Dunántúli Napló, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-28 / 123. szám
2 NAPLŐ 1959. MATOS 2*. Dulles temetése Washington (MTI). Mint már jelentettük, szerdán magyar idő szerint 19 órakor megkezdődött a washingtoni székesegyházban Dulles temetési gyászszertartása. A gyászszertartáson — mint a nyugati hírügynökségek jelentik — több mint háromezer államférfi, diplomata és amerikai közéleti személyiség vett részt. Dulles özvegye és három gyermeke mellett foglalt helyet Eisenhower elnök, feleségével, fiával és menyével; A külföldi diplomaták részére fenntartott széksorokban ültek Adenauer nyugatnémet kancellár és Robert Manzies ausztráliai miniszter- elnök, Couve de Murville francia, Selwyn Lloyd brit és Fuzsíjama japán külügyminiszter, Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere, Hammarskjöld az ENSZ főtitkár, Spaak NATO főtitkár és a temetésre Washingtonba érkezett többi külföldi külügyminiszter. A gyászszertartáson meg- > jelentek a Washingtonban akkreditált követségek képviselői is. A gyászszertartás mindössze fél óráig tartott, mert Dulles özvegyének kérésére minden gyászbeszéd elmaradt. A rövid gyászszertartás után a gyászmenet megindult az Arlington-temető felé, ahol Dullest az Ismeretlen katona síremlékének közelében temették el. időjárásjelentés Várható Időjárás csütörtök estig: csökkenő hőmérséklet, felhőátvo- nulások, több felé záporeső, néhány helyen zivatar. Elénk, a Dunántúlon helyenként erős észak- nyugati. északi szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—8, legmagasabb nappali hőmére séklet csütörtökön 16—19 fok kőzett. Távolabbi kilátások: hűvös idő esőkkel] Hruscsov elvtárs beszéde a tiranai textilgyárban Arra kell törekedni, hogy a föld megszabaduljon az atomfegyvertől (Folytatás az 1. oldalról.) Ezután szeretnék néhány szót szólni az Önök szomszédairól, Olaszországról és Görögországról. — mondotta Hruscsov. A múlt világháborúban az olasz fasiszták a Szovjetunió és Albánia ellen harcoltak. A Szovjetunió békeszerződést kötött Olaszországgal és baráti kapcsolatokat akarunk vele. Úgy gondolom, hogy ez Olaszorságnak is legalább annyira előnyös volna, mint nekünk. Rokonszenvezünk a szorgalmas olasz néppel. Sajnos, Olaszország vezető körei olyan politikát folytatnak, amely nem válik hasznára a népnek. Az olasz kormány időről időre jegyzékeket 'küldözget nekünk, amelyekben azt írja, hogy mondjuk meg, hova tűntek el azok az olasz katonák, aikik ellenünk harcoltak, behatoltak országunkba és nem tértek haza? Hát nem tudják, mi az a háború? A háború tűz, amelybe bele lehet ugrani, de kiugrani nehéz. Megégeti magát az ember. Nos, ebben a háborúban olasz katonák is megégették magukat. Természetesen nem saját érdekeikért, hanem Mussolini érdekeiért pusztultak el, aki összefogott Hitlerrel. Nem hívtuk őket, nem voltak vendégeink, az ellenséget pedig nálunk méltó fogadtatásban részesítik. Barátainkat kenyérrel, és sóval fogadjuk, de az ellenséget — furkós bottal, így volt és mindig Is így lesz. Az olasz kormány nemrégiben a nép akarata ellenére hozzájárult, hogy amerikai rakétatámaszpontokat létesítsenek Olaszország területén. Most az Egyesült Államok a görög kormánnyal tárgyal hasonló támaszpontok létesítéséről. Világos, hogy ezek a támaszpontok a Szovjetunió, Vasárnap új menetrend lép életbe a MÁV-nál A MÁV vonalain 1959. május 31- én új menetrend lép életbe: Változások a pécsi vonalakon a következők: PÉCS—SZIGETVAR—KAPOSVÁR—BALATONMAR1A-FÜRDO- RE mindennap indul fürdővonat: Pécsről indul: 5 óra 22 perckor, Halatonm ária-fürdőre érkezik: 11 órá 13 perckor. Ellenirányban: Balatonmária-ftirdőről indul: 18 óra 45 perckor, Pécsre érkezik: 0 óra 10 perckor. — Ez a fürdővonat csak szeptember 13-ig közlekedik. — Ugyancsak a fürdőidény ben, tehát szeptember 13-ig, minden szombati napon: Pécsről 13 óra 14 perckor fürdővonat indul, Fonyódra érkezik: 17 óra 36 perckor. — Ellenirányban minden vasárnap Fonyódról indul: 17 óra U8 perckor és Pécsre érkezik: 21 óra 18 perckor. PÉCS—DOMBÖVAB KÖZÖTT: a Pécsre 7 őrá 25 perckor érkező és vissza Pécsről 17 óra 12 perckor induló személyvonat mindennap, tehát vasárnapi napokon Is közlekedik. PÉCS—MOHÁCS KÖZÖTT: a Pécsről 17 óra 05 perckor Mohács felé induló személyvonat ezentúl vasárnapi napon is közlekedik. Ugyancsak a fürdőidény alatt, szeptember 13-ig, munkaszünetes napokon: Mohácsról 2 óra 45 perckor indul és Pécsre 4 óra 45 perc kor érkezik személyvonat, amely úgy oda, mint visszaútban csatlakozik a Pécs—Balatonmáriai für dővonathoz. PÉCS—PÉCSVÁRAD KÖZÖTT: 23 óra 30 perckor induló személy- vonat (Pécs—Pécsvárad között) csak a munkaszünetes napokon közlekedik, tehát a szombati napokon nem. — Pécsről 16 óra 50 perckor Pécsváradra közlekedő motorvonat csak munkanapokon közlekedik és ellenirányban (Pécs váradról—Pécsre) való közlekedése megszűnik, Illetve Pécsváradrol egyesítve jön Pécsre 19 óra 07 perckor érkező személyvonattal. ** PÉCS—BARCS KÖZÖTT: Pécs- ről 7 óra 57 perckor induló buda- pesti személyvonattal egyesítve megy és Szentlőrincről külön menetben motorvonat, amely Barcsra érkezik: 10 órakor, ellenirányban: Barcsról indul: 13 óra 55 perckor és Pécsre érkezik 15 óra 54 percks—HARK AfíY-FÜRD ö—SIKLÓS KÖZÖTT: új vonatok: csak szeptember 13-ig való közlekedéssel fürdővonat: Pécsről imjul: 7 óra 11 perckor, Harkany-furdőre érkezik 8 óra 13 - ellenirányban: Harkány -fürdőről indul ■ U óra 58 perckor, Pécsre ctkczik. S» óra 12 perckor. Csak munkanapokon: Görcsöny- böl indul: 7 órakor és Pécsre érke zik: 7 óra 35 perckor. Részletes felvilágosítással a most megjelent és egy évre szóló menetrendkönyv, valamint a pályaudvarokon a felvilágosító-irodák, vidéki állomásokon pedig a forgalmi-irodák szolgálnak. Albánia és a többi szocialista ország ellen irányulnak. A szovjet kormány figyelmeztette az olasz és a görög kormányt, hogy az ilyen politika rendkívül komoly következményekkel jár, fenyegeti a népek biztonságát. Javasoljuk, hogy a Balkánfélsziget legyen a béke félszigete, területén ne legyen se rakéta, se atomfegyver. Ez javára válna mind a görög, mind az olasz népnek és általában minden olyan népinek, amely a Balkán-félszigeten és a Földközi-tenger piartjai mentén él. (Hosszantartó taps.) Arra kell törekedni, hogy a föld megszabaduljon az atomfegyvertől, ez óriási megAz amerikai rakéta akadnak nálunk Ugyanez mondható Görögországról is — folytatta Hruscsov. — A görögök — nagyon jó nép. A szovjet nép barátságban akar élni vele. Az oroszok valamikor vérüket ontották, hogy Görögország felszabaduljon a török iga alól. Most a görög kormány területét akarja adni amerikai rakétatámaszpontok létesítéséhez. E támaszpontok ellen akadnak nálunk is támaszpontok. Ki fog ettől szenvedni: mindenekelőtt a görög lakosság. A tények tanúsága szerint a görög kormány nem érti meg, hogy nem szabad megengedni külföldi rakétatámasz pontok létesítését az ország területén. Ezt követeli Görögország és a görög nép érdeke csakúgy, mint a békéé. De ha mint mondják, az ördög elcsábítja a görög: kormányt és az esztelen döntést hoz, megengedi az amerikaiaknak, hogy raikétatá- maszpontokat létesítsenek az ország területén, ezzel arra kényszerít bennünket, hogy a megfelelő válasz érdekében megtoldjuk erőinket. Hol lesznek a mi rakéta- támaszpxjntjaink, itt Albániá- ban-e, vagy pedig Bulgáriából esetleg más országból zúdítjuk-e rakétáinkat a görög támaszpontokra, erről majd beszélgetünk és megállapodunk egymás között. Nem ezen múlik a dolog. könnyebbülést Jelentene a földön minden embernek. Ha az olasz és a görög kormány megengedi az amerikaiaknak, hogy rakétatámaszpontokat létesítsenek országaik területén, esetleg nekünk meg kell majd állapodnunk az Albán Népköztársaság kormányával, hogy itt tegyünk valamit ellenük. (Hosszantartó taps.) Az amerikaiak középhatósugarú rakétákat tartanak Olaszországban. De mi Albániából középhatósugarú, vagy akárcsak rövidható- sugarű rakétákkal is lőni tudjuk egész Olaszországot. Elegendő a rövidhatósugarú rakéta is. Helyesen mondom, Mali- novszkij elvtárs? Malinovszkij: Teljes mértékben. (Taps.) ■támaszpontok ellen is támaszpontok Azt mondottuk és ma is azt mondjuk, hogy a Szovjetunió és minden szocialista ország a világ békéjének biztosítását akarja. Éppen ezért az volna az ésszerű, ha felszámolnák a rakéta-támaszpontokat, nem pedig az, hogy körülveszik velük a Szovjetunió és a szocialista országokat. De ha az olasz és a görög kormány amerikai rakéta-támaszpontokát létesít területén, ezzel ezek az országok mágnes módjára magukhoz vonzzák majd a mi rakétáinkat. (Viharos tapsi Békét akarunk N. Sz. Hruscsov a továbbiakban arról beszélt, hogy minden nappal növekszenek a szocialista tábor erői és az imperialisták kénytelenek számolni ezzel. Majd befejezésül kijelentette: Békét akarunk és sohasem fogunk háborút kezdeni. De ha az imperialisták megkísérlik, hogy ránk törjenek, olyan választ adunk nekik, amit nem köszönnek meg. így hát elvtársak, nem ülünk ölhetett kézzel, fejlesztjük országaink gazdaságát, még magasabbra emeljük majd a kultúrát, a népek élet színvonalát, erősítjük a szocialista országok testvéri barátságát, magabiztosan és szilárdan haladunk közös nagy célunk, a kommunizmus felé. Híitiíir Ma este 7 órakor Goodrich—Hockett Anna Frank naplója című drámáját mutatja be a Pécsi Nemzeti Színház. ' <------------------------------á —--------------------------— SZÍNJÁTSZÓ találkozót rendeztek Hímesházán. A hí- mesházi németajkú együttes és a mohácsi Bartók Béla Művelődési Ház színjátszói találkoztak a napokban. Az igen jól sikerült találkozó során a mohácsi együttes Federico Garcia Lorca „Csodálatos vargáné” című komédiát adta elő. A bemutató után késő éjszakába nyúló baráti vacsorán vettek részt az együttesek tagjai. — SIKERESEN folynak a Hazafias Népfront által szervezett tsz-taq oktatások. A tsz-tagok nagy érdeklődéssel kísérik az előadásokat, ahol megismerkednek a nyugdíj, az SZTK és egyéb számukra előnyös szociális jellegű juttatásokkal. Továbbá részletes ismertetést kapnak a társadalmi tulajdon védelméről is. — MINDEN szövetkezetnél lehet naposcsibét jegyeztetni. A Baromfifeldolgozó Vállalat Doktor Sándor utca 33. szám alatti telepén naponta adnak ki csibéket. 6/1160813 3XFiAMO* 4. A frontig hosszabb út állt előtte, mint az, amelyen a kórházba hozták. Újra keresztül utazott azokon a helyeken, ahonnan negyvenegyben, visz- szavomilt, aztán újra előrenyomult, s ahol a háború nyoma most friss sebnek tűnt fel. Az ukrán kunyhóban, amelyben éjszakázott, a gazdaasz- szony éppen egy német köpenyt bontott szét, téli ruhácskát varrt belőle fiának. A kisfiú szaladgált körülötte, s mint a bádog, úgy zörgött rajta a terepszínű német sátorponyvából készült nadrág. „Sok német itthagyta a fogát“ — mesélte a gazdaasszony. Aztán hazajött a kolhoz- brigádvezető, átnedvesedett csőköpenyben, szakadt kantárral a kezében, eső és fekete föld szagát hozta magával, csizmáján meg tehéntrágyát. Leült az asztalhoz, hátratolta kapucniját, s máris a kolhozbeli dolgokról kezdett beszélni. A hétéves-forma fiú felnőtt módjára hallgatta a beszélgetést. A félkarú brigádvezető egész magatartásán érződött, hogy csak nemrég szereit le. Hosszú körmével az asztallapan dobolt. Beiicsankót nézte és valamin töprengett. Amikor a zsebébe nyúlt a dohány zacskóért, Belicsenkó két színét vesztett érdemrendet pillantott meg a zubbonyán. De egyben gazda is volt, akinek el kell látnia a hadsereget és ezt az átutazó századost. Óvatosan megkérdezte: — Az egységgel van, a százados elvtárs vagy egyedül? — Amikor megtudta, hogy egyedül van, fellélegzett, elmosolyodott, s megnyerő őszinteséggel így szólt: — Kérni szeretnék valamit. Én is szolgáltam, tudom, hogy van ez. A napokban egy csapat vonult itt át, itthagytak egy lovat. Igaz, hogy elcsigázott gebe, de azért nálunk megjárja. Rendbe kell szedni a gazdaságot. Most meg elszakadt a kantár, és nincs mivel megvarrjam. — Megmutatta a kantárt, majd megint az asz- talrá hajította. A feldúlt fészekben megkezdődött a békés élet. Nehéz, kemény, szegényes élet, de békés. A háború itthagyta törmelékeiből kezdték összerakosgatni. Romániában látta Belicsenkó, hogy egy katona, épp olyan, mint ez a brigádvezető, csak nem leszerelt katona, hanem olyan, akinek még harcolnia kellett, köpenyét a földre dobva segített egy román parasztnak rendbehozni az ekéjét. A két ember a szántóföl- dön térdelt, mindkettőnek durva parasztkeze volt, az egyik románul beszélt, a másik oroszul, s úgy bólogattak, mint akik értik egymást. S még valami eszébe jutott. Már Magyarországon történt. Kora reggel volt. A nap még alacsonyan járt, s az egyik oldalról megvilágított dombok hosszú árnyékot vetettek. Dombtól dombig egyenes tartással lépkedett a dércsípte füvön egy híradó, vezetékdobbal a hasán. Fütyürészve tekerte fel a drótot, a háborúból itfcmaradt utolsó telefon- vezetéket. Itt is megkezdődött a békés élet. Odább pedig — harcok dúlta országutak és a front mindjobban érződő lehelet«. Belicsenkó felkérezkedett teherautókra, hallgatta, miről beszélgetnek az élelemelosztóhelyeken, a raktárakban. A hadosztályparancsnokságan fel déri tő-térképe t látott, s rajta sok új célpontot, az utóbbi napokban felbukkant német ütegeket. Ezek az egész frontvonal hosszában tüzet nyitottak, ahogyan támadás előtt szokás. A parancsnokságra egy „nyelvet“ hoztak, az SS halálfejes tankhadosztály egyik felderítőjét. Ez a hadosztály ismét feltűnt a frontszakaszon. Mindig támadás előtt bukkant fel. És a katonák beszélgetéséből, az írnokok félszavaiból, a csak tapasztalt szemnek látható jelekből fokozatosan kialakult benne a meggyőződés, hogy a németek támadásra készülnek. S ez a támadás hamarosan bekövetkezhet, talán már holnap ..: ...Nos hát, Szasko Beli- csenko, visszatértél az ezredhez. Ez jelent számodra mindent: a házadat, a családodat, az elvtársakat, s a határt. Ezzel az érzéssel nézte barátai vidám, italtól felhevült arcát, hallgatta beszélgetésüket. Talán egyedül ő ismeri vala- mennyiük holnapját, s ez a tudat mintegy mindannyiuk fölé emelte. Közelében egy fiatal alhadnagy ül, Nazarov, az új szakaszparancsnok, akit távolié-, tében küldtek hozzá, az üteghez. — Tudja, azért bosszantja az embert — panaszkodik az alhadnagy a szomszédjának, a már nem éppen fiatal gyalogos századosnak, akinek négy csillagát az idő megfa- kitotta. — Éppen minket, meg két előttünk végzett csoportot érint a parancs. Azelőtt hadnagyok kerültek ki az iskolánkból. Ha legalább nyolc hónappal előbb vonultam volna be, hadnagy lehetnék, most pedig itt ülök egyetlen csilla- gocskával. S ráadásul a háborúnak vége — mondja !e- gyintve, mintegy mentegetőzve, hogy oly későn került ki a frontra. (Folytatjuk) ■— A MÁJUS 31-1 gyermeknapra egésznapos kirándulást szervez a komló-kenderföldi nőtanács és szülői munkaközösség. A kirándulásra meghívják a szülőket és nevelőket is, akik segédkeznek a. versenyek, tréfás játékok lebonyolításában. lUfnmCédác nélkül Hétfőn délután a 15 órai mecseki járatról lemaradtunk. Pár perccel a menetrendben feltüntetett idő előtt zsúfolva indult ki a kocsi. — Ez eddig rendjén is lenne. Egy idős, hatvanon jóval felüli nénike megkérdezte az odaérkező ellenőrtől: — Kedves kar-társnő, mikor indítanak legközelebb kocsit a Mecsek felé? Mire Zana Mihályné, mindannyiunk legnagyobb megdöbbenésére, arrogáns hangoá adta tudtára az érdeklődőnek és azon keresztül nekünk is: „Majd ha lesz kocsi. Különben is nem kérte senki, hogy ideáUjon.” S mint aki jól végezte dolgát, hátat fordított; a folytatást nem hallottuk, f talán szerencsénkre. Mindenesetre a „karfásai* jót nevettek kijelentésén. Több emberséget kérünk a jövőben. — thy. — A VÁROSI tanács művelődésügyi osztálya és a Pécsi Irodalmi Színpad június 2-án este hét órai kezdettel „A könyv ünnepi estje” címmel irodalmi estet rendez a Művelődési Házban (Déryné u. 18.) Az esten részt vesznek: Fodor József és Illés Béla Kossuth-díjas írók. — A SZÍNHÁZ művészeti szakosztálya május 28—29-én „A modern dráma hete” keretében vitát rendez a színházak korszerű műsoráról. A vitaindító előadást Hont Ferenc, a Színháztudományi és Film tudományi Intézet elnöke tartja. A vita időpontja mindkét napon délelőtt 9.30-kor lesz a városi tanács nagytermében. • lezárják A MOHÁCSI ORSZÁGUTAT Május 28-án, csütörtökön délelőtt 8—12 óráig a mohácsi országutat szalagalknlrészek beemrié-e miatt a Ganz Daru <s Kazán-»-ár lezárja. Ezzel kapcsolatban - va- csi Közlekedési vállalat közti ->z utazó közönséggel, hogy a Hör- - mű leié közlekedő autóbuszok ét- vonala megváltozik. A Zsolinv gyártól az autóbusz a Basamalinl úton át MáekeA a HöerdaaAMn«