Dunántúli Napló, 1956. szeptember (13. évfolyam, 206-231. szám)
1956-09-30 / 231. szám
6 N 4 P f ó 1956 SZEPTEMBER 30 1 A nyári begyűjtési verseny győztese, az országos versenyben második a MOHÁCSI JÁRÁS Szeptember 10-én lezárult gabonabegyűjtési versenyben a mohácsi járás országosan második helyezést ért el. Mohács városa a városok közti versenyben első lett országosan. A megyei begyűjtési versenyben második a siklósi járás, harmadik a pécsváradi járás. A községek egymásközti versenyében első Palotabozsok község, amely hatezer forintos, második Somberek község, amely ötezer forintos, és a harmadik Szűr község, amely négyezer forintos községfefj- lesztési jutalmat érdemelt ki kiváló begyűjtő munkájával. A termedőszövetkezeteink közül első a berkesdi Alkotmány Termelőszövetkezet, amely négyezer forint, második a szűri Kossuth Tsz; amely 3,500 forint jutalomban részesül. A megye maga a begyűjtési versenytervét közel 105 százalékra teljesítette és ezzel csoportjában a harmadik helyre került. A begyűjtési verseny jó e^dményei elsősorban dolgozó parasztságunk megnövekedett állampolgári fegyelmének, beadási készségének és annak a helyes politikai felvilágosító munkának köszönhető, amelyet a községi párt-, tanács- szervek és a begyűjtő apparátus folytatott. A hátralékosok száma tovább csökkent, helyszíni elszámoltatást a megye területén csak elszórtan kellett alkalmazni. A megyei versenyben a köz- f- ~k közül kiváló eredményt ért el még Véménd, Babarc, Villány, Harkány község is. A termelőszövetkezetek közül kiváló eredményt mutatott fel a geresdi Dózsa, a véméndi Uj Élet, a majsi Táncsics, som- bereki Béke, szentlőrinci Úttörő. siklósnagyfalui Jóbarát, Megszüntetik a csecsemőtej vasárnapi árusítását A városi tanács v. b. kereskedelmi osztálya közli, hogy a nyári vasárnapi csecsemőtej árusítását október 7-től kezdve megszünteti. A csecsemő- tej vasárnapi árusítására gyanis csak a nyári meleg miatt volt szükség. Csecsemőtejet vasárnap utoljára, szeptember 30-án hoznak forgalomba. A csecsemőtejre jogosultak szeptember 30 után a „V” jelzésű szelvényt ugyanott adják le, ahol a tejet hétköznap vették át. továbbá a mozsgói József Attila, villánykövesdi Alkotmány, dunaszekcsői Petőfi és a nagyvátyi Béke Tsz. A begyűjtési apparátus előtt most az a feladat áll, hogy a kapásnövények, elsősorban a kukorica, napraforgó, burgonya begyűjtési terveket, az „É” kukorica szerződéssel kapcsolatos feladatokat teljesítsék maradéktalanul és biztosítsák a IV. negyedévre tervezett élőállat- és állati termék begyűjtését-. A most következő szakaszban még nagyobb jelentősége van a politikai felvilágosító munkának és a begyűjtéssel és felvásárlással megbízott szervek fáradtságot nem ismerő szorgalmára van szükség. A szocialista törvényességet feltétlenül biztosítani keld; de a türelmes felvilágosító munka mellett is alkalmazni kell a szankciókat azokkal szemben, akik az állam iránti kötelezettség teljesítése alól szándékosan kibújnak. Fokozott mértékben kell szervezni a begyűjtési versenyt és mindenütt a dolgozó parasztokra, termelőszövetkezetekre támaszkodva biztosítaná kell a tervteljesítés ütemességét is, mind a területi, mind pedig a szabad felvásárlás vonalán. Meg kell javítaná a munkát a sellyei járásban is! Megyei Begyűjtési Hivatal Pécs Családi történetek Soha nem volt olyan bő termés értekezletekből, mint az utóbbi évek alatt. Ha feleségemnek azt mondom, hogy értekezlet miatt későbben jövök haza, hozzászólását hallgatva kételyeim támadnak jónevelését illetően. Engem szid, pedig az értekezlet — objektív! A minap történt. — Megint értekezlet? =- mölt feleségem vészt- jóslóan, amikor este hazatoppantam. — Oh, nem! — mondtam. — Ma kirúgtam a hámból. — Tudod, találkoztam a Jóskával, & Pistával, a Ferivel, s mulattunk, lumpoltunk! Voltunk a Hullámban, a Nádorban, a Tettyén, a Susogóban:«. hukk :; i Nők is voltak:; s hukk... Csak egy kislány van a világon..: — dúdoltam és kalapomat a* előszobába hajítottam. Vártam a hatást, na most mi lesz? — Na, hogy végre egyszer nem értekezleten voltál — mondta kedvesen — majd átölelt és megcsókolt: Pedig hazudtam. Értekezleten voltam. Csak már nem merem bevallani ; í s —*7— Anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: meid József, Mercz Anna: Udvarácz Anna, Tóth Julianna, Pécsnek Gábor, Kovács Mária. Wirez Gabriella, Erjábecz Andrea, Rupert Zita, Fucskár Erzsébet, Besenyéi László, Veszprémi Rita: Tas nádi Péter, Teubel Agnes, Mang László, Béikés Erzsébet, Dobokai Gábor, Berkes Csaba, Búzást Erzsébet, Lakatos György, Erdős Beáta, Spengler Valéria, Szemelyácz Gyula, Jambrisek Éva, Bicskei Ibolya, Almáéi József, Horváth Mária, Kapitány Csaba, Orsós Flóra, Pálfalvai László, Konrád Márta, Alkusz Ferenc, Dani Zoltán, Erdei Pálma, Makai László, Andi Györgyi, Reizner Ildikó, Szabó Zoltán, Ginder János, Kovács Sándor, Nagy Valéria, Kunos Andrea, Csert! Zoltán, Sovány István, Batizi-Pócsi Béla, Vidra Róbert, Gáspár László, Kósa Gabriella, Szabó Jenő, ülés László, Földi István, Taradzsia Ibolya, Luca József, Hertelendi József, Erdélyi Adrienne, Koklács László, Iharosy Margit, Soponyal Zoltán, Varga József, Papp András, Háhner János, Lőrtncz Judit, Ózdi Zsuzsanna, Pápa Zoltán, Kovács Ferenc, Bobár Zsuzsanna, Győri Éva, Berke Mária, Nagy Anikó, Sümegi István, Ignácz László, Pálinkás Edina. Orbán Agnes. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: — Rezsnyák Ferenc autószerelő és Zádori Ilona gépésztechnikus. Ligetfalvi Ervin állatorvos és Szentkirályi Eleonóra gyors- és gépíró, Berta János egyetemi haEga- tó és Simon Borbála számfejtő, Magyar László mérnök és Lovas Jolán gyors- és gépíró, Lantos János B. M. dolgozó és Majzik Mária gépíró, dr. Molnár László főkönyvelő és Brigovácz Mária főkönyvelő, Tóth Ferenc lakatos és Kolarics Mária, Pálinkás András MÁV raktári munkás és Kumli Margit konyhalány, Kelle Ferenc műszerész és Nagy Zsuzsanna, Zóna Rezső villanyszerelő és Paull Mária, Hodoli László vájár és Matkovics Terézia, Gyánó János kőműves és Koczka Rozália segédmunkás. MEGHALTAK: Pap János 73 éves, Bíró János 79 éves, Hirth János 77 éves, Borbás Győrgyné szül. Györkő Ilona 67 éves, Petkó Ferencné szül. Gyönkő Rózsa 78 éves, Papp István 5 éves, Konrád Géza 54 éves, Lakner János 60 éves, Bőd Károlyné, szül. Bemáth Anna 59 éves, Gazsi Tibor 1 napos, Horváth Gyuláné szül. Prezelma- yer Leopoldina 83 éves, özv. Nagy Lukácsné szül. Fekete Mária 89 éves, özv. Galamb Jánosné szül. Lizán Anna 76 éves, Deák Margit 48 éves, Polgár János 81 éves, Horváth Imre 3 hetes, Meszlényi Gyuláné szül. Árokszállási Julianna 31 éves, Krasecz Mária 3 hónapos, Palágyi Károly 74 éves, özv. Frey Istvánné szül. Lengi Rozália 57 éves, özv. Ukrom Istvánná szül. Kozma Klára 71 éves, özv. Horváth Pétemé szül. Horváth Mária 69 éves. Nemzetközi bírek Beomlott a hindu templom — hét halott Aligarhban, Uj-Delhitől délnyugatra, beomlott egy régi hindu templom. A szerencsétlenség alkalmával hét ember meghalt, ötvenen megsebesültek. Agyonharapták 'a kisgyereket a patkányok A Berliner Zeitung hírt ad arról, hogy egy chicagói földszinti lakásban agyonharaptak a patkányok egy egyesz- tendős gyereket. Ugyanabban a szobában még két nagyobb gyerek is aludt, azokat nem bántották a patkányok. Anglia adóssága az Európai Fizetési Unióba« 113,107.143 font-sterling Az angol kincstár közlése szerint Nagy-Britannia hiánya az Európai Fizetési Unióban júliusban 24,475 millió font-sterling volt. Ezzel Anglia adóssága az Európai Fizetési Unióban 113,107.143 forot- steridngre növekedett; Hajbakaptak az amerikai, angol és francia katonák A Málta-szigeti La Valetá- ban megtiltották az amerikai NATO-katonáiknak, hogy a központi szórakozóhelyeket felkeressék. Az amerikai katonák ugyanis verekedésekbe keveredtek az angol és francia katonákkal. Varga községben kigyúl a fény Varga községben pénteken lesz a falu villamosítási munkálatainak műszaki átvétele. A falu villamosításával egy- időben befejeződött 7 villany- motor beszerelése is. A falu 25 rádiótulajdonosa nemsokára boldogan áll készüléke mellett. (Gelencsér Jenő) ötletes siló-lerakó készülék Az ormánysági állami gazdaságban igen érdekesen oldották meg a silótakarmány- nyal megrakott pótkocsik ürítését. Jakabos Endre, a gazdaság főmérnöke egy szállító- szalagot készített, amely majdnem olyan hosszú, mint a pótkocsi hosszúságának kétszerese. A szállítószalagot a pótkocsi aljára terítik, azt a végét pedig, amelynek sarkain egy-egy vaskarika van, a takarmány felett visszahajtja. Ha a szárítószalagnak ezt a végét a silógödör közelében levő külső tárgyhoz rögzítik és ugyanakkor a pótkocsit meghuzatják, a silótakarmány lerakása kézierő nélkül történikA Dunántúli Napló postájából Sürgős intézkedést várunk! Örömmel olvastuk a Vendéglátóipari Vállalat vezetőségének a határozatát, mely szerint gondoskodnak a pécsi dolgozók egészségügyi és szórakozási lehetőségeiről. A hozott határozatok és a tervbevett intézkedések csak akkor elégítik ki » dolgozókat, ha azt végre is hajtják. Pécs-szabolcs falu dolgozói ez év februárjában azzal s kéréssel fordultak a vállalathoz, hogy tegyék lehetővé a folyóvízzel való pohármosást. Baka elvtárs, a vállalat igazgatója a Dunántúli Naplóban ígéretet tett, hogy a hó eltakarodása után ezt az egészségnek meg nem felelő állapotot megszünteti egy nagyobb víztartály elhelyezésével. Eddig azonban semmiféle intézkedés ebben az ügyben nem történt. Félő, hogy az új hó leesik és kérésünket Baka elvtárs most sem teljesíti. Pécs-szabolcs bányászai és dolgozó parasztjai joggal várják, hogy a város külső területén is egészségügyi szempontból kifogástalan kiszolgálásban részesüljenek. CSICSÖK JANOS „Gombaszakértőt kérünk az Irányi Dániel téri kispiacra is” — írta levelében Frank Bertalanné. „A gombák ellenőrzése helyes, de kellemetlen az, hogy azoknak, akik egyébként a kispiacon vásárolnak, gombáért a nagypiacra kell menniök” — fejezte be levelét Frank Bertalanné. Várjuk a Kereskedelmi Felügyelőség válaszát! Hunyadvári Béla, a pécs- bányatelepi dolgozók kérését tolmácsolja, amikor így ír: „Állítsa vissza a Pécsi Közlekedési Vállalat a Széchenyi téri Pécsbányatelep-i 23.40-kor induló járatot. Pécsbányatelep és környékének lakói nem hallgathatnak meg hangversenyt, nem mehetnek színházba, mert nincs autóbusz, amely hazavigye őket”; Várjuk a Pécsi Közlekedési Vállalat igazgatójának, Szentirmai Jakab elvtársnak válaszát! „A Bőrgyár blankosműhe- lyének 45 dolgozója — tudósítja Kibédi Béla elvtárs — szeptember 16-án társadalmi munkában segítette Sárhát házainak újjáépítését”. Vajon hány pécsi üzem követi a bőrgyáriak példáját, hogy még a tél beállta előtt fedél alá jussanak az árvízkárosultak? Érik már a szőlő s a szüretelek énekétől, hangzanak majd a szőlőhegyek. Elérkezett a szüreti bálok ideje. A garéi DISZ-fiatalok már szeptember 23-án rendeztek szüreti mulatságot”. 20 ló és 4 szekér vitte a fiatalokat — írta ifj. Takács Pál. „Közel 550-en vettek részt a hangulatos, jólsikerült mulatságon; Kevésbé szívderítő Nagy András levele. „Nagyon piszkos a vasútállomás melletti vendéglő, — írta — a dolgozók terítő nélkül piszkos asztaloknál kénytelenek elfogyasztani, amit rendeltek; A kiszolgálás sem udvarias, — ha kis sört kér az ember, korsóval hoznak, ha málnát kér — „igyon bort a válasz, nincs málna!” No és a pohár sör fele hab. Ezekkel a panaszokkal nagyrészt mór foglalkoztunk, de úgy látszik nem eleget! Nagy Vilmos az állomás harmadosztályú várótermének büféjére panaszkodik. „Rengeteg a légy — írja — ellepik a süteményt. És ami a legbosszantóbb, a falon lévő táblán ez . áll: „A tisztaság fél egészség!” A két utóbbi panasz orvoslásáról várjuk a Pécsi Vendéglátó Vállalat válaszát. Hírek a pécsi járásból A pécsi járás leg jobb kultúrmun- kásai közül 55-en utaztak Budapestre, hogy megtekintsék a mező- gazdasági kiállítást. A kétnapos jutalomikirándulás — mintegy háromezer forintot kitevő költségeit — a járási tanács fedezte. • Szőkéd, Pellérd és Kozármisleny termelőszövetkezeteinek elnökei és állatgondozód szerződést kötöttek a járási tanács elnökével, amelyben vállalták, hogy a következő esztendőben egész évi sertésbeadási kötelezettségüknek már az első tervnegyedben eleget tesznek. A járási tanács elnöke a többi termelőszövetkezetek vezetői vei is hasonló szerződést szándékozik megkötni. • Kacsótáról Ga- rai Zsigmomd aláírásával — levelet kapott a járási tanács. A levél írója kéri a tanácsot, hogy töröljék a kulákl istáról. Tizenhét hold földje volt és cselédet csak akkor foglalkoztatott, amikor 1946- ban egy évig ágy- banfekvő beteg volt. A járási tanács kivizsgálta Garai Zsigmomd ügyét és ennek eredményeként a panaszos nevét törölték a kulák-lis- táróüj Közgyűlés után Beszélgetés Őrsi Ferenc íróval A széleskörű érdeklődésnek örvendő írói közgyűlésen a toliforgatás pécsi művelői is képviseltették magukat. Egyik küldöttük örsi Ferenc volt, akit a pécsi közönség többek között a „Testvértüzek” című történelmi drámája révén ismer. A közgyűlés után hazatért örsi Ferenccel a pesti vitákról és az írók jelenlegi helyzetéről beszélgettünk. KÉRDÉS: Miben jelentett előrelépést a közgyűlés? V ALASZ: Elsősorban abban, hogy végre az írói szabadságot bizonyosfajta alkotmányos okmányba foglalta, amennyiben ez a kérdés jelentős helyet kapott az új alapszabályzatban. A szabályzat kimondta, hogy a szociális:!' realizmus kérdéseinek tií t'ával. a különböző iro- d: és művészeti irányzatok figyelembevételével irányítani, segíteni, védelmezni kell a szövetségnek az írói alkotó munn.~. Ezt eddig így sehol sem rögzítették le és a szocialista realizmus ürügyén mindenki beleszólhatott az író munkájába. Főképpen p ■. onnyira sem V r* - sí yy-' • "’ív* A It;.AUiLL>, nil-'". il-&$UÍv Ct L írók. KÉRDÉS: Ha már a szocialista realizmusnál tartunk, hogyan vetődött fel a szocialista realizmus alkotó módszereinek kérdése a közgyűlésen? VALASZ: A szocialista realizmus lényegének meghatározása egy később összehívandó plénum feladata lesz. Annyi azonban meet is látszik, hogy a szocialista realizmus közel sem olyan szűk keretű és szürkeségre kényszerítő irodalmi irányzat és alkotó módszer, mint ahogy egyes írók és irodalompolitikusok az elmúlt időkben hitték és gyakorlását erőltették. — Meglepő volt a közgyűlés előtti napokban Pécsett tartózkodó Sztálin-díjas Gu- lia elvtárssal való beszélgetésünk. Gulia elvtárs több olyan szovjet írót és könyvet sorolt fel, amely a szocialista realizmus keretein belüli írói alkotás sokrétű és széles lehetőségét bizonyította és amelyek közül úgyszólván egy sem ismert Magyarországon. — A jövőben megrendezendő plénum feladata lesz, hogy az addig tartó viták és az ott összecsapó nézetek tü- zében tisztázza a szocialista realizmus lényegét és megtisztítsa az évek során rárakódó hord^'éktól amely ezt a művészeti irányt igyekezett n legközvetlenebb napi politikai célkitűzések agitációs szócsövévé tenni és ezáltal illusztrálásra kényszerítve megfosztotta művészi rangjától* KÉRDÉS: Az elmúlt hónapokban az irodalom agitációs feladataival kapcsolatosan elhangzottak olyan vélemények, hogy az irodai lomnak magasabb szempontokból kell vizsgálni a jelenségeket. Az irodalom a ma tapasztalatait, élményeit szelektálva, tipizálta, olyan megállapításokat tesz, amelyek érvényesek holnap is, ezzel jelöli az utat a jobb felé. Hogyan áll most ez a kérdés? VÁLASZ: Az irodalom, művészet és ha a napi politikai kérdéseket művészi fokra emelve tudja megoldani az író, akkor írjon napi kérdésekről is. De ha erre nem képes, ha ezt nem fűti át a lelkesedés és őszinteség, akkor ne írjon napi politikai kérdésekről, mert ennek sem az irodalom, sem a politika nem veszi hasznát. Az irodalom — ahogy ez a közgyűlésen is elhangzott — legyen világnézeti ’rodalom. s ezáltal — ne pedig határozatok és rendeleteK illusztrálásával segítse a legégetőbb nemzeti problémáink felvetését és megoldásét: a szocialista embertípus kialakítását. Ez eddig rendben is lenne, de aki erre sem erőt, sem képességet, sem elhivatottságot nem érez, annak is joga legyen a maga és embertársai gyönyörűségére olyan műveket alkotni, amelyek csak gyönyörködtetnek, s tehesse ezt anélkül, hogy ezért megbélyegeznék, vagy éhenhalás- ra ítélnék. KÉRDÉS: Az elmúlt években sokat beszéltünk arról, hogy az írók ne csak a tegnapról, hanem a máról is írjanak. Hogyan vetődik fel ez a kérdés a közgyűlés után? S hogyan vetődik fel a témaválasztás kérdése? VALASZ: Az író csak arról írjon, ami élménnyé forrósodik benne. Minden író korának krónikása. A késői olvasók jobban megismerik az elmúlt idők szellemét az irodalmi ' alkotásokból, mint a nem egyszer száraz, s gyakran egyoldalúan értékelő tör- 'énelmi művekből (Lásd1 az SzK(b)PT-kérdéstt) Itt nő meg aztán az író felelőssége, mert az ilyen művekben csak az igazságot szabad megírná, mert másként gyakran még az M életében kihullanak művei az idő kérlelhetetlen, s csak az igazságot fenntartó rostáján. Éppen ezért fontos, hogy az író ezekben az alkotásokban az önmaga vallomását adja koráiról és ne kerüljenek bele műveibe mások (lektorok, dramaturgok, párt és állami funkcionáriusok) az írótól és az igazságtól talán távol álló, napi célkitűzéseket szolgáló — ezzel az enyhe szóval kell mondanom — lakkozásai. KÉRDÉS: Miben lehetne megjelölni a közgyűlés legnagyobb jelentőségét? VÄLASZ: Abban, hogy előtérbe kerül a saját szív és saját fej!... Megszabadulunk a cenzúrázás külső formáitól, de ami még ennél is nagyobb jelentőségű, megszabadulunk egy olyan belső cenzúrától, amely már a mű írása közben megkötötte kezünket és saját fejünk helyett nem egyszer lektoraink, végső soron a „miniszter” fejével gondolkoztatok bennünket. — Ettől a belső és megalkuvásra kényszerítő cenzúrától való megszabadulás a biztosíték arra, hogy az éveker át elfojtott művészi kísérletezés "óbbanésszerűen i^enO"- ző hatáséinak l<y.\—,i 1 ü'í.- után minél több író sajá' hangján beszélhet és saját szíve szerint alkothat!... KÉRDÉS: Milyen terveid varrnak jelen pillanatban? VÁLASZ: December első napjaiban jelenik meg az „Aranylakodalam“ című regényem, amely egy szegény öz- vegyasszony két keserves esztendejéről szól. A jövő év első negyedében jelenik meg az Ifjúsági Könyvkiadónál a „Négyen a jégen” című már befejezett ifjúsági regényem, amelynek témáját a tavaszi árvíz adta. — Most novemberben befejezem a „Sasok fia” című történelmi drámámat, amely a Pécsett bemutatott „Testvér- tüzek"-nek az a változata, amelyet az albániai bemutatóra írok. Utána nagy kísérletezésbe kezdek: egy hatíves kisregényben szeretném megörökíteni az idei tavaszi árvíz eseményeit. Címe ez lesz: „Az ember és az áradat.” Más ‘erveim egyelőre nincsenek. * Nagy segítséget adott tehói az írók közgyűlése, amint a beszélgetésből is kiderült. Számost olyan kérdést tisztázott, vagy legalább megindította a tisztázódás folyamatát, amely eddig nehezítette, akadályozta az írók alkotó munkáját, é kia'akult kedvező ’é'Tkrtr ün-—roi az új, israzán ;ó. égető problémáink '"e-o’- désát segítő irodalmi alkotások egész sorát. Jó munkát és sok sikert kívánunk hozzá! TÉNKKLY MIKLÓS