Dunántúli Napló, 1956. szeptember (13. évfolyam, 206-231. szám)
1956-09-08 / 209. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI Friss István nyilatkozata a 111. nemzetközi szociológiai kongresszusról A BAR. ANYA ME GYEI PÄR Y BU0T1\SA(, ES A MEGYEI TANAC5 LApJ XIII. ÉVi. OLYAM, 212. SZÁM ARA 50 FILLER SZOMBAT, 1956 SZEPTEMBER 8 Várjuk a válaszokat! Az utóbbi hónapokban a demokratizmus egészséges fejlődésével egyidőben nő azoknak az embereknek a száma, akik észrevételeikkel, tanácsaikkal segítik az ország vezetőit a gazdasági és társadalmi élet káros kinövéseinek nyesegetésében. A tanácsok, bejelentések és sokszor saját tapasztalatunk alapján is cikkeket írunk. A cikkek segítőszándékkal íródnak, s legtöbb esetben konkrét javaslatokat tartalmaznak az említett hibák kijavítására. Az olvasók, tövb esetben a levélírók, vagy tanácsadók, akik észrevételeikkel segítik a sajtó munkáját, örülnek is, ha elgondolásukat nyomtatásban látják. Csupán az a kérdés, hogy a vidéki sajtó észrevételei, javaslatai eljutnak-e az illetékesek asztalára? Az a tapasztalunk, hogy nem! Nem kívánjuk egyetlen vezető elvtárstól sem, hogy rendszeresen olvassa az ország összes vidéki napilapját, de a sajtószolgálat az olyan cikkeket, amelyek egy-egy minisztériummal, vagy iparigazgatósággal foglalkoznak, minden esetben eljuttatja az illetékes szervhez, s az már a minisztériumok és iparigazgatóságok mulasztása, hogy sok esetben nem kapunk választ észrevételeinkre. Tehát kérésünk a gyors és pontos sajtószolgálat, másrészt minden esetben válasz az érdekelt minisztériumtól. A múlt hónapokban több esetben vártunk választ a Közlekedés és Postaügyi Minisztériumtól. A Dunántúli Napló még a tavasszal hónapokig tartó vitát rendezett a szállítás helyzetéről. A vitában javasolta a lap a Belsped meg szüntetését, s a kocsirakomá- nyú áruszállítás átadását a MÁV Szállítmányozási Szolgálatnak. A megjelent cikkek kifejtették, hogy ez sokmillio forint megtákarítást, s zavartalan munkát jelentene. Bar a vita hónapokig tartott, s értesüléseink szerint a minisztérium illetékes szakemberei tudtak is a javaslatról, válasz még sem érkezett a mai napig. A KPM-mel kapcsolatosan irtunk a napokban egy újabb cikket. Címe: Bonyodalmak az IBUSZ-jegyek körül. Reméljük, erre már kapunk választ, s ha nem, akkor is érdemesnek tartottuk megemlíteni az IBUSZ-jegyek körüli káoszt Szintén a KPM hatáskörébe tartozik a következő dolog: a jegykiadó pénztárosnők munkáját aszerint értékeli' A francia Pen Club főtitkára Budapesten A Magyar írók Szövetsége, a Magyar Pen Club és a Kul- túrkapcsolatok Intézete vendégeként egy hétig hazáinkban tartózkodik Jean de Beert, a Francia Pen Club főtitkára. A kiváló francia író pénteken délelőtt az írószövetség klubjában rendezett fogadáson találkozott a magyar írókkal. Újabb Rembrandt festményre bukkantak Amszterdam (MTI): Két évvel ezelőtt két holland építész Dél-Hollandiában megvásárolt egy festményt, amely a tisztítás és a szakértői vizsgálat után valódi Rembrandt festménynek bizonyult. Szakértők szerint ez az a festmény, amelyet Rembrandt egyik kortársa a „fiatal művész művé“- nek tartott. A Nemzetközi Szociológiai Egyesülés augusztus 22-e és augusztus 29-e között rendezte meg a III. nemzetközi szociológiai kongresszust az UNESCO védnöksége alatt és K anyagi támogatásával. , Résztvett a kongresszuson Friss István, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja is, aki visszaérkezése után a következőket mondotta a Magyar Távirati Iroda munkatársának: Ez a kongresszus jóval nagyobb méretű volt, mint az előző kettő. Mintegy ötven ország csaknem ötszáz képviselője vett rajta részt. Még ennél is jelentősebb azonban az — a kongresszus angol, amerikai, francia megszervezői is elsősorban abban látták a kongresszus nagy sikerét és jelentőségét, — hogy a szocialista és nem szocialista országok képviselői egyaránt nagy számmal vettek részt azon. Magyarországot ketten képviseltük: Molnár Erik akadémikus, igazságügyminiszter, a Történettudományi Intézet igazgatója és magam, mint a MegszüÉlÉ az osztá’yvizsgákat a szovjet középiskolák egyes osztályaiban Moszkva (TASZSZ): Az OSzSzSzK oktatásügyi minisztériuma úgy döntött, hogy az 1956—57-es tanév>ől kezdve a középiskola IV., V., VIII. és IX. osztályában, valamint a munkás és falusi ifjúság iskoláiban megszűnnek az oéztályvizsgák. Az intézkedésnek az a célja, hogy jelentős mértékben csökkentse a tanulók túlterhelését. Közgazdaságtudományi Intézet igazgatója. A kongresszusi viták összefoglaló címe „Szociális változások a XX. században“ volt. A kongresszusra jellemző volt a békés egymás mellett élés és együttműködés őszinte akarása. Szembeötlő volt ezenkívül, hogy a marxizmusnak ma már polgári tudósok között — például Amerikában is — komoly tekintélye van. nagyobb, mint még néhány évvel ezelőtt. Ez megnyilvánult több polgári tudós felszólalásában is. Hollandiai tartózkodásunkat igyekeztünk mindketten kapcsolatok felvételére is kihasználni. Molnár elvtáns Hágában felkereste a holland igazságügyminisztert, én meglátogattam a rotterdami gazdasági főiskola rektorát és az ottani közgazdasági intézetet, továbbá Párttörténeti Intézetünk megbízásából az amszerdami Nemzetközi Társadalomtörténeti Intézetet. Mindenütt a legszivélyesebb fogadtatásban volt részünk. Nagy érdeklődést tapasztaltunk a magyar kérdések iránt és gyarapítót-» tűk ismereteinket. A kongresszusi találkozást a Szovjetunió, Lengyelország és Jugoszlávia, valamint az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország képviselői arra is kihasználták, hogy kerékasztal megbeszélésen megvitassák a szocialista és a nemszocialista országok szociológusai baráti érintkezésének és eszmecseréjének fejlesztési e- hetőségeit. Kívánatos, hogy ebbe a fejlődésbe Magyarország is minél tevékenyebben kapcsolódjék. Amszterdami tapasztalataink alapján azonban azt is hozzá kell tennem, hogy ebbe a munkába "sak akkor tudunk igazán eredmé- Tvesen bekapcs? iódni, ha az eddiginél sokkal jobban megismerjük a nyugati tudomány eredményeit és elsajátítok a nyugati elveket. Hosszú évek óta sajnálatos módon elhanyagoltuk a nyugaton szociológiának nevezett kutatásokat is. Itt fordulatra van szükség, és remélem, hogy ez hamarosan be is fog következni — mondotta Friss U’ván. Üj iskola birtokosai közt A mikor belépek a meszest új általános iskolába, üresek a folyosók. Sehol egy lélek. A tantermekből kiszűrődő szavak bizonyítják csak, hogy bent tanítás folyik. Nem is sajnálom, hogy egyedül vagyok, így legalább zavartalanul gyönyörködhetem a szép épületben. Felérek a második emeletre, amikor megszólal a szünetet jelző csengő. Kitárul a VIII b lányosztály tantermének ajtaja is. Azt várnám, hogy a fiúk és lányok a zsibongón, a műmárvány oszlopok mellett állnak meg majd. De nem. Nekik van igazuk, amikor a A mezőgazdasági kiállításon friss levegőre, az iskola udvarára vonulnak ki. Nem maradtam egyedül, mert a nyolcadik lányosztályban is, akárcsak a többi tanteremben, ketten maradnak. Ök a hetesek. Megszólítom Antonin Irént, hogy árulja el, miért nem látni a folyosókon és a tanteremben elszórt papírokat? — Nagyon szeretjük az új iskolánkat, nekünk építették, vigyázunk rája. Ha valaki megfeledkezne magáról, azt figyelmeztetjük a rendre. Ha meg véletlenül találunk papírost, azt mi szedjük össze, hetesek. Ili egszólal a szünet végét jelző csengő. A VI a fiúosztályon kívül senki sem maradt az udvaron. Az órarend szerint most tornaórájuk lenne, de nem a jól felszerelt tornaterembe igyekeznek, hanem ásóval, kapával, gereblyé- vel a kezükben az udvar paHtoldaiára. Minden külön biztatás nélkül neki is látnak a munkának. — Mi készül itt? s-s kérdezem Soó Lacitól. — Sportpályát építünk. Ide a partoldalra kerülnek majd a sziklák, hogy a föld le ne hulljon a pályára. Sok munkás kéz kell még ide, hogy a labda rúgó, röplabda, és a százméter hosszú futópálya elkészüljön. Délutánonként is eljárunk ide dolgozni; u —• A napokban kapunk majd traktort, sekélyen felszántja. Mi meg elsimítjuk és elgereblyézzük, aztán bevetjük fűmaggal, A tavasszal már ezen a pályán akarjuk megrendezni a bányász iskolák közötti sportversenyt. Nagyszerű terv! Ha már versenyre készülnek, — és ha nem is dicsekednek vele — jó tornászai, röplabdázói, labdarúgói lehetnek az iskolának. — Uj az iskola, hát legyen rendes sportpályája, — ezt tartja Bokrétás György elvtárs, az iskola igazgatója. —i A pénzt még nem teremtettük elő, de folyamatban van ez is. Amikor már lehet használni a sportpályát, addigra az építő- munkások is nekilátnak, hogy az iskola déli oldalához egy új szárnyat építsenek. Persze kevesebb kiadást jelentett volna, ha egyszerre építik meg a tizenhattantermes iskolát, Az új iskola kétmilltókilenc- százhuszonnégyezer forintba került; Ennyit fordított államunk a nyolctantermes bányász iskola felépítésére; Az új iskolában 430 gyér* mek tanul Számuk egyre nő, mert az iskola szomszédságában épülnek az új bá- nyászházak. Akik pedig ide költöznek, azoknak az új iskolába jár majd a gyerme- kük, >iiU) iskola, új tervek. :-.t Ebben az iskolában egy pillanatra sem nyugszanak meg a nevelők. Most sem hogy a sportpályának az építését folytatják. Lelkesedésben, akaratban nincs hiány, de munkában sem,n (FARKAS) Tavaly több, mint hatvanezer métermázsa napraforgó- magot vásárolt fel beadás és szabad forgalom útján a Ter- ményforgalmi Vállalat. A jónak ígérkező idei termés felvásárlását megkönnyíti az a rendelkezés, amely lehetővé teszi, hogy a beadáson felül megmaradt szabad napraforgómagért étolajon kívül disznózsírt is választhassanak a gazdák a földművesszövetkezeti cseretelepeken. Egy mázsa szabadforgalmú napraforgómagért csere útján 20 kiló napraforgódarát és 17 liter olajat kaphattak eddig. Mo6t a csereválaszték disznózsírral is kibővült annyiban, hogy minden liter olaj helyett 80 deka zsírra tarthatnak igényt a' gazdák. Baranyában, ahol mind a falusi, mind a városi háztartások szívesebben főznek zsírral, mint étolajjal, ez az intézkedés valószínűleg a legnagyobb egyetértésre és helyeslésre talál. Érthető, hiszen ha valaki öt mázsa napraforgót ad el ßzabadon az államnak, A szilvától a konzervgyárig Az őszi forgalom sikeréért akkor az egy mázsa napraforgó darán kívül annyi zsírt kap, mintha két hízottsertést <1 vágott volna le. A napraforgó-1» zsírcsere megjavítja azoknak a <• falusi háztartásoknak helyze-d tét is, ahol vagy egyáltalán^ nem hizlalhattak, vagy va.a- milyen oknál fj>gva kevés a zsírjuk. A napraforgó betakarítása a közeljövőben veszi kezdetét, s addigra úgy fel kell készülnie mind a húsz földművesszövet- kezeti cseretelepnek a forgalom lebonyolítására, hogy a gazdák kívánságának mindig eleget tudjanak tenni. A zsírcserét úgy bonyolítják ie, hogy a termelőnek a cseretelepen kell nyilatkoznia: zsírt akar-e, vágy étolajat? A cseretelepé köteles a gazdák kívánsága? szerint eljárni. ? Tájékoztatásul közöljük,? hogy a zsírcsere a beadási? kötelezettség teljesítésére be- ? adott napraforgóra ’S vonat-i kozik annyi változással, hogy? itt egy-egy kiló zsírra 13,75J forintot is be kell fizetnie a ^ termelőnek, Szigetvár felé menet úgy tűnik, mintha az országutat szegélyező szilvafák virágbaborul- tak volna. Csak aztán, hogy közelebb ér az ember, látja ám, hogy a piros fehér, rózsaszín és kékszínű „virágozón” nem más, mint egy sereg jókedvű lány.;-. Csimpaszkodnak az ágakon, énekelnek, visonganak, meg-meg- célozzák a motorosokat, — egyszóval, hogy beköszöntött az ősz, megkezdődött a szilvaszüret is.; 5 Az út mentén tornyosuló ládahegyek aztán elindulnak első útjukra, be a szigetvári konzervgyárba. Az üzem már napokkal előtte felkészült a szilva feldolgozására. Ha belekukkantunk az üzem termelési tervébe, kitűnik, hogy 10 vagon szilva üvegekbe kerül befőttként vagy négyszáz mázsát megaszalnak, 80 vagonravalót pedig „szilva-velőnek" dolgoznak fel. De ezzel egyidőben — elvégre most köszöntött be ennek is a szezonja — 24 vagon natúr-lecsót is konzerválnak és küldenek exportra. Sűrített paradicsomból 10 vagon, körtéből 600 mázsa kerül ugyancsak exportra. Sok ezzel a munka, amit néha-néha megnehezít az exportáru átvevője is. De hiszen erről még az alábbiakban szó esik.a Ha az ember végigjárja az üzemet, érdemes megállni egy pillanatra Kozma Jenöné, Bátai Istvánná vagy éppen Csepeli Kálmánná munkaasztalánál... Olyan pontosan, egymás mellé rakják a sósvizes — exportra szánt — uborkát az öt literes üvegekben, hogy ehhez valóban művészet kell. El sem hinnénk, ha nem látnánk, hogy az uborka hosszúságát is szigorúan meghatározzák. Például az öt literes üvegékbe csak nyolc centiméter hosz- szúságú uborkát rakhatnak, annál nem lehet sem több, sem kevesebb. Ezért sorakoznak az üvegfalon belül olyan komikus feszességgel az uborkák, mint a katonák. S mindezt gyorsan i1 csinálják, hiszen ezek az asszonyok egyetlen óra alatt 5—6 üveget megtöltenek áruval! — Hiába: ügyesek, szorgalmasak és főleg, —• értenek hozzá; Most pedig mivel az imént az druátve- vökről volt sző, •— el kell mondanunk egyet- ? smást róluk is, Köztudomású dolog, hogy a kereskedelmi szervek átvevői szigorú, alapos gonddal vizsgálják meg a szállításra kész árut. Ez rendben van, helyes intézkedés. De egyes átvevők itt is túlzásokat követnek el. Például: a vegyesig gyártási előírása is megengedi, hogy a lekvárba egy bizonyos meny- nyiségű egrest keverjenek. Az egresnek olyan — szinte mákszem nagyságú — apró magja van, hogy azt tökéletesen nem lehet kivonni az anyagból. Az átvevő azonban addig bogarászik, míg talál egy egresmagot és máris több láda gyümölcsízt visszadob. De visszadobott már exportáru csomagolására szánt vadonatúj ládát is azért, mert elvesztette a(i faanyag eredeti fehérségét, s sárgásbarna színt klboft akár a naptól, vagy éppen a ned vességwí. F, túlzások megszüntetéséért hadakozik a f konzervgyár vezetősége a kereskedelmi szervekkel — nem sok eredménnyel. Pedig a kereskedelem jobban megbecsülhetné az üzem dolgozóinak nagyszerű munkáját. Hiszen — nagyon érdemesek rá!, a R. Fi Az fiezi forgalom sikeres lebonyolítása, a kocsiigények: kielégítése érdekében a vasutas dolgozók mozgalmat indítottak az utazási sebesség növeléséért, a gazdaságosa ob mozdonyfelhaszn élésért. A tehervonatok utazási sebességét növelni, megfelelően terhelt vonatokat továbbítani csak kifogástalan irányító munka mellett lehet. Ennek biztosításáért az Igazgatóság II., III., IV., VI. osztályai és a tervosztály üzemviteli csoportjának dolgozói a tehervo- itatok utazási sebességének emelésére szeptember 1-től de» cember 31-ig szóló brigádszerződést kötöttek; A szerződésben vállalták, hogy Igazgatóságunk vonalhálózatán a tehervonatok utazási sebességét a múlt évi őszi forgalomban elért legjobb eredmények fölé emelik. Ezen kívül biztosítani fogják az őszi nagyforgalom ideje alatt is a személyvonatok menetrendszerű közlekedését. Várnai László MÁV Igazgatóság, Péc^ '( Zsírt kaphatnak napraforgójukért; a gazdák ; sonlóan a csomagfelvevőkhöz), hogy hány ember vett tőlük jegyet. Hát tehet-e valamit a pénztárosnő a saját többtermelése érdekében? Irányíthaí- ja-e a pénztárosnő a lakosságot, hogy hányszor, s meddig utazzon egy héten? Nyilvánvalóan nem! Egyetlen amit tehet, hogy gyorsabban és udvariasabban igyekszik kiszolgálni az utasokat, mint a kollégái. Nagyobb állomásokon ahol több pénztár van egyszerre nyitva, az utas természetesen oda megy, ahol rövi- debb ideig kell sorban állnia. Eddig rendben is’ lenne. De íhi történik akkor, h'a a rosszabbul dolgozó kolléga vásári napon van szolgálatban, amikor —- tudvalevő — kétszeres a forgalom. Hogyan tudja ezt a lemaradást a másik udvariassággal és gyorsasággal pótolni? Sehogy. A pénztárosnak munkájának ilyenfajta értékelése nyilvánvalóan túlzás. Ezzel a lapnak foglalkoznia kell. S most hallgassunk, mert nincs remény az eddigi tapasztalatok szerint válaszra és intézkedésre? Nem, nem hallgatunk. A szállítási vitához hasonló eset • történt az Élelmiszeripari Minisztérium ' esetében is. Megírtuk, hogy Pécsett, a csecsemőtejet piszkos kannákban szállították ki. A cikk eljutott megfelelő szerveken keresztül a minisztériumba, s körülbelül egy hónap múlva lejött két elvtárs, magukkal hozva az újságot, s kivizsgálták az ügyet. Kértük tőlük, kivizsgálás után legyenek-szívesek választ adni nekünk, mit végeztek. Az elvtársak megígérték, s a választ a mai napig is várjuk Az említett mulasztások a Szénbányászati Minisztérium kivételével csaknem valamennyi minisztérium esetén fennállanak. Onnan kaptunk csak rendszeres választ bíráló cikkeinkre, észrevételeinkre. A Szénbányászati Minisztérium nem' egy- esetben cikkeink után komoly intézkedést tett, aminek később meg is lett az eredménye. Miért nem lehet ezt a módszert követni a többi minisztériumnál is? A megyei lapok mindent elkövetnek, hogy a jobb gazdálkodás érdekében minél zavartalanabbá menjeh a termelés. Rendszeresen beszámolnak a jó és rossz eredményekről. Ezzel igyekeznek elősegíteni a felsőbb szervek munkáját, tájékozottságát. Viszonzásképpen mi is elvárjuk, hogy észrevételeinkre reagáljanak, s akár pro, akár kontra, de válaszoljanak. sok nézője akadt a gyönyörű tenyészbikának, mely nyugalommal. tűri, hogy a versenyp álya közepén többezres tömeg gyönyörködjék benne