Dunántúli Napló, 1959. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-01 / 27. szám

1959. FEBRUAR I. NAPLÓ 7 Hogyan, merre épüt városunk?------------—-------------------­i araiam munka a !akaseptteseknéi A Hazafias Népfront or- zágos elnöksége aníkétot rendezett, amelyen a megyék is a megyei jogú városok ’cépviselői megvitatták a községfejlesztési hozzájácu- ás felhasználásának mód­jait. A megbeszélésen sok szó esett a társadalmi mun­ka lehetőségeiről és hasznos­ságáról A vita során az az zgyön'etü vélemény alakult ki, hogy becsületet és tekin­télyt kell szerezni a társa­dalmi munkának. Téves az a felfogás, hogy nincsenek olyan emberek, akik szíve­den jelentkeznének társadal­mi munkára. Csak helyesen 'tel1 megszervezni a társa­dalmi munkát. Az anikéton Pécs megyei jogú város képviselői beje­lentették, hogy társadalmi munkát szerveznek és az er­re jelentkező munkaerőket elsősorban a lakásépítkezé­seknél kívánja igénybe ven­ni, illetve felhasználni. Erre nagy lehetőség van pé'dául a foldmunkánáSl, vagy a székipari munka területén. Ezt a munkát a költségve­tésből kiemelve, teljesen társadalmi munkában lehet elvégezni. Felvetődött az ankéton a társadalmi munkának a ju­talmazása, vagy valamilyen emlékéremmel, jelvénnyel történő elismerése is. Az an­két résztvevőinek az az el­gondolásuk, hogy azt a tár­sadalmi munkást, aki 50 és 100 munkaórát ledolgozott, emlékéremmel jutalmazza. A ledolgozott munkaórák el­lenőrzését kis kartonokra történő bejegyzéssel végez­nék. Az ellenőrzés eseten­ként felragasztott kis társa­dalmi munka-bélyeggel is történhetne. P. J. PÉCS VAROS további fej­lődésénél, mint minden vá­rosfejlesztésnél, három ténye­ző kielégítését kell szem előtt tartani, úgy mint a gazdasá­gosság, használhatóság, vala­mint esztétikai kívánalmak együttes biztosítását. S mivel az építés élő város szerkeze­tén belül történik, biztosítani kell az építés ideje alatt is a város zavartalan életműködé­sét. Ahhoz, hogy e kívánalmak­nak eleget tudjunk tenni, nélkülözhetetlenül szükséges a városfejlesztés módjának és körülményeinek jó előkészíté­se és meghatározása, tehát a telepítési tervek elkészítése, valamint ennek szigorú és következetes, tervszerű végre­hajtása. Ezért el kell készíte­ni a fegyelmezett építést biz­tosító helyi építési rendeletet, ás annak szigorú betartását meg kell követelni. Ezen a téren már történt slőrehaladás, bár gyakorlati eredményei még nem jelentő­sek, mert az előkészítés, ter­vezés, nem tud lépést tartani az élettel. Eddig elkészült a mesziesá (keleti), a repülőtéri (nyugati, a a déli városrész egy részének részletes rende­zési terve. Kompozíciós terv készült a keleti város és a ré­gi városrész közötti területen* a Diós dűlő beépítésére. Ezen­kívül a komplextervezést elő­segítő különböző tanulmányok készültek úgy, mint a tötneg- közlekedési és távfűtési tanul­mányterv. Még ebben az év­ben elkészül, (sőt az építkezés is megindul), a Diós dűlőben, valamint a Rodostó utca kör­nyékén a családi övezetek te­lekmegosztási és parcellázási terve, valamint a vasúttól dél­re levő ipari terület részletes rendezési terve és a történelmi városrész (belső városmag) tervezése; Befejezzük a déli városrész részletes rendezési tervét, melynek keretén belül elkészül a Rákóczi út és kör­nyékére kiírt tervpályázat alapján a végleges beépítési terv is. Ugyancsak elkészül a város vízellátását biztosító tervekhez szükséges vízmér­leg és talajmechanikai vizsgá­lat tanulmányterve is. A FELSOROLT TERVEK azonban csak a jelenlegi épí­tés viszonylagos zavartalansá­gát tudják biztosítani, de nem összefüggnek, s kiegészí­tésre szorulnak. Ezért sürgő­sen el kell készíteni az egész város területét átfogó — bele­értve a peremrészeket is — általános rendezési tervet. Városfejlesztésünk főbb irányelvei már kialakultak, az elkészült általános rendezési programban is szerepelnek. Ennek főbb ismérvei a követ­kezők: Igen fontos a város lakó­övezetei közé beékelődött zavaró ipari üzemek a vas­úttól délre, illetve délkeletre (Gyárvárosra) való kitelepí­tése. Lakió- és középületek el­helyezése és kialakítása, lehe­tőleg több szintben épüljön, keleti, nyugati, a történelmi városrész, és a vasútvonal által bezárt területen. Ezen túlmenően a Magaslati út, Ma. káralja, Rigódertető, Diós dű­lő és belső foghíjak fokozatos beépítése; Az építés ütemére jellem­ző, hogy elsősorban a meglévő közműveikkel ellátott terüle­tekre építünk. Ennek igen je­JS égy száz mosógépet, 050 rádió, 150 televíziós ké­szüléket hoznak forgalomba az első negyedben a pécsi boltok. Bőséges ellátást biz­tosítanak zománcozott edé­nyekből, háztartási hőelekt­romos készülékekből, porszí­vókiből, padlókefélőkből, va­lamint a különböző háztar­tási eszközökbőli lentős gazdasági, városrende­zési és üzemeltetési előnyei vannak, ezért elsősorban a déli városrész rendezési ter­vének megvalósítása a legfon­tosabb feladat. A leírt területfelhasználási alapelveket sok szempont in­dokolja: A város további széthúzása nem kívánatos, mert gazda­ságtalan úgy a beruházás, mint az üzemeltetés szempontjából és megnehezülne a város élet­működése. A nagy távolságok megnehezítik a közlekedési, kereskedelmi, egészségügyi, közigazgatási, stlb. feladatok ellátását. A nagy közműháló­zat útfelület üzemeltetése és fenntartása igen nagy költsé­get jelent. Jelentős víz- és energiaveszteséget (hálózat- veszteséget) idéznek elő. Ezen túlmenően beépítésre alkal­mas terület a felsoroltakon kí­vül nem áll rendelkezésre.) Éppen ezért a város egészsé­ges tömörítésére a szétapró-J zódottság megszüntetésével, az egységes városszerkezet kiala­kítására törekszünk. A lakó­övezetektől le kívánjuk vá­lasztani a lakosság egészséges életkörülményét zavaró ipari üzemeket, telepeket és raktá­rakat, amelyeket zöldövezettel fogunk egymástól elválaszta­ni. Nagyobb súlyt helyezünk a meglévő lakóépületek teljes felújításéra, meglévő park­jaink remdlbehozatálára. Ha­tékonyabbá és higiéniukasafo- bá kívánjuk tenni utcáinkat és tereinket köztisztasági szempontból, technikailag fej­lettebb köztisztasági szolgálta­tással; , AMIT LEÍRTAM, csak íze­lítő városunk fejlődésének le­hetőségeiről, s az ezzel össze­függő feladatokról; Hogy mindezt végre is tudjuk haj­tani, munkánkhoz igényeljük pártunk, a tanács és az egész város dolgozódnak segítségét, támogatását, bizalmát. Márki László Ruscsák Lajos: A francia szjaiik lefegyverzése 1919. március 23-án behívattak a kispestit járási ide­iglenes direktóriumhoz, amelynek elnöke Chlepkő Ede volt. Chlepkó, Kajári István és Klement József jelenlétében fogadott. Közölte velem, hogy a Vyx alezredes parancs­noksága alatt álló, Pestszentlőrincen állomásozó francia szpáhi-ezredet le kell fegyverezni és be kell kísérni a Frankel Leó kaszárnyába. A végrehajtással engem bíznak meg. Felkerestem sógoromat, Kaszás Imrét és kenyerespaj- tását, Goes Jánost — frontot járt kőműveseket —, azon­kívül Torgele Mihályt, téglagyári munkást és az akkor már javakorabeli id. Jaczina Károly vasmunkást. Elmondtam nekik, mi a feladat és hogy mit terveltem ki. Kértem, vegyenek maguk mellé egy-egy „belevaló” elvtársat és 2 órára legyenek készenlétben a községházá­nál, ezután elváltunk. ... Elérkezett az indulás ideje. A terv szerint nekem kellett bemennem az ezred szálláshelyére és valaműy&i módon tudatnom a katonákkal, mi a szándékunk. Tár­saim elrejtőzve fedeznek a gyépfegyverekk&l. „Ha nem észlelek ellenállást — mondtam —, állva maradok, ha igen, hasravetem magam és akkor lőjetek.” A szpáhi-ezred a Szemere-birtok egyik S0 holdas ta­nyáján, a mai Honvéd utca végén, a vasút mellett volt elszállásolva. ... Észrevétlenül jutottunk a helyszínre. A gépfegyve­reket 200—300 méter távolságra, a tanyát körülfogó füves árokpartra állítottuk: céliránnyal az istállók előtti térségre. Akadálytalanul bejutottam a tanyára. Az udvaron egy fia­tal arab tiszthelyettes ácsorgóit. Hozzáléptem és kézzel- lábbal hadonászva, a tanya széle felé mutogatva magya­rázni kezdtem, hogy revolúció, proletárdiktatúra éi a jó ég tudja még miket. Az én arabom szemmelláthatóan nagyon megrémült, és „alarm”, meg más egyebeket ordítoztak, amiket viszont én nem értettem. De azt megértette, ami­kor a derekára övezett pisztolyért nyúltam. Kiáltozásunk­ra kicsődült a sok ingujjra vetkőzött arab. Egyik-másik fegyvert ragadott, néhány pedig fejvesztetten futkosott. Hogy a zűrzavar teljes legyen, társaim izgalmukban félre- magyarázták a helyzetet, szaggatott tüzelésbe kezdtek. Ö-Szemere-telep lakói is lőttek. Eszeveszett lövöldözés ke­keden. Ma is csodálkozom azon, hogy senki sem sérült meg. Végre akadt francia tolmács, $ az 6 segítségével megértettem a szpáhikkál, mit akarunk. Ennek meg is lett az eredménye. Két-három arab elém állt, és „Vive la re­volution!" kiáltással lábam elé dobta a karabélyt. Felemel­tem, kirántottam a závárzatot és a karabélyt félredobva mutattam meg nekik, mit tegyenek. A katonák megértet­ték szándékomat és csoportosan hozták fegyvereiket. ITT VAGAN 4 KÖZÉP-EURÓPAI NAPLÓ »59. február L $§£ ]F* O HR£ ír Keserű győzelem Dtfísa-FFC 12:3 Keserű győzelem. Ezt Ír­hatjuk a tegnapelőtt! gors- dörető győzelem margójá­ra. Egy tucat gól táncolt be az eddig verhetetlennek tartott FFC hálójába és csak három alkalommal tudták bevenni a Dózsa kapuját a félelmetes hírű FFC csatárok. A szurkolók örültek, örültek. Mi is örül­tünk. De megkeseredett a szánkban valami, amikor arra gondoltunk: mi lesz ennek a követkieamónye? Bajnokság? Igen, bajnok­ság. Hát kellett ez nekünk? Ilyen idény még nem volt. Simán nyertük a bajnok­ságot. Hej régi szép idők! Izgalmas pillanatok. Hol vagytok tj már.; t Mert unalmas ez így. A center nem adja ki az ötösről a labdát balszélre, hanem be­s a re re A nagymestert verseny- gyakorlat és az elméleti ku­tatások legújabb eredmé­nye szerint a négyeshuszár- játek 72. lépésénél a 7 2... V d6:h3 semmiképpen sem célszerű. Manuéla Lapide- miograciadejo főnagymes­ter ehelyett a tábla egyol­dalú lesöp rését javallja (Igaza van.) * Állítólag megreformálják a sakkjátékot. Ezután a király, a királynő, a ki­rálynő pedig a király sze­repét fogja betölteni, mivel az egyenjogúság elve nern engedi, hogy a gyenge no véd'" ír erős tértit. Eo- demokratikus érzelmű újí­tó javasolja, hogy ezután - királyt elnöknek nevezzek. A vita folyik vágja a kapuba;: s Játék ez kerem? Unalom. Merő unalom. Sehol egy intézői drdbld, sehol egy óvás. Hát kellett ez nekünk? Az em­ber nem lát mást csak gólt és megint csak gólt. Hát lehet a gólokról beszélget­ni? Nem lehet. Maholnap egészen kihal a köpködő. Nincs miért drukkolnunk. Hát kellett ez nekünk? Fiatal sportolók tavaszi felkészülésénél igen nagy szerepe van — bár még nagynevű edzők is lebecsü­lik — a réteken való sza­ladgálásnak. Természetesen itt nem szabad öncélú maxi málizmusra törekedni. Min­denkinek az egyéni edzés­terv szerinti adagot kell be­ütemezni. Ez különösen if­júságiaknál fontos, ahol mée condo’ni kell arra. Ro! Iti szócaUtoc&uhk? Táncestély Ka este t órakor tdncestétyt rendezünk. Belépés csak Htok­ban, az asszony tudta néUcüL Mood Parfc: Átépítés mt&ét mit mindig szünetel. MŰ9OF0S est A Filharmónia közW: az „Ilyen vagyok” címmai mára hirdetett előadás elmarad, mert az előadó művész rádöbbenti hogy nem ilyen. Közlemény A Hunyadi mozi vezetősége közli, hogy a ma V, 5 órára hirdetett előadás */, 1-kor kez­dődik s a */,7-re hirdetett pedig */i 5 órakor. A */a 7 órára meg­váltott jegyek viszont a *A S órai előadásra érvényesek. hogy a túlterhelés okozhat nagyfokú visszaeséseket is. Legjobb, ha az edző minden esetben kikéri az orvos vé­leményét is. Mindezeken felül helyes, ha az edző arra is felhívja sportolói figyelmét, hogy a szaladás közben lélegez­zünk az orrunkon által. Az eredmény ez esetben már megmutatkozik a jövő ge­neráció harmadosztályú versenyein. APRÓ1IÍ|RDETÉ$EK HÁZASSÁG Megismerkednék fiatal lányokkal 25 éves, 181 centiméter magas, kocsival ren­delkező, világkörüli útra Induló, vidám természetű fiatal műszaki. Havi fix: négyezer. Kalando­rok ne kíméljenek! * Elvált Idsegzisz- tercla keresi meg­értő, komoly hölgy Ismeretségét házas­ság céliából 30-ig. Cím: „felmosom az előszobát” jeligére a kiadóban. Egy szegény öz­vegy keresi az élet örömeit. „Emberek, mentsétek meg!” Jeligére várja 25—27 éves féfiak kézzel Irt leveleit. Pénzem vanl VEGYES Recese pusztai (No ha dűlő 45 632. hrsz.! •ágas oső-szkunyhó- mat elcserélném pé­csi Ké'szr bás kom­fortos. gázos, köz­ponti fűtéses laká­sért.. „Csák belvá­ros” leiigére a hir­detőben. Lehangolődott zon gora, kitűnő álla­potban, nagyothalló­nak eladó. Íí Elcserélném két- szoba komfortos, pincés lakásomat egy szobás, sok gye­rekes társbérletiért. Ajánlatokat kétem: .Zongorázhat az Ide veimen” lellgére be­küldeni ING ATT. AN Egy gvönyörn vil­la eladó a Mecse­ken, ihá-omszoba összkomfortos lakás. A kamra beköltöz­hető Sport és tudomány Lélegezzünk az orrunkon által »ÍÖZÉPEüfiÓPAI p MAPI O A DUNÁNTÚLI NAPLÓ SAJTÓ-NAPI PAMFLETTJE Téli táj A legkomolyabban A* újságíró k ember. Ebből következik, hogy él, ténykedik, sőt fellel­hetjük benne a legembe­ribb tevékenység Jellem­zőit: a hibákat le. Az új­ságíró ír, ír, megint csak Ír, a másnap az olvasó csóválja a fejét, hogy ni­ni, es a zöldség, hogy ke­rülhetett az újságba Megesik? Valljuk be ön­kritikusan: megesik. Sőt! De ne fokozzuk. Elég az hozzá, hogy ezen a szép napon, amely a sajtónak és a sajtó munkásainak, az újságíróknak ünnep napja, ml újságírók elha­tároztuk a lehető legko­molyabban, hogy azt a sok zöldséget nem enged­jük elkallódni az év fo­lyamán, hanem össze­gyűjtjük, s csokorba köt­ve ezennel átnyújtjuk, Mert olyan az újságírói tévedés, hogy ba vélet­len, bosszantó, de ha szán dékos, hát mulatni lehet rajta nagyot. Inkább de­rüljünk egy napon, mint bosszankodjunk három­száz napon. Ez az Igaz­ság, így helyes ezl Higgyék el, hogy miután most kitomboltuk helyte- lenkedési viszketőgségün- ket, egész évben nem lesz' helyreigazítani való. Es ha mégis'/ Elnézést — az újságíró Is ember .,. Folynak a tárgyalások Rendkívüli fontosságú határo­zatok várhatók az Albizottság XLIX. ülésszakán Ifin« az AFPi a Reuter, az LOB stb. kiküldött tudósítói jelentik, bizonyos sajtókörökben elterjedt hírek — amelyeket hivatalos kö­rök mindeddig nem cáfoltak meg — szerint jelentős események vár­hatók az Albizottság XUX. ülés­szakán. Befútta útat a hó ! F: «.5, blende 32, Idő | 0,0 óra 45 perc. félke- | mény Omega papíron.) üzemeink Jelentik Uj blandh tológépeiket ka­pott az egyik nagyüzemünk. Az új gépeik segítségével teljesen ki tudják majd kü­szöbölni a kézi vájngrábo- íást, ami eddig jelentős munkaerőt kötött le és lehető vé válik a cungspdnglizök munkájának a megkönnyí­tése is, akiknek nem kell Lapzártakor jelentik: majd naphosszat az ólom­nehéz gumikirnerekikel elő­készíteni a gömbvtnkliiket. Ugyanez az üzem a jövő hónapban tíz új ájerluftolót is munkába állít. A Gervéda művekben a napokban megkezdték a fá­ból vaskarika gyártását. Szakemberek szerint az új gyártmány nagy jövő előtt áll a világpiacon is. .: Tegnap este az ég­boltozat szürkülni i kezdett, majd égé- J szén elsötétült. A je- * lenség láttán város- t szerte lámpáka t | etve indultak haza, ♦ van. Julis néném- mozgalom all. Ero- mások éppen ekkor | isen áll... — ét indultak el házul- “f*1* «***» “ • hogy falujának w»| t ablakot és kinéz az Xáiag.atás Htlttcisd&i hideg — Falunkban a tsz­Rekkená fiiadén lesz ; utcára. — Hát így volt! * — fejezi be e kis A Süntüsker központjának jelentése szerint ez történetet a neke­évben kapható lesz sün tüske nélkül és tüske sün resdi tanács elnö­nélkül is Emellett is a legnagyobb választék áll a ke, az’án felemel tiszteli vásárlókör ínség rendelkezésére, 'fjgyszlntén jobb kezének mu bővül a választék faragott terméskő kapubálvá- tatóujját és tovább nyokban. s figyelembe véve más szervek jelentéseit,, fűzögeti az ér- út két oldalún má kitűnik, hogy idén minden Ion. J féket gondolatsor' ol-'-'-cc {* lödé tét bizony a. kitárja a fond-'' zöldkeretes fV.<- kát, — De r 1 falunk fejlődik. Gyönyör '• \- íz ember hú:j rátíány' 51. V Zót> fejlődik a falu

Next

/
Oldalképek
Tartalom