Dunántúli Napló, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-25 / 21. szám

VILÁG PROr FTA.RJ/V* FC.VESÜUEr»fiK! DUNÁNTÚLI , NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYE! BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA I „Biztosítják a zavartalan élelmiszerei] átást“ : kevesebb less a hiánycikk — Négy venezerr el tönh mosógépet hoznak forgalomba A belkereskedelem helyzetét vitatta meg az országgyűlés kereskedelmi bizottsága XV. ÉVFOLYAM, 21. SZÁM ARA 50 FILLÉR SZOMBAT, 1958 JANUAR 25 Mryar és romín iamíéríiai lav ratal a barátsági szerzőié? 10. évísnliÉja alkalmából Ion Gheorghe Mnurer elvtársnak, a Román Népköztársaság nagy nemzetgyűlése elnöksége elnökének, Chiru Stoica elvtársnak, a Román Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének, Gheorghe Gheorghiu-Dei elvtársnak, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, BUKAREST. Kedves Elvtársak! A magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmá­ból jókívánságainkat és forró testvéri üdvözletünket küldjük a román népnek, a Román Népköztársaság nagy nemzetgyű­lése elnökségének, minisztertanácsának, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának és személy szerint önöknek. A magyar és a román nép évszázadokon át együtt küz­dött a közös elnyomók ellen nemzeti felszabadulásáért és a jobb életért. Csak országainknak a Szovjetunió által történt felszabadítása után vált lehetővé, hogy népeink —, amelyek mindig is éreztek egymásra utaltságukat és törekvéseik közös­ségét — történelmi hagyományaikhoz híven elszakíthatatlan testvéri szövetséget kössenek egymással és vállvetve harcol­janak a szocializmust építő országok közös céljaiért. Az 1948. január 24-én aláírt magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés — amely népeink közös akaratát juttatta kifejezésre — új távlatokat nyitott meg az országaink közötti kapcsolatokban. Ez az új- típusú együttműködés nagy mértékben hozzájárult népeink barátságának elmélyüléséhez, az országaink közötti sokoldalú kapcsolatok kialakulásához és kölcsönösen gazdagította szocia­lizmust építő munkánk eredményeit. Szilárd meggyőződésünk, hogy baráti együttműködésünk a jövőben még hatékonyabban fogja elősegíteni azt a közös harcot, amelyet a Szovjetunió vezette szocialista tábor sorai­ban vívunk népeink boldogulása és a béke megőrzése érdeké­ben. Ezért a jövőben is arra fogunk törekedni, hogy a barát­ság’ együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés szegemében tovább erősítsük kapcsolatainkat a testvéri ro­mán néppel a politikai, a gazdasági és a kulturális élet min­den területén. Népünk nagyra értékeli barátságát a testvéri román nép­pel. amely többször is bebizonyította, hogy a magyar—román barátság, együttműködés és kölcsönös segélynyújtás ügyét szí­vén viseli. Kívánjuk, hogy a baráti Román Népköztársaság népének országa felvirágoztatásáért, a béke védelméért foly­tatott harcát újabb sikerek koronázzák. DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. KADAR JANOS, a Magyar Népköztársaság forradalmi munka paraszt kormányának elnöke, a Magyar Szí eialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. Dobi István elvtársnak, * Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, Kádár János elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, a magyar forradalmi munkás-paraszt 1iormány elnökének, BUDAPEST. Kedves Elvtársak! A román—magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának 10. évfordulója alkalmá­ból a Román Népköztársaság nagy nemzetgyűlésének elnök­sége, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága, a Román Népköztársaság Minisztertanácsa és az egész román nép forró, testvéri üdvözletét küldi Önöknek és önök útján a magyar népnek. Ez az egyezmény, amelynek évfordulóját ma ünnepeljük, országaink állandóan fejlődő barátságának hathatós eszköze volt és lesz, világos kifejezője azoknak az újtípusú kapcsola­toknak, amelyek a szocialista országok testvéri népei között kialakultak. Nagy megelégedéssel állapítjuk meg, hogy egy rövid év­tizeddel az egyezmény aláírása után a Román Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság között valamennyi területen gyümölcsöző és testvéri együttműködés jött létre népeink ja­vára és boldogulására. A közös eszme, az azonos célok és érdekek, a testvéri ba­rátság érzése és a biztonságunkat szilárdan védelmező varsói egyezményben egyesülve a Román Népköztársaság és a Ma- gyár Népköztársaság szakadatlanul erősíteni fogja együttmű­ködését saját ereje, a béke és a szocializmus Szovjetunió ve­zette táborának erősítése érdekében. Uj, nagy sikereket kívánunk a testvéri magyar népnek és személy szerint Önöknek ahhoz a harchoz, amelyet a szocia­lizmust építő új Magyarország fejlesztéséért és felvirágozta­tásáért folytatnak. ION GHEORGHE MAURER, a Román Népköztársaság nagy nemzetgyűlése elnökségének elnöke. GHEORGHE GHFORGHIU-DEJ, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. CHIVU STOICA, Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. A lo'fó e heti nyerőszámai: * 18,24,45,63,85; Az országgyűlés kereskedel­mi bizottsága pénteken Czéb József elnökletével megvitatta a kereskedelem múlt évi ered­> ményeit, valamint ez évi tervét. Tausz János belkereskedelmi miniszter tájékoztatta a bi­; zottság tagjait A kereskedelem száz száza­lékra teljesítette tavalyi áru- : forgalmi tervét, s ezzel folyó : árakon 4,7 milliárddal — csak- : nem 10 százalékkal több for- : galmat bonyolított le, mint > 1956-ban, A kereskedelem múlt évi munkáját értékelő miniszteri beszámolóban egyik pontként szerepelt a társadalmi tulaj­don védelme. Ezután az idei belkereske­delmi terv fő vonásait ismer­tette: A belkereskedelmi miniszté­rium 1958. évi áruforgalmi terve — mondotta — összhang ban a lakosság vásárlóerejé­nek alakuláséval, 1957-hez vi­szonyítva arányosan tovább növekszik. Elkészült az egymillió-kétszázezer gyermeket érintő új tanterv Az általános iskolák új tan- terveivel kapcsolatban illeté­kes helyen nyilatkoztak aMa­hogy a felső tagozat tantervé szervese® „ráépüljön“ az alsó tagozatéra. A felsőtagozati gyár Távirati Iroda munka- tanterv elkészült és a beveze­társának. A nagy jelentőségű munka első szakasza lezárult: ebben az iskolaévben az álta­lános iskola I—IV. osztályai­ban áttértek az új tantervre, s az ennek alapján készült új tankönyvekből oktatnak. Na­pirendre került az új tanterv bevezetésének kérdése az ál­talános iskola V—VIII. osztá­lyaiba. Abból a módszerből, hogy az alsó- és felsőtagozat tanterve külön készült, egyál­talán nem következik az álta­lános iskola kettéosztottsága. Gondosan ügyeltek arra is, tés ütemének megfelelően ké­szülnek az új tankönyvek is. Az elkövetkező iskolai évben általában az V.—VI., a rákö­vetkező iskolai évben pedig a VII.—VIII. osztályokban tér­nek ót az új tantervekre. Az új tanterv vajmi kevés lehetőséget nyújt a vulgáris, sematikus tárgyalási módra, az erőszakos aktualizálásra és az üres „átpolitizálásra*’, an­nál inkább a természet és a társadalom törvényeinek és törvényszerűségeinek helyes kifejtésével alakítja ki a ta­nulók dialektikus materialista világnézetét. A politechnikai oktatás fejlesztésére új tan­tárgyként „gyakorlati foglal­kozásokat” vezetnek be. Helyet biztosítanak az óratervben az úgynevezett erkölcsi ismere­teknek. Az egyes tantárgyak tanter­veiben is lényegesek a váltó zások. Oktatásügyi kormányzatunk nagy feladata — mondották befejezésül illetékes helyen — a pedagógusokkal alaposan is­mertetni és végrehajtatni az egymillió-kétszázezer gyerme­ket érintő tantervekeL Az éle lmiszen.org almat a tavalyi szinten tervezzük. Biz­tosítjuk a zavartalan ellátást Ruházati cikkekből is ked­vezőbb lesz az ámkínálat. A legnagyobb forgalomnö­velést a vegyes iparcikkekből irányoztuk elő. A lakosság ál­tal nagyon keresett mosógép­ből 40 000 darabbal többet ho­zunk forgalomba, mint 1957- ben, Kedvező lesz a kereske­delem árukínálata rádióból. Moped kerékpárból is. Tele­vízió készülékből 17 000 darab áll majd a lakosság rendelke­zésére. Tovább fejlesztjük kiskeres­kedelmi szervezetünket is. To­vább javítjuk a kereskedelmi munka színvonalát, kulturált­ságát, műszaki és technikai felkészültségét Nagy figyel­met fordítunk a vendéglátó- pár fejlesztésére. 1958-ban a bedkereskede- 'em következetesen harcol a .hiánycikkek“ számának csök­kentéséért s minden igyekeze­tével azon lesz, hogy a lakos­ság igényeit kulturáltabb kö­rülmények között, jobb keres­kedelmi munkával, ésszerűen takarékosan gazdálkodva, mennyiségben, minőségben és választékban kielégítse —■ mondotta befejezésül a belke­reskedelmi miniszter. A bizottság a belkereske­delmi miniszter beszámolóját -észletesen megvitatta és el­fogadta. Nemzetiségi nap Bolyban Nagyszabású nemzetiségi na­pot rendeznek vasárnap dél­után 3 órai kezdettel a bólyi kulturotthonban. Az ünnepsé­gen megjelenik, Ognyenoyi;-“ Milán elvtárs, a Magyarorszá­gi Délszláv Szövetség főtitká­ra, valamint dr. Wild Frigyes elvtárs, a Magyarországi • Né­met Dolgozók Demokratikus Az ver­Szövetségének főtitkára, ünnepségen fellépnek a send! délszláv, illetve cigány kultúrcsoportok a mohácsi román kultúrcsoport. A kultúrműsor után reggelig tartó tánc lesz. A talpaié valót a helybeli fúvószenekar szol­gáltatja. Aláírták az albán—magvar kulturális egyezmény 1958. évi munkatervét A magyar és albán kulturá- is bizottság Tiranában január 21—24 között tárgyalásokat olytatott a két ország közötti kulturális együttműködésről. A tárgyalásokon megvizsgál­ták a két ország közötti 1957- es évi kulturális együttműkö­dés tervének végrehajtását és rr Mwmlnc nemzetiségi terme!cszövetkezét működik már a baranyai falvakban / A megye számos községében ’élnek együtt magyarok, dél­szlávok, németek és románok. A nemzetiségi dolgozó parasz­tok nagy része lelkes híve a szövetkezeti mozgalomnak. Ezt mutatja, hogy jelenleg mintegy harminc olyan közös gazdaság működik a megyé­ben, amelyeknek tagjai nagy részben délszlávok, németek vagy románok. 'Á személyi délszláv dolgozó parasztok például, akik a múlt év tavaszán alakult szövetke­zetüket Damjanichról nevez­ték el, azzal dicsekedhetnek, hogy, övék az egyik legjobb közös gazdaság a pécsi járás­ban. Jól dolgozók az alsószent- das területet, ahová tavassza' mártani Szabadság Tsz” is, őszibarack-fákat ültetnek amelynek tagjai valamennyi- majd. en románok. A megye egyik legjobb termelőszövetkezete a:....................................* •.«•••••• babarc! Béke Tsz, ahol néme­tek, délszlávok és magyarok dolgoznak teljes egyetértésben Jó munkájukat mutatja, hogy a zárszámadáskor majdnem 73 forint jutott minden munka­egységre. Egy-egy család évi jövedelme eléri a 25 000 forin­tot. A téli napok is szorgos munkával telnek el. Most a trágyát hordják 20 holdas sző­lőjükbe, amelyet néhány évve] ezelőtt telepítettek. Ugyanak­kor rendezik azt a nyolc hol­megállapították, hogy a kap­csolatok örvendetesen fejlőd­tek. Az idei terv további sok­oldalú fejlődést irányoz elő a két ország közötti kulturális együttműködésben. A magyar —albán tárgyalások jegyző­könyvét, valamint a Magyar Népköztársaság és az Albán Népköztársaság közötti, 1958. évre szóló kulturális, együtt­működési tervet magyar rész- : -ől Rózsa Irén, a Kulturális ; Kapcsolatok Intézetének fó- : titkára, albán részről pedig I Pipi Mitrojorgji közoktatás­ügyi és népművelési mimiszter- i helyettes írta alá; Hegalakult az új venezuelai kormány A Venezueláiban megala­kult katonai junta csütörtökön kormányt állított össze. A kor­mányban — a hadügyminisz­ter kivételével — mindenki polgári személy. Wolfgang Larrazabal ellentengernagy, a junta elnöke csütörtökön rá­dióbeszédében ígéretet tett az ország lakosságának, hogy is­mét életbeléptetik azokat a po­Lottó-sorsolás Pécsett Tegnap reggel nagy napjuk volt a város lottózóinak, ugyanis Pécsett sorsolták ki azt az öt számot, mely a nyer­tesnek nagy összeget biztosít. A húzásra eljött Kasza Vince bácsi is, harkányi öreg nyugdí­jas, keményszárú csizmával, kezében táskával és kétszer is megtöröLgetta a szemüvegét, hogy jobban iássa a■ számokat, meg azt, ami a színpadon tör­ténik. Mert ott a következő történt. A sorsolás elnöke beletette a kisebb rézből készült kerék­be azokat a számokat, melye- 'cet a húzás látogatói között osztottak szét, aztán sorra ki húzott 5 számot. Az egyil szám éppen az volt, melyet Kasza Vince bácsi a kezében szorongatott. Aztán „összesze- rc'-lkT m műanyagból MnrC* gömböcskéket, bennük a 90 fehér alapon fekete számok­kal. ' Elsőnek Acs Sándomé nyúlt az üveggömbe és kihúzta a 18- as számot. Aztán Puszkai Ist­ván következett, ő a 63-as szá­mot választotta. Ormai István­ná nak a 24-es szám akadt a kezébe, s cklcor következett Kasza Vince bácsi. Irmen-on- nan kiáltások hállatszoUak, hogy... .A bál kezével húz­zon“ és Vince bácsi megfogad­ta a tanácsot. Bal kezével a 85-ös számot vette ki a gömb­ből. Végül pedig Deák Lajos új- petrei férfiszabó a 46-osat emelte ki ötödiknek. Bár már mind az öt nyerő­szám ott volt a „lottó-táblán“, a több mint 1000 látogató kö­zül senki se pi Üdítő« m M > — Nekem öt találatom van! De még csak négyessel sem dicsekedett senki, Talán majd holnap. A húzás után Vince bácsi volt a legnépszerűbb, mini „korelnök", az öt számkihúzó közül. Elmondotta, hogy... — Itt a zsebemben a szel­vény, csakhogy bármennyire tisztességesen történik a hú­zás, nem t»tt szerencsém ez alkalommal sem. Ha Kasza Vince bácsinak nem is volt szerencséje, azért a több mint hárommillió szel­vény közül valamelyiken mégis csak akad négy találat, arról meg egyenesen nem i* jó beszélni, mi lesz, ha netalán valakinek mind az őt számát kihúzták, mert akikor kereken egy millió 725 «ser forint üti litikai jogokat, amelyeknek gyakorlása már hosszabb idő óta tilos volt Felszólította a diákokat, térjenek vissza az iskolába, a munkásokat pedig arra, hogy álljanak isméi munkába. * A Linea Postal Venezuela lé­gforgalmi társaság egyik re­pülőgépén csütörtökön este sok venezuelai politikai szám­űzött érkezett haza Columbiá­ból a caracasi repülőtérre. A hazatérők között volt 18 tiszt és 24 polgári politikai szám­űzött. Az utóbbiak zöme új­ságíró, mérnök és egyetemi mozgalmi vezető volt. A repü­lőtéren nagy tömeg üdvözölte az érkezőket Az argentínai lakosság nagy többsége örömmel értesült Ji­menez bukásáról. Argentíná­ban egyáltalán nem rokon­szenveztek azzal a férfivel, aki befogadta országába Peront is. Egyébként ez volt az oka az argentínai—venezuelai viszony megszaikadásának is. „ * Perez Jimenez elnök rend­szerének bukását elégedetten fogadták Mexicoban, ahol örömmel vették tudomásul, hogy a venezuelai népnek si­került leráznia az igát. amely alatt évek óta sínylődött. De a mexicoi kormánykörök, ame- ’yek tiszteletben tartják a más országok belügyeibe való be nem avatkozás elvét, tartó*» toodttk minden kommentárt '

Next

/
Oldalképek
Tartalom