Dunántúli Napló, 1956. december (13. évfolyam, 287-311. szám)

1956-12-23 / 306. szám

N APU 1956 DÉÍÍEMtBKí IS Halló...! Dohánygyár?! Lesz-e cigaretta az ünnepekre ? Felhívtuk a Pécsi Dohánygyár igazgatóját. Lackó László elvtársat: lesz-e elegendő cigaretta az elkövetkezendő he­tekben? A válasz ez volt: — Terv és Munkás cigarettát sajnos most nem gyártunk. Nincs hozzá alapanyagunk. Remélhetőleg januártól kezdve megkapjuk a szükséges dohánymennyiséget s akkor mindkét Cigarettafajta gyártását megkezdjük. « — Miért nem lehet Kossuthot kapni? — Ehhez van anyagunk. Azonban annyira hiányos az üzem energiaellátása, hogy naponta alig egy-két órát dolgo­zunk csak. Képzeljék el, hogy az utóbbi hét folyamán csupán két millió cigarettát gyártottunk, 14—15 millió helyett. Ter­mészetesen ez nem elég. Az energiaellátáson úgy szeretnénk segíteni, hogy a honvédségtől áramfejlesztő agregátort kérünk. Ha. megkapjuk, teljes műszakot dolgozhatunk s lesz Kossuth- cigarelta bőven. f A város és környékének cigarettaszükségletéről Mázsa Jó­zsef elvtárs, a dohányraktár vezetője ad felvilágosítást. — Pécs és környékének havonta 38—40 millió Kossuth szír árkát adtunk át rendes körülmények között. Most, hogy üzem, jóformán alig termel, ebben a hónapban 3,5 millió Kossuthot adtunk át az elosztók részére, pedig lassan a hónap vége felé járunk. Én is csak azt tudom mondani, hogy amíg nem lesz teljes energiaellátás, addig nem lesz cigaretta sem, Tehát ez is a bányászokon múlik. ígéretet kaptunk egyéb­ként arra, hogy a város részére 4 vagon bolgár cigarettát kül­denek a fővárosból. Ez körülblül 20 millió darab cigarettát jelent. Ügy értesültünk, hogy a vagonok már útban vannak Pécs felé. Ha minden jól megy, karácsonyra bolgár cigarettát adunk, át a trafikoknak. Tehát ahhoz, hogy cigarettára gyújtsunk, — szén kell... ! Indul az ezüstkalászos tanfolyam A megyében összesen har­minc ezüstkalászos tanfolyam kezdődik. Eddigi értesülések szerint Helesfán és Mánián megkezdődött a tanfolyam má­sodik évfolyama. Az ezüst- kalászos tanfolyamok négy hó­naposak, természetesen, most rövidebbek lesznek, mivel sok helyen csak január elején tud­ják megkezdeni az oktatást. A tanfolyam hallgatói kö­zött szép számmal vannak egyénileg gazdálkodó parasz­tok, akik a jövőben ésszerűb­ben és jobban kívánnak gaz­dálkodni. MOZI Kossuth: Károm asszony (2, 4 és 6 órakor). Petőfi: Három asszony (fél 2, fél 4 és fél 6 órakor). Park: Nincs irgalom (2.- 4 és 6 órakor). Építők: TÖrvényenkívüli lovag (fél 3 és fél 5 órakor). Jószerencsét (Pécsszabolcs): Mág­nás Miska (5 órakor). Karácsonyi ünnepségek a kultűrotthonokban Határozat született már ar- I föl, hogy a népművelési mi­nisztérium az oktatási minisz­tériummal egyesül. E határo­zat következményeként a ta­nácsok népművelési osztályai is az oktatási osztályokhoz csatlakoznak majd. A népmű­velési osztályok jelenleg még etéggé tájékozatlanok a tekin­tetben, hogy mit jelent ez gya­korlatban. De azért nem ülnek tétlenül. A városi tanács népművelési osztályának vezetője, Tímár Tárná így tájékoztatott bennün­ket: —A lehetőségekhez mérten igyekeztünk meglévő erőnkből karácsonyra örömet szerezni a gyerekeknek. . !Vjk*jd elsorolta azokat a kul­t.Lu-otthonokait, ahol karácsonyi ünépséget rendeznek. Kert­városban. Nagyárpádon, Új- l-TÖTV-szőlőben, Malomban, Va­sás I-en, Patacson, Mecsek- áíján, Kovácstelepen, Ürögben, Gyárvárosom és Pécsett, a Doktor Sándor Kultúrotthon- ban emlékeznek meg a gyere­kekről a szeretet ünnepén. Patacson Lippai Antalné kultúrotthon vezetőnek segítsé­gére sietett a Szülőd Munka- közösség is. Itt az iskolásokat meg is ajándékozzák valami­féle játékkal. E kis játékok ayról beszélnek majd, szeretik a gyerekeket és gondoskodnak rpluki Nagyárpádon ar. ünnepség műsora igen gazdag. Kedvessé teszik az énekszámok: Télapó gyere mér, A zöld fenyőfa, És kedves napra ébredtünk. K. Tóth Lenke jelenetét is bemu­tatják: Kíváncsi Télapó cím­mel. Kovácstelepen bábjátékot mutatnak be a gyerekek szó­rakoztatására. Pécsett, a Doktor Sándor Kul- túratthonban a tanítónőképző népművelési szakosztálya ren­dezi a karácsonyi ünnepélyt. Sorolhatnánk még a műsor­számokat, hol mit adnak elő a gyerekek, felnőttek. Az ün­nepségeknek egy közös voná­suk warn. Mindenütt örömet akarnak szerezni a kicsinyek­nek. A kezdeményezést és némi támogatást a népműve­lési osztálytól kapták a kul­túrotthon vezetők, iskolaigaz­gatók és a szülök, de a kivite­lezésnél, a rendezésnél, az ajándékok megszerzésénél szükség volt ötleteikre, áldo­zatkészségükre és munkájuk­ra. Mi lesz. a jutalmuk? A gye­rekek boldog arca, ragyogó szeme és boldogsága. Ezért pedig érdemes dolgozni! Jó étvágyuk van az idén a szarvasoknak és a vaddisznóknak Tavaly mindössze 800 000 fo­rint volt a vadkár a megyé­ben, Idén csaiknerh három­szorosára emelkedett s előze­tes értesülések alapján eléri a kétmillió forintot. Különösen a sásdi járás földjein végeztek nagy pusztítást a szarvasok és vaddisznók. A beérkezett je­lentések 519 694 forintos kár­ról adnak hírt. Ebből csak Magyaregx'egy község határá­ban 121 349 forintot elérő kárt okoztak a környék erdőiben élő vadak. De csaknem kivétel nélkül, valamennyi járásban jelent­keztek kisebb-nagyobb vad­károk idén. Dinnyeberki 133 047 forjnt, Bükkösd 194 609 forint kárt jelentett a meígyéi tanácsnak. Mohács városa ha­tárában már kisebb mérvű a pusztítás, összege 60 ezer fo­rint körül van. A helyi Béke Termelőszövetkezet 28 hold ku­koricájában okoztak nagyobb kárt a szarvasok. A beterjesztett károkért kár­térítést fizet a megyei tanács de csak abban az esetben, ha beigazolódott, hogy a paraszt mindent megtett a Mr megelő' zése érdekében. Ellenkező esetben térítést nem folyósí­tanak. _ Rendes ember a mi boltosunk“ W Joppen a lámpát gyújtják ^ a zalátai földműves­szövetkezet boltjában. Van vil­lany is a lámpa mellett, de most az nem ég. Áramszünet van. S ha nincs is áram, de van bőven áru, minden, amire csak szüksége van a falu lako­sadnak. Sorolhatnám reggeltől estig, inert könnyebb ma Zalátán elmondani mi hiányzik, mint felsorolni, mi kapható. Hiány­cikket egyet sem tudnak mon­dani. De kapható: élesztő — természetesen csak a helyi lakosoknak — még azt is el­árulhatom, hogy nemrégen hoztak hetven kilóit, s még hoznak ha kell. Egy asszonyka éppen ruha­anyagot válogat. Van miből választania. A szűk kis bolt­ban csak úgy rogyadoznak a pultok a sok árutól. Mellette egy élénk szemű, beszédes asz- szonyt kérdem: Mint van az, hogy a zalátai boltban minden kapható és olyan nagy az áru­bőség? Talán nem vásároltak « zalátaiak? — De bizony vásároltak — válaszol az asszonyka — csak­hogy nekünk olyan boltosunk Van, aki mindent előteremt. Még a föld ától is beszerzi. Wem várja meg, hogy kifogy- Megrendeli, elmegy érte. van, hogy iát, Zalátán kapható. (on. fim S hogy igazát bizonyítsa, ki­mutat az ajtón. — Már újra itt az autó az áruval. Valóban teherautó tolat a bolt elé s hordják róla a ládá­kat, csomagokat, meg a nagy köteg kerékpár gumit. ár kint, a bolt előtt me- sélik, nem ritka eset, hogy a környező falvakból — Drávasztáráról meg akár Pis­kóról is — szekéren érkeznek a parasztok Zaláidra, mert itt nagyobb a választék a föld­művesszövetkezeti FÖ BOLT­BAN S akárkit kérdeznék Zalá­tán, mind csak azt mondaná erre: Rendes ember a bolto­sunk. Azért van minden a boltban. Gondoskodik a falú­járól .. i G. B. Közlemények A Pécsi Közlekedési Vállalat Forgalmi Osztálya értesíti a gép­kocsin utazó közönséget, hogy gumiabroncs és alkatrészhiányra való tekintettel az alábbi járato­kon a feltüntetett időpontokban járatait átmenetileg szünetelteti. Kérik az utazóközönséget, hogy csúcsidőben csak a munkába me­nő és jövő dolgozók vegyék igény­be járatainkat. A járatok korláto­zása december 27-én lép életbe. Malom: 8.15, 9.45, 11.15, 18.15. Keszű: 14.15. Pécsbánya Ezeréves: 9.15, 10.15, 11.15, 1 2ól5, 11.00, u>.öo. 17.00, 18.00. • Husöktere: 0.00, 10.00, 10.30, 11.00, 11 .30. Szabolcst alu: 13.15. Nagymeszes: 8.00, 10.45, 15.00. Deindol: 8.45, 9.45, 10.45, 11.45, 15.00, 14.00, 16.00, 17.00 18.00. Pellérd: 10.45, 15.15. Szigeti vám: 9.15. 15.45, 16.15, 17.15, 18.15. Patacs: 8.00, 14.00, 16.45, 17.4T, 18.45. Nagyárpád: 8.15. 13.15, 18.15. Postavölgy: 10.45, 13.45. Mecsek: 7.45. 8.45. 9.45, 10.45, 11.45, 14.45, 16.45, 17.45, Kozármisleny: 6.30, 10.30, 14.00. Kokszmü; 9.15. 12.15, 14.15, 17.45. Tettye: 8.30, 9.30, U.ÍO, 12.9», 13.90, 15.30. Vasas II: 7.30, 8.45, 9.50, 18.05. Somogy: 6.45, 11.15, 15.10. Vasas, Petőfi-akna: 15.00. Donátus: 10.15, 13.15, 18.15. Bálics: 11.15, 17.15, 18.15. Nagykozár: járat nem közlekedik. Mártírok útja: járat nem közle­kedik. * A karácsonyi nyitvatartási időt a kormányrendeletnek megfelelően — figyelembevéve a fogyasztók ér­dekeit és az élelmiszeripari üze­mekkel egyetértésben — a keres­kedelmi hálózatban a következő­képpen szabályozom: December 22-én, szombaton és 23-án vasárnap minden kiskereske­delmi üzlet a jelenlegi nyitvatar­tási idővel áll a fogyasztók ren­delkezésére. December 24-én hétfőn csupán a hús, tej, kenyér, fűszer- és cse­megeüzletek tartanak nyitva a szo­kásos reggeli nyitástól déli 12 óráig. Ezen a napon az összés iparcikk-üzletek zárva tartanak. December 25-én es 26-án, kará­csony napjain minden üzlet zárva tart. Pécs megyei Jogú nácsa v. b. kereskei tálya SR O R T Uj szabályok a kosár labda-játékban A Nemzetközi kosárlabda Szö­vetség - (FIBA) Meabourtíe-ben ülést tartott, melyen javaslatot fogadlak ei a kosárlabda játékibZa- Gályáinak megváltozitatasárá. A sportág továbbfejlődése ér- etekében . elsősorban a játék meg­gyorsítása, folyamatosságának biz­tosítása érdekében születtek rheg a szabálymódosítások. Arra is gondoltak a Nemzetközi Kosárlab­da Szövetség vezetői, hogy, az -új szabályokból kidomborodjék á lab­datartás megakadályozására való törekvés, valamint a különleges Öiagasságú játékosok előnyének korlátozása is. A játék gyorsítása, folyamatos­sága érdekében elsősorban a bün­tetődobások száma fog csökkénni. A támadó térfélen. elkövetett sze­mélyi hiba esetén ugyanis nem lesz büntetődobás, csupán a sze­mélyi hibát jegyzik fel és a labdát bedobással hozza játékba az a csa­pat, amelyik ellen elkövették. Hasonlóképpen, . ha kettős hiba történik, akkor sem hajtják végre, a büntetődobást. Csak a személyi hibát jegyzik fel abban az eset­ijén is, ha kosárradóbas köbben követnek el szabálytalanságot, de azért a dobás mégis; sikerrel jár» A játék , tisztasága érdekében vi­szont kézádobásbat büntetik a szándékos*, vagy súlyos szabályta-r lanságot, bárhol is történik az. A jövőben ha r egy., csapat elton sze- űiélyí és technikai 'hiba • miatt ítel-nek büntetőt, akkor előbb sze­mélyit, majd ; utána a technikait hajtják végre, ama azt jelenti, hogy a labda a dobott csapat bir­tokában marad. A játék, képét, alapjában fogja megváltoztatni az a fontos sza­bály. hogy mindkét csapat köte­les a labda birtokbavételétől szá­mított harminc másodpercen be­lül kosárra dobni. Ezzel a labda- tartási lehetőség megszűnik és 3 játék sokkal £lénkebb,- érdekesebb lesz. Egyidejűleg hatályukat vesz­tik az utolsó 3 percre vonatkozó különleges előírások. Tartott lab­dának -ipimSstd az is, ha a lab­dát birtokló játékost megtámadják és az több másodpercen beiül nem igyekszik a labdát játékba hozni. A különlegesen magas játéko­sok előnyének korlátozását cé­lozza az' a rendelkezés. hogy megváltozik a büntetőterület mé­rete. A gyűrű -vetületiének közép­pontjától számítva 275 cm-es su­garú köríti kívül helyezkednek el az ui'r'Ó 'játékcöbk, ami megaka­dályozza, hógy -a nagytermetű já- té>koso!k< a. ^epa-tbanó labdát, . egy­ből kosárba jjuttawák. Korláto­zást, jelent az is, hogy a •bedobás­nál 'a 8 másodperc rhár attól a pilflána-ttól kezdve . számít, amikor a labda u. á'tbúja i on. •líLViix kézfcte* vették. ‘ Külöm szabály • v iratézkér» dik a középre! veit láb dákról isi Még több érdekes szabálymódo­sítást vezetnek be, A nők égészr* ségvédelme érdekében a női. mér­kőzések játékideje kétszer 18 pere lesz. A sérülésinél, kiállításinál en­gedélyezhető holtidő egy percre csökkent. Megszabták, hogy a holtidőkből félidőnként 2—2 ve­hető igénybe, a hosszabbításnál x dig egy. A ki nem veft ho-lt- dot a következő játékszákba (má­sodik félidőbe, hosszabbításba) átvinni. nem .lehet. Érdekesség az is. hogy * amennyiben egy csapat a kitűzött játékidőre nem jele­nik meg; de 15 percen belül já­tékra; kész és kiáll a 'mérkőzés­re, akkor a mérkőzés technikai büntetődobással kfözdődik, A sza­bály előírja, hogy minden sze­mélyi hibát elkövető játékos síp­szó után a karját köteles fel emel­ni. A büntetödubásoknál csak ha a dobójátékos l,ép be, akkor nem érvényes a sikeresen végrehajtóit dobás. t -. .* -‘él . ;.j A kosárlabdáiálék új szabályai 1957 július 1-én lépnek' ; /élelbé. A szófiai férfi Eu röparöain - ksüg és a moszkvai némzeiikpzi; tprna, ' valamin t a K io de Jftneiró-i -v.lJ 4b- bajnokság ’ még a jelenleg ér- vénybenöéyő szabályok szerint kerül megrendezésre. Öt vasutas Európa-Bajnokság lesz 1957-ben A. vasutas., sport átszervezése nagy lendülettel íolyúc. A Törek­vés SE, amely eddig á vasutas, a postás _és más közlekedési dol­gozóik sportköreit foglalta magá­ban, december 31-ével megszűnik és a .közlekedési szakmák sport- egyesületei önálló életet kezde­nék, Mindjobban Jelalakul, a vasutassport új szervezeti' felépí­tése. A tlae.voÜÖ vasutas, gócpon­tokban önálló ' sportegyesületekké lesznek az eddigi - sportkörök; 63 ilyen önálló sportklub műk’'"" majd szerte az országban az Ideig­lenes intézőbizottságok vezetésévé!. Gondoskodás történik: .-azonban már most a végleges . vezetőség megválasztásának előkészítésére is. A Magyar- Vteutesok Szabad Szakszervezete anyagilag is UWnor partja és’ segíti majd.-a vasutas sportegyesületékst. s nemzetközi kapesol&ísaák - kiépítését a. . Nem­zetközi Vasutas Sportszövetség (US1C) útján. Az önálló sportegyesületeken kí­vül a kisebb vasúti szolgálati he­lyeken, ,. műheJyekben, üzemekben sportcsoportokat .szerveznek a sportolók - tömörítésére. Ezeknek Száma kb: 80—100 lesz. A hazai eseményekén kívül nagy feladat Vár a Vasutas sportolókra 1957-ben nemzetközi téré« is,, tú­szén löt sportágban rendezik meg az Európa-Bajnokságot, amelyre a magyar- vasutas Sportolókat is nevezték. A. birkózó EB-t Török­országban, a kosárlabda EB-t Ju­goszláviában. az atlétikád ver­senyt, Svétíörszíágban, -S' a‘ teiüsZ és' úázó ÉB-it Ausztriában bonyo­lítják le. i'Aá öt EurótSa-feajrtódrságon leg­jobban , szereplő ország vasutas sportolód a Nemzetközi - Vasutas aíövetSég. kupáján. kivin "100 000 fr. frank: díjazásban, is részesülnek. A* jisztaíitenis/ezök válogatott keret? Az atotejiténsszezök ' rnegkez- dik felkészülésükéi, a közelgő nérn- zetköal - eseméttyekre. Első vénsr- nyükre januárban Br>mániáBaw l,ié-.• rül sor., Ä követkg^ó ]átéii;Qsókát jelölték a -válogatott .IJeretbei, fér­fiak: Gyetvai, Péterfi, ' Bubonjrv Semsed, Fark:-': J., Csendéi-. Ha­lász, Pénzes, . Halper!, Groaz, Piedl. Horváth. nők: Kerékeané. jVloseóczy,- • Máté, Marosvölgyi, Kárpáti. Biináti, Sági II, Gémes. Helrits, Jancsó. A válogatott- cfea- pat összeállításánál-, nem . vettek figyelembe a jelénleig külföldön tartózkodó magyar játékosokat (St­dó, Földi. Berzik, Somogjö. Kó- Czián Evá. .Távorné). Ujj könyvek készülnek A volt Pécsi SzáteiBr.. jelen­leg Mecsek Nyomdában szá­mos új kötnyv készül az 1957- es könyvpiacra. Az AJkatíémiai Könyvkiadó kiadásábam. jele­nik meg a „József Attila a kortársak szentében” című két kötetes, több mint 1000 oldalas gyűjteményes munka. Ez a könyv szöveghűen közli a Jó­zsef Attiláról megjeleni; kri­tikákat, oiktoeteet. r; ;-Neveljünk magunknak minél több sportolót és a jö.vöbcn .fölég a sajátneve- lésű Játckogókra tániaszködjunk — Hlomhitta a PVSUl ,,vasárnap Picg- válásriolt uj elnöke, •' sVlesenyei V.uuliír szcltfpjlaló DnsSédébcu, Hát igeú, a pacsi egyesületeknek, a eVSK-nak is sokkal nagyobb :;i'tuiv.-i kel) fordítania az ntán- pátfás nevelésére. Áz utóbbi tíz évben igen kevés játékost nevelt fel a Vasutas sportkör, de ha fel is nevelte á Játék-* i’ 4i-■■ is könnyen „elejtették", vagy elen­gedték más sportkörbe a tehetsé­geket. Egyszőyál nem törődtek a sajáinevelcgű Játékosokkál. In­kább idegenből „importált’’ já­tékosokkal próbálkoztak ered­ményeket elérni. a Meesek Nyomdában Sajtó - alatt van Várkonyi Nándor: „Az üstökös esóra- jxT‘ című könyve is. A szerző ebben, a műben' eddig teljesen ismeretlen, érdekes adatokat közöl a magyair szabadságharc lánglelkű költőjéről, Petőfi Sándorról. Készül Örsi Ferenc: „Arany- lakodalom’’ című regénye, va­lamint Petrovics Ede a „Pé­csi székesegyház című illusz­trált .útmutatója. Sporthírek Az MTK -befejezte úyugjitéiiéó- pai' itófteáját. Biolso mó-.'közéséú a magyár csapat 3:3 arányú., dön­tetlen eredményt'' ért él Frank­furtban. Budapest női terentkézilabda Vá­logatott a Zágrábban mi- és ott a város válogatottjával 6:6 arányú döntetlen eredménnyel végzett. A félidőben a zágrábiak vezettek 4:3-rä. A Ferencváros második noVí- szádl mérkőzésén vereségei szen­vedett. Az eredmény'- 1:0 VÖM a Vojvodina javára. Az FTC nem' tedta niégismétetni legutóbb mu­tatott kitűnő Játékát. Á ' csapatból csak BuzáilsZlty, Mátrai és Feny­vesi játszott átlagon felül.,. ■ Va­sárnap Beigrádban Badnicski csa­patával játszik a told-féhér együt­tes, majd 26-án Tltogfádbán a váé ros válogatottja lesz a Ferencvá­ros ellenfele. Ezt kővetően Szarajevóba látogatnak el a btlde- pesti labdarúgók,1 ahol pz év-utol­só előtti napján kerül torra a portya 5-lk mérkőzéíSe. ' » Brüsszelben sem sikerült a Bp. Ilonvéduak gj őzpie ni t FC Bilbao eljeh. A két qsapat máso­dik mérkőzésének eredménye 3:3 volt, és így a. klubcsapatok Euró­pa Kupájában a spanyol együttes jutott tovább. A jugoszláviai .s-portlap rang­sort állított össze Európa iabd&- rúgóesapatairől. • A-jugószlávok el­ső hclyre..a, magyar válogató-;.: csapatot,,,telték.... idei • ^retlményo': alapjóm További'sorrend: 2. Aúg- lia. 3. Csehszlovákia, 4, Olasz­ország, 5.: Szovjetunió. Az MTSB kéri a Mégyei Tár­sadalmi Sportszövetségek elnökeit és elnökhelyetteseit, hogy- ma dél­után l'él 4 órára az MTSB helyi­ségében fontos értekezleten jelen­jenek meg. Az értekezlet tárgya: .Megyénk sportja időszerű kér­désének megbeszélése. Keleti Ágnes és Kertész Aliz hazajön Keleti Ágnes négyszeres olim­piai bajnoknőnk, aki a csapat indulásakor úgy döntött, hogy egyelőre nem tér haza Budapest­re, már megváltoztatta elhatáro­zását. Jelentkezett Molnár József­nél, a magyar olimpiai attasénál Melbourne-ben és kérte, segítse öt, hogy minél hamarább vissza­térhessen Magyarországra. Ker­tész Aliz, a magyar női tornász­csapat másik kiváló tagja, aki Milánóban maradt, ugyancsak hazatér, már el is utazott Becs­be, és a hírek szerint a hét vé­gén Budapesten lesz. Apröhirdeiések — HALÁLOZÁS, Bíró Béla temetése december 22-én, dél­után 3 órakor. — Felsőbányái Bocskay Sán­dor elhunyt. Temetése 22-én, fél 4 órakor lesz. — Kis Gadó Mátyás a bőr­gyár volt dolgozója elhunyt. Temetése f. hó 22-én, szom­baton délután fél 3 órakor. 200 kg-OB FEKETE ZSIRSER- TESEK eladók. BArtlh utca 94, AGYTOLD-tdsatítás, párna-, duny- hatftlités. Kész párna, dunyha kap­ható. Péos, Nagy Flórián utóa 16. ELADÓ sötétkék ft-rfíkBibáá, kö- zéptermebre, új öúöltóny 12—13 évesnek, férfi borkeazrtyü bunda- béléses. Tettye utca 33. 35* GYERMEKEKHEZ, intéOJSgens nő bentlakással ajánlkozik, özv. So- níogylné, Kossuth L. u. 59. 395 KÉT dolgozó nő részére ágyak kiadók. Három db matrac eladó. Mindszent utca 3. 273 EGY db 180 kg-OB búé eladó. Pécs, Engels Út 49. 204 HAL0SZOBABÜTOR, szekré­nyek, ágyak eladók. Rákóczi út 27., udvarban. BIEDERMEIER szekrény, ágy, sublót eladó. Bajcsy Zs. utca 7., Frölich asztalos. LOSZÖRT, tótorényt tadksktér­tét magas áron nenselb Péos. Erzsébet utca 9. 136 HASZNÁLT férfi és taszít! ruhát, csizmát,1 gumicsizmát, bakanósot veszek. Kovács, Kossuth L. utca 17. szám. 24 VILLANYMOTOR 220/390 V. 5 HP. eladó. FeJsővámház utca 33. KONYHABÚTOR újszerű álla­potban, sürgősen eladó. Alkot­mány utca 33. szám. CSEPEL 250 otP-es kitűnő álla­potban eladó. Erzsébet utca 20. ELADÓ egy 120 basszusos fehér Hohher tamgöharmóndka. Bajcsy zs. u. 30., 10. ajtó. 307 DIOSZINO jDombhtáltszeikrény eladó. Felsővámház utca 33, 293 ELCSERÉLNEM SdMóe, Dózsa u. 31. alatta lakásom pécsiért. Ér­deklődi*: Pécs* Kossuth L> u. 81., Biczóné, 257 F. HO 19-KN, esti órákban el­vesztettem aktatáskámat, benne lévő fodrász-szerszámokkal. Ké­rem a becsületes megtalálót ma­gas jutalom eBenében adja te a Fodrász KTSZ Irodájában. Pécs, Bajcsy Zs. utca 1 379 ZONGORA, rövid, kereszthúros bérbeadó. MecsekaOja, Polgár. 304 KARÁCSONYI OnAepetkre vá­gott szegfű, cserepes virágok, gyertyatartó díszek, díszített ka­rácsonyfák kaphatók Rózsa Vl- rágüzlétbon, Rákóczi út, vliaamoi- kitérönei. 307 IIALOSZOBAB tJTOR. kon yhaik re­den c, vttágveVö rádió, tór-tneo- aott asztali tűzhely, .Haarenm. .ható vaságy ed adó. Zsotóay a 7. 2*7 SZÉP kétszotoaikonyhás laká­somat sürgősen elcserélném bel­városi 3 szobásra, ráfizetéssel. Láng, Munkácsy Mihály utca 4„ I, em. Érdeklődni:, 2-3- óráig. 25 Felejthetetlen édes­anyánk: őzt. Bányai iánosné elhunyt temetése decem­ber 22-én délután 3 óra­kor lesz a pécsbánya- telepi temetőben. ■ 1 Gyászoló gyermekei és unokái. DUNÁNTÚLI NAPLÓ a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Intéző Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Félelős kiadó; , A MEGYEI PART INTÉZŐ BIZOTTSÁG Szerkesztőség és kiadóhivatal'. Péós, József A. U. 10. T: iS-32, 15-33 Hirdet és felvevő Iroda: Koséuth Lajos utoa 32. Teh; 10-XS. Terjeszd a Megyei Postahivatal Hírlaposztály» és a hirlap-kézbesltö postahivatalok. Előfizetés postahivatalokhü és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj 11,— St, MECSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. M. m Telefon: 30-27. Nyomdáért felelt Melles Rezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom