Dunántúli Napló, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-26 / 22. szám
2 NA PLÖ 195» JAW04* 9 fl NEMZETI SZÍNHÁZBAN Január 31-től csak 10 előadás j Több magyar kormányküldöttség utazik külföldre A magyar—olasz viszonyról, a ßang-Jensen ügyről, a magyar emigráció ellentéteiről nyilatkozott a külügyminisztérium szóvivőbe L Hfei a ML A Szigetvári Cipőgyár termékeit világszerte ismerik. Cipóik vetekednek a legjobb külföldi fazonokkal, készítményekkel és : a világpiacon az olasz cipőkkel égősorban emlegetik, melyek pedig a világranglista élén vannak. ti. II. Shairt Szent Johanna 400 garnitúra konyhabútor A siklósi Faipari Vállalat Idén is nagy tervekkel dolgozik. így 5000 méhkaptárt készítenek. Tovább gyártják a két és héromajtós öltöző szekrényeket. Azonkívül szebb kivitelben készítik idén a konyhabútorokat. összesein 400 garnitúrát gyártanak egy év alatt. Ara előreláthatólag 2600 forint lesz és Baranyában kerül eladásra. A Faipari Vállalatnak nagykiterjedésű nádasa is van. Mohácstól Barcsig 19 község nádasa tartozik ide. A nád aratását már megkezdték, de az igazi szezonja csak most lesz, amikor befagynak a tavak. Eddig mintegy 50 ezer kéve nádat arattak le, melyből deszkapótlót és nádpallót készítenek építkezésekhez, Kitüntetett vasutasok Termelési tanácskozást tartottak a minap Pécs állomáson. | A tanácskozás legnagyobb ♦ eseménye az volt, amikor a jól t dolgozók közül nóhányan ki-| tüntetést kaptak. Barna József és Kincses Károly kocsimeste- Tek, Bojás János, Melczer Ferenc és Tihanyi Lajos szolgálattevő váltóőrök és Füle István, Hamarics Elemér, valamint Horváth 11. József kocsi- rendezők „Kiváló dolgozó” oklevelet és pénzjutalmat ‘kaptak. A kitüntetettek meghatottan köszönték meg a figyelmességet. A tanácskozás résztvevői arra buzdították a kezdő vasutasokat, kövessék a kitüntetettek példáját Gyáros László rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminisztérium szóvivője, szombaton délelőtt sajtóértekezletet tartott, amelyen válaszolt a külföldi és a magyar újságírók kérdéseire. Gyáros László elmondotta, hogy a tervek szerint már ez év első negyedében több magyar kormányküldöttség utazik külföldre. A Dánia által eddig hazánkkal szemben alkalmazott sportbojkott megszüntetésével kapcsolatban kijelentette: mint országunk éllen irányuló minden más bojkott, ez is eleve kudarcra volt ítélve. Megelégedéssel vettük tudomásul, hogy az illetékes dán szervek ezt belátták, hiszen ez az erőszakolt bojkott a dán snort jó hírnevének ártott legtöbbet. Adenauer kancellár nemrég elhangzott rádióbeszédéről, szólva a szóvivő kijelentette: Adenauer úr ezúttal sem tagadta meg önmagát. Rádióbeszédében leplezetlenül ellenséges hangon fogadta Bulganyin szovjet miniszterelnök pozitív békejavasolataát és mereven elutasít minden olyan törekvést, amely a nemzetközi feszültség enyhítését, a béke megszilárdítását célozza. Sietve visszautasította az atomfegyverektől mentes övezet megvalósításának még a gondolatát is. Ezzel nyíltan beismerte, hogy gyakran hirdetett békeszólamai a valóságban semmit sem érnek. A magyar költségvetéssel kapcsolatos válasz így hangzott: » költségvetés » tervezettnél lényegesen nagyobb felesleggel hárult. Egyensúlyának fenrvtewtásához. igen négy mértekben hozzájárultak azok az áru- én devizahitelek, amelyeket a Szovjetunió és más baráti, szocialista államok nyújtottak. Mint ismeretes, ezeket a megállapodásokat igen kedvező feltételekkel kötöttük (tízéves lejárat, két százalékos kamat, stb.). E hitelek visszafizetésére a megállapodások értelmében 1961-től kezdve kerül sori A magyar—román barátsági szerződés tizedik évfordulójával kapcsolatban a szóvivő méltatta a két ország gyümölcsöző és egyre bővülő baráti kapcsolatainak jelentőségét. Utalt az 1947-ben kötött kulturális, s az 1952-ben kötött hosszúlejáratú gazdasági egyez ményre. Hangsúlyozta: igen jelentős vodt népünk számára az az önzetlen, baráti segítség, amelyet a pusztító ellenforradalom után a román néptől kaptunk, A magyar—óta** vinmiy alakulásáról szólva elmondotta, hogy a két kormány delegációja Rómában árucsereforgalmi és fizetési megállapodást irt alá. A megállapodás 1958-ra szól, sa két ország közötti árucsere enyhe emelkedésével számol. Az Olaszországgal kötött film- egyezmény értelmében magyar filmek az eddiginél nagyobb számban lesznek elhelyezhetők az olasz filmpiacom. Hazánkban már eddig is szép számmal mutattak be olasz filmeket. Kulturális vonatkozásban egyébként is elég élónk a két ország közötti kapcsolat. A viszony további javítása még számos vonatkozásban elképzelhető. Természetesen ehhez mindkét fél részéről kölcsönös jóakarat és együttműködési szándék szükséges, akárcsak olyan kisebb jelentőségű kérdésekben, mint a vízumproblémák, vagy más fontosabb kérdésben. Gyáros László a deportálásokra vonatkozó kérdésekre válaszolva kijelentette, hogy az 1956. októberi ellenforradalom leverése után senkit sem deportáltak. A deportálások meséje rosszindulatú rágalom. Ezt az ellenforradalom napjaiban — vízum nélkül — Magyarországon járt nyugati újságírók találták ki. Ezeket az újságírókat — hiába kértek vízumot, — 1957-ben sem engedtük be az országba, s ha az idén ismét jelentkeznek, azt fogjuk mondaná, hogy kívül tágasabb. Határozottan megcáfolta azokat, a nyugati sajtó által terjesztett híreszteléseket, amelyek szerint „Budapestről vidékire deportáltak embereket.’' A továbbiakban kifejtette a külügyminisztérium véleményét a Bang-Jensen ügyről. Mint ismeret*«. Bang-Jemsen az ENSZ-tifkárság alkalmazottjaként a külföldre szökött m^yorak kihallgatását vezette az ENSZ közgyűlése által kijelölt hírhedt „ötös bizottság’- számára, s nem volt hajlandó átadni az ENSZ főtitkárának a kihallgatott személyek névsorát és az ezzel kapcsolatos dokumentumokat. Ezért állásától felfüggesztették —i tevékenységét bizottság vizsgálta felül. Ennek javaslatára az ENSZ főtitkára úgy döntött, hogy a Bamg-Jemsen- nél lévő anyagot egy ENSZ- ttsztvjseiő jelenlétében el kell égetni. Hammarskjöld a napokban tett sajtónyilatkozatában a döntést többek között azzal indokolta, hogy a bizottság új bizonyítékot fedezett fel, ami „azt mutatja, hogy a papírok felelőtlen kezelése Újfajta betétkönyvek, a békekölcsönsorsolás idei menetrendje László Andor, az Országos Takarékpénztár vezérigazgatója szombati sajtótájékoztatóján hangsúlyozta, hogy a takarékosságra van lehetőség, a múlt évi béremelésekkel szemben az árak — a fontos iparcikkek, közszükségleti cikkek ára — azonos szinten maradtak. A dolgozók közül egyre többen élnek ezzel a lehetőséggel. 1953-ban az előző évihez képest 13 százalékkal növekedett a takarékbetétállomány, 1956-ban október 23 előtt már 51 százalékkal volt magasabb, mint 1955-ben. A múlt évben a betétállomány nemcsak elérte, de 35 százalékkal meg is haladta az eddigi legmagasabb szintet. Az abg néhány éve működő Kölcsönös Segítő Takarékpénztár raknak száma már 2200 körül wt, s ezekben több mint kétszázezren gyűjtik <*»*» rendszeresen pénzüket. Az iskolások takarékosságra nevelése is eredményesnek mutatkozik. A fiatalok ebben a tanévben már 16 millió forintot gyűjtöttek. A nemrégen alakúit falusi takarékszövetkezetek is sikeresen működnek. Az Országos Takarékpénztár a meglévő betétfajtákon kívül most olyan betétkönyv íarga- lombahozását tervezi, amelyre a tulajdonos — személyi igazolványa felmutatásával — bármely OTP fiókban, sőt néhány postahivatalban is beteheti illetve kiveheti pénzét. Az Országos Takarékpénztárak 1950 óta csak lakáeépítke zésekre kétmilliárd 300 millió forint kölcsönt adtak, s ebből körülbelül 70 000 ház és lakás épült. A múlt évben négyszáz milKó forintot adtak erre a célra, 1958-ban pedig 500 millió forinttal segítik » saját otthont, házat, lakást építőket. Ezenkívül kisiparosaknak, kiskereskedőknek, termelőszövetkezeti tagoknak, rizs- és méztermelőknek, stb. nyújtottál: jelentős hitelt. Az öröklakásokat is az Országos Takarékpénztár építi s adja el. Ennek az akciónak rövid időn alatt olyan sikere lett, hogy jelenleg nem tudják kielégíteni az igényeket, az idén 1350 öröklakás építését fejezik be, ebből vidéken 200 öröklakást építenek. A tájékoztatást közérdekű bejelentéssel fejezte be a vezérigazgató. Az idén négy alkalommal 12 államitól csönsor- solást rendeznek. A húzásokat negyedévenként tartják. Márciusban és> szeptemberben az I., az V. és a VI. Békekölcsönt júniusiban és decemberben pedig a II., III. és IV. Béke. kötcsonrt sorsol ják. Banig-Jensen részéről kompromittálta azok jellegét és hi telességét.” Mi az öttagú ENSZ-bizottság 1957. júniusában kiadott jelentését nyoma tékkal és határozottan többször visszautasítottuk, mint felelőtlen és hitelt nem érdemlő rágalomhalmazt. Bizonyos elégtétel számunkra, hogy . a jelentés forrásait illetően az ENSZ főtitkárának is kifejezett kételyei vannak. Előttünk egy pillanatra sem volt vitás, hogy ezeket a névtelenség homályába burkolt egyoldalú „vallomásokat-* nem lehet elfogadni a világ egyik legtekintélyesebb nemzetközi szervezete okmányaként. Meg va- gyumk győződve arról, hogy az úgynevezett „tanúk.” listájának nyilvánosságra hozatala — ha egyátlalán tudnának ilyet produkálni —, még jobban kompromittálná az ENSZ-bizottság jelentését, mint az anyag elégetése; Gyáros László kifejtett« vé leményét a magyar emigráció belső ellentéteiről. A külföldi magyar emigráns körökben — hangoztatta — ádáz torzsalkodás dúl. Kátyúba jutottak azok a tárgyalások amelyek egységes magyar emigrnás szervezet megteremtésére irányultak. Ez teljesen érthető. A különböző emigráns csoportok, még ha őszintén törekednének is az egység megteremtésére, akkor sem tudnák azt létrehozni. Nehéz lenne egyeztetni a kéthliék vezetése alatt álló, úgynevezett Magyar Forradalmi Tanács „szocialista és demokrata“ demagógiáját vargabéláók „nemzeti bizottmányának“ programjával, amely az 1945- ös Status quo-ra épül, tehát nem ismeri el például az államosításokat sem. Élnek az emigrációban arisztokratáik és dzsentrik, akik még a királyság visszaállításáról és — ami számukra legfontosabb — ezer holdjaik visszaszerzéséről álmodoznak; Néhány dologban azonban minden árnyalat tökéletesen egyetért. Az egyik a szocializmus elleni gyűlölet. A Magyar Népköztársaság féktelen rágalmazása időnként közös nevezőre hozza őket és egyetértenek abban, hogy akár atomháború árán is, szeretnék vissr/.aszerezni hatalmi pozíciójukat; Ilyen „elvi alap* az is, hogy a fémjelzett hazaárulók £ legtöbbet ígérőnek adják el magukat, s lehetőleg minél többször, tipikus példa erre Király Béla i®. Ez a hazaáruló, amikor kiszökött az országból, először szociáldemokrata programmal a strasbourgi úgynevezett forradalmi tanácsnak lett egyik oszlopos tagja. Nem sokkal később már Varga Béla szűk baráti körében volt található, mint ennek a feudális-reakciós elemekből össze verbuválódott reakciós társaságnak egyik támasza. A mindenféle hazaárulók marakodásáról véleménye szerint ez egyszer — igazat mondott a Független Magyarország című emigráns lap december 18-d számában. A lap arról kesereg, hogy „ ;.. egység kialakulásáról szó sem lehet, hanem csak egy új aréna létesítéséről, amely a fizetett pozíciók • elfoglalására irányuló harcok színtere lesz'*. A Ju- dás-pétízből élősködő, külföldön ágáló szabadalmazott .bérhazafiak“ tehát kizárólag önmagukat, pontosabban saját zsebük érdekeit képviselik. Elgondolkozhatnak ezen a megtévesztett magyarok ezrei is akik megalázva, munka nélkii vagy óhbérért dolgozva tér (tödnek az úgynevezett „s •• had világ“ árazásaiban. Az egyik teremben, hatalmas kerekek társaságában futószalag gon „sétálnak” a legszebb női cipők. A gépen a talpszeleket vágják le, A tűzöd ében csupa nő dolgozik. Zakatolnak a varrógépek és vékony bőrdarabokból csakhamar együtt van a kecses szán* I dalok felsőrésze. A cipő is csinos, de Lukács Vincéné Is, aki éppen csinosítja, az utolsó simításokat végzi rajta, hogy azután csomagolva eljusson a viselőjéhez. (Fotó: Gáldwny! Béla.) Időjárási elentés Várható időjárás vasárnap estig: mínusz 13, egyes helyeken mínusz hideg, 'párás, ködös idő. néhány 13 fok alatt. legmagasabb nappali bolyon hószóllingózás. Gyenge lég- hőmérséklet vasárnap mínusz á— áramlás. Várható legalacsonyabb mínusz 8 fok között, helyenként hőmérséklet ma éltei: mínusz 8— mínusz s fok felett»