Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 128-151. szám)
1958-06-08 / 134. szám
NAPLÓ 7 19S8. .TÜNIUS 8. Undo niáiui, Technika A Vlt-AG leghosszabb távvezetéke A Szovjetunióban olyan egyenáramú távvezetéket építenek, “nelyen keresztül rekordfeszült- ségfi — 800 OOO voltos — áram •ot majd keresztül. — A vezeték a sztálingrádi vizierőműnél kez- »éillk. s a Volgán keresztül, egé- >zen a Donycc-medencéig húzó- Hk, vagyis 500 kilométeres utat 'rel át. Ilyraődon ez lesz a világ flss olyan egyenáramot szállító távvezetéke, amely ilyen nagy- ‘tszültségű, s ekkora utat tesz meg. A tervek szerint a vezetéket «61 tavaszán helyezik üzembe. a vezetékhosszűság, feszült- ■f* és a rajta keresztülfutó elektromos energia mennyisége Wcintctében ütszörüsen számyal- j? túl a jövőben felépülő, Ang- és Franciaország energetikai rendszereivel kapcsolatban lévő európai elektromos fővezetéket. A HOLD „ÖSSZEKÖTI*« A FÖLDET ..Két tudós i.rádióvllágűr-hldat” létesített Amerikából a holdon *eres2t(ji Nyugat-Németországba. A, New Jersey-1 tudós rádlóadó- Jészüiékéből Jelzéseket adott a Uoidra és ugyanakkor a bonni egyetemi csillagvizsgáló egyik «skértóje vevőkészülékét ugyanjuk a holdra Irányította és jól rúgta az amerikai tudós Jelzé- f**L Ez a kísérlet Igen nagyjelentőségű abból a szempontból, JpBy a jövőben ultrarövidhullájukkal Interkontinentális televl- ™?s és rádiós adásokat, Illetve "■teleket biztosíthassanak. Elképzelhető, hogy egyszer majd "kerül a Hold segítségével az 'sesz világon vehető televíziós pr°gramot sugározni, Építőanyag hamuból . A szénpor égése közben — kürtösen a nagy hócentrálékban . óriási mennyiségű, rendszerint el nem használt hamu képződik. .Nem régen csehszlovák szakem- i.®rek és kutatók egy csoportja 'yen hamuból „popoH”-nak elei« zett építőanyagot állított J®* (A szlovák popol sző — ha- ,uut jelent.) Bratlslavában most Pitik az első hatlakásos épüle- ^ téglából és „popoli” tőrnbökTIZENHAROMEMELETBH *ULTÜRPALOTA PERINGBEN Peklngben a közeljövőben hoz[U'atnak egy tizenhárom eme- v“®8 kultúrpalota építéséhez. A “itúrpalota a kínai nemzeti kite, z^éRelc politikai és kulturális vekenységének központja lesz. * Palotában őt HIRDETÉS HELYETT-«luwuan oi nagyméretű M- “ó-esamok, kulturális emlé- U.* kiállítására alkalmas harci'nc klállítőterem, 300 ezer „I nyvet tartalmazó könyvtár, , “adótermek, klubok, éttermek apnak helyet. Az éttermekben nemzeti kisebbségek hagyományainak megfelelően fogják itteni az ételeket; MÍNUSZ 7» FOK Szovjetszkaja” és „Voszjij8 dél-sarki állomásokon má- «,* folyamán a fagy elérte a ml- cUsa 78 és 79 fokot. Ilyen ala- ,'°nv hőmérsékletet a Föld felülién eddig még sohasem mér- n_R- E két szovjet kutatóállomás jí Antarktisz központjában 3500— ji"” méter magasban fekszik egy h‘-Porítottá fennsíkon. A lakó- „jViségekben központi fűtéssel JjUsz 17—30 fokos hömérsékle- tj„ tudnak biztosítani. A meg- l( j)''f‘iések érdekében azonban ki 1, " menni a szabadba Is. Mínusz », *ok alatt huzamosabb ideig a V,;' d levegőn tartózkodni Igen ' "'‘vos, ezért az állomásokon Uii 4„. -vr óvintézkedést megtesz- „ A A munkatársak 20—30 percbe nem töltenek a szatént n‘ Arcukat maszkokkal t-U;k. a szabadtéri megfigyelő .fületekre villamos kábelt fek- ni'tk le, ehhez kapcsolják a k,?'- kar- és törzsmelegltő ké- z*Üékeket. A hirdetés szövege így hangzott: „Hálámat fejezem ki Pintér Ferenc, Pécs, Béri Balogh Ádám u. 3. sz. alatti lakosnak négyéves kisfiam megmentéséért. Dr. Kovács Gyuláné." Mikor megfogalmazták a hirdetést, még remegett a kéz és talán egy-két könnycsepp is hullott a papírra. Valaki tehát megmentett egy négyéves kisfiút. • A „derfliben" egy öregasz- szony üldögél legközelebb a kapuhoz. Ki is az a Pintér Ferenc? Nem is tudja.. -. A hatalmas háznak rengeteg a lakója és a lakók fele kint álldogál, pletykálgat az ajtók előtt a folyosókon. Közös erővel kisütik, hogy az a bizonyos Pintér Ferenc ott lakik a földszinten a két nővérével. — Moziba mentek — ez a tömör válasz. Egyszóval a Ferit most nem lehet megtalálni. — Milyen ügyben...? »-» Valami mentési ügy? — az egyik nővér tűnődve megcsóválja a fejét. — Ja, igen! — a másik nővér már emlékszik valamire. — Mondott valami ilyenfélét, de nem gondoltuk, hogy tényleg komolya-. Feri tehát nem dicsekedett túlságosan a dologgal. A nővérei meg úgylátszik nem vették komolyan. A „derfliben" egy csomó gyerek játszogat az udvaron, néha elcsépelik egymást, de egyiknek se forog veszélyben az élete. A „derfli” nyugodt és egykedvű, mint egy hömpölygő folyó, fölényesen és szilárdan éli a maga életét és szó nélkül könyveli el, hogy az egyik fia, egyik azok közül, akik olyan buzgalommal nyütték a megkopott köveit, megmentett valakit — egy kisgyereket, aki tehát Pintér Ferinek köszönheti, hogy esetleg egyszer majd fehér köpenyben ott állhat egy beteg ágyánál, és talán egy másik négyéves életét mentheti meg tudásával meg az operáló késével.;-. A „derfli" hallgat, mint egy anya, aki természetesnek veszi, hogy a gyereke nagyszerű gyerek. kői. ügy meglepődtem, hogy*' Két világháborúban nem tudták bevenni, elfutottam. Direkt megijesz-f ° - -■«> -«—z—*. tett. — Aztán azt fa mondta a gyerek mamája, hogy figyeljem a Naplót... — Ferinek szétszalad a szája, de látszik, hogy még most se tudja pontosan, tulajdonképpen miért fa mondták ezt neki. — Nem is értettem az egészből egy szót se.; t Ezért aztán délután hazament és elsétált a három barát moziba. A mos véleményüket az izgalmas Ságról, mint a jó film legfonIsmeretes, hogy Scapa Flow, a félelmetes angol tengeri erődöt, amelyet a németek két világháborúban elkeseredetten rohamoztak, az angolok nemrégen eladták Németországnak. A tengeri erődítmény fűm? Jó volt;-.-, izgal-][ugyanis elvesztette r*í JO VVtfr • • • líi/Ui»“ . i . , , ° közük és kifejtik a j fontosságát, mert a szer, 1939-ben ért el dőnek. 119 000 dőlMásnap aztán találkoztam a „derfli” tizenhat éves fiával. Éppen olyan, mint- a többi srác az 6 koráiban. Még a nadrágja is „csőnaci” egy kicsit, a szemében ott az az állandó, kamaszos, izgalmakra vadászó csillogás. — Mentünk hárman — a két haverra int, a Vinicza Kálmánra meg a Koloss Karcsira — munkáiba, én mentem a járdán, ők húzták a kocsit. Egyszer csak látom, hogy valami megbillen az emeleten, ott a Rákóczi úton egy ház ablakában, és esik lefelé. Na, mondom, akármi is ez, én elkapom. Hát épp egy kisgyerek volt. Ez az életmentés rövid története. A Feri olyan tizenhatéves fölényességgel meséli él, és a szemében most (ezt 6 persze nem tudja), kétszeresen ragyog az a kamaszcsillogás. Folytatja. r- Ott fogom a gyereket, nem fa tudtam, mit csináljak vele, egyszer csak valaki ne- kemront és össze-vissza etó- -----—r . mo dern rakétáiegy- verek háttérbe szo- tosaibb követelményéről. ntották ^ a klasszlEgyébként segédek a Tető-{*^|rt ^ angolokeL fedő Vállalatnál, most az dúlnak. Ferinek három ^kága vere van az egyikorvos, a, berendezésével mc^vk kettő ott lakik^. A/ együtt eladják. Csu,w,L ^ Pán 16 kőolajtáram? istenem, még azt fa(tólyt tartottak meg Kiárusítás a Scapa Flow-n most megvették pénzért re támaszkodva, a brit hadihajók eredményesen szembeszálltak Hitler haditengerészeivel és megakadályoznák, hogy a német hadi- hajóhad elvágja Nagy-Britamnia hand az angoíokat az erődítményben, de a repülők sem bírták a támpontot elpusztítani. Ami nem sikerült II. Vilmos és Hitler hadihajóinak — a Scapa Flow erődítjóútjait a birodalom . meny felszámolása, más részeivel és a — most sikerült világgal. Horst Angermann Hitler csak egy- hamburgi kereske,s remélik, hogy az nagyobb sikert, mikor az U—47-es náci tengeralattjárónak sikerült áttörni a tengeralattjárók elleni védőövet és bejutnia Holm Somd belső kikötőjébe, ahol a brit hadiflotta magva táborozott. A tengeralattjáró ez alkael tudja viselni, hogy az „öregasszonyok’’ eladásból némiképp ionnal megtorpeamikor begyújtja a motort... *' ------- . - „ A motort/a Motort (azt veszteségű- dozta a Royal Oak hadihajót — ez 13 perc alatt el issüly- lyedt —, aztán megrongálta a Repulse hadihajót is, majd észrevétlenül kijutott a Scapa Flow kikötőjéből. Ezt a hi—1 szem, illő lenne csupa nagy-/ . betűvel írni), amire vakt-/.™™* *•?£**“ hogy összekaparta a pénzt...» n- Y1?no?,h?3óhada és most úgy ragyog az arca,/™ elsó viiágháboru- mint még eddig egyszer se a1 ^ szenvedett vebeszélgetés folyamán. k2?ituilláit és Scapa Flow- Ferit vonathatnám hét na-iba száműzték, senki pan át, azt hiszem, ékkor se sem gondolt arra, ismerné be, hogy nagyon i [ hogy ez az erődft- boldog, hogy egy kisfiú az <5(imény még egyszer karjaitól maradt életben. —('nagy szerepet ját- Nem vallaná be, de ez nem is ('szik Nagy-Britamia _ _ M. i»és Németország ri- német hadiflotta Feri most egy aranyae ka-1' szonyábam egyszer sem kőzelímaszfiú és bizonyosan rendes * A második yflóg- tette meg többé Sca- ember lesz belőle. Hadd áll-1' háborúban azonban ^ jón hát ez itt hirdetés fce-,.mind«Ii' megismét- . lyett. -., '1 lődött, Az erődít- német narcirepulők l'mény nyújtotta vé- kísérelték meg né- H ADD AM A ERZSÉBET * delemre és előnyei- hányszor megzavariárért megvásárolta mindazt, ami a Scapa Flow tengeri erődítményhez tartozik. A kereskedőt főképp a Scapa Flow hatalmas csarnokai érdekelték, rögtön leszerelte őket és eladta német gyáraknak. A sor* iróniája, hogy éppen a schlichtingi és lübecki hajógyár vásárolta meg hajót építő műhelynek; A kereskedő csupán Scapa Flow templomára nem talált még vevőt, —» 120 dollárt kórt érte —, továbbá a német tengeralatt- tiszti kaszinóra — járót csak 1941-ben amelynek ára 2 260 sikerült ni. E kaland elpusztítadoTlár, s az erődítmény parancsnok- ntám a ságának épületére. Egyébként a brit haditengerészet e híres erődítményének összes többi részét pénzzé tette és csinos kis összeget keresett ezen a nem mindennapi üzleten, Egyensúly a természetben Közel száz évvel ezelőtt Darwin egy híressé vált példával megmutatta, milyen pontosan ('egymásba illenek az élet egyes (I láncszemek Bebizonyította, ('hogy a macskák számának csökkenése egy bizonyos kör- fzetben a virágzó árvácskák molyán ezt a tanácsot, mégis követte egy darabig esi I1 számának csökkenésére vezet, meglepetésére azt tapasztalta.' i amúgy, kétségtelenül f macskahiány esetén sok posz- 1 méh pusztul el; a virágok be- * porzását viszont a poszméhek •[végzik, velük együtt sok ár- évácska is elpusztul; prémjüket. Ezzel azonban megakadályozta, hogy azok megegyék egy bizonyos ott élő víziteknősbéka-fajta tojásait. Ezek a víziteknősbékák ennek következtében erősen elszaporodtak, élelem hiányában szénBánon Győző: ISTANBUL! KÉPESLAP (Egy tengerésztiszt útinaplója) behatóan érdeklődött a farm élete és munkája Iránt, majd azt tanácsolta a farmernek, hogy a jövőben hagyja békén az erdejében élő szkunkszokat. ISTANBUL* nálunk még ma melyikén, csupán illatáról meg- ványtenger határol csúcsa pe- A farmer nem vette ugyan ko- (^ Konstantinápoly néven is- ismerném, hogy Istanbulban dig a Boszporuszra mutat, ősi i1 merik. De nevezzük így vagy “ 6068 sütemények, magva a városnak — itt terült föld ff26™*’ oIaj’. .gyümölcs és erős el az ókorban a görög Bizan£ Ugyanis, ha kevesebb a macs- hogy sikerült elérnie a kívánt Jegyik legvarázslatosabb városa, géről, mely'ott ^b^núndenl ^ keS°bb Ko,lstantmaPol-v* I ka, több mezei pocok marad eredményt: isimét több vad- Kemál Atatüik radikális re- felé f életben; mivel azonban a me- kacsa telepedett le birtokán formjai eltüntették utcáiról a v-íx™,, I zei pockok a poszméhek fesz- Korábban ugyanis csapdában, ifezt és a fátylat, a rohamosan f keiben kutatnak élelem után, fogta a szkunkszokat és eladta -----—-• — tenger leioi bet örő európai civilizáció moa középkori Bizánc, végül a törökök Istanbulja. Galata, Pé- kőzeledsz a Fe- ra és mind azok a városrészek, a Bosziporu- melyek az Aranyszarv másik ■Ll.~l.Zt r~~, T^Tii11" Ti "i szon< ezen a kanyargó, azúr- oioaian terpeszacednek és me*, h^YÄ^ színű éren, annyi háború és po- lyekben ma az élet lüktet, jóvépéh még mmdig el sajátos, utifeai cselszövés okozóján, íze- val későbbi fejlődés gyümöl^,0SSZe lít6t a rád váró szépsé- csei. Itt, a régi Istanbulban gek,b61- A Boszporusz kb. 18 lépten-nyomon belebotlunk a a tu t „ , m Nenéz röviden átfedő képet hosszú és legtöbb he- múltba és egy kétezeréves váAz amerikai niezőgazdaságl következtében erosenelszapo-adm enőla sokrátu, milliós lyén nem szélesebb a Dunánál, re* reliquiáival találkozunk, h.vatal egyik, a kozelmuitban rodtak, élelem hianyábanszen- metropolisróL Rengetegszer Partjait végig fürd5kj akármerre nézünk. Itt még közzétett jelentestben Edward védtek és a vadkacsák kicsi-J jártam itt,_ volt úgy hogy na- külföldi követségek palotái sze- egész városnegyedek állnak az l^IÄ1 has^0; napjaink- nyeit kezdték fogyasztana A pokat de úgy is, hogy hónapo- gélyezik ^ k cip^^ pl. ódon) cifrán faragott, sokerké- fbel! ^dät mond el. Egy neb- farmernek a^ban a vadka- töltettem el zajos és festői neák olajfák Iyes faházakból és a csöndes askai fám a hivatal egyik csak fontosabbak voltak, mint f ki kötőjében, melyre a szeraj ragyogó ligetei között kúsznak utcákon a teherhordó szamár biológusához fordult és körte, a szkunksz prémek és ezertj zöld lankái és a feher mmare- fej a domboldalakra, ősi várak patája dobog, amint gyümölcs- •idjon tanácsot neki mit tehet- nagyon örült, hogy elkerült f tek égnek meredező erdeje te- hatalmas kerek tornyai és csip- csel és tóldséggel megrakott ne az ellen, hogy birtokánegy- fennján helyraállitani a tér- ,fcnt le a G^ata-h.d tövében kés magadnak a fák kosarakkal hátán végigkocog a re csökken az ott letelepedett mészet háztartásának egyen- , Ha elszór bekötött szemmel fölé régi két-háromemeletes, göröngyös kövezeten. Szűk sri vadkacsák száma. A biológus súlyát letennének szűk utcáinak vala- török faházak nézegetLk kátorok fölé dús és árnyékos magukat faragott erkélyeikkel szőlőlugasok feszülnék, melyek »a fodrozódó vízben, melyen átívelik az egész utcát, elzárva tát. A lapok arról írnak, hogy (»kékre, vörösre, narancssárgára a nap forró sugarait, indáikon a javaslat megvalósulása nagy'1 festett csónakok lebegnek a hó- borostyánszínű és mézédes für- politi-'[fehér «irályok vijjogó rajai kö- tök teremnek. Kis vendéglők kai feszültséget és ez az env-'!ZÖtt elött Parázson sütik a birkákat feszültséget és ez az eny , húst, halat és forró olajban az hülés pedig természetesen elő-( amuut A HAJO leírté M(s süteményeket. öreg törö- segítené a nagyjelentőségű po-d^zik az ár^, egyre magasod- kök QInek a juga^ aIatt vi2i. litikai kérdések tárgyalások('®lér^ pipájukat szopogatva, ősrégi útján való megoldását. 1 f“J palota ele, lt,1+Qi, ^kitárul előttünk a város nagyszerű panorámája. Bekanyaroj^knek ahhoz a javaslatához, e megegyezést, vagy nem. Ha az atomkísérletek meg- bármily' kis eredményeket is büntetésének szakértői kezd- hoz ez a megbeszélés, ezeknek munkához. Nincs kifo- bői az eredményekből a tér az ellen sem, hogy nem- nyék logikája szerint önként [bak a Szovjetunió és az Egye- adódik egy politikai tanácsiéit Államok, hanem Anglia, kozás szükségessége, vagyis a ------' ^ — ”'Ä" csúcsértekezletnek az összehívása, amelyen azután meg kell beszélni a nukleáris kísérletek eltiltását. Ez a téma természeténél fogva maga után vonja a nemzetközi helyzet' legfontosabb problémáinak megtárgyalását, mint amilyenek: az atommentes övezet fa nciaország és esetleg más Van országok szakértői is vegyenek a munkában, «hiely országok az atomkísér- teíelí tekintetében megfelelő éüású szakemberekkel ren- ^ikeznek. Ugyanakkor Hrusr ?°v javasolta, hogy az értemunkájában Csehszlo- ------- --------------------- ---------akia, Lengyelország, India és létesítése Közép-Európában, megnemtámadási szerződés a NATO és a varsói szerződés tagállamai között, a Németországban állomásozó külf öl di csapatok létszámának csökkentése, rendszabályok egy esetleges meglepetésszerű tá®*®üeg néhány más ország j28kértői is vegyenek részt. A 'eglényegesebb talán ebben a «Vasiatban, hogy a Szovjetig1^ hangsúlyozza: a tárgyaiknak a lehető legrövidebb üon belül meg kell kezdőd- ------—----------------— és annak három-négy hét- madás megakadályozására, a U tovább nem szabad elhú- nemzetközi kereskedelmi kap- Zf>dnia. csőlátók kibővítése, a „pro_ természetesen .nem tudni paganda háború“ megszűntééig. hogy mi lesz ezeknek a tése, a közép-keleti feszültség jjtiyai ásóknak az eredménye, enyhítésének módozatai, a vl- .'felen bizonnyal a tanácsko- lágűr katonai célokra való Asov folyamán sok akadály felhasználásának megtiltása, jherü] fe^ de az értekezlet a külföldi katonai támaszpon- étségen kívül napvilágra hoz- tok felszámolása, a német bé- í®* hogy az Egyesült Álla- keszerződés és végül a külön- és szövetségesei akarnak- bőző országok kulturális és egyéb kapcsolatainak fejlesztése. A Szovjetunió az egyoldalú enyhítő lépések egész sorát tette már meg és ugyanakkor a békés egymás mellett élés egyik kézzel fogható jeleként ismételten állást foglalt amellett, hogy jelentős mértékben fokozzák a kereskedelmi csereforgalmat a Szovjetunió és az Egyesült Államok között. E tekintetben különösen nagy jelentőségű Hruscsov legutóbbi üzenete Eisenhowerhez, amelynek szövegét e hét péntekén tették közzé a lapokban. Az üzenet egészen széleskörű programot javasol a szovjet— amerikai kereskedelem fejlesz tésére, felsorolja többek között, milyen felszereléseket és árukat rendelhetne a Szovjetunió az Egyesült Államokban. Együttműködést ajánl az Egyesült Államoknak a szintetikus anyagok és az ezekből előállított készítmények termelésében. Foglalkozik az üzenet a szovjet és amerikai tudósok kölcsönös együttműködésével is. Az első nyugati visszhangok igen nagy jelentőségű lépésként könyvelik el a Szovjetunió újabb iavaslaútján való megoldását. Enyhült-e, vagy súlyosbodott a nemzetközi helyzet? — vetettük fel a kérdést cikkünk elején. Változatlanul állítjuk, hogy nem lehet erre egyértelmű igennel felelni, de ha egybevetjük a világ különböző pontjain történő esetné dunk az Aranyszarvba és itt már a nagyváros házrengetege tekint le ránk két oldalt a magas dombvonulatokról és hatal- _ ma® mecsetek úgy magasodnak .('a tetők fölé kutak csobognak a sarkokon. Keleti ruhát nem látni már Törökországban, mióta Kemál pasa a Galata-híd lámpaoszlopaira akasztatta a nyakas és maradi muzulmánokat, kik újh tó rendeletéinek ellenszegültek, roonamt kunolá- de a Kelet leUíe ™ég is é) .a ezekben a sikátorokban. íme iw«-..« | -- - ezesoen a siKatoroKDan. íme nyékét, felelős politikusok ki- UuWca? 68. eg^... do®tod6. Itt a nagyváros szívében Iép- ielentését. a szoviet. hékpléoé- Karcsú minaretjükkel, mint a szovjet békelépé- j™* ^^irnro^lteraLe ten-nyomön temetőkre'búk ka- sek, kezdeményezések [, emtekeztető^S^ feSí uS Tjfmel7ik alig ^hán, nünk: nincsen okunk különö-]I,s2.ál!'!d ®zfguld??nak kerítve húzódik’meg^ ^á’ak sebb^úlátására! Mmt ahogj , ^ér Srén^Xt ^ültór^ ivében, vagy kicsfny imaha- kedvezotlen lejárás Me- [ >SgL™“>ak falai mentén. A kőből fa- ■e i* bízunk a termésben | VJJ0g7.a.,es a * ata niao1}» ragott fejfák tetején turbán mert parasztjaink a tanult ,™?7ÓÜveli “f va^ virágcsokor é kivésve mezőgazdászok irónvfiá^ávn !aut6k ^ gyalogosak áradata - ~ irányításává'horgony- aszerint- hog7 ^rfi vagy ies növénve-. i. . «-»«rompoi a Horgonylánc, a csörlők ropogva feszíküzdenek a nemes növényeket fojtogató kártevők, gyoir.i_ és asztály ellen, úgy bízunk (ia kikötőkoteleket. Le- n hékéhen is mert a -iríiácr Hni. eresztik a hajolépcsot és ha úgy tetszik, elindulhatunk egy sétára Istanbulban. a békében is, mert a világ; dől- ” gozói, a béke nagyhatalma, s Szovjetunió erejére támaszkodva egyre több sikerre! i1 Az a háromszögletű föld- szállnak szembe a rombolás i1 nyelv, melyet északról az erőivel,- j Arany szarv öböl, délről a Márnyugszik alatta. ITT, A RÉGI ISTANBULban állnak az összes nagy mo- sék, tanúi a régi szultánok válási buzgóságának és a mni- mán építőművészet nagyság* nak. <Pt*V*t)uldi