Dunántúli Napló, 1956. november (13. évfolyam, 259-286. szám)
1956-11-03 / 260. szám
Haladéktalanul kezdjük meg a munkát! Munkások, parasztok, értelmiségiek! Az elmúlt héten a budapesti forradalmi ifjúság hő- S| harcokban kivívta az első naS.y győzelmet, miután függetlenségünk legádázabb el- 'enségét, az AVH-t megsemmisítette és egyidőre elhall- sattatta a szovjet fegyveredet, amelyeknek segítségé- 'el Gerőék a gyűlölt rendiért akarták fenntartani, hogy továbbra is fizikai, szellemi, politikai és gazda- sagi rabságban tartsanak Oiindannyiunkat. Az első szakasz végeiért, < e nem ért véget a harc. amelyet a végső győzelemig deli folytatni, csak más módszerekkel. A harc második szakaszában miránk is óriási feladatok és súlyos felelősség vár, akik nem küzdöttünk Budapesten fegyverrel a kezünkben. Ebben a második szakaszban meg kell őriznünk forradalmunk tisztaságát és eddigi vívmányait. Van már kormányunk, amely méltóan tudja képviselni a mi érdekeinket, mely mtiink várja, hogy lehetőin* további vérontás nélkül is elérhessük a végső célt, afüg- “cllcn. semleges Magyarországot, a dolgozók államát. Magyarok. németek és szlávok, mind. akik ebben az országban élünk és dolgozónk, mindannyiunkért áldozták magukat a budapesti ‘iafaiok. Fogjunk most ősz- **". hogv megtartsuk ma- '""cknak mindazt, amit a budapesti fiataloktól kaptunk. együk most félre mindany- h^ian kicsinyes, egyéni dolgainkat, s csak a szent cé- jd’á. hazánk végleges fclsza- aduiásáért harcoljunk egyfősen ! Ne osszuk meg főinket pártok szervezéséit és egyéni bajaink orvosaival. Mindannyian mcg- fyégyulunk, ha az oroszok 'vonulnak hazánk terüictérol. lássuk be. Iiogy a további r.*rájk már a Rákosi-restau- ,f' orok malmára hajtja a vl- ,0*- mert azt a látszatot tün- 'y fel, hogy a jelenlegi kormányt nem ismerjük e! ma"nkcnak. Ez pedig azt jc- jOntené, hogy a külföldi állmok is csak fpimlarlások- do' tárgyalnának vele. A sztrájk az oroszok távozását 11 “m sietteti, inkább alkalmat ad arra, hogy további hadmozdulatokat tegyenek, mindezt azzal az ürüggyel, hogy nálunk még „nincsen rend", s ők „biztosítani akarják saját állampolgáraik biztonságos kiszállítását az ország területéről.“ Haladéktalanul vegyük fel tehát a munkát, mert ez a rend végleges megszilárdulásának alapfeltétele! A harcot ezzel nem adjuk fel, mert nemzetőreink és forradalmi munkástanácsaink természetesen továbbra is azt a feladatot látják el. amit a forradalom megkövetel. A fegyvert nem tesszük le, amíg hazánkban oroszok tartózkodnak. Éppen a forradalmi munkástanácsokra vár — a függetlenségi harc második szakaszában — a küzdelem irányítása. Ezért a Baranya Megyei Munkások Nemzeti Tanácsának Intéző Bizottsága az alábbiakat rendeli el: Az üzemek, községek és közigazgatási szervek munkástanácsai munkásgyűléseken, a dolgozók bevonásával váltsák ie azokat a személyeket, akik hűen kiszolgálták a Rákosi önkényt, akik ezeken a helyeken mindent megtettek, a gyűlölt rendszer megszilárdítására és fenntartására. továbbá akikről fellehető, hogy beosztásukat arra Is felhasználják, hogy függetlenségi harcunk végső győzelmét minden erejükkel gátolják. * Függetlenített párttitkárokat tovább üzemeinkben és intézményeinkben nem tűrünk. Az általuk használt helyiségeket lefoglaljuk, és hogy ők maguk munkásként — nem vezető állásban — megmaradhatnak-e, arról az illetékes munkástanács döntsön. Parasztok! Mutassátok meg, hogy begyűjtés nélkül is cl tudjátok látni a városokat! Hozzátok terményeiteket a városba mert a forradalom második szakaszában ennek döntő szerepe van. Szabadon értékesíthetitek termékeiteket, de vigyázzatok az árakra, mert a munkás-paraszt szövetségre soha nem volt nagyobb szükség, mint most! Baranya Megyei Munkások Nemzeti Tanácsának Intézőbizottsága HAZÁDNAK RENDÜLETLENÜL.. SZABAD DUNÁNTÚL A BARANYA MEGYEI DOLGOZÓK LAPJA XIII. ÉVFOLYAM, 261. SZÁM ARA 50 FILLÉR SZOMBAT, 1956 NOVEMBER 3 4 Biztonsági mii utasítsa a met es a map lonáirt a tálalások azonnali raegkozdásáre Nagy Imre üzenete az ENSZ főtitkárához Az Egyesült Nemzetek Szervezete Főtitkárának, Oag Hammarskjöld úrnak. New York Excellencies Uram! A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, mint megbízott külügyminiszter az alábbi kiegészítő információkat kívánom Excellen- ciád tudomására hozni: November elsejei üzenetemben már említettem, hogy újabb szovjet katonai alakulatok vonultak be Magyarországra s hogy erről a magyar kormány értesítette a szovjet nagykövetet, felmondta avarsói szerződési, kinyilatkoztatta Magyarország semlegességét és az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez fordult az ország semlegességének garantálására. November másodikán a Magyar Népköztársaság kormányához újabb, pontos honvédségi jelentések érkeztek, amelyek szerint jelentős szovjet egységek lépték át az ország határát, Budapest felé vonulnak és útközben birtokukba veszik a vasútvonalakat, vasútállomásokat, vasúti biztosító berendezéseket, ■ stb. Jelentések érkeztek arról is, hogy Nyngat-Magyarország területén kelet—nyugat irányú szovjet csapatmozdulatok tapasztalhatók. Fentiek alapján a magyar kormány szükségesnek tartotta, hogy tudomására hozza a budapesti szovjet nagykövet ségnek és a Budapestre akkreditált külképviseleteknek a Népköztársaságunk ellen irányuló lépéseket. A Magyar Népköztársaság kormánya egyben konkrét javaslatot tett a szovjet kormánynak a Magyarországon állomásozó szovjet csapatok visszavonására, valamint a varsói egyezmény felmondásának végrehajtására vonatkozó tárgyalások színhelyére és közölte a magyar kormányküldöttség tagjainak névsorát. A magyar kormány ezen túlme-nően javaslatot tett a budapesti szovjet nagykövetségnek: alakítsanak vegyes bizottságot a szovjet csapatok kivonásának előkészítésére. Kérem Excellenciádat, szólítsa fel a nagyhatalmakat Magyarország semlegességének elismerésére és utasítsa a Biztonsági Tanács a szovjet cs a magyar kormányt a tárgyalások azonnali megkezdésére. Kérem Excellenciádat, ismer-: lesse a Biztonsági Tanács tagjaival a fentieket és ‘fogadja őszinte nagyrabecsülésem kifejezését. NAGY IMRE, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és meghatalmazott külügyminisztere 0 magyar kormány tiltakozik a szovjet csapatok bevonulása eilen Azonnali tárgyalásokra van szükség A magyar kormány ma há- I a Szovjetunió budapesti nagyrom szóbeli jegyzéket intézett | követségéhez. A* első jegyzék emlékeztet arra: a magyar kormány már a múlt héten felkérte a Szovjetunió kormányát, kezdjen azonnali tárgyalásokat a Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok kivonására. A Szovjetunió kormánya annak idején ezt helyeslőén fogadta, s hasonlóképpen nyilatkozott a szovjet nagykövet is a magyar miniszterelnöknél tett látogatása során. A fent ismertetett megbeszélések ellenére azonban közli a szóbeli jegyzék: október 31-én és november 1-én sajnálatos módon újabb szovjet egységek lépték át a magyar határt. A magyar kormány minden tőle telhető erőfeszítést megtett, hogy elérje c csapatok visszarendelését, Lépéseink azonban hiábavalóknak bizonyultak, sőt a szovjet csapatok tovább folytatták előnyomulásukat, egyes egységek pedig Budapest körül vonultak fel. Mindennek következtében a magyar kormány 1956 november 1-én felmondta a varsói szerződést. A magyar kormány véleménye szerint a magyar-szovjet viszonynak a magyar semlegesség tiszteletben tartásán, valamint a, teljes egyenjogúság, a szuverénitás, az egymás bel- ügycibe való be nem avatkozás elvén kell alapulnia. A magyar kormány ennek érdekében javasolja, hogy a fenti elvek alapján azonnal kezdődjenek meg a tárgyalások a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió küldöttségei között a varsói szerződés felmondásának végrehajtásáról, különös tekintettel a Magyar- országon állomásozó szovjet csapatok haladéktalan kivonására. ugyanennek a kérdésnek a katonai oldalát közelíti meg, s indítványozza, hogy a szovjet csapatok kivonását előkészítő vegyes bizottság 1956 november 2-án, tehát azonnal kezdje meg munkáját a magyar országgyűlés épületében. A magyar kormány az alábbi tagokat jelöli az előkészítő vegyes bizottságba: Erdei Ferenc államminiszter, Maiéter Pál vezérőrnagy. Kovács István vezérőrnagy, Szűcs Miklós ezredes. A harmadik szóbeli jegyzék ismét a szovjet csapatok magyarországi hadmozdulatai ellen tiltakozik. Ismételten megállapítja, hogy november 2-án tehát a mai napon is újabb szovjet egysegek lepték át a határt, birtokukba véve útközben a vasútvonalakat és vasútállomásokat. Nyugat-Ma- gyarország területén kelet- nyugat irányú szovjet csapatMa reggel a bányászok megindítják a termelést egnap délután a pécsi tröszt róhatóságának tanács termé- t n értekezletet tartottak a . zt négy termelő kerülete és ■ igazgatóság munkástanácsá- küldöttei. küldöttgyűlés elsőnek a rnne'és megindításának prob- >v- at vitatta meg. Mivel me- ’yenk, de elsősorban a közüze- .«k szénkészlete a minimá- a csőiéként és a kormány, ‘amint a Dunántúli Nemzeti íacs a munka megkezdésére ^‘‘totta fel az ország mun- Vgfjüt — a munkástanácsok főttéi elhatározták, hogy 1‘ezöV' bárom kerületben meglepi*1* az egyharmados részen lerrneiő munkát. A bá- hes zerriekben délelőtt, az űj- mosóban valószínűleg» délután dolgoznak majd. A pécsi bányászok által kitermelt szenet csak szénértékesítő vállalaton keresztül lehet kiadni. A szón elosztásáért a Baranya megyei munkásság nemzeti tanácsa vállalt felelősséget. Ugyanakkor gondoskodik, hogy a MÁV a szenet elszállítsa. A küldöttgyűlés egyhangúlag elfogadta azt a javaslatot is, hopv a trösztnél ideiglenes öttagú intézőbizottság létesüljön a négy termelőkerület és az igazgatóság munkástanácsának egy-egy ‘ngjából. A küldöttek egyelőre minden nap a trösztnél tartózkodnak. Ennek a bizottságnak a feladata, az összes termelési, szállítási, bé- 1 rezési, munkásé,,atási és más a tröszt összességét érintő problémák elvi megoldása. Ezenkívül a munkástanácsok küldöttei határozatba foglalták, hogy a tröszt négy termelő kerülete, valamint a trösztigazgatóság munkástanácsai összesen hat küldöttel képviseltetik magukat a Baranya megyei munkásság nemzeti tanácsában. A munkástanács küldöttei megállapodtak abban, hogy a munkásfelvételt minden kerület munkástanácsa önállóan intézd. Munkásokat csak a termelőmunka megindulása után vesznek fel. Leszögezték, hogy a jövőben a bérelszámolás a fejtések dolgozóinál csapatbérezés alapján, az elővájási és fenntartási munkások részére pedi , méterszakmány alapján történik. A progressziót eltörlik, a 30 százalékot és a liasz- pótlékot pedig külön számolják el. A múlt hónap 24-től hétfőig terjedő munkanapokra a munkabéreket a kerületek átlaga szerint fizetik ki. Azok a fizikai munkások, aikiik ezalatt az idő alatt munkát is végeztek, 100 százalékkal több bért kapnak. A munkástanácsok küldötte, azzal indultak vissza a kerü- ’ etekbe, hogy határozatukról a 'ehető legrövidebb időn toelu értesítik a pécsi bányászokat tervszerű termelőmunka megindí'-ását a bel- és külpo- 'itikai eseményektől tették függővé. mozdulatok tapasztalhatók. Ez a tiltakozás kiemeli: a magyar kormány szükségesnek tartotta, hogy a Magyar- ország ellen irányuló lépésekről újra tájékoztassa a Budapesten akkreditált külképviseletek vezetőit s egyben határozottan felhívja a Biztonsági Tanács figyelmét az újabb fejleményekre* Kormányunk jól képviseli hazánk érdekeit Kovács Béla nyilatkozata Kovács Béla éjfélkor az alábbi nyilatkozatot adta a rádiónak: — Két-három órája kapcso- 'ódtam a nemzeti kormány munkájába. A mai történelmi helyzetben szükségesnek tartom késedelem nélkül elmondani népünknek azt a megál- apításomat, hogy kormá- iyunk teljes felelősségérzettől helyesen, jól képviseli hazánk érdekeit. Örömmel állapíthatom meg, hogy a kormány minden emberileg lehetséges erőfeszítést megtett és megtesz nemzetközi kapcsolataink rendezésére, további kiépítésére, meglévő baráti kapcsolataink fenntartása és megerősítése érdekében. Hogy az előttünk álló nehéz külpolitikai feladatokat megoldhassuk, ahhoz idebent ^ erős, öntudatos nemzeti egységre, rendre és nyugalomra van szükségünk. És szükségünk van rá, létérdekünk, hogy amint a parasztság a szántóföldön dolgozik jövő évi kenyerünkért, éppen úgy ipari munkásságunk is késedelem nélkül azonnal kezdje meg a termelő munkát az egész országban. HA ELOLVASTAD, ADD TOVÁBB ! A magyar Kormányküldött- j scg tagjai: Losonczy Géza ál-1 lammíniszter, a küldöttség ve-1 I zctöje, Kővágó József, Márton András, Farkas Ferenc, Zentai [ Vilmos, A második szóbeli jegyzék