Dunántúli Napló, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-28 / 123. szám

2 NAPLŐ 1959. MATOS 2*. Dulles temetése Washington (MTI). Mint már jelentettük, szerdán ma­gyar idő szerint 19 órakor megkezdődött a washingtoni székesegyházban Dulles teme­tési gyászszertartása. A gyászszertartáson — mint a nyugati hírügynökségek je­lentik — több mint három­ezer államférfi, diplomata és amerikai közéleti személyiség vett részt. Dulles özvegye és három gyermeke mellett foglalt he­lyet Eisenhower elnök, felesé­gével, fiával és menyével; A külföldi diplomaták ré­szére fenntartott széksorok­ban ültek Adenauer nyugat­német kancellár és Robert Manzies ausztráliai miniszter- elnök, Couve de Murville francia, Selwyn Lloyd brit és Fuzsíjama japán külügymi­niszter, Gromiko, a Szovjet­unió külügyminisztere, Ham­marskjöld az ENSZ főtitkár, Spaak NATO főtitkár és a te­metésre Washingtonba érke­zett többi külföldi külügymi­niszter. A gyászszertartáson meg- > jelentek a Washingtonban ak­kreditált követségek képvise­lői is. A gyászszertartás mindössze fél óráig tartott, mert Dulles özvegyének kérésére minden gyászbeszéd elmaradt. A rövid gyászszertartás után a gyászmenet megindult az Arlington-temető felé, ahol Dullest az Ismeretlen katona síremlékének közelében te­mették el. időjárásjelentés Várható Időjárás csütörtök estig: csökkenő hőmérséklet, felhőátvo- nulások, több felé záporeső, né­hány helyen zivatar. Elénk, a Du­nántúlon helyenként erős észak- nyugati. északi szél. Várható leg­alacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—8, legmagasabb nappali hőmére séklet csütörtökön 16—19 fok kő­zett. Távolabbi kilátások: hűvös idő esőkkel] Hruscsov elvtárs beszéde a tiranai textilgyárban Arra kell törekedni, hogy a föld megszabaduljon az atomfegyvertől (Folytatás az 1. oldalról.) Ezután szeretnék néhány szót szólni az Önök szomszé­dairól, Olaszországról és Gö­rögországról. — mondotta Hruscsov. A múlt világháborúban az olasz fasiszták a Szovjetunió és Albánia ellen harcoltak. A Szovjetunió békeszerződést kötött Olaszországgal és ba­ráti kapcsolatokat akarunk vele. Úgy gondolom, hogy ez Olaszorságnak is legalább annyira előnyös volna, mint nekünk. Rokonszenvezünk a szorgal­mas olasz néppel. Sajnos, Olaszország vezető körei olyan politikát folytat­nak, amely nem válik hasz­nára a népnek. Az olasz kormány időről idő­re jegyzékeket 'küldözget ne­künk, amelyekben azt írja, hogy mondjuk meg, hova tűn­tek el azok az olasz katonák, aikik ellenünk harcoltak, be­hatoltak országunkba és nem tértek haza? Hát nem tudják, mi az a háború? A háború tűz, amelybe bele lehet ug­rani, de kiugrani nehéz. Meg­égeti magát az ember. Nos, ebben a háborúban olasz ka­tonák is megégették magukat. Természetesen nem saját ér­dekeikért, hanem Mussolini érdekeiért pusztultak el, aki összefogott Hitlerrel. Nem hívtuk őket, nem voltak ven­dégeink, az ellenséget pedig nálunk méltó fogadtatásban részesítik. Barátainkat kenyér­rel, és sóval fogadjuk, de az ellenséget — furkós bottal, így volt és mindig Is így lesz. Az olasz kormány nemrégi­ben a nép akarata ellenére hozzájárult, hogy amerikai rakétatámaszpontokat létesít­senek Olaszország területén. Most az Egyesült Államok a görög kormánnyal tárgyal ha­sonló támaszpontok létesítésé­ről. Világos, hogy ezek a tá­maszpontok a Szovjetunió, Vasárnap új menetrend lép életbe a MÁV-nál A MÁV vonalain 1959. május 31- én új menetrend lép életbe: Változások a pécsi vonalakon a következők: PÉCS—SZIGETVAR—KAPOS­VÁR—BALATONMAR1A-FÜRDO- RE mindennap indul fürdővonat: Pécsről indul: 5 óra 22 perckor, Halatonm ária-fürdőre érkezik: 11 órá 13 perckor. Ellenirányban: Balatonmária-ftirdőről indul: 18 óra 45 perckor, Pécsre érkezik: 0 óra 10 perckor. — Ez a fürdővo­nat csak szeptember 13-ig közle­kedik. — Ugyancsak a fürdőidény ben, tehát szeptember 13-ig, min­den szombati napon: Pécsről 13 óra 14 perckor fürdővonat indul, Fonyódra érkezik: 17 óra 36 perc­kor. — Ellenirányban minden va­sárnap Fonyódról indul: 17 óra U8 perckor és Pécsre érkezik: 21 óra 18 perckor. PÉCS—DOMBÖVAB KÖZÖTT: a Pécsre 7 őrá 25 perckor érkező és vissza Pécsről 17 óra 12 perckor induló személyvonat mindennap, tehát vasárnapi napokon Is közle­kedik. PÉCS—MOHÁCS KÖZÖTT: a Pécsről 17 óra 05 perckor Mohács felé induló személyvonat ezentúl vasárnapi napon is közlekedik. Ugyancsak a fürdőidény alatt, szeptember 13-ig, munkaszünetes napokon: Mohácsról 2 óra 45 perc­kor indul és Pécsre 4 óra 45 perc kor érkezik személyvonat, amely úgy oda, mint visszaútban csat­lakozik a Pécs—Balatonmáriai für dővonathoz. PÉCS—PÉCSVÁRAD KÖZÖTT: 23 óra 30 perckor induló személy- vonat (Pécs—Pécsvárad között) csak a munkaszünetes napokon közlekedik, tehát a szombati na­pokon nem. — Pécsről 16 óra 50 perckor Pécsváradra közlekedő motorvonat csak munkanapokon közlekedik és ellenirányban (Pécs váradról—Pécsre) való közlekedése megszűnik, Illetve Pécsváradrol egyesítve jön Pécsre 19 óra 07 perckor érkező személyvonattal. ** PÉCS—BARCS KÖZÖTT: Pécs- ről 7 óra 57 perckor induló buda- pesti személyvonattal egyesítve megy és Szentlőrincről külön me­netben motorvonat, amely Barcsra érkezik: 10 órakor, ellenirányban: Barcsról indul: 13 óra 55 perckor és Pécsre érkezik 15 óra 54 perc­ks—HARK AfíY-FÜRD ö—SIK­LÓS KÖZÖTT: új vonatok: csak szeptember 13-ig való közlekedés­sel fürdővonat: Pécsről imjul: 7 óra 11 perckor, Harkany-furdőre érkezik 8 óra 13 - ellen­irányban: Harkány -fürdőről indul ■ U óra 58 perckor, Pécsre ctkczik. S» óra 12 perckor. Csak munkanapokon: Görcsöny- böl indul: 7 órakor és Pécsre érke zik: 7 óra 35 perckor. Részletes felvilágosítással a most megjelent és egy évre szóló me­netrendkönyv, valamint a pálya­udvarokon a felvilágosító-irodák, vidéki állomásokon pedig a for­galmi-irodák szolgálnak. Albánia és a többi szocialis­ta ország ellen irányulnak. A szovjet kormány figyel­meztette az olasz és a görög kormányt, hogy az ilyen poli­tika rendkívül komoly követ­kezményekkel jár, fenyegeti a népek biztonságát. Javasoljuk, hogy a Balkán­félsziget legyen a béke fél­szigete, területén ne legyen se rakéta, se atomfegyver. Ez javára válna mind a gö­rög, mind az olasz népnek és általában minden olyan népi­nek, amely a Balkán-félszi­geten és a Földközi-tenger piartjai mentén él. (Hosszan­tartó taps.) Arra kell törekedni, hogy a föld megszabaduljon az atom­fegyvertől, ez óriási meg­Az amerikai rakéta akadnak nálunk Ugyanez mondható Görög­országról is — folytatta Hrus­csov. — A görögök — nagyon jó nép. A szovjet nép barát­ságban akar élni vele. Az oroszok valamikor vérüket on­tották, hogy Görögország fel­szabaduljon a török iga alól. Most a görög kormány terü­letét akarja adni amerikai ra­kétatámaszpontok létesítésé­hez. E támaszpontok ellen akadnak nálunk is támasz­pontok. Ki fog ettől szenved­ni: mindenekelőtt a görög la­kosság. A tények tanúsága szerint a görög kormány nem érti meg, hogy nem szabad meg­engedni külföldi rakétatámasz pontok létesítését az ország területén. Ezt követeli Görög­ország és a görög nép érdeke csakúgy, mint a békéé. De ha mint mondják, az ördög elcsábítja a görög: kor­mányt és az esztelen döntést hoz, megengedi az ameri­kaiaknak, hogy raikétatá- maszpontokat létesítsenek az ország területén, ezzel arra kényszerít bennünket, hogy a megfelelő válasz érdeké­ben megtoldjuk erőinket. Hol lesznek a mi rakéta- támaszpxjntjaink, itt Albániá- ban-e, vagy pedig Bulgáriából esetleg más országból zúdít­juk-e rakétáinkat a görög tá­maszpontokra, erről majd be­szélgetünk és megállapodunk egymás között. Nem ezen mú­lik a dolog. könnyebbülést Jelentene a földön minden embernek. Ha az olasz és a görög kor­mány megengedi az ameri­kaiaknak, hogy rakétatámasz­pontokat létesítsenek orszá­gaik területén, esetleg nekünk meg kell majd állapodnunk az Albán Népköztársaság kor­mányával, hogy itt tegyünk valamit ellenük. (Hosszantartó taps.) Az amerikaiak középható­sugarú rakétákat tartanak Olaszországban. De mi Al­bániából középhatósugarú, vagy akárcsak rövidható- sugarű rakétákkal is lőni tudjuk egész Olaszországot. Elegendő a rövidhatósugarú rakéta is. Helyesen mondom, Mali- novszkij elvtárs? Malinovszkij: Teljes mér­tékben. (Taps.) ■támaszpontok ellen is támaszpontok Azt mondottuk és ma is azt mondjuk, hogy a Szovjetunió és minden szocialista ország a világ békéjének biztosítását akarja. Éppen ezért az volna az ésszerű, ha felszámolnák a rakéta-támaszpontokat, nem pedig az, hogy körülveszik ve­lük a Szovjetunió és a szo­cialista országokat. De ha az olasz és a görög kormány amerikai rakéta-támaszponto­kát létesít területén, ezzel ezek az országok mágnes módjára magukhoz vonzzák majd a mi rakétáinkat. (Viharos tapsi Békét akarunk N. Sz. Hruscsov a továb­biakban arról beszélt, hogy minden nappal növekszenek a szocialista tábor erői és az im­perialisták kénytelenek szá­molni ezzel. Majd befejezésül kijelentette: Békét akarunk és sohasem fogunk háborút kezdeni. De ha az imperialisták meg­kísérlik, hogy ránk törje­nek, olyan választ adunk nekik, amit nem köszönnek meg. így hát elvtársak, nem ülünk ölhetett kézzel, fejleszt­jük országaink gazdaságát, még magasabbra emeljük majd a kultúrát, a népek élet színvonalát, erősítjük a szo­cialista országok testvéri ba­rátságát, magabiztosan és szi­lárdan haladunk közös nagy célunk, a kommunizmus felé. Híitiíir Ma este 7 órakor Goodrich—Hockett Anna Frank nap­lója című drámáját mutatja be a Pécsi Nemzeti Színház. ' <------------------------------á —--------------------------­— SZÍNJÁTSZÓ találkozót rendeztek Hímesházán. A hí- mesházi németajkú együttes és a mohácsi Bartók Béla Művelődési Ház színjátszói találkoztak a napokban. Az igen jól sikerült találkozó so­rán a mohácsi együttes Fede­rico Garcia Lorca „Csodála­tos vargáné” című komédiát adta elő. A bemutató után késő éjszakába nyúló baráti vacsorán vettek részt az együttesek tagjai. — SIKERESEN folynak a Hazafias Népfront által szer­vezett tsz-taq oktatások. A tsz-tagok nagy érdeklődéssel kísérik az előadásokat, ahol megismerkednek a nyugdíj, az SZTK és egyéb számukra előnyös szociális jellegű jutta­tásokkal. Továbbá részletes ismertetést kapnak a társadal­mi tulajdon védelméről is. — MINDEN szövetkezetnél lehet naposcsibét jegyeztetni. A Baromfifeldolgozó Vállalat Doktor Sándor utca 33. szám alatti telepén naponta adnak ki csibéket. 6/1160813 3XFiAMO* 4. A frontig hosszabb út állt előtte, mint az, amelyen a kórházba hozták. Újra keresz­tül utazott azokon a helyeken, ahonnan negyvenegyben, visz- szavomilt, aztán újra előre­nyomult, s ahol a háború nyo­ma most friss sebnek tűnt fel. Az ukrán kunyhóban, amely­ben éjszakázott, a gazdaasz- szony éppen egy német kö­penyt bontott szét, téli ruhács­kát varrt belőle fiának. A kis­fiú szaladgált körülötte, s mint a bádog, úgy zörgött raj­ta a terepszínű német sátor­ponyvából készült nadrág. „Sok német itthagyta a fogát“ — mesélte a gazdaasszony. Aztán hazajött a kolhoz- brigádvezető, átnedvesedett csőköpenyben, szakadt kantár­ral a kezében, eső és fekete föld szagát hozta magával, csizmáján meg tehéntrágyát. Leült az asztalhoz, hátratolta kapucniját, s máris a kolhoz­beli dolgokról kezdett beszél­ni. A hétéves-forma fiú fel­nőtt módjára hallgatta a be­szélgetést. A félkarú brigád­vezető egész magatartásán ér­ződött, hogy csak nemrég sze­reit le. Hosszú körmével az asztallapan dobolt. Beiicsankót nézte és valamin töprengett. Amikor a zsebébe nyúlt a do­hány zacskóért, Belicsenkó két színét vesztett érdemrendet pillantott meg a zubbonyán. De egyben gazda is volt, aki­nek el kell látnia a hadsereget és ezt az átutazó századost. Óvatosan megkérdezte: — Az egységgel van, a szá­zados elvtárs vagy egyedül? — Amikor megtudta, hogy egyedül van, fellélegzett, el­mosolyodott, s megnyerő őszinteséggel így szólt: — Kérni szeretnék valamit. Én is szolgáltam, tudom, hogy van ez. A napokban egy csa­pat vonult itt át, itthagytak egy lovat. Igaz, hogy elcsigá­zott gebe, de azért nálunk megjárja. Rendbe kell szedni a gazdaságot. Most meg elsza­kadt a kantár, és nincs mivel megvarrjam. — Megmutatta a kantárt, majd megint az asz- talrá hajította. A feldúlt fészekben megkez­dődött a békés élet. Nehéz, kemény, szegényes élet, de békés. A háború itthagyta tör­melékeiből kezdték összera­kosgatni. Romániában látta Belicsen­kó, hogy egy katona, épp olyan, mint ez a brigádvezető, csak nem leszerelt katona, ha­nem olyan, akinek még harcol­nia kellett, köpenyét a földre dobva segített egy román pa­rasztnak rendbehozni az eké­jét. A két ember a szántóföl- dön térdelt, mindkettőnek durva parasztkeze volt, az egyik románul beszélt, a má­sik oroszul, s úgy bólogattak, mint akik értik egymást. S még valami eszébe jutott. Már Magyarországon történt. Kora reggel volt. A nap még alacsonyan járt, s az egyik oldalról megvilágított dombok hosszú árnyékot vetettek. Dombtól dombig egyenes tar­tással lépkedett a dércsípte füvön egy híradó, vezetékdob­bal a hasán. Fütyürészve te­kerte fel a drótot, a háború­ból itfcmaradt utolsó telefon- vezetéket. Itt is megkezdődött a békés élet. Odább pedig — harcok dúlta országutak és a front mindjobban érződő lehe­let«. Belicsenkó felkérezkedett teherautókra, hallgatta, miről beszélgetnek az élelemelosztó­helyeken, a raktárakban. A hadosztályparancsnokságan fel déri tő-térképe t látott, s rajta sok új célpontot, az utóbbi na­pokban felbukkant német üte­geket. Ezek az egész frontvo­nal hosszában tüzet nyitottak, ahogyan támadás előtt szokás. A parancsnokságra egy „nyelvet“ hoztak, az SS halál­fejes tankhadosztály egyik fel­derítőjét. Ez a hadosztály is­mét feltűnt a frontszakaszon. Mindig támadás előtt bukkant fel. És a katonák beszélgetésé­ből, az írnokok félszavaiból, a csak tapasztalt szemnek lát­ható jelekből fokozatosan ki­alakult benne a meggyőződés, hogy a németek támadásra készülnek. S ez a támadás ha­marosan bekövetkezhet, talán már holnap ..: ...Nos hát, Szasko Beli- csenko, visszatértél az ezred­hez. Ez jelent számodra min­dent: a házadat, a családodat, az elvtársakat, s a határt. Ez­zel az érzéssel nézte barátai vidám, italtól felhevült arcát, hallgatta beszélgetésüket. Ta­lán egyedül ő ismeri vala- mennyiük holnapját, s ez a tudat mintegy mindannyiuk fölé emelte. Közelében egy fiatal alhad­nagy ül, Nazarov, az új sza­kaszparancsnok, akit távolié-, tében küldtek hozzá, az üteg­hez. — Tudja, azért bosszantja az embert — panaszkodik az alhadnagy a szomszédjának, a már nem éppen fiatal gya­logos századosnak, akinek négy csillagát az idő megfa- kitotta. — Éppen minket, meg két előttünk végzett csoportot érint a parancs. Azelőtt had­nagyok kerültek ki az isko­lánkból. Ha legalább nyolc hónappal előbb vonultam vol­na be, hadnagy lehetnék, most pedig itt ülök egyetlen csilla- gocskával. S ráadásul a hábo­rúnak vége — mondja !e- gyintve, mintegy mentegetőz­ve, hogy oly későn került ki a frontra. (Folytatjuk) ■— A MÁJUS 31-1 gyermek­napra egésznapos kirándulást szervez a komló-kenderföldi nőtanács és szülői munkakö­zösség. A kirándulásra meg­hívják a szülőket és nevelőket is, akik segédkeznek a. verse­nyek, tréfás játékok lebonyo­lításában. lUfnmCédác nélkül Hétfőn délután a 15 órai mecseki járatról lemaradtunk. Pár perccel a menetrendben feltüntetett idő előtt zsúfolva indult ki a kocsi. — Ez eddig rendjén is lenne. Egy idős, hatvanon jóval felüli nénike megkérdezte az odaérkező ellenőrtől: — Kedves kar-társnő, mikor indítanak legközelebb kocsit a Mecsek felé? Mire Zana Mihályné, mind­annyiunk legnagyobb meg­döbbenésére, arrogáns hangoá adta tudtára az érdeklődőnek és azon keresztül nekünk is: „Majd ha lesz kocsi. Külön­ben is nem kérte senki, hogy ideáUjon.” S mint aki jól vé­gezte dolgát, hátat fordított; a folytatást nem hallottuk, f talán szerencsénkre. Mindenesetre a „karfásai* jót nevettek kijelentésén. Több emberséget kérünk a jövőben. — thy. — A VÁROSI tanács mű­velődésügyi osztálya és a Pé­csi Irodalmi Színpad június 2-án este hét órai kezdettel „A könyv ünnepi estje” cím­mel irodalmi estet rendez a Művelődési Házban (Déryné u. 18.) Az esten részt vesznek: Fodor József és Illés Béla Kossuth-díjas írók. — A SZÍNHÁZ művészeti szakosztálya május 28—29-én „A modern dráma hete” kere­tében vitát rendez a színhá­zak korszerű műsoráról. A vitaindító előadást Hont Fe­renc, a Színháztudományi és Film tudományi Intézet elnöke tartja. A vita időpontja mind­két napon délelőtt 9.30-kor lesz a városi tanács nagyter­mében. • lezárják A MOHÁCSI ORSZÁGUTAT Május 28-án, csütörtökön dél­előtt 8—12 óráig a mohácsi ország­utat szalagalknlrészek beemrié-e miatt a Ganz Daru <s Kazán-»-ár lezárja. Ezzel kapcsolatban - va- csi Közlekedési vállalat közti ->z utazó közönséggel, hogy a Hör- - mű leié közlekedő autóbuszok ét- vonala megváltozik. A Zsolinv gyártól az autóbusz a Basamalinl úton át MáekeA a HöerdaaAMn«

Next

/
Oldalképek
Tartalom