Dunántúli Napló, 1959. szeptember (16. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-20 / 221. szám
vízmüvek PlfPiNi Törpe vízmű Bárban Kerekes kúton recseg, csörög a lánc. Az ártézi kútnál középkorú asszony lavórba gyömöszöli a’ ruhát, amelyre egy csőből át bő sugárban ömlik a víz. Lefényképezzük, majd a nevét kérdezzük: — Miért kell a név? — ütközik meg az asszony — Ta- meg akarnak büntetni? Nem szabad Itt mosni? — kérdezi először tekintetével, de kérdi hangosan is. Megnyugtatjuk. Megmondja a nevét: Fehár Zoltánnénak hívják. — Hol lakik? — Ott az Árpád utcában! — mutat felfelé és hirtelen panaszkodni kezd. — Nehéz oda főzéshez, iváshoz is felhordani a vizet nem ám mosáshoz. Tudják van ott egy kút, dk az soha sem jó. — Most majd lesz egy jé kútjuk. Kapnak maguk is egy közkutat — csillapítja Bánfai Zoltán a Pécsi Víz- és Csatornaművek művezetője. — Ja a vízvezetékről csinálnak egy közkutat! — Az jó lesz! — így az asszony és tovább .mos. Mi meg körüljárjuk a most épülő törpe vízmű új gépházát. Mert törpe vízmű épül Barbárt. Ezt mutatja a feltúrt utca is, amelynek egyik oldalán, mintha a régi kerekes kutakat temetnék be úgy szór. ják a földet a már lefektetett csövekre. Háromszázezer forintjába kerül ez a vízmű a községnek, amelyből 50 ezer forintot a lakosság társadalmi munkával fedezett — az öisz- szes földmunkát társadalmi munkában végezték. Nem volt kis munka, hisz'közel 1700 méter csövet kellett lefektetni. , Bánfai Zoltán az új ötven köbméteres víztárolót mutatja, miközben arról beszél, hogy nat közületi épület kap háló« zati csatlakozást és kilenc köz* kutat építenek Bárban. Vannak, hogyne lennének már jelentkezők, akik be akarják a lakásba is vezetni a vizet. Pántya György, Tóth János és Berlinger Mihály már szólt, Berlingerék már ki is ásták a vezeték helyét. Kerekes kút nyöszörög, csikorog, mintha csak a múltját siratná. Az ó ideje bizony lassan lejár, mert Bár termelőszövetkezeti községben egy új élet van kialakulóban, amelyhez hozzátartozik a kulturáltabb élet: a vízvezeték, a fürdőszoba is. Kiskertünk Hiába termesztettük féltő gonddal kerti veteményeinket, ha a téli eltartást nem megfelelően végezzük, tönkremegy egész évi munkánk eredménye. Sokan panaszkodnak, hogy a pincébe eltett zöldségfélékből sok romlik meg, ezért ez alkalommal néhány gyakorlati tanácsot adunk a helyes eltartásra vonatkozóan: A legfontosabb a megfelelő tároló- hely biztosítása. Ha pincénk van, annak egy ablaktól lehetőleg távol eső részét takarítsuk ki. A múlt évi tárolásból esetleg visszamaradt homokot hordjuk ki és friss, íer- tőzésmentes száraz homokot készítsünk be a gyökérfélék tárolásához. A gyökérzöldség-féléket elő kell ; készíteni a téli eltartásra. A kiszedett zöldséget pár napig, szel- lős, száraz helyen hagyjuk szikkadni. Majd takarítsuk le a földet a gyökérzetről és távolítsuk el a felesleges levélzetet. A sárgarépa leveleit távolítsuk el egészen. A petrezselyem gyökerein hagyjunk belőle egy-két centimétert, viszont a zellergumóknak csak a külső leveleit szedjük le. Fontos megjegyezni, hogy sérült, repedt gyökereket nem szabad tárolásra felhasználni, ezeket válogassuk ki és használjak fel friss fogyasztásra. A sérült gyökerek rövid időn belül rothadni kezdenek és megfertőzik az egészséges árut is. Az Így előkészített árut pincénkben homok közé rétegezve tároljuk. Ha nincs pincénk, ásott veremben vagy prizmában is eltarthatjuk gyökér- zöldségféléinket. Ez esetben Is homokba rétegezzük az árut. Az ösz- szeraltott prizmát rövidebb Ideig hagyjuk szikkadni és aztán tizenöt húsz centiméteres földréteggel takarjuk le. Erősebb hidegek beköszöntésekor ajánlatos még harminc-negyven centiméteres szalmaréteggel és újabb földréteggé é- deni az elrakott gyökérzöldséget. Nagyobb mennyiségű áru esetén, feltétlenül helyezzünk el a prizmában vízszintesen lécből készült szellőztető kürtöt és azt csak a hideg Idő beálltával zárjuk el teljesen. „Kiskertész” Vetik az őszi árpát Az állami gazdaságokban nagy lendülettel folyik az őszi munka. Megkezdték az őszi árpa és a repce vetését. Eddig már ezer hold őszi árpát vetettek el és a vetéssel egyidőben előkészítik a talajt a búza vetéséhez, amit előrelátható- lag szeptember végén, október eleién kezdenek el. A silózás nyolcvan százaléka már kész és megkezdték a cukorrépa kiszedését is. A cukorrépák Jó termést adnak. A ISO mázsás holdanként! cukorrépa termés az általánosabb, de nem ritka az olyan ’hold, amely megadja a kétszáz mázsát is. < Á KARD A komor várfalakra fekete bársonyt borított az est. A játszadozó gyerekek Haza indultak egymás után, s az esti szél járta falak között nem maradt más, csak kis Miki. Hátát a várudvaron álló öreg tölgyneik támasztotta, e halkan zokogott.' A kürtje kardra , gondolt, melyet egy Hagy színes könyvben látott, s .melyet aztán fából ő pont olyanra jneg- faragott. Sokáig dolgozott rajt; De mikor elkészült, olyan, de olyan szép volt, mint az igazi! S most tízért sírt, mert délután elvették tőle a többiek. — Púposnak minek a kard? — kérdezték gúnyosan. Nem kell az ilyen kurucnak, de talán még labancnak se! Erre gondolt a kis Mi|ki, s közben maszatos arcáról ölébe hulltak a könnyek. Füle körül egy szúnyog olyan szépen, halkan döngicsélt, mint egy hegedű; ki hallgatta/ egy dara- | Az öreg v big, .(közben úgy érezte,- egyre ból -egy dali messzebbről szól a zene.' Fejét a térdéré Hajtotta, s elaludt. Az öreg vár' falait hirtelen hangos -dübörgés rázta meg. Miki ijedten kapta fel* a fejét.: Nem hitt a szemének! A várárok fölé fényes híd ereszkedett,: s á ihidon hosszú sorban Katonák' jöttek. . Kurucok! > Miki felállt, s feléjük futott. i , A vezér megrántotta a drágakövekkel ikivert gyeplőt. A gyönyörű, fehér ló táncolni kezdett Miki előtt.- j A vezér deresedő bájúszú, öreg volt A szemében jóságos fény csillogott — Hozzád jöttünk kis Miki, — mondta meleg hangján, — én Vak Bottyán, kuruc generális vagyok. Hoztunk-neked valamit kis 'katonám! Bicskátok, tortok A zsebkések végzete többnyire nem a tönkremenés, hanem az elvesztés, ami ellen tok készítésével védekezhetsz. Ha ugyanis a síma felületű bicskát, öreg bőrkesztyűből varrott tartóba bújtatod. Nehezebben csúszik ki a zsebedből. A tok méretét a kés nagysága határozza meg. A szabásmintát először papirosból vágd ki, a késnél valamivel szélesebb és körülbelül háromszor hosszabb csík formájúra. Ha a minta jó, vágd ki a formát bőrből, linóleumból vagy műbőrből, egyik végét vagdosd be sallangoera, élesre köszörült fémcsődarabkával vagy körömollóval lyukakat is vagdoshatsz rá, s ki is hímezheted színes selyemfonallal. Másik végét felhajtva varrd a középső részhez. Ha tőröd van, nem is vihe- ted magaddal kirándulásra tok nélkül, mert szinte bizonyos, hogy megsért valahol, vagy megrongálja ruhádat. A tőrtok készítése sem nehezebb a bicskátokénál. Mint a rajzon láthatod, téglalap alakú darabból szabhatod ki formáját a vezér intett, s a sor- daliás, piros ruhába öltözött ápröd vágtatott 1 elő. Aranyos párnán nyújtott egy kardot Vak Bottyán felé. — Kis Miki gyere közelebb ...! Nézd ezt a kardot, neked adom,,— mert te igazi kuruc vagy. Sókkal igazabb, mint azok, akik délután kicsúfolták, s elvették a kardodat. Jegyezd meg jól, kis katonám: az embert nem a szava, hanem a szíve teszi igazi kuruccá! Vedd csak át bátran 1 A’ pengéje látod tiszta ezüst, — olyan fehér, mint a te* lelked. Színarany markolata, — olyán nemes, mint a te szíved! Ezt mondta az öreg vezér, s közben lehajolt a lóról, Miki kezébe téve a kardot. Egy kürt szólalt meg valahol, s a jelre elvágtattak a kurucok. A hídról búcsút Intettek Miki felé. Miki boldogságtól könnyező szemmel nézett utánuk, míg csalt el nem tűntek a felhők között, s közben egyre fülébe csengtek Vak Bottyán meleg szavai; igazi kuruccá az embert nem a szavak, hanem a szíve teszi! Békés Sándor Rosxul Gamzatov: A pacsirta dala A pacsirta egy dali tud csapán« Azt fújja szüntelen. Miről szólhat e dal? Nem tudja senki, senki seal Én azt hiszem, hogy • túszáról Énekel az a csöpp madálfc Hisz bármi másról reges* rége« > Elunta volna már. — . J Egy szó-tét jeiesiési — szavak bizryvy gyakran többfélét is jelentenek. A* „író” például egy igen tiszte* leire méltó foglalkozást is je* lói, de a kikijpült. tejfel ia* vanykás, híg levét is jelentig (Nehogy a két értelem között valaki rejtett kapcsolatokat ke* ressen!) Az alábbiakban néhány olyan szót szedegettünk össze, amely ige is, főnév is. Például! FAL, VAR, ZÁR, CSAP, DOB, NYÍR, NYÚL, CSAVAR, Vagy néhány tagozott alak( JÁROM, MÉRET, MÉSZ, FÉRJ, ART, BOCSÁT, RAN* TÓTTÁ, SZERELEM, stb. Mind a két fajtából van per* sze jóval több is, csak nent akarjuk elvenni olvasóink ke* nyerét. Ha találnak még hu* szót ebből is, abból is, mát elégedettek lehetnek maguk* kai. Ha pedig még 30—30-at fedeznek föl, megérdemlik, hogy elismerésünket fejezzük ki. á tőr ráhelyezése segítségével. Ha elég nagy bőröd van, hagyj oldalt két-három ujjnyi széles darabot sallangozásra. A markolatot két oldalról körülfogó részen üss lyukasztóval (vagy vágj) négy lyukat, hogy a rajtuk átfűzött és ösz- szekött szijszalag, bőr- és bakancsszíj biztosan megóvja tőrödet az elvesztéstől. A tőrtokot derékszíjon viseled. A szíjra a rajzon két párhuzamos szaggatott vonallal jelölt hasítékoknál fűzd fel. > Mondjátok gyorsan 1 1. Megintem Gyönyörű Györgynek Gyöngy várában .1aktomat, mert a Rába, Rábca rákja rágta a lábamat. —2. Mit sütsz, kis Szűcs? — Rozsliszt laskát! „(Vidd a oái^at a A Játéktáblát az 1. ábránál két- háromszor nagyobb méretben rajzold meg és húzd ki tússal. A kör- alakú mezőket összekötő vonalak közül a kettős vonallal rajzoltakat kék, az egyes vonallal rajzoltakat piros tússal fesd ki. Bagaszd a táblát vastag lemezre és préseld le. a harcosok serege 21 piros támadóból és két kék védőből áll, ezek lehetnek színes kartonkorongok, befestett fagombok vagy kis faflgnrák. Kezdéskor a védők a vár tetszés szerinti két helyét foglalják el, a támadók pedig a vár körül foglalnak állást. A védők bármilyen Írásban, előre, hátra, ferdén aoa* zoghatnak egyes lépésekkel. AXMs lyik támadó mögött üres helyet látnak, azt átugorva kiüthetik, ókét azonban nem lehet kiütni. A támadók is egyes lépésekkel haladnak, de csak a vár irányába veaett) egyenes, Illetve ferde vonalakon. *í vízszintes vonalak közül csak $ legfelsőt használhatják, mely ty vár felé vezet. A támadók tehát 4 piros vonalakon haladhatnak, d< csak előre. Az első lépés a támadó felé, utána a Játékosok felváltva lépnek. A támadó nyert ha a várat teljese.: elfoglalja, vagy a védőket bezárja a várba, A védő nyer, ha a támadó nemi tudja elfoglalni a várat. A játék egyszerű, de változatot és érdekes. TöbB Játékfelszerelés készítése esetén egyidejűleg körmérkőzést Is lehet játszani, minden Jáiékospár- ből a győztes \ Jut tovább.