Dunántúli Napló, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-12 / 241. szám
10 NAPLÓ 1958. OKTOBER 12. A VASARNAP o PORTJA LABDARÚGÁS: NB II. mérkö- eések: Pécsi Dózsa—Váci SE, Tüzér utca 14,30. Komlói Bányász- Oroszlányi Bányász, Komló 15. — KISTEXT—PVSK, Kispest 10,30. — NB III. mérkőzések: Pécsi Bányász—KM TE, Pécsbányatelep 15. Pécsi Vasas—Bajai Építők, Bőr- gvár pálya 11,30. Bajai Bácska— Pécsi BTC. Baja 15. — Megyei I. osztályú mérkőzések: Pécsszabol- csi Bányász—Mohács, Pécsszabolcs 15. Postás—Szigetvár, Postáspálya 9,30. Sellye—Pécsi Kinizsi, Sellye 15. Villány—Szentlőrinc, Villány 15,20. Traktor—Vasas I. Bányász, Traktor-pálya 9,15. Pécsvárad—Hidas, Pécsvárad 15. — Városi I. osztályú mérkőzés: Pécsi Dózsa II.— BTC II., Tüzér utca 12,45. Urán— Közlekedés, Sörgyár-pál^a 9. Komlói Bányász II.—Pécsi Bányász n., Komló 10,15. Vasas II. Bányász- Kesztyűgyár, Vasas II. 15. — Melyei ifjúsági mérkőzések: Csapó János csoport. Pécsszabolcs! Bányász—Mohács, Pécsszabolcs 13. Postás—Szigetvár, Postás-pálya 11,15. Sellye—Kinizsi, Sellye 13,30. Villány—Szentlőrinc, Villány 13,30. Tüzér utcai Dózsa pálya okt. 12-én: Pécsi Dózsa—Váci SE NB Il-es mérkőzés fél 3. Előtte: Pécsi Dózsa II.— Pécsi BTC II. Városi I. mérkőzés */* 1 órakor. Traktor—Vasas I: Bányász, Traktor-pálya 11: Pécsvárad—Hidas, Pécsvárad 13,15. — Gróf Sándor csoport: Vasas—Magyarbóly, Bőrgyár-pálya 8,45. Spartacus—PVSK, PVSK edzőpálya 8,30. Urán—BTC, Sörgyár-pálya 10,45. Dózsa—Bere- mend. Tüzér utea 10,15. „500” ITSK —Szentlőrinc, Sörgyár-pálya lő. Komlói Bányász—Pécsi Bányász. Komló 8,30. Magyarszék—Kesztyűgyár, Magyarszék 11. Pécsbányatelepi sportpálya október 12-én: Pécsi Bányász— Kaposvári MTE NB rn. mérkőzés 15 órakor. ATLÉTIKA: a megyei ügyességi csapatbajnokságok második napja. PVSK pálya 8,30, VIVAS* a PEAC országos másod- osztályú férfi tőr- és harmadosztályú kardversenye. Ugyanakkor Pécs város férfi tőr- és kardvivó .bajnoksága, egyetemi tornacsarnok 9. RÖPLABDA: NB n. mérkőzések: PEAC—Békéscsaba, nőt, Egyetemi tornacsarnok 9. Pécsi Dózsa— VTSK, Vörös Meteor, Esze Tamás utcai pálya 11. — Megyei mérkőzések: PEAC—Komlói Bányász, Egyetemi tornacsarnok 11. Komlói Dózsa—Bóly, Komló IX. Pénzügyőrség—'Tótokföldje, Pénzügyőrség pálya 10, Kézilabda: NB. £ mérkőzés. Komlói Bányász—Pécsi Spartacus férfi, Komló, 10. Megyei mérkőzések. Urán SC—PEAC, férfi Dózsa legényszáUás 9.30, Kinizsi—Dózsa; férfi, Széchenyi Girrrn. 9.50, Dózsa—Építők női, Széchenyi Gimn B. Sellye—PEAC női, Sellye 8,10, Vörös Meteor—Szigetvár női, egyetem! tornacsarnok 9.50. Városi mérkőzések. Komló—Szenti»- rinc férfi. Komló 11. Bányász- Fáklya női, Pécsbányatelep 9.50. Kosárlabda. Területi mérkőzések. PEAC—Dombóvár férfi, egyetemi tornacsarnok 9,20, PEAC— Paks női, egyetemi tornacsarnok 10.30, Pécsi Vörös Meteor—Báta- szék női. Vörös Meteor, Esze Tamás utcai pálya 12, légeit h mo s t KR1VITZ GYULA húsz éven keresztül kergette annak idején a börlabdát az újhegyiek labdarúgócsapatában. Igen jó játékos volt, játszott a berlini olimpián az amatőr válogatott csapatban is. Két évtized igen hosszú idő, különösen egy csapatnál. De azért elmúlott, mint azok az idők is, amire Krivitz Gyula még élénken visszaemlékezik: A lig múltam tizennégy esz- él tendős, amikor Újhegyre vándoroltunk sportolni többedma- gammal, mert a Szabolcsbányán összeverbuvált focicsapat támogatás hiánya miatt megszűnt. Két év elmúltával bekerültem az akkori DVÁC első csapatába és a szénmosóban segédmunkásként dolgozhattam. Akkortájt nemigen törődtek azzal, hogy a labdarúgók továbbtanuljanak az iskolában, vagy a munkahelyen. Az első csapat nagy része segédmunkás volt. Magam igen szerettem volna kitanulni az autószerelői szakmát, de erre gondolni sem lehetett. Múltak az évek az újhegyi csapatnál, ahol a szív és lelkesedés tartotta össze a csapatot. Sose felejtem el, NB II-esek voltunk. Keszle.r Miklós a centráléban dolgozott segédmunkásként és nem egyszer vasárnap délután egyig kellett bent dolgoznia a nagy melegben, pedig délután fontos mérkőzésünk volt. Az a szó, hogy „kedvezmény”, nem szerepelt az akkori sportolók szótárában. Vasárnap reggel utaztunk, éjjel haza, mert aki nem jelent meg hétfőn reggel a munkahelyen, fizetést nem kapott. Amikor 1936-ban kiutaztam az olimpiai csapattal, senki sem térítette meg a munkadíjamat, a vállalattól egy fillért sem kaptanu mindössze az MLSZ fizette ki a Pécs-budapekti személyvonat III. osztályú menetjegy árát. Amikor most látom a páesl utcákon a sok melegítőruhás fiatalt, mindig arra gondolok, hogy mi annak idején ezt a hasznos felszerelési tárgyat sem ismertük. Ha hideg volt az idő, a rongyos tréningmezünket húztuk a trikónk alá. Na, és az étkezés. Hol voltak a mai „kalóriavacsorák'’? Néha, ha győztünk, a vezetőség nagy titokban megkockáztatott a vendég- lóban a csapatnak 5—6 liter -„maflái?’. Az NB Il-ben most jogos kalóriamegváltás és a rápénz is ismeretlen fagalom volt. Hogy mégis volt egy DVAC és Pécs bányán egy DPÁC, abban bizony nem sok részük vótt a DGT akkori urainak. A zok az évek szerencsére már A elmúltak. De akik az akkori DVAC-ban futballoztak, zömmel ma is élnek. És nem is akárhogyan. Van aki katonatiszt, vállalati igazgató, politikai, tömegszervezeti vezető, munkavezető. Miután fiatalon eljegyezték magukat a labdarúgással, ma már mint vezetők és szurkolók jelennek meg a pályákon és irányítják a fiatalok életét. Krivitz Gyula a várost tanácson felelősségteljes beosztásban dolgozik, nemrég mint a pécsi TSB elnöke tevékenyen részt vett a szocialista sport építésében. Hogyan látja a mai fiatalok sorsát? — Előbb héhány szóval a bányászokról. Ma nemcsak Újhegyen és Pécsbányán sportolnak, hanem Szabolcson és Vasason is vannak létesítmények és nem egy helyen egész sereg szakosztályban képzik magukat sokoldalúvá a bányászok gyermekei. Füves pálya van Pécsbányán, készülnek a központi bányászstadion tervei. Pécsett is gombamódra szaporodtak a létesítmények. ott van a PVSK sporttelepe, azután a Postásé. Füvesítenek a BTC-nél. Ha így megy, a focisták néhány és múlva el sem tudják képzelni, mit jelent salakport beszívni 90 percen keresztül. Ma a csapatoknál nagyszámban vannak iskolázott fiúk és majdnem mindenkinek tanult szakmája van. Az üzemek biztosítják a sportkör életét, a labdarúgó nyugodtan elutazhat mérkőzésre, a kieső munkabérét megkapja. Ha ma valaki szegre akasztja a futballcipő- ket, továbbra is megbecsülik mint edzőt, játékvezetőt, vagy sportvezetőt, vagy sportköri vezetőt. És ha történetesen lesérül, ott van a biztosítás, károsodás sem érheti. p's az a szomorú, hogy ezek " között a fiatalok között sok az elégegetlen, rossz szellemű, a jövőjére nem gondoló játékos. Mit tettek volna ők húsz évvel ezelőtt? Éppen úgy nem tudják elképzelni, hogy milyen körülmények kő zött sportoltunk mi akkor, mint ahogy ml sem képzeltük el annak idején, hogy egynéhány év múlva ilyen jó dolguk lesz a fiataloknak. Csapatösszeállítások Pécsi Bányász: Szabi — Sértő I. (Kósa), Vámos: Szőke — Mező, Farkas — Gyurkó, Pintér; Kása, Keszler, Sértő, H, PVSK: Bogyai — Lendval. Mohácsi, Szegedi (Köves) — Kutas, Laczkó — Vigh, vlneze, Göncz, Freppán, Hámori It| Pécsi BTC: Beck — Berta, Serdán, Kovalik — Szalad, Horváth — Krausz, Dara. Hausohl. Konti, Postai Dózsa: Panka — Farkas, Kocsis, Hegyi —1 Lovig, Kresz — Kamon- di, Garami, Csapók, Kakuszd, Kovács, Vasas: Szül — Egervári, Becsei, Danajka — Halasi, Berki — Stel- zammer (Angyal), Somogyvári, Rákóczi, Szöpka. Karácsonyi. Komlói Bányász: Krausz — Mezagyán, Komlói, Balázs — Kohlmamn, Molnár — Róth, Czi- rákl, Perényi, Kiss, Tóth, 99 Tanuljunk játszva vívni!“ A magyar vívósport eredményeit nemcsak azok ismerik, akik a sporttal rendszeresen foglalkoznak, hanem az ország apraja nagyja visszaemlékezhet az Európa-baj- nokságok és olimpiák egész sorára, melyeken vívóink mindig elsők, vagy az elsők között voltak. Azok a forró légkörű küzdelmek, melyeket a legjobb olasz, francia, svéd és újabban szovjet, lengyel vívók ellen vívtunk, örökké emlékezetesek részünkre. Nem szabad, hogy ebben a sportágban is lemaradjunk. Itt ne legyen mélypont, ne kelljen minden kifogást keresnünk, hogy már nem vagyunk az élvonalban. A vívás igenis a magyar nép sportja és most már nem a kiváltságosok sportja, hanem űz heti mindenki, aki szereti ezt a szép fegyelmezettségre, udvariasságra, gyors gondolkodásra, elhatá rozásra nevelő sportot, amely emel lett az emberi test minden izmát megmozgatja. Nagy eredmények csak kiváló sportolótól várhatók. Minél többen űznek egy sportot, annál köny KÖZSÉGI TANÁCSOK! KÖZÜLETEK! állami gazdasagok; A községfejlesztésnél nélkülözhetetlen sertésólak, sertéalcifiitók burkolására 40x40x6 cm betonjárdalap, közületi ár 3,99 Ft/db, korlátlan mennyiségben rendelhető az ÉM Pécsi Cementárulpari Vállalatnál. Pécs, Siklósi u. 10. szám. Telefon: 11-07. sz. nyebb a sok közűi a legjobbat, a legtehetségesebbeket kiválasztani. Ennek érdekében mát a legfiatalabb korban el kell kezdenünk a célszerű sportoktatást, a szellemi és fizikai adottságok kifejlesztését a cél érdekében. A Pécsi Vasutas Sportkör október 15-vel megkezdi a gyermekví vás oktatását. 6 éves kortól leányok és fiúk jelentkezhetnek vivő- oktatásra. Az oktatások a Vasutas Sportcsarnokban történnek heti három délutáni és három délelőtti oktatással. A beosztások az iskolai oktatás tekintetbevételével történnek. A vivóoktatást Pogány Károly sporttárs vfvóedző végzi, aki eddig a Budapesti Vasutas SC vívó- utánpótlásának edzéseit és gyermekvívóoktatását végezte. Azoknak a gyermekeknek edzéseit, akiknek különös készségük van a vfvósporthoz és már versenyezhetnek, Varga Mihály vivóedző «végzi, akinek jó munkáját országosan elismerik. A fenti gycrmekvivásoktatással városunk legfiatalabb korosztályának kivánjuk biztosítani a lehetőséget a vívósportba való bekapcsolódásba. Jelentkezés október 15-től minden hétfőn, szerdán és szombaton du. 3 órától a vasutas sportcsarnokban. PETŐ KAROLY a PVSK vívószákosztály vezetője Hol ■iietiöliik U & zaia Icawu ule* ? VASARNAP: HÉTFŐS A Magyar Rádió PÉCSI ADÓJÁNAK 1958. október 12-i, vasárnapi műsora a 223,8 m középhullámon 16.30: Szerb—horvat nyelvű műsor. Bunyevác táncok. — Választások előtt. — Furulya-duett. — Népdalok, szlavóniai poszkocsicák. 17.00: Német nyelvű műsor. Dachaui parasztlakodalom. Fu- vósegyüttes. — Adolf Hennecke győzelme. Jegyzet. — Hírek a pécsváradl járásból. — Szív küldi szívnek szívesen. — Jódliszá- mok, fúvósszámok. 17.30: Magyar nyelvű műsor. Szív küldi szívnek szívesen. 18.00: Szüretelnek Baranyában. — Zenés, Irodalmi összeállítás. 18.10: „Az ember és az állat vitája”. Dialógus. Irta: Zsikó Gyula. Elmondja: Láng József és Fülöp Mihály, a Pécsi Nemzeti Színház tagjai. 18.30: Vasárnapesti muzsika. 18.50: Vasárnap sportja. — Totó- eredmények. 19.00: Műsorzárás; A takarékbetét-könyv előnyös, kényelmes, biztonságos. színház Nemzeti Színház: Bástyasétány 77. (délután 3 és este 7 órakor.) Kamaraszínház: Nebántsvirág. (délután fél 4 és este fél 8 órakor.) MOZI Park: Mühlenbergi ördög, (délelőtt 10 órakor.) Városi asszony, (5, 7 és 9 órakor.) i Kossuth: Matiné elmarad az áramszünet miatt. Teuton kard akció (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor). Petőfi: Különös ismertetője!!, (délelőtt 9 órakor.) Filmművészeti kör előadása (délelőtt lt órakor.) Csak klubigazolváimyal. Első örömök, (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor.) Fekete Gyémánt (Gyárváros): Világbajnok, (délelőtt 10 órakor.) Mégis szép az élet, (5 és 7 órakor.) Építők Kultúrotthon*: A kisfiú és a varásZló. (délelőtt 10 órakor.) Svejk a derék katona I. (5, és 7 órakor.) Ifjúsági Filmszínház: Ne fordulj vissza, fiam! (4 és 6 órakor.) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Mese a moziban, (délelőtt 10 órakor.) Szállnak a darvak. (fél 4, fél 6 és fél 8 órakor.) Rákóczi (Mecsekalja): Pármai kolostor I.—H, (I. rész 5 óraikor, [I. rész 7 órakór.) Vihar Itália felett. (délelőtt 10 órakor.) Csigalépcső (délután 3 órakor). Május 1. (Vasas II.): Tanár úr, kérem, (délelőtt 10 órakor.) Újévi áldozat (3, 5 és 7 órakor.) Kossuth (Mohács): Légből kapott zenekar, (délelőtt 10 órakor.) Kopogd le a fán. (4, 6 és 8 órakor.) Zrínyi (Szigetvár): Polóniai expressz. (8 órakor.) Iskolakerülők. (délelőtt 10 órakor.) Táncsics (Siklós): Nyári vakáció. (délelőtt. 10 órakor.) Kicsik és nagyok. (6 és 8 órakor.) A Magyar Rádió PÉCSI ADÖJANAK 1958. október 13-i, hétfői műsora á 223,8 méteres középhullámon 16.30: Szerb—horvát nyelvű műsor; Tamburazene. Gajdés-kóló. — Napról-napra. Hírek és tudósítások. — Szomszédaink életéből. — Érdekességek. — Édesanyáknak a gyermekekről. — Régi nóták; régi táncok. 17.00: Német nyelvű műsor. Vidáman, tánczene. — Fécsvá- radtól Himesházáig. Riport. — B. Brecht: Az újjáépítés dala. — Molnár Nándor és fúvószenekara játszik. 17.30: Magyar nyelvű műsor; Virágzó mezőgazdaságért. 17.45: Séta az esőben ... Zárai Márta, Vámosi János és Toma- nek Nándor énekel. Közreműködik a Pécs tánczenekar. 18.10: Dél-dunántúli híradó. 18.25: Üzemi könyvtárosok, Zsikö Gyula írása. 18.30: Uj lemezetekből; Közben: 18.45: Jogi tanácsadó: A választójogról. Qr. Stadtrucker Péter előadása, 18.50: Zenés műsor folytatása. 19.00: Műsorzárás; A Magyar Posta PÉCSI ULTRA-RÖVIDHULLAMU KÍSÉRLETI ADÓJA a 88,6 megaciMuson 17.00: Ipari adás. 17.30: Azonos á Magyar Rádió pécsi adójának műsorával. W.00—20.00: I, Magyannóták. — IL Filmzene. SZÍNHÁZ Nemzeti Színház: szünnap: Kamaraszínház: szünnap. MOZI Park: Városi aszony, (5, 7 és » órakor.) Kossuth: Csatorna, (fél 5, fél T- és fél 9 órakor.) Petőfi: Első örömök, (fél 5, fél 7 és fél 9 ólakor.) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Száll tlak a darvak. (fél « és fél 8 órakor.) Fekete Gyémánt (Gyárváros): 420-as urak IL (5, és 7 órakor.) Zenei műsornaptár Október 12-én. délelőtt 11 óra kor Liszt-teremben. I. ifjúsági bérleti hangverseny az ált. iskolák részére. Bánky József, Borsay Pál, Husek Rezső zongoraművészek. Pécsi Filharmonikus Zenekar közreműködésével. Vezényel Antal György. A műsort ismerteti Agó- csy László. Október 13-án, délután 6 órakor a Liszt-teremben I. ifjúsági bérleti hangverseny a középiskolák réOktóber 13-án, fél 6 és fél 9 órakor a Nemzeti Színházban „Tánccal, dallal a világ körűi” Tánczene-est. Október 14-én, fél 8 órakor a Liszt-teremben Aubrey Pankey és Fáy Erzsi ária- és dalestje. Október 15-én, fél 8 órakor Városi Művelődési Hár. Zempléni Kornél zongora-estje; 4 DARAB BENZINMOTOROS VIBRATOR új állapotban eladó. PÉCSI CEMENTARUIPARI V. Pécs, Siklási u. 10. Tel.: 11-07. * Zátopek és Kuc nyomdokaiban Egymást érik | fantasztikusabbnak látszó eredmények. A legutóbbi hetekben az ausztráliai Herb Elliot szédületes világcsúcsai egycsapásra a fiatal futóra irányították a figyelmet. Az 1909 méteres síkfutásban' 3 perc 36 mp-es eredményével egyszeriben 3 mp-cel javította meg a világcsúcsot, azt a világcsúcsot, melyet születése pillanatában már szinte felhördülve sziszegve fogadták szerte a világban; Nem mindegy A köznapi szóhasználatban a testnevelés és a torna kifejezésehet összekeverik, ée rendszerint ugyanazon tevékenység megjelölésére használják mindkettőt. Ez a két kifejezés azonban nemcsak formailag, hanem tartalmilag sem azonos, ezért nem mindegy, hogy mikor melyiket használjuk. A pontos fogalmi meghatározásra, a kifejezések helyes használatára igen nagy szükség van minden területen — így a testkultúra területén is —, mert enélkül nem értjük meg kellőképpen, vagy félreértjük egymást. arról nem is szólva, hogy egy téves szóhasználat téves következtéshez vezethet. A sajtó sokat segíthet a fogalmak tisztázása és a helyes szó- használat meggyökereztetése érdekében, de elő is segítheti a fogalmak keveredettségónek állandósulását, hogyha hasábjain nem törekszik a helyes szóhasználatra. Éppen a Dunántúli Napló egyik legutóbbi számában megjelent tudósítás olvasása késztetett arra, hogy mindezt szóvá legyem; is rövid kifejezéssel hozzájárul- jók a fogalmak tisztázásához, A testnevelés különböző gyakorlatok felhasznrUUával végzett, szervezett formában történő. tervszerű és rendszeres nevelői tevékenységet jelent. A torna viszont egy testgyakorlati ág, (hasonlóan az atlétikához, vagy a játékhoz), amely mint eszköz szerepet játszik a testnevelés céljainak megvalósításában. A torna tehát a gyakorlatoknak meghatározott csoportját, rendszerét jelenti, amely gyakorlatoknak a végzése: a tornázd*,- mint ahogyan az atlétikai gyakorlatok végzése az at- létizálás, a játékoké a játszás. Ezeknek a gyakorlatoknak szervezett és rendszeres nevelési célzattal való végeztetése viszont testnevelés, amely tehát sokkal átfogóbb, szélesebb és mélyebb értelmű tevékenység. A tornaóra kifejezésnek a testnevelést ára helyett való használata tehát nemcsak azért helytelen, mert ez fogalmi leszűkítést jelent — hiszen a testnevelési órán torna-jellegü gyakorlatokon kívül mást is végeznek a tanulók (pl. altétikai mozgásokat, játékokat), — hanem azért is, mert egy magasrendü, sokoldalú nevelői tevékenységet szimpli- fikdlnak le azáltal, hogy helyette 9) tettgyakorlati ág óra keretében történő ütését jelző „tornaóra” kifejezést használnak. Itt tehát a pontos foga- lom-meiQjelölésre való törekvés, ennek a megkivdnása nem szőr- szálhasogatás, hanem nagyonijs indokolt dolog. Ugyanígy helytelen a „tornatanár” kifejezést használni a testnevelő tanár helyett, ■— amely előbbi kifejezésnek egyébként is van egy kis hátsó gondolatokat asszociáló csengése, Az,, hogy a köznapi nyelvhasználatban még igen gyakran torna névvel jelölik meg a testnevelés egész területét, elsősorban történelmi okokra vezethető visz- sza. A torna kifejezést a múlt szó-, zad harmincas éveiben hozzánk beáramló német torna gyökerez- tette meg. Mivel a többi testgyakorlati ág mellett ' a torna különösen nagy népszerűségnek örvendett, s az iskolai testneüielés- nek szinte egész anyagát kitöltötte, nem csoda, ha a testnevelési tevékenység egészére alkalmazták ezt a kifejezést, sajnos, a helytelen megjelölés annyira berögzödött, hogy azt még máig sem sikerült felszámolni. (Később ezt elősegítette, illetve a helyes kifejezés köznyelvi elterjedését gátolta a viszonylag hosszú „testnevelés” kifejezés, szemben a rövid „torna" szóval.) Sajnos, ma még olyan dolog is előfordul, hogy több ezer példányban közkézen forgó müvekben, fordításban a fogalmi zavart tápláló megjelöléssel találkozunk. így pl. Marx: A tőke c. művének fordításában (52J—524. old. szikra kiadás; 1949.) a kö- vetkezSkm olvashatjuk: „A gyárrendszerből — mint Róbert Owen-ndl részleteiben nyomon kísérhetjük — a jövő nevelésének csírája bontakozott ki, amely egy bizonyos koron túl valamennyi gyermek számára a termelőmunkát oktatással és tornával kapcsolja össze, nemcsak mint a társadalmi termelés fokozására szolgáló módszert, hanem mint olyan módszert, amely egyedül alkalmas sokoldalúan fejlett emberek termalésére”. Marx ezzel szemben a német eredetiben a „gimnasztika” szót használja, amely a XVIII.—XIX. századi német szóhasználatban szemben a tornát jelentő „tur- non”-nel) a szó klasszikus értelmében használatos, s a mai „testnevelés” kifejezésnek felel meg. Ez a jelentéktelennek tűnő fordításáén eltérés komoly m’.vl különbségre vezet. A magyar fordításból ugyanis azt a következtetést lehetne levonni, mintha Marx a szocialista nevelésben a tornának szánta volna az egyedüli és döntő szerepet. Ez pedig alapvetően ellenkezik a mlnden- oldalúság elvével, amelynek érvényesítését Marx tanításai — minden vonatkozásban — magán a testnevelésen belül iá megkövetelik. De pedagógiai, sőt testnevelést szakirodalmunk sem mentes a hasonló hibáktól, ami csak megnehezíti a helyes fogalmi megjelöléseiknek a kötnapl nyelvhasználatban való meggyökereztetését KALMANCHEY ZOLTÁN főtskotM ivndr Herb Elliot a futó születésének pillanata egybeesik a meltooúrne-i olimpia kimúlásának pillanatával. A tizenhét éves perthi diák ott, a melboume-i lelátón találkozott először Percy CeruttyvaJ, az edzővel. Persze, eddig már elnyűtt egy szegescipőt, a perthi Aquinas-kollé- gium színeiben 1:57 mp-et futott 880 yardon és 4:25.6 mp-et egy mór földön. Cerutty vékony, törékeny ember ke, aszalódott barna arcát feher haj, szakáll és bajusz keretezi. Temperamentuma egy húszeszten- dős spanyol bikaviadoré, gesztusai, mimikája balettszínpadra illenek. Az egész világsajtót bejárta egy kép, amely minden szónál tob bet mond. Meredek homokbuckára fut egy társaság. A nap tűz, csaknem térdig süppednek a homokba. Az élen Cerutty fut. Hatvanhárom éves. Az már egészen természetes, hogy ez a különös egyéniség olyan edzésmódszert alakított ld, amely páratlan az atlétika történetében és amely többé-kevésbé ellentmond a józan észnek. Dehát EUtot világcsúcsai szintén — legalábbis fantasztikusak. r„„ rialli I a melboume-i Spor- ae »jam, [ Ung Globe munka_ társa két hónappal ezelőtt óriási könnyelműséget követett el. Egy teljes Cerutty-edzésnapot végigfutott Elliottal. Hallgassuk csak: — Vasárnap reggel ötkor keltúrik. Lefutottunk a tengerpartra aztán félórát szaladgáltunk a OUNANTÜL1 NAPLÓ i Magyar Szocialista Munkáspari Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: az MSZMP megyei pártbizottsága Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. u. 10. T: 15-32, 15-3S Hirdetésfelvevő iroda: Kossuth Lajos utca 22. Tel: i9-ib Terjeszti a Megyei Postahivatal- Hlrlaposztátya és a hirlap-kézbesitt postahivatalok. Előfizetés Postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési dij ti.— Ft PÉCSI SZIKRA NYOMDA Nyomdáért feleli MeUea Rezső homokban; olykor-olykor pedig bemártóztunk a vízbe. Ezután hazafutottunk és megreggeliztünk. Reggeli után megint fel... bokros, homokos erdei terepen és két gyilkos dombon át körülbelül egy mérföldet. En tíz perc alatt futottam le ezt a távot. Herb pedig ötször egymás után és sose lassabban 6:10 inp-nél. Most súlyemelés következett. Elliott kilencvenkí- lós vasakkal dolgozott egy jó félórán át. Ebéd után egy óriási homokbucka volt a cél. Huszonöt méter magas s az oldala negyvenöt fokos szögben meredt. Egyszer felfutottam laza, süppedős lej tőjén, s aztán boldog voltam, hogy leülhetek. Elliott negyvenkétszer szaladt le és fel. Hogy aztán Herb emiatt, vagy ennek ellenére vált világverő nagysággá, azt talán majd eldöntik a szakemberek és egész biztosan eldönti a Jövő. Az biztos, hogy Elliott egy év lábtörés okozta kényszerpihenője után 1957. januárjában és februárjában 19 éves fejjel — és lábbal — 1:50,7 mp-et futott 880 yardon és 4:04.3 mp-et egy mérföldön. Egy évre rá pedig... de hiszen az idei eredményeket már jól ismerjük. Jött januárban az első • ..álommérföld” 3:59.9 mp-cel, és jött aztán augusztusban az a 3:54.5 mp — amelynek láttán már egy kissé szégyellnünk kell, hogy az előbbit valaha Is ; álommérföldnek” neveztük. Elliot most húsz éves, 195 centiméter magas, 63 kiló. Hosszú vonalú atléta, szinte gótikus felépítésű. Erőteljes felsőtest, szinté véget nem érő karok és lábak. Magasra emelt térddel fut és elrugaszkodáskor a hátulsó lába teljesen megfeszült, mint egy íj a nyü elröppenése utáni pillanatban. Nyerskoszton él, és mióta szögescipőt húzott, még senki sein győzte le egy mérföldön; Edzője, az „excentrikus aggastyán” Percy Cerutty így beszél ró- la: — Herb három éven belül megjavítja az ötezres és tízezres világcsúcsot Is, az egymérföldet pedig 3:45 másodperc alatt futja majd. Erre a fejemet teszem. Me'rsrok'MÍtiik: I az ausztrálok ■ sohasem sze» rények Jóslataikban. S a furcsa csak az, hogy eddig minden jóslatuk bcSkR,