Dunántúli Napló, 1959. július (16. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-16 / 165. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 5Hip A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÄCS LAPJA XVI. ÉVFOLYAM, 165. SZÄM ARA: 50 FILLÉR CSÜTÖRTÖK, 1959. JŰL. 16, BP» ■ > V |i ,'x x. Gyors ütemben iparosodik Lengyelország Hétfőn indul a VII csillag-staiéta A magyar fiatalok a hetedik világifjúsági találkozó tiszteletére csillag-stafétát indítanak Bécsbe. Július 20-án, hétfőn az ország minden táján városokból és községekből elindulnak a váltóstaféták a megyei székhelyekre. A falvakon áthaladó fiatalokat a párt, a KISZ, a tanács, valamint a tömegszervezetek' képviselői fogadják, A megyei székhelyeken a KISZ-bizottságok ünnepségeken köszöntik az ifjúság kül dötteit, akik a győri, a miskolci, a debreceni, szolnoki, valamint székesfehérvári útvonalakon haladnak a főváros felé és július 23-án érkeznek Budapestre. Másnap a VIT-delegációval együtt indul a staféta Bécsbe. Tanévzáró a központi pártiskolán Az MSZMP központi pártiskoláján szerdán tartották az ünnepélyes tanévzárót. Az ünnepségen részt vettek Kiss Károly, az MSZMP Politikai bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Sándor József és Szirmai István, a Központi Bizottság tagjai. A megjelenteket Kassai Géza, a pártiskola igazgatója üdvözölte, majd Kiss Károly mondott tanévzáró beszédet. j Az ünnepségen Kassai Géza igazgató átnyújtotta a diplomát azoknak a pártfőiskolát végzett hallgatóknak, akik korábban megkezdett tanulmányaikat az idén levelező úton fejezték be. Äz ünnepség után művész; muter következett, majd közös vacsorán vettek részt a párt- iskola tanárai és hallgatói. A kongresszus tiszteletére: 13 873 csille szén terven felül A komlói trösztnél az elmúlt napokban értékelték az KISZ és az ifjúsági brigádoknak a kongresszusi versenyben elért eredményeit. Az értékelés megmutatja, hogy a fiatalok a második negyedévben derekás munkát végeztek. Különösen Kossuth- és Béta-akna KISZ és ifjúsági brigádjai tettek ki magúikért A második negyedévben a kongresszus tiszteletére a KISZ és ifjúsági brigádok nem kevesebb, mint 13 873 csille szenet termeltek terven felül. . Az aknák közötti sorrend az alábbiak szerint alakult: Kos- suth-akna 4812 csille, Béta 4764, Máza 1574, Hármas akna 1549, Nagymányok 1149 és Szászvár 25 csille terven felüli szén termelésével. A tröszt területén 15 fejtési, 19 elővájási és 4 fenntartó brigád versenyez a kongresszus tiszteletére. Közöttük az alábbi sorrend alakult ki a második negyedévben: Marosán elvtárs fogadta a távozó német nagykövetet Marosán György, az MSZMP Központi Bizottságának ’ titkára Szerdán fogadta Rudolf Helmert, a Német Demokrat!- kus Köztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki végleges távozása alkalmából búcsulá- togatást tett nála. 1578 műsoros est — 250000 néz© 369 öntevékeny művészeti söpört működűi a megyében. <étszázhat színjátszó és hetvenkét táncegyüttes szórakoz- atja a megye lakosságát. 1958. szeptember 1-től 1959. úlius 1-ig összesén 1578 rnü- -oros estet rendeztek Bara- íyában. Ezeken.közel kétszáz- latvanezer ember vett részt. A megyei tanács művelődésügyi osztálya az elmúlt időszak tapasztalatai alapján a művészeti munka színvonalának emelése érdekében a'mohácsi, szentlőrinci és komlói színjátszócsoportok között tapasztalatcserét tervez. Irodalmi színpad felállítását is tervbe vették Mohácson, Komlón, Szentlőrincen, Siklóson ös Szigetvárom Fejtési csapatok között első a Béta-aknai Gájer Gyc-gy csapata 153.2 százalékos tervteljesítéssel. Ez a csapat a kongresszus tiszteletére 2566 csille szénnel termelt többet a tervezettnél. Második helyre a Kossuth-aknai Bétári Mihály csapata került. Ezek a fiatalok 1913 csille szénnel termeltek többet az előirányzottnál. A mázai Sipos Lajos csapata 130 százalékos tervteljesítéssel a harmadik helyre került. Az elővájási csapatok versenyében is szép eredmények születtek. A tröszt területén 295.2 folyóméterrel hosszabb vájatot hajtottak ki, mint ahogyan azt tervezték. A legjobb eredményt Kossuth akna érte el, 99.5 folyóméterrel,' második a hármas akna 90, míg a harmadik helyet Béta-akna szerezte meg 80.4 folyóméterrel. Az elővájási csapatok közül a Kossuth-aknai Balogh László csapata érte el a legjobb eredményt, 136.2 százalékos terv- teljesítésseh A Béta-aknai Bögre Imre csapata 136.1 százalékra teljesítette tervét, tehát csupán 1 százalékkal maradt le az első helyezettől. Tovább tart az athéni kirakatper Athén (MTI). Az athéni hadbíróság kedd délutáni ülésén a védelem tanúi, BaJklad- zsisz, Maria Zvolu és más ismert politikusok tettek vallomást Glezosz védelmében. DuKérdések — válaszok a genfi értekezlet szerdai ülésén Genf (MTI). A külügyminiszterek genfi értekezletének szerdai ülésén nem hangzott él hosszabb felszólalás. A tanácskozás inkább a közvetlen beszélgetés, kérdések és válaszok jegyében folyt. Mindenekelőtt Cou ve de Murviüe francia külügyminiszter intézett kérdést a szovjet küldöttséghez. Első kérdésében lényegében arra kérte Gromi- kót, világítsa meg közelebbről, milyen kapcsolatban áll a berlini kérdés és a német vegyes bizottság kérdése? Másodszor azt kérdezte a szovjet küldöttségtől, vajon a német vegyes bizottság kérdésének felvetése azt jelenti, hogy ezzel együtt ismét felvetik az egész német kérdést? ' Couve de Murville hangoztatta, hogy aggályai vannak a német vegyes bizottság felállításának megvitatása miatt. Ez véleménye szerint nehézségeket okozna, mivel ismét az értekezlet napirendjére kerülnének az egész német kérdéssel összefüggő vitás problémák, s megítélése szerint ezek megvitatása a jelen pillanatban nem nyújtana reményt gyakorlati eredmények elérésére. Ezután Gromilco szólalt fel. Kijelentette, hogy válaszol a feltett kérdésekre, de előbb ő intéz négy kérdést a nyugati küldöttségekhez: 1. Mi a nyugati küldöttségek világos álláspontja a Nyugat- Be rlin ideiglenes státuszára és a német vegyesbizottság félti Lengyelországban Jartozkodó szovjet párt* és kormányküldöttség Katowicébe utazott Varsó, (MTf). A Lengyel- országban tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség N. Sz. Hruscsov vezetésével szerdát! különvonaton Katowicébe, a sziléziai iparvidék egyik központjába utazott. A küldöttséget- elkíséri W. Gomulka, a LEMP Központi Bizottságának első titkára, P. Jaroszewicz, a lengyel Minisztertanács elnök- helyettese, K. Zemajtis nehézipari miniszter, F. Waniolka bánya- és energiaügyi miniszter, valamint más vezető személyiségek. állítására vonatkozó szovjet javaslatról. 2. Az Egyesült' Államok, Anglia és Franciaország küldöttsége a tanácskozás kezdetén még helyeselte a német vegyesbizottság felállítását. Vajon a három küldöttség miért vesztette el érdeklődését a kérdés iránt, miután a szovjet küldöttség konkrét javaslatot terjesztett elő a bizottság felállítására és feladatainak meghatározására? 3. Vajon a nyugati küldöttségek hozzájárulnak-e ahhoz, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság képviselői a német vegyesbizottságban egyenlő jogokat élvezzenek és e bizottságon belül mindkét fél közös megegyezésével döntsenek az egyes kérdésekről? (Folytatás a 2. oldalon.) kasz, az ismert görög író hangsúlyozta, hogy a világ közvéleménye követeli Görögország nemzeti hősének szabadönbo- csátását. Divarisz, a Demokratikus Unió elnevezésű párt funkcionáriusa kijelentette, hogy mint egykori bíró, a bírósági eljárás anyagának és a vádiratnak az ismeretében árra a következtésre jutott, hogy a váldat nem támasztja alá semmiféle konkrét adat. A védelem tanúi és a vádlottak visszautasították a bíróság elnökének azt a kísérletét, hogy az atom- és rakéta- támaszpontok létesítése ellen vívott harcot a „kémkedés bizonyítékaként” tüntesse fel. Az elnök nehéz helyzetében arra kényszerült, hogy megtagadja saját nyilatkozatát.' A világ közvéleménye továbbra is feszült figyelemmel kíséri a Glezosz és társad ellen indított hajszát. ■ Indonéziából-, Finnországból, a Szovjetunióból, Rómáruáböl, Kínából és a világ legkülönbözőbb országaiból tömegesen érkeznek tiltakozó táviratok a görög követségekre, a • görög kormányhoz, a görög királyi hoz. Különböző társadalmi szervezetek, írók, tudósat:, ismert közéleti személyiségek és egyszerű dolgozók emelik fel tiltakozó szavukat a görög- országi jogtiprás ellen. BARANYAI SÉTÁK Pécsvárad 7 Pécstől a keleti irányban elterülő, igen gazdag, termékeny vidék festői fekvésű részén fekszik Pécsvárad. A Zengő ölén épült község nagy történelmi múltra tekint vissza- Egyes feltevések. szerint már az időszámítás előtt is virágoztak itt emberi kultúrák, amiről az ásatások során előkerült csonlmaradványok és szerszámok is . tanúskodnak. A kör-, nyéken élő emberek ez előtt 5000 esztendővel ismerték már a színes ágyagégetést. A község határában ma is folynak még ásatások és gyakran buk- teitnak gaztfyip őskori és római kori kultúrák maradványaira. Pécsvárad ismertebb története tulajdonképpen akkor kezdődik, amikor I. István bencésrendi szerzeteseket telepített itt le, és kolostort építtetett számukra. Később ezt a kolostort erős várfallal vették körül. A maga idejében híres könyvtára volt a bencés szerzetes rendnek Az apátság könyvgyűjteményéről a XI. századból vannak megbízható adataink, mely szerint 54 kódexe volt ekkor. A várkolostor 12i0 táján teljesen leégett, de a XV. században ismét új virágzásnak indult. A. törők időkben némileg megszűnik itt a magyar élet, a török katonaságot tart ' az erődítményben. Nagyobb jelentőségű hadászati esemény nem fűződik a vár nevéhez. Mária Terézia 1777- ben a pécsváradi apátság birtokait a várral együtt a budai egyetem fenntartására rendelte. Az apátsági vár délkeleti tornyában a Megyei Idegenforgalmi Hivatal átutazó turista szállást rendezett be, emeleti szobájában érem- és jelvény-, valamint hazánkban szinte páratlan szépségű tojásgyűjtemény van elhelyezve. A tavasz folyamán jelentős restaurálási munkálatok, folytak a várban. Igen nagy érdeklődésre tarthat számot a vár újonnan restaurált temploma is, amelyet még I. István király építtetett, s amely hazánk egyik legrégibb épülete. A pécsváradi vár további gondos tervezés és beruházás mellett a megye egyik legszebb kirándulóhelyévé fejleszthető. A turista szálló ablakaiból csodálatosan szép panoráma tárul a szemlélő elé. Milyen kár, hogy a vár épületében van az erdőgazdaság istállója is. Számtalanszor előfordul, hogy külföldről is ellátogatnak ide turisták, vendégek, s az istálló, a trágya és a rendezetlen udvar bizony nem nagy örömükre szolgál. Történtek már lépések annak érdekében, hogy a várból kiköltöztessék az erdőgazdaságot, de nem tudni mi okból — eddig az erdőgazdaság nem volt hajlandó kiköltözni, pedig már megkapták volna á szükséges épületet is, ahol a lovaikat és a gazdasági állatállományukat elhelyezhetnék. • Az ideális állapot az lenne, ha az egész vár épületét az Idegenforgalmi Hivatal venné kezelésbe, nagyobb kapacitású turistaszállókat létesítene, hogy minél több ember gyönyörködhessen itt a páratlan szépségű tájban. Készülnek a nagy útra Perzsel a nap, zetéket tanulmányo a pénzt is a közt* olvad az úttest. A zorn> mert szeret- kasszába tették* kaposszekcsői álta- JJ®"*. — A táborozás k™ «Ma ab.,- rSf * T kain is lehúzták a elő az úttörők. Né- . redőnyöket, csen- hányat már talál- ~ des az épület.' A tam is, ezeket az , r nagy nyári vakáció őrsvezetőknek ideje vahl" Vajon adom. hogy olva^ ' vt snivel tölti idejét gassák, tanulgas- ]0 22?“ * ^ “k- SS«»2 £& gu' • Hamar Jozefina fokú népitánc-pktaFiatal tanítónőt — a fiatal tanítónő tói tanfolyamot vé- találok az iskola- s egyben úttörő geztem Szigetvá- ban. Itt ^ laikik az csapatvezető — lel- ron; Az Ősszel, sze- isíkola-epületben. diesen magyarázza, refcném a község- Nagy munkában hogy nagyon Örül ben megszervezni van. íróasztalán fü 5 jS ennek a tábo- a KISZ népitánc- zetek, könyvek, ke- rozásnak. Az elő- csoportot s erre a zeben ceruza A kis készületeket szinte mimikáira készültem füzetek közül ^ az a2 egész elmúlt tan fel a tanfolyamom egyik „Úttörő ve- évben végezték. A T_ . 14- ^ “to“, a Magyar Ut szükséges költségek , ^ teljik Pe* török Szövetségé- .rendelkezésre áll- ^aSó31JjS ”yáf nek lapja. Még nak. Egyrészt jelen badsaga',A legt°bb ilyenkor is dolgo- ** anySagi támoga. szó ^nbgt mégts 21147 tást kaptak a ta.- a — Szívesen vég- nácstól, de az úttö- , zem ezt a munkát rök is alaposan’ ki- v - mondja moso- vették részüket a ^ lyogva. Elmeséli, pénz előteremtésé- tábor hogy a kapósaink- ben. Van az iskola- , csői úttörőkkel rö- nak egy kis földje ^ ^száUÍtájára videsen nagy útra — a tanácstól kap»- ^ ?au], a, ®z?.vlet készülnek. A Sala- ták — s ezen a föl- vállalkoztonra mennek tábo dón a múlt évben teherautót ad- rozni. Ez valóban kukoricát termel- naK;'; nagyszerű kirándu- tek. .Az úttörők mű ~ C&ak jó időnél lás lesz, elhiszem, vélték meg, a tö- tegyen! — mondja, hogy szívesen dől- rést is ők végezték. — S°k szeren- gozik az előkészítő- Aztán az úttörők c6e* — az 'dóhoz is sén. rendezte műsoros — ®s kellemes tá— Most pillanat- estékből is jelentős borozást! nyüág csőket a fű- volt - a bevétel, ezt (Garayj