Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-14 / 190. szám

NAPLÓ 5 Rendszeresen ismertetik kongresszusi munkaverseny eredményeit „A pártkongresszus tisztele­tére indított munkaversenyben szép eredményeket értek e: Kossuih-bányán: A fejtési csa­patok közül Détári Mihály és Főiké' János csapatvezetők vezetésével a 8-as csapat ese dékes évi tervén felül 5930 csille szenet termelt és ezzel 119 százalékos eredményt ért el. A 4-es csapat dolgozói Szin- ger János és Nagy Dezső csa­patvezetők vezetésével esedé­kes éves tervükön felül 6334 csille szenet adtaik." így és ehhez hasonló módon ismerteti, népszerűsíti a kong­resszusi verseny legjobbjainak eredményeit a Komlói Szénbá­nyászati Tröszt versenyhíradó­íe. a „Bányász Híradó“ Pb bői a negyedívnyi terjedel­mű röplapból minden héten 2900 példányt készítenek és ezeket a röplapokat eljuttatják a tröszt valamennyi bányaüze­mébe. A verseny eredményei­nek ilyen formában történő is­mertetése népszerű a bányá­szok körében s már csak azért is szívesen olvassa mindenki, mert nemcsak a saiát üzemé­nek. hanem a többi bánya­üzem dolgozóinak az eredmé­nyeit is megismerheti; Természetesen nemcsak ez a röplap az egyetlen eszköz a Komlói Szénbányászati Tröszt­nél. amely a verseny nyilvá­nosságát biztosítja. Hetenként két esetben a komlói bányász rádió is részletesen műsort közvetít a kongresszusi munfcaverseny- ben résztvevők munkájáról, eredményeiről s a legjobbakat rendszerint egy-egy zeneszám­mal is köszönti. Minden bányaüzemben meg­található ezenkívül a verseny­tábla, a verseny eredményei Szovjet segítség Iraknak Bagdad (TASZSZ). A köl­csönös gazdasági és műszaki együttműködésről szóló szovjet —iraki egyezmény értelmében Bagdadban szerződést írtak alá arról, hogy a Szovjetunió segítséget ad egy Baszrában lé­tesítendő folyami hajóépítő és javító üzem műszaki terveinek kidolgozásához. ismertetésének legegyszerűbb eszköze is. Ezeknek a verseny­tábláknak nagy része tiszta, könnyen áttekinthető és általá­ban a legfrissebb eredményeket mutatja. Béta-aknán például, ahol a versenyben résztvevők munkáját pontozzák, a verseny tábla napról-napra mutatja, ki milyen eredményt ért el,.kik a legjobbak, kik a lemaradók. Kossuth-bányán főként plakátokon ismertetik a kongresszusi mun­kaverseny eredményeit. Van, hogy naponta négy-öt ilyen plakát is megjelenik a fürdő épületének nagycsarnokában. Ezek a plakátok ugyancsak egyszerűek, rendszerint csak a nevet és az elért eredményt közük, mégis jól mozgósítanak, nagy érdeklődést váltanak ki. S csak helyeselni lehet azt is, hogy a legjobbak eredményei­nek ismertetése mellett gondol nak az elmaradóik buzdítására is s többször előfordul, hogy a plakátokon az elmaradók ne­vét, alacsony teljesítményét olvashatják a bányászok. A verseny eredményeinek népszerűsítése hasonlóan törté­nik a többi bányaüzemben is. A komlói bányászok — különö sen a fejtési dolgozók — na­ponta, hetente, a feltárási és fenntartási munkát végzők pe­dig havonta tájékozódhatnak, ki hol tart a vállalása teljesí­tésében. Sőt a tröszt minden hónap elején a trösztigazgató­ság épülete előtt lévő versenytáblán nyilvánosságra hozza vala­mennyi bányaüzem előző havi munkájának eredményét, hogy Komló lakói így is megismer­hessék, melyik bányaüzemben, hogyan tettek eleget a kong­resszusi versenyvállalásuknak. A Komlói Szénbányászati Trösztnél tehát rendszeresen és eléggé sokoldalúan népszerűsí­tik a kongresszusi munkaver- seny eredményeit. Néha-néha előfordul azonban még, hosy egy-egy bányaüzemben két- háromnapos eredmények is ta­lálhatók a versenytáblákon, a plakátokat nem mindig cseré­lik fel újakkal. Ez hiba, ezen még javítani kell. S érdemes azon is gondolkozni, hogyan lehetne ismét üzembe helyezni a Kossüth-bányai hangos hír­adót, mivel a verseny ered­ményei népszerűsítésének ez a módja kedvelt és hatásos volt korábban Kossuth-bányán. Javult az új LAKÁSOK „MINŐSÉGE“? Az új lakásokról beszélget­tünk Kralj Albin elvtárssal, a Pécsi Szénbányászati Tröszt műszaki ellenőrével, aki legutóbb ott volt 42 me- szesi lakás műszaki átadásá­nál, illetve átvételénél. — örömmel állapítottam meg, hogy ezek a kétszobás, fürdőszobás lakások az ed­digiekhez képest sokkal job­ban „néztek ki“. Szebben va­koltak, mázoltak az építőt és az asztalosmunkák minő­sége is lényegesen javult Amikor ezt megállapítottuk többen is, megállapodtunk abban, hogy pontosabbak, lelkiismeretesebbek lettek az építők, de a javulás más, lényeges tényezőnek is be­tudható. — Mi ez a tényező? — A következő: eddig min den esetben év végén vettük át a lakásokat, amikor a szakiparosok amúgyis túl voltak terhelve munkával és így sokszor kapkodva végez­ték el. Egymás hegyén-há- tán dolgoztak ilyenkor a bur- kolók, asztalosok, festők, má­zolok és a takarítók. Nem csoda, ha sok hibát hagytak maguk után. Most jó volt az is, hogy nem hidegben, ha­nem igen kedvező, időjárás­ban dolgozhattak. — Hogy veszik észre, hogy javult a minőség? — A legkézenfekvőbb bi­zonyíték, az átvételi jegyző­könyvek hosszúsága. Amikor a negyvenkét lakást átvef- tük, 40 százalékkal rövidebb jegyzőkönyvet készítettünk, mint azelőtt. Kevesebb apró hibát találtunk, olyanokat például, hogy nem végezték el a csiszolást egy ajtón, vagy mondjuk nem illeszke­dett a parkettszegély a fal­hoz. — Az átvételnél felfede­zett hibákat kijavítja a ki­vitelező? — A jegyzőkönyvek alap­ján. De tekintve, hogy a tel­jes műszaki átvétel után ez már bonyolult, mert a lakó­kat is zaklatják, azt szeret­nénk, ha a jövőben előzetes átvételt biztosítanának szá­munkra. így még időben megtalálnánk a kivitelezők­kel a hibákat, s még mielőtt kiadnánk a lakóknak a kul­csokat, ezeket ki is javít­hatnák. Nem fordulna elő, hogy például utólag javítsa­nak meg ablakokat, mert rosszul zárnak, vagy hogy a már lakott konyhába újból beállítsanak a burkólók, hogy „kiöntsék“ a mozaik és fa­janszburkolatok hézagjait. Ezeket a hibákat a tényleges műszaki átadásig ki lehetne javítani úgy, hogy amikor az átadás az összes meghívottak előtt megtörténik, a lakások azonnal béköltözhetők legye­nek. — Őszintén meg kell mon­danunk, hogy valóban javult az új lakások minősége, s szeretnénk, ha ez ’a javulás állandósulna. Árusítják már az átalakított Mecsek televíziós készülékekeket Kicserélik a régi „Mt csek“-eket A napokban érkeztek meg az Orion gyárból Pécsre az átala­kított Mecsek televíziós készü­lékek, amelyek most már min­den tekintetben kiválóak. Az első Mecsek-készülékek lulajdonosait annak ideién több ízben „meginterjúvolta’’ az Orion-gyár. így tudták meg, hogy bár egyes készülékek ki­Árvíz pusztít Ausztriában B é c s (Reuter—AP). Újabb jelentések szerint a szerdai felhőszakadás következtében Ausztria egyes területein árvíz pusztít. Bécs egyes utcáin egy mé­ter magas ár hömpölygőit. A legnagyobb kárt a XIX. ke­rület szenvedte, ahol egy ház összedőlt, — a romok egy embert súlyosan megsebesí­tettek. Az utcákon végig rohanó ár több gépkocsit ma­gával sodort. Stájerországban egy két­éves kisfiú az árvízben lelte halálát. váló képet adnak, hangjuk nem egészen megfelelő. Ahol lehetett, helyszínen segítettek a bajon, ugyanakkor revízió alá vették a még eladatlan ké­szülékeket is, ezeket átalakí­tották, s most kifogástalanul működnek. Az átalakított ké­szülékek egy részét már kiszál­lították a pécsi boltokba, ahol most ismét megkezdték ezek­nek részletre való árusítását is. Az Orion-gyár azzal a ké­réssel fordult a Vas és Mű­szaki Nagykereskedelmi Válla­lathoz, hogy bonyolítsák le egy héten belül a régebben eladott, s nem egészen kifogástalanul működő televíziós készülékek cseréjét is. A cserét a pécsi boltokban mór megkezdték, az Állami Áruházban tegnapelőtt jelentkezett cserére az első Me- csek-készülék tulajdonos, aki a régi készülék helyett teljesen díjtalanul mo6t egy átalakítot­tat kapott. Tekintettel a nagy kereslet­re, a kereskedelem gondosko­dott róla, hogy megfelelő kész­lettel lássa el a bolthálózatot és egy újabb szállítmányt kért az Orion-gyártól. A termelőszövetkezetek segítik Komló élelmiszerellátását Mágocs csirkét, Kunbaja gyümölcsöt, Csávoly sertéseket szállít Rendszerint nagy sóhajtozg- sok közepette veszik karjukra a komlói bányászasszonyok a piaci kosarat, hogy hazahord­Négyévi börtönre ítélték Béres Jenő szentlőrinci mészárost ják a család következő, vagy aznapi élelmét. A piaci bevá­sárlásoknál nem a kosár nehéz, hanem a gond, hogy mit is ve­gyenek, ami szíép, friss és olcsó. A komlói piacon három zöld­ség- és gyümölcsforrás van. Az egyik a kiskereskedelmi válla­lat két elárusító helye, a má­sik a szövetkezetek standja, a harmadik a kofák és egyéni parasztok sora. Az már az el­árusítóikén és az ellátó vállala­ton múlik, hogy melyik forrás, hogy táplálja látogatóit. — A kiskernél érdemes vá­sárolni, mert rendszerint ol­csóbb, mint a maszekoknál, ha van áru ... — mondják az asz- szonyok és ezt a „ha”-t olyan jelentőségteljesen nyomják meg, hogy kérdezni kell róla. ▼VTTVTTTTVTTTTTTfTTTTTTTTTTTTTVTTVTVTVTTTTTVVVVTfTTVVVTVVTTTTTTVTTTTVVVTVTTTVVTVTTVTTTTTTVTTVTTVV, __ Az Úgy Van — erősítette 3 meg a vásárlók panaszát Szé­Béres Jenő harminc éves hentes és mészáros, szentlőrin- ci lakos, ez év február 22-én Szentlőrinc határában ittasan motorkerékpárjával elütötte Mátyás Nándort, aki húsz na­pon túl gyógyuló agyrázkódást ég, koponyacsont-törést szenve­dett. Béres Jenő ezenkívül még ez év elejétől kezdve hu­szonnyolc sertést, valamint ki­lenc marhát vágott le és sza­bályellenesen értékesítette. A pécsi járásbíróság szerdán vonta felelősségre. A bíróság bűnösnek mondotta ki foglal­kozás szabályainak tudatos megszegéséből eredő veszélyez­tetés, továbbá üzletszerűen el­követett, közellátás érdekeit veszélyeztető bűntett, valamint közokirathamisítiás miatt, és 4 évi börtönre, 25 000 forint va­gyonelkobzásra és 10 000 forint pénzbüntetésre ítélte. szidens lányok a VIT egyik és megpofozzák őket odahaza, fő étkezőhelyén! Nevetnek és sírnak egyszerre, Csicseregve jöttek hozzánk, mintha kibújtak volna a hő­elfogadták a nápolyiszeletet rükből. és csodálkozva pillantottak vé­gig a hatalmas termen. Volt Amikor leszálltunk, három bécsi polgárt láttunk a pálya­is több mdnt^ezer U(jvar előtt. Élénken beszélget­ve mutogattak autóbuszainkra. Ikaruszaink kétségtelenül jó ___ benyomást keltettek Bécsben. sz ót A. legszebbek voltak valameny- nyi gyártmány közül. VIT küldött étkezett itt a fátylas araboktól kezdve a nagy sombreróju mexikóiakig, olyan bábeli hangzavarban, hogy nehezen lehetett érteni. Mondom, nagyon tetszett Ahogy a disszidens kislányok- nekik a látvány: kai beszélgetünk, odajön hoz­— Voltak a VIT megnyitó- zánk az egyik bécsi. Mackóter­ján? metű ember, egyik keze fehér — A Práter stadionban? kötésben. Betegállományban Nem voltunk. lévő munkásnak néztem. — Aztán miért nem? Nem Nem volt ott a tolmácsunk, akartatok eljönni talán? Klári, az imént még síró Klári _ Akartunk, de nem enged- fordított: • tele. Vacsora után fünlk az"niarus2fo<>z. már ■ A«. is — Magyarok? Megnéztem az daJörie^ve- autóbuszaikat. Szépek. Megfi­mind az . mondják többé, hogy ez prepa­° Klári, a vékonyka, nagy fe- ^alzTvalS keteszemű leány, egyszercsak g ’ a o ag’ lehajtotta a fejét, azután el- ~ Néz2fne‘k ki! — mutatott fordult Odament az épület fa“ a pályaudvar előtt álló sok Iához. Meg-megremegett a személyautóra. — Nehogy el- vá]la _ kábítsa magukat! Ez csak blöff! Most már haza akartak jön- Annak van itt autója, aki nem ni a lányok, nem hajtogatták folg0**- Es azok esznek so- többé hogy jó dolguk van. akiknek autójuk van. firt Uja'bb búcsúzkodás, még ér- pedig azt mondom, hogy aid zékenyebb az előbbinél. Rázen- ne is ef;ék: ditünk a dalra: Auf Wiedersehn, magyarok! — Auf Wiedersehen bará­tunk! Auf Wiedersehen bécsi ............... u , kisemberek, város és VIT! El tűnnek a szipogó lányok, jjekték disszidens kislányok: már itt vagyunk a nyugati pa- vjszontlátásra idehaza a lako- ^audvar elott^mcsa«Ura hatokon, a jó paprikáicsir- V önnek! Lelkendezve, kifulva . menett! lutnak hozzánk, nem törődve 4 ____ az zal, hogy már fél kilenc Tan Magyar László. — Kis lak áll a nagy Duna mentében.. • A Szent István dán? 5 les Kálmán elvtárs, a városi ta­nács kereskedelmi osztályának vezetője —, hogy a MÉK nem képes megfelelő és elegendő áruval folyamatosan ellátni a várost. Vannak időszakok, ami­kor az áruellátás kiemelkedően és váratlanul jó, de többnyire egyszerűen nincs elegendő zöldáru és a meglévő minősége is kifogásolható. A tanács vezetőinek igen sok gondot okoz a komlói piac. Alig két hete vb-ülésen tár­gyaltak a kereskedelmi osztály jelentéséről, amelyből kiderült, hogy a MÉK nem tudja meg­felelően ellátni zöldségfélékkel és gyümölccsel a bányászvá­rost. Komlón csak kirendelt­sége van a MÉK-nek. A kiren­deltség hiába kér annyi árut, amennyire szükség lenne — a pécsi raktárból nem szállíta­nak. Július 15-én, amikor a leg­utóbbi vizsgálat folyt — pél­dául 17 mázsa paradicsomot rendeltek — kaptak 9.5 mázsát. A paprika nyolcadát, a rendelt kajszinak felét, a karfiolnak egyhatodát kapták csak meg. Zöldbabból öt mázsát kértek, nem kaptak semmit. Július 16-án hasonló volt a helyzet. Ezen a napon egyetlen darab zöldpaprikát sem kaptak a 3 zöldségboltok, holott húszezer darabot rendeltek és a megren­delt 100 mázsa kajsziból is csak hét mázsa érkezett meg, a zöldbabról, a paradicsomról és a karfiolról nem is beszélve. A kereskedelmi osztály má­jusról, júniusról és júliusról statisztikát készített. Ebből ki­derül, hogy a MEK kizárólag zoldsalátaból és meggyből szál­lított annyit Komlóra, ameny- nyire valójában szükség is volt. Uborkából az igényeiknek 65, paradicsomból 68, zöldborsóból 28, zöldbabból 68, zöldpapriká­ból 28, almából 20, egresből 6, sárgabarackból 64, eperből 0.1, körtéből 21 százalékát elégí­tette ki a rendelésekhez képest. Mi kapható jelenleg a pia­con lévő zöldségesboltban? Zöldpaprika, paradicsom, hagy­ma, fokhagyma, sárgadinnye, dió, burgonya és még néhány más cikk. De érdemes felsorol­ni azt is, ami nem kapható. Az egyik eladó fiatalasszony el­mondotta, hogy csomózott, friss zöldséget csak ritkán, csomó­zott kaprot, zöldpetrezselymet, zellert egyáltalán nem árusíta­nak, s újabban tojást sem kap­nak. Ezek után talán nem is cso­da, hogy Komlón felvirágzott a magánárusoknak, akik teli 'kosaraikkal érkeznek naponta a piacra és dagadt pénztárcával indulnak onnan haza. Ha nem lenne jó üzlet, bizonyára nem jönnének el hazulról nagy ko­sár almákkal a bácsalmási me­nyecskék, ringlóval a jános- halmiak, dinnyéval a kunba- jaiak. Ezékikel alkudni sem le­het, tudjáík, hogy előbb-utóbb úgyis túladhatnak portékáju­kon. A végrehajtó bizottság felhí­vására most már szerencsére megmozdultak a termelőszövet­kezetek is. A mágocsi, szek­szárdi, kunbajai, vásárosdom- bói és csávolyi termelőszövet­kezeteknek már külön eláru­sító helyeik vannak, ahol szép, friss zöldségféléket és gyümöl­csöt hoznak forgalomba a MEK árain. A mágocsi terme­lőszövetkezet 22 ezer rántani- va.ló csirkét hoz majd forga­lomba Komlón, a kunbajai tsz itt akarja értékesíteni teljes gyümölcstermését, a csávolyiak a sertésvágási akció keretében sertéseket szállítanak majd ... Jól tette a tanács, amikor a termelőszövetkezetek segítsé­gét kérte, azok úgy válaszol­tak, ahogy várható volt. Nem ártana, ha a komlói zöldség- és gyümölcsügyben most már a MÉK is nyilatkoznék, hogy ne maradjon adósa a tanácsnak: kikapcsolják-e végre a ' pécsi raktárt a bányászváros ellátá­sából, s mikor szállítanak köz­vetlenül a termelő helyről friss árut a bányászoknak? Harsány! Márta

Next

/
Oldalképek
Tartalom