Dunántúli Napló, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-16 / 113. szám
4 NAPLÓ 1959. MÄ.rüS 18. Gromiko elvíárs előterjesztette a Németországgal kötendő békeszerződés tervezetét I (Folytatás az 1. oldalról) dék pedig Németország területéhez tartozik. A 13. cikkely szerint ..Németország elismeri a független és demokratikus Ausztria helyreállításáról szóló 1955. május 15-én kelt államszerződés teljes hatályát és az Anschluss megtiltását, meiv a szerződésben foglaltatik. A 17. cikkely szerint „Németország kötelezi magát, hogy megtiltja és büntetendő cselekménynek minősíti a Nemzeti Szocialista Párt, valamint a hozzá tartozott, vagy ellenőrzése alatt állott szervezetek újjáalakítását, létét és tevékenységét Németország területén, beleértve a politikai, a katonai és a részben katonai szervezeteket, továbbá egyéb hasonló pártokat és szervezeteket, különösen azon revamsdszta pártokat és szervezeteket, amelyek Németország határainak felül-* vizsgázását követelik, vagy területi igényeket jelentenek be más államokkal szemben“. A 18. cikkely szerint Németország „kötelezd magát, hogy feloszlatja és büntetendő cselekménynek mi nősíti bármilyen emigráns és egyéb szervezet létesítését és működését, amely ellenséges tevékenységet fejt ki bármely szövetséges és társult hatalom ellen“. A 20. cikkelyben Németország kötelezi magát, hogy „semmiféle formában nem tűr meg olyan propagandát, amelynek célja, vagy ame’v elősegíheti, hogy a békét veszélyeztesse, azt megbontsa, vagy agresszióé cselekményt robbantson ki, beleértve a háborús propagandát, valamint mindenfajta revan- siszta megnyilatkozást, mely Németország határának felülvizsgálását követeli, más országok elleni területi igényekkel lép fel.“ A tervezet 22. cikkelyében ez áll: „A szövetséges és társult hatalmak elismerik a német népnek azt a jogát, hogy helyreállítsa Németország egységét és kifejezik azt a készségüket, hogy mindkét német államnak minden eszközzel segítséget nyújtanak e cél eléréséhez a Német Demok ratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közeledése és megegyezése alapján.“ A 23. cikkely érte'mében az NDK és az NSZK „ünnepélyesen kötelezi magát, hogy sohasem folyamodik erőszakhoz, s nem fenyegetőzik erőszak alkalmazásával Németország újraegyesítésének elérése végett, és békés eszközökkel old meg minden vitás kérdést, amely kapcsolataikban keletkezhet.“ A 25. cikkely kimondja: „Németország egységének helyreállításáig és az egységes német állam megalakításáig Nyugat-Bérlőm detmi- litarizált szabad város, amelynek saiát külön státusa van.“ A 20. cikkely szerint „Németországnak nemzeti fegyveres erői, katonai 'légierői és haditengerészeti erői lesznek, amelyekre az ország védelmének biztosítása végett szüksége van.“ A 28. cikkely szerint Németország nem tarthat birtokában, nem gyárthat, nem szerezhet be és nem próbálhat ki: a) semmiféle nukleáris fegyvert és egyéb tömegpusztító eszközt, beleértve a biológiai fe vegyi harci eszközöket; b) semmiféle rakétát és Irányítható lövedéket, sem pedig ezeknek fellövésére vagy irányítására szolgáló felszerelést; c) elsősorban bombázásra tervezett, tehát bombák és lövedékek tárolására szolgáló felszereléssel ellátott repülőgépeket; d) tengeralattjárókat. A 30. cikkely szerint a Németország területén tartózkodó valamennyi külföldi alakulatot a szerződés életbelépése után legkésőbb egy év alatt (vagy az érdekelt felek által egyezményesen megállapított más határidőn belül) ki kell vonni az országból, s a szerződés hatályba lépése után hat hónappal egy- harmaddal kell csökkenteni a Németországban állomásozó idegen csapatok létszámát. Ezzel egyidőben fel kell számol— Az értekezletünk összehívását megelőző jegyzékváltás során megegyezés született, hogy a külügyminiszteri értekezlet vizsgálja a német béke- szerződés kérdését — mondotta. — Jóllehet a háború befejezése óta 14 év telt el, máig sem rendezték a viszonyt Németország és a volt Hitler- ellenes koalíció között, amelynek Európa legtöbb országa és több más földrészek több állama is tagja volt A háborúból ránkmaradt megoldatlan kérdések súlyos teherként nehezednek az álla mok kapcsolataira, állandó okot szolgáltatnak a snrlódá- sokra, a nézeteltérésekre és a gyanakvásra. Gromiko hangsúlyozta, ha a német békeszerződést idejekorán megkötötték volna, elképzelhetetlen, hogy olyan dolgok történhettek volna, mint a Német Szövetségi Köztársaságnak a NATO-ba való bevonása, a Bundeswehr atom- és rakétafelfegyverzése, a nyugatnémetországi revamsiszta megnyilvánulások, vagyis csupa olyan esemény, amely mély szakadékot idézett elő a két né met állam között, s olyan feszült légkört teremtett, amely annyira jellemző, a mai német- országi és európai helyzetre. Gromiko megállapította, hogy a szovjet küldöttség nem kívánja elemezni azokat az okokat, amelyek annak idején megakadályozták a német békeszerződés megkötését. Hiszen ez aligha segítené elő a kérdés megoldását. Rámutatott; minden pártatlan megfigyelőnek el kell ismernie, hogy a szovjet kormány megtette a lehető legnagyobb erőfeszítést a német kérdés békés rendezésére. A Szovjetunió hozzásegítette a német nép antifasiszta demokratikus erőit, hogy Kelet- Németország területén, amelynek fejlődéséért a Szovjetunióra hárult a felelősség a szövetséges ellenőrzés időszakában — valóra váltsák a potsdami értekezlet döntéseit. Nyugat-Németországban viszont nem szüntetek meg — bár a potsdami egyezmény ezt megkövetelte — a német mili- tarizmust tápláló talajt, ott ma is hatalmuk és befolyásuk van azoknak, akik kiszolgálták a náci rendszert. A Német Szövetségi Köztársaság mai politikájában sok minden arra irányul, hogy fokozzák a nemzetközi feszültséget, ez* pedig természetesen óvatosságra int. Hogyan is lehetnének nyugodtak az európai államok, különösen Németország szom szédai, amikor a Német Szövetségi Köztársaság kormánya nyíltan bejelenti területi igényeit? Németország szomszédainak érthető aggodalma még időszerűbbé teszi a német békeszerződés megkötését. Hiszen e szerződés határozottan szavatolná egész Németország békeszerető fejlődését. ni a Németország területén lévő valamennyi külföldi katonai támaszpontot. A jövőben Németország nem engedheti meg, hogy területén bármilyen külföldi fegyveres erő vagy támaszpont legyen. A tervezet 32. cikkelye szerint „Németországot egyáltalán nem korlátozzák békés gazdaságának fejlesztésében, amelynek a német nép jólétének növelésére kell irányulnia. Németországot sem a külkereskedelemben, sem a tengeri hajózásban, sem a világpiacon való szereplésben nem korlátozzák.” A 41. cikkely szerint a jóvátétel kérdését teljesen megoldottnak tekintik. S a szövetséges és társult haGromiko ezután a fasizmus elleni háború hatalmas Hitler- ellenes koalíciójának tapasztalataira hivatkozva rámutatott, a társadalmi és gazdasági rendszerek különbözősége nem akadálya annak, hogy az országok együttesen cselekedjenek a népek békés életének biztosításáért. Az együttműködés, amelyre szükség volt az igazságos háború győzelméhez, nem kevésbé szükséges a bé«e megőrzéséhez és megszilárdításához. Ha pedig azt az együtt működést folytatni akarjuk, akkor mindenekelőtt olyan kérdések megoldása lenne elsőrendű, amelyek háborúból ránk maradtak és a szövetséges hatalmakat közösen érintik. E kérdések közül pedig vitathatatlanul a német békeszerződés a legfontosabb, amelynek megkötése viszont kulcsot adna kezünkbe az országainkat elválasztó több más probléma megoldásához. A német békeszerződés ellenfeleinek legfőbb érve az, hogy ma nincs olyan kormány, amely egész Németország nevében aláírhatná a békeszerződést és szavatolhatná az abból adódó kötelezettségeket. Gromiko erre így válaszolt: Érmek az érvnek az az alapja, hogy készakarva figyelmen kívül hagyják a tényleges németországi helyzetet, tudniillik azt, hogy ez ország területén már régóta két önálló szuverén állam van. Vajon az, hogy értekezletünk termében itt vannak e két állam kormányainak hivatalos képviselői, nem elég meggyőző tanúbizonysága-e annak, hogy lehetetlen továbbra is szemet hunyni a valóság előtt? — Várni addig — mondotta — a szovjet küldöttség vezetője, amíg Németországba^ létrejön az össznémet kormány, tudva, milyen bonyolult és hosszadalmas ez a folyamat, annyi, mint beláthatatlan időre elhalasztani a német béke- szerződés megkötését és nem használni fel a lehetőséget Németország nemzeti egysége helyreállításának közelebb hozására — folytatta Gromiko, s rámutatott: Figyelembe kell venni azt a körülményt is, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya a maga részéről csak újabb és újabb akadályokat gördít a két német állam közeledése útjába. Számolva a ténylegesen fennálló helyzettel, a szovjet kormány nem lát más lehetőséget, mint azt, hogy meg kell kötni a békeszerződést a két német állammal, ha pedig a békeszerződés aláírásáig megalakul a német konföderáció, akkor a német konföderációval, valamint a Német Demokratikus Köztár-' sasággal és a Német Szövetségi Köztársasággal. Gromiko kijelentette, hogy nehéz komolyan venni azoknak az érveit is. akik arra hitalmak lemondanak minden ezzel kapcsolatos további igényükről. A „záró rendelkezésekben” többek között az áll, hogy a békeszerződés életbelépésétől kezdve Németországot felmentik minden olyan kötelezettség alól, amely az NDK és az NSZK kormánya által a béke- szerződés előtt kötött nemzetközi szerződésekből folyik és ellentmond a békeszerződés rendelkezéseinek. (43. cikkely). A 40. cikkely szerint bármely állam csatlakozhat a békeszerződéshez, amely hadiállapotban volt Németországgal, de a szerződés aláírásakor nem szerepelt a szerződő felek között. Gromiko a genfi értekezleten ismertette a szerződéstervezet alapjául szolgáló okokat és elveket: vatkozva próbálják igazolni a német békeszerződésre vonatkozó javaslatokkal szemben elfoglalt elutasító álláspontjukat, hogy ők csak egy Németországot ismernek el. Tudjuk — jelentette ■ ki Gromiko —, hogy bizonyos nyugati köröknek nem tetszik a Német Demokratikus Köztársaság társadalmi rendszere. Ámde a politikában lehet a legkevésbé tere az érzelmeknek, a tények józan felfogásának rovására. A tények pedig azt mondják, hogy a Német Demokratikus Köztársaság kormánya teljesen elismerte azokat a célokat, amelyeket a Németországra vonatkozó szövetségi egyezmények leszögeztek és vállalta e célok megvalósítását. A Németországban kialakult tényleges helyzettel számolva — mondotta Gromiko — a szovjet kormány elismerte a Német Szövetségi Köztársaságot. Ezt korántsem azért tette, mert rokonszenves számára az Adenauer-kormány politikai irányvonala, és a Német Szövetségi Köztársaságban kialakult rendszer, hiszen ezt ’a rendszert bajosan lehet összeegyeztetni azokkal az eseményekkel, amelyek a szövetségeseket az elmúlt háborúban áthatották. A Szovjetunió fenti lépésében abból indult ki, hogy enyhíteni kell a feszültséget és figyelembe kell venni, hogy a Német Szövetségi Köztársaság nélkül — miként a Német Demokratikus Köztársaság nélkül sem — nem lehet elérni semmiféle haladást a német kérdés megoldásában. Azt hisszük, hogy ez a meggondolás nem lehet idegen a Születtek: Tóth István, Mihálovics László, Horváth Éva. Németh Zoltán, Fazekas László, Sallal, Tibor, Jakab Ilona, Bognár Piroska, Vecsernyés Ibolya. Bernáth László, Rédai Rudolf, Gáspár Ernő, Straub János, Fucur Zoltán, Fórizs Zoltán, Szép Zsuzsanna, Szőke Zsuzsanna, Te- mesi Beatrix, Czikla Csilla, Sárvári Zoltán, Czukor László, Szabó Erzsébet, Miklós Magdolna, Németh Jenő, Berta Attila, Jámbor Zsuzsanna, Orsós János, Brunner Agnes, Molich Kornélia, Mezei Klára, Bodony Györgyi, Kiss Erika, Biró Gizella, Kontsár István, Varga József, Bányai Sándor, Beta Éva. Kovács László, Vizsralek Attila, Mustos Gyöngyi, Schaller Zoltán, Pintér László, Egyed Andrea, Csicsók János, Peti Edit. Foki Jenő, Kemény Zoltán, Szalai József, Szegedi Mária, Barto Lilla, Weisz Tibor, Valencsák Károly, Milota Katalin, Nagy Edit, Apáti Eszter, Maul László, Palotai Jenő, Kiss Gyöngyi, Balatonyi Nándor, Szűcs Zsuzsanna, Czank László, Sós András, TUlal Gábor, Megyer József, Nagy Erika, Kovács József, Vis- nyei Mária, Harai József. Horváth Julianna, Litter László. MUkovIcs Zsuzsanna, Orsós Mária. Sárközi József, Bors I.ászló, Horváth Judit, - Aranyosi Gábor. Kováés György. Házasságot kötöttek: Léderer Márton gépkezelő és Lovas Magdolna, Pollich József tanár és Jánky Adrienne főiskolai hallgató, Hantal László gépkocsivezető és Barna Agnes admlnlsztnyugati hatalmak számára sem, ha valóban előbbre akarják vinni a német kérdés mea oldását és mgg akarják szi- 'árdítani a békét Európában. Gromiko ezután részletesen foglalkozott a szovjet szerződés-tervezettel és kifejtette, milyen elgondolások vezettél? a szovjet kormányt e tervezet kidől gozásakor. A többi között rámutatott arra, hogy a német békeszerződés megkötésére vonatkozó szovjet javaslatok egyidejűleg magukban foglalják a berlini kérdés megoldását is, amely az egyetemes német békerendezés szerves része lenne. Ezzel kapcsolatban felmerül a kérdés, milyen legyen Nyu- gat-Berlin srtátusa arra az időszakira, amíg nem állítják helyre Németország egységét és Berlin nem válik újra az egységes német állam fővárosává. A szovjet kormánynak az a véleménye, hogy a legalkalmasabb megoldás az lenne, ha Nyugat-Berlint szabad de- militarizált várossá tennék. A szovjet küldöttség vezetője javasolta, tekintsék a szovjet tervezetet vitaalapnak a német békeszerződés megtárgyalásához. Ezt a tervezetet a szovjet kormány hivatalos, okmányaként terjesztjük az értekezlet elé — mondotta — természetesen hajlandók vagyunk az értekezlet bármely más résztvevőjének bármilyen javaslatait megvizsgálni, amelynek célja a német béke- szerződés mielőbbi megkötése. Ezután Gromiko röviden kitért az angol, a francia és az amerikai kormány május 14- én több nemzetközi kérdést illetően beterjesztett javaslataira. A szovjet küldöttségnek — mondotta — már volt alkalma nyilatkoznia arról a mód szerről, amely egy csomóba fűz különböző bonyolult kérdéseket, s ezzel lényegében még bonyolultabbá, sőt tulajdonképpen lehetetlenné teszi e kérdések megoldását. Ha ezen az úton haladnánk, akkor csak egyet érhetnénk el: a kezdet kezdetén zsákutcába juttatnánk az egész ügyet. A szovjet küldöttség a későbbiekben részletesebben is kifejti álláspontját a háromba talmi javaslatok lényegét illetően. Gromiko befejezésül kijelentette, hogy jelenleg minden szükséges feltétel megvan a német békeszerződés kérdésének haladéktalan megoldására. Kifejezte azt a reményét, hogy a szovjet delegációnak e nagy cél érdekében kifejte« erőfeszítései megértésre és' támogatásra találnak az értekezlet többi résztvevőinél. rátör, Kelemen Ferenc mérnök és Konti Gabriella könyvelő. Vasvári Alajos és Somogyvári Agnes, Huber Kálmán postaműszaki s. tiszt és Bobánovics Valéria gyors- és gépíró, Gorrieri Ferenc zenész és Városy Margit takarítónő, Horváth Gyula vájár és Balatoni Sarolta eladó. Ulrich Antal gépkocsivezető és Keszthelyi Gabriella technikus, Paragi Sándor csillés és Vas Ilona kesztyűvarrönő, Dékán Ferenc segédmunkás és Frank Julianna, Bodzái Endre tervkészítő és Ormánál Mária gyors- és gépírőnő, Vajta Ferenc kárpltosmester és Karácsonyi Margit könyvelő, Sti- panovlcs István kőművessegéd és Bozsa Terézia konyhalány, Hunyadi Mihály gépkocsivezető és Szabó Zsuzsanna, Szőke Gyula építészmérnök és Szabó Zsuzsanna építésztechnikus, Adám János gépkocsivezető és Hetest Borbála bérelszámoló. Sándorfl József egész- ségőr és Schifrig Adél kesztyűvarrónő, Czikora Sándor bányacslllés és Bódls Erzsébet, Pap Tivadar vasesztergályos és Scháller Katalin, Babenyecz Csonka Vendel földműves és Bánfai Ida női szabó, Ipolyi József vájár és Weimert Margit, Tóth Géza kesztyűszabász és Gál Ilona kesztyűvarrónő, Bordás Lajos növénytermesztő és Horváth Mária. Bien Viktor lakatos és Horváth Erzsébet, dr. Balogh Lajos orvos és Reltinger Erzsébet, Kamu Lajos felszolgáló és Mezőfi Emma, Seíényi Géza főiskolai tanársegéd és Bognár Gyöngyi főiskolai hallgató. Táskái József pénzügyőr ás Tóth Elvira kesztyűvarrónő, Nagy József motorszerelő és Szabó Rozália vegyésztechnikus, Bögrl József asztalos és Molnár Tanácstagok fogadóórái I. kerület: Május 18-án este 6 érakor: Am- rein Istvánná a Budai □. párte szerveztben. Dorn Lajosné a Budai II. pártszervezetben. Május 19-én, délután 5 érakor Abrahám Károly a szabolcsfalusi kultúrházban. Május 20-án este 8 érakor: Eder Józsefné Frankel Léé u. 15. szám alatt. Győző Jenő az alsómeszesl Iskolában, Fruzsina István, az Erzsébet-telepi kultúrházban. Május 22-én délután 5 órakor: Huoker Ferenc városi és Bőhm János kerületi tanácstagok a József Attila kultúrházban. n. kerület: Május 18-án, este 7 érakor: Po- mothy Károly a nagyárpádi tané cskirendeltségen. Május 20-án délután 5 érakor: Bernáth Ferenc a DÉDASZ Lég- szeszgyár utca 13. szám alatti helyiségében, este 6 órakor: Bü- csek Júlia a Landler J. u. 23. sz. alatt, Schnébel Mária az Ágoston téri általános iskolában. Május 21-én este 6 órakor: Szti- pánovlcs József a kesztyűgyár műszaki Irodájában, Griff János- né Janus Pannonius Gimnáziumban, Tóth Károly a II. kerületi tanács I. em. 47. sz. helyiségében. Május 22-én este fi órakor: Tá- borszky Istvánná az Ágoston tért általános iskolában. Május 2S-án délután 5 érakor: Právicz Lajosné a Szabadság úti általános iskolában. Május 27-én este fi érakor: Dar- nyl József a kertvárosé iskolában. in, kerület: Május 18-án, délután 5 órakor: nmási János a erdőgazdaság gépállomásán, Megyeri út 38. szám alatt, Mesztegnyei Imre a III. kerületi tanácsházán, Balogh János- né, Szász Antalné, Bandies István, Copf Ferencné dr. Puskás Ödön, Csizmeg Józsefné az Alkotmány utcai gyakorló Iskolában, Szika József Buzássy A. u. 4. sz. alatt, Pálinkás György és Berki Fülöp Buzássy Abel u., volt Vasvári szőlőben, Majoriak! János, Bükkösdi István, Szentkút 30. sz. alatt. Május 19-én délután s érakor: Bedé Pálné és Bojtor János a ül. kerületi tanácsházán, Kurucz Pál és Kiss Istvánná a Hulladékgyűjtő Vállalatnál (Doktor Sándor u. 24. sz.), Rugási Endre é6 Hódi Szilvesztemé a Pannónia Sörgyárban (Ifjúság útja). Bérces István, Kis-SZkókó 0. szám alatt. Szélig Rezsőné és Nagy György Ifjúság u. 5. szám alatt. Május 21-én, délután 5 érakor: Studer Györgyné Lotz Károly u. 50. szám alatt, dr. Linka László Szigeti út 44. szám alatt. Sáfrány János Hl. kerületi tanácsházán. Május 22-én délután 5 órakor: Bakonyvárl Attila Szigeti úti is-, kólában. Kéziemén vek Pécs város H. kerületi Tanács VB. mezőgazdasági csoportja pályázatot hirdet egy hegyőri állás bétől- • tésére havi 900 forintos fizetéssel. Jelentkezés: 1959. május 20. és 21- én Pécs, Széchenyi tér 1. sz. I. em. 50. sz. ajtó alatt. Csak büntetlen személyt alkalmaznak. Jelentkezők önéletrajzot hozzanak magukkal. * Áramszünet lesz 190/110 voltról 380/220 voltra való feszültségáttérés miatt május 18-án, hétfőn 7 óra 30 perctől 16 óráig a Leonardo, Aradi vértanúk, Vak Bottyán, Zetkin Klára, Anna utca és a Széchenyi tér által behatárolt területen. — ERDŐT telepített a szent- lőrinci, illetve egerági legeltetési társulat. A szentlőrinciek négy, az egerágiak pedig 1 őt holdon. Mária adminisztrátor, Tóth Mihály csillés és Sárán Anna kesztyüvar- ró, Törzsök József ált. Iskolai tanár és Győr Ilona ált. Iskolai tanár, Séra Dénes szerelő és Llska Mária lámpakezelő. Meghaltak: Széles Dezsőné sz. Werb Rozália 65 éves, Berta Sára 48 éves, Németh Sándor 1 éves, özv. Vlszt Péterné sz. Kiss Júlia 78 éves, Kárpáti Adámné sz. Kanizslal Eszter 38 éves, özv. Csordás Jánosné sz. Kun Mária 85 éves, Oláh András 69 éves, Tóth Kálmánné sz. Jakab Mária 51 éves, Müller Adél 74 éves, Knezovity Sándomé sz. Néma Anna 58 éves, özv. Varga Józsefné sz. Martin Maria 80 éves. Tóth Ferencné ez. Vig Mária 58 éves, özv. Róhrer Györgyné sz. Vörös Mária 80 éves, Ivusza József 74 éves, Nagy István 37 éves, Szilágyi Kálmán 49 éves, Nehr Fü- löpné sz. Büchner Karolin 76 éves. Telek Irma 2 hetes, özv. Tóth Je- nőné sz. Einter Mária 75 éves, Bogdán István 45 éves, Kovács Mária 1 napos, Verebélyl Józsefné sz. Nagy Erzsébet 32 éves, Mur- gács Katalin 72 éves, Móré Ignác 70 éves, Hegedűs Józsefné sz. Szabó Julianna 58 éves, Balogh János 79 éves, Szlderikovlcs Józsefné sz. Bállá Katalin 89 éves, dr. Szekér Jenő 66 éves, Szabó Istvánné sz. Csontos Rozália 35 éves, Schneider Ede 79 éves, Herold Tivadar 30 éves, Pálfl Teréz 46 éves, Schwarcz Ferenc 51 éves, Pusztai Jenő Ignác 72 éves, Orsós Anna 3 hónapos, Rapp Mlhályné sz. Kült Márta 88 érés. Gromiko elvtárs beszéde Anyakönyvi hírek \