Dunántúli Napló, 1956. május (13. évfolyam, 104-127. szám)

1956-05-20 / 118. szám

2 NÄPtW 195# MÁJUS t» ? BELGRAD A jugoszláv külügyi, állam­titkárságon, úénteken jugoszláv és külföldi újságírók részvé­tével sajtóértekezletet tartot­tak. Draskovics, . a külügyi ál- ! ’•’•»titkárság szóvivője a szov- jel leszerelési kormányhatá- r^'stot kommentálva, kije­lentette. hogy e határozat két- v • kívül pozitívan befolyásol­ni majd a nemzetközi kap­csolatok további javulását és e'ömo^dítjá a nemzetközi kér- c! -sek egybehangolt megoldá­sának kedvező légkör.kialaku­lását. KAIRO - , Rádiójelentés szerint a kö­zel-keleti országok külügymi- n s/.tereinek értekezlete nem hivatalos formában megvitat­ta az egyiptomi kormánynak azt a döntését, hogy elismeri, a népi Kína kormányát. Szaid el Ghazzi. szirlai mi­niszterelnök és külügyminisz­ter ezzel kapcsolatban kije­lentette, hogy Egyiptom telje­sen szabadon ismerheti el azt az államot, amelynek lakossá­ga eléri a hatszáz milliót és amelynek politikája összhang­ban áll Egyiptom és más arab országok politikájával. Abdullah Jafi libanoni mi­niszterelnök kijelentette, hogy Egyiptom független és szuve­rén állam, amely szabadon is­merhet el bármely államot, különösen pedig o'/m nagy államot, mint Kína, amelynek nagy jövője van és széleskörű lehetőségei a nemzetközi po­rondon folytatandó együttmű­ködésre. működése érdekében kifejt és mi örömmel üdvözöljük ezeket az erőfeszítéseket. Azt a határozatot, amelyet a Szovjetunió kormánya nem­régiben fegyveres erőink lé nyeges csökkentéséről hozott, mi az egyik legjobb példának tekintjük azokra a konstruktív erőfeszítésekre, amelyek csak örömmel üdvözölhetők, mint közvetlen és eredményes lé­pések a nemzetközi feszültség további enyhítése, a világbéke biztosítása érdekében. Befejezésül arra is rá sze­retnénk mutatni, hogy mind­össze két hónapja végzem nagyköveti teendőimet a Szov­jetunióban. E rövid idő alatt lehetővé tették számomra, hogy beszélgessek a Szovjet­unió legfelelősebb vezetőivel. Ezen kívül több ízben talál­koztam és elbeszélgettem a szovjet állami és társadalmi élet különböző köreinek képvi­selőivel. Mindezeknek a beszél­getéseknek közös és alapvető értelme ez volt: a Szovjetunió és Jugoszlápia egyaránt kíván­ja országaink barátságának é? minden területre kiterjedő együttműködésének további bővítését és elmélyítését. Mindezek alapján joggal bízhatunk abban, hogy a min­den területre kiterjedő baráti együttműködésünk egyre job­ban fejlődik és erősödik mind j országaink, mind pedig az egye- j temes béke és haladás érdeké­ben. I A magyar-jupszláv vízügyi egyezmény ratifikálása A Magyar Népköztársaság kormánya és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya a határmenti víz­gazdálkodási kérdések sza­bályozása tárgyában Bel- grádban 1955. augusztus 8-án egyezményt kötött. Az egyezmény ratifikációs okmányait Budapesten 1956. május 19-én kicserélték. Az erre vonatkozó jegyzőlcöny vet a Magyar Népköztársa­ság kormánya részéről Dégen Imre, az Országos Vízügyi Főigazgatóság vezetője, a Ju­goszláv Szövetségi Népköz- társaság kormánya részéről Dalibor Soldatic budapesti rendkívüli követ és megha­talmazott miniszter írta alá. Az egyemény a mindkét ország szempontjából jelen­tős vízgazdálkodási kérdése­ket a kölcsönös érdekek szem előtt tartásával, a meg­értés, a baráti és jószom­szédi viszony szellemében szabályozza. A ratifikációs okmányok kicserélésénél jelen volt Mar­jai József rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminisztérium I. szá­mú politikai főosztályának vezetője, a külügyminisz­térium, valamint az ország vízügyi főigazgatóság több vezető munkatársa. Jelen voltak a ratifikációs okmá­nyok kicserélésénél a Jugo­szláv Szövetségi Népköztár­saság budapesti követségé­nek tagjai. „Minden területre kiterjedő baráti együtt­működésünk egyre bővül és mindjobban erősödik — Micsunovics jugoszláv nagykövet beszéde a moszkvai rádióban és telev.zióban Moszkva (TASZSZ): Veljko Micsunovics, a Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaság rendkí­vüli és meghatalmazott nagy­követe május 18-án beszédet mondott a moszkvai rádióban és televízióban. Beszédét a szovjet és a jugoszláv kor­mányküldöttség között folyt b' igrádi tárgyalások közelgő első évfordulójának szentelte. A Belgrádban aláírt nyilat­kozat — mondotta a nagykövét — magában foglalja azokat az elvpket, amelyekhez • országa­ink a nemzetközi és egymás- kózti kapcsolataikban igazod­nak és leszögezi az országaink közötti normális viszony és ba rati együttműködés megte­remtését célzó — időközben jobbára már megvalósult — konkrét intézkedések program­ját. .— Ilyenformán lépések történteik a közelmúlt atna sú­lyos örökségének felszámolá­sa fa, amely hosszú éveken át lehetetlenné tett minden e, vüttműködést. Ha végeredményben számot- vetünk a gyakorlati tapaszta­ltokkal’ — az adott politika ! ’, al y ességének’ és «értékének fő1 kritériumával — akkor njegál- laothgtjuk, hogy az eddig elért eredmények ékesszólóan bízó­mat ják a múlt évben Belgrád­ban megkötött egyezmény po­zitív jelentőségét. Ezek’ az eredmények meggyőzően bi­zonyítják a múltévi tárgyalá­sokat megihlető elvek alkotó 8 éjét és mély igazságát. Min­detek előtt igazolja azt, hogy m ndkét fél minden tőle telhe­ti elkövetett annak érdeké­ben, hogy eleget tegyen ko­runk követelményeinek orszá­gaink népei, továbbá az egye­temes béke és haladás érde­kében. A nagykövet ezután utalt egyes olyan eredményekre, amelyek a Jugoszláv Szövetsé­gi Népköztársaság és a Szov­jetunió között baráti együtt­működés széles frontján lét­rejöttek. A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának és Minisztertanácsá­nak meghívására Joszip Broz- Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke a kö­zeljövőben hivatalos látogatást tesz a Szovjetunióban — foly­tatta többek között Veljko Mi­csunovics. Jugoszlávia népei különösen nagy megelégedéssel fogadták a látogatás hírét és őszintén kívánják, hogy a lá­togatás a legnagyobb sikerrel járjon. Meggyőződésem, hogy ugyanilyen érzelmeket táplál­nak a Szovjetunió népei is. A közelgő látogatást rendkívül hagy jelentőségű eseménynek tekintjük a két ország közötti baráti kapcsolatok további el­mélyítése szempontjából és bí­zunk benne, hogy ez a látoga­tás a népek közötti megértést, bi. almát és békés együttműkö­dést szolgálja majd, ami közös törekvésünk. Országunkban jól ismertek — folytatta a továbbiak során — azok az erőfeszítések, ame­lyeket a Szovjetunió kormá­nya a nemzetközi feszültség enyhítése, a nemzetközi kap­csolatok megjavítása és vala­mennyi ország békés együtt­BiüBftfScIi hírek A Déli sarkon ... t , v*. mi •» ■ ■ **■; A képen: Az első szovjet antarktiszi expedíció „Mlrnlj“ te, lepülése közelében rengeteg pingvin él. A pingvineket nem zavarja az ember közelsége, — a sítalpon közeledő szovjet ember mellett tovább sütkéreznek a napon. A mai „MOSZFILM“ stúdió A moszkvai M. V. Lomo­noszov Állami Egyetem épü­letcsoportjától nem messze van a MOSZFILM gyár, a Szovjetunió legnagyobb film­stúdiója. A stúdió idén ün­nepli fennállásának 25. év­fordulóját. Itt alkotta meg müveit Sz. Eizenstejn, V. Pudovkin, M. Komm, I. Pirjev és még sok­sok híres szovjet filmrende­ző. Ebből a stúdióból került ki többek között a Patyomkin páncélos, a Jégmezők lovag­ja. Az anya, a Volga-Volga. a Vidám vásár, a Boldog if­júság, A hűség próbája és még sok híres film. A velencei, a cannesi. a Karlovy-Vary-i nemzetközi filmfesztiválon oklevéllel, díjjal és elismeréssel tüntet­ték ki a filmstúdióban ké­szült mintegy húsz filmet. —- Köztük van a Romeo és Jú­lia, a Boldogság madara, a Nahimov tengernagy, a Visz- szatért szerelem, a Léha asz- szony. A MOSZFILM stúdiómun­kájában résztvesznek a leg­jobb szovjet film- és színmű­vészek: L. prlova. N. Cserka- szov, B. Csirkov. M: Ladinyi- na, I. Iljinszkij, a Szovjet­unió névművészei. N. Aliszo- va, az OSZSZSZK érdemes művésznője, stb. A hatodik ötéves tervben a Szovjetunióban évente 120 filmet készítenek. Nagymér­tékben növeli termelését a MOSZFILM stúdió is. A stú­diót továbbfejlesztik és fel­szerelik a legkorszerűbb technikával. Ez év májusá­ra új, hárompavilonos épü­lettömböt adnak át rendelte­tésének. 1958-ra a tervek sze­rint teljesen rekonstruálják a stúdiót. Megfeszített erővel dolgoz­nak a, rendezők, a művészek, az operatőrök, a MOSZFILM stúdió egész kollektívája. A filmekben feldolgozzák nap­jaink legaktuálisabb vrebn- máit. A legkülönbözőbb té­májú filmekben sokrétűen ábrázolják az embert: örö­mében és bánatában, siker és kudarc közben, minden­napi munkája közben és éle­tének legizgalmasabb pilla­nataiban. Az ember szerel­me, álmodozása, remén ve, becsvágya, hibái és küzdel­me elevenedik meg a film­stúdióban most születő film­kockákon. A MOSZFILM stúdióban most folynak a Doktor Go­lubov felvételei (rendező A. Komm), amely a fiatal szov­jet orvosok munkáját ábrá­zolja. J. Rjazanov rendezésé­ben készül a Farsangi éj cí­mű életvidám esztrádfilm s készül az Értelmetlen nan cí­mű filmvígjáték (rendező A. Tutiskin). A Mennyei alkotás című filmben megelevened­nek Sz. Obrazcov bábjai. — Nemsokára befejezik Hja Muromec című orosz népme­se filmváltozatát (rendezi A. Ptuskó) és most folynak Ber­nard Shaw színdarabja nyo­mán a Hogyan hazudott a férjnek című film felvételei. A képen: A MOSZFILM stúdió vágómühelyében. A. Ptusko rendező, érdemes mű­vész (balra) és F. Provorov operatőr' megtekintik a fil­men az Hja Muromec felvé­teleit. A magyar labdarúgó B-válogatott győzelme Prágában Magyarország B—Csehszlo-1 hérvári Góllövőik: Varga (2), vákia B 3:1 (0:0). I Buzánszky (ll_esből), illetve Húszezer néző. Vezette: Fe-| Dvorak. /V emzetkózi Szemle A megbékélés útja Sokszor hallottuk, sokszor leírtuk az utóbbi hónapokban ezekét a szavakat: „enyhülés“, ,.me gváltózott'légkör”, „békés együttélés“. Valóban az embe­riség egy idő óta szabadabban, mélyebben lélegzik, új, friss .s/ellem hatja át a nemzetközi eletet, a hépek mintha köze­lebb kerültek volna egymás­hoz, a nyelvi, gazdasági, vi­lágnézeti különbségek' ellené­re. mintha jobban megértenék egymást. A népek lassan, hely- lyel-közzel tétován, de rálép­nek arra az útra, amelyet az emberek százmilliói áhítanak: a megbékélés útjára. Alig egy- hónap telt el az­óta, hogy Bulgányin és Hrus­csov nagybritanniai látogatá­sáról hazatért, és máris újabb, nagyjelentőségű találkozóra került sor, ezúttal Moszkvá­ban. Bulgányin és' Hruscsov a kétszázmilliós szovjet nép bé­keköveteként látogatott el Angliába. Ez a látogatás a két ország t4rsadalmi, politikai gazdasági rendszerében rejlő mélyengzántó különbségek el­lenére is méltó folytatása voh Bandungnak, Genfnek, elore- tett lépést jelentett a béke. a barátság és az együttműködés útján.. Igaz, hogy Lond-nban nem születtek látványos meg­egyezések. Nem oldották meg egycsapásra a világon fennálló kulcsproblémákat, de a szovjet és angol államférfiak szemé­lyes érintkezése megvetette az alapját a két nép közeledésé­nek, egyengette az útat egy­más kölcsönös megbecsülése és megismerése, a két ország közötti széleskörű kulturális és gazdasági kapcsolatok ki­építése felé. London után most Moszkvá­ra figyel a világ. Guy Mollet és Christian Pineau szovjet­unióbeli útja hasonló célt szol­gál, mint Bulgányin és Hrus­csov angliai látogatása. A szovjet és francia vezetők ed­digi megbeszélésein sem szü­lettek váratlan szenzációk, nem hallatszottak szépemhang- zó, de való tényeket elködö­sítő, túlzott derűlátást keltő nyilatkozatok. A Szovjetunió és Franciaor­szág népei ma különböző tár­sadalmi rendszerben élnek. A szovjet és francia kormány álláspontja igen sok kérdés­ben élesen eltér egymástól. Fjanéiaország ezenkívül tagja az északatlanti szerződés szer­vezetének, gyarmatbirodalom is. Mindez azonban nem zárta ki, hogy felelős vezetői leülje­nek a tárgyaló asztalhoz és ki­cseréljék véleményüket a szovjet politikusokkal. Az emberiség sorsáért fele lös négy nagyhatalom közül három, a Szovjetunió, Nagy- Britannia és Franciaország már a legmagasabb szinten, kormányfői szinten, meg­kezdte az együttműködés út­jának keresését. E megbeszé­lések eddigi eredményei és á széles világközvéleménybeu keltett visszhangja világosan megmutatták, hogy nem az eszeveszett fegyverkezési haj­sza, a kardesőrtetés, a hideg- és az idegháború a vitás kér­dések megoldásának módja, hanem a gondolatoknak, az el­lentétes véleményeknek, a tárgyalóasztal melletti feszte­len, szabad, nyílt kicserélése, a kölcsönös jóindulat, a meg­egyezésre való őszinte törek­vés alapján. Mit várhatunk Guy Mollet és Pineau moszkvai útjától? Sokan teszik fel most ezt a kérdést és sokféleképpen igye­keznek rá válaszolni. Vannak, akik lebecsülik e tanácskozá­sok igazi értékét, kétségbe­vonják kimenetelük sikerét. Lehetnek olyanok is, akik va­lamiféle csodát várnak ezek­től, úgy gondolják, hogy egy- egy ilyen megbeszélés megol­dást hozhat a népeket egy­mástól elválasztó minden ügyes-bajos problémára. Nem vitás, hogy ha francia képvi­selők ugyanolyan őszintén tö­rekszenek a megegyezés el­érésére, mint amilyen őszin­tén szívükön viselik ezt a megbeszéléseket kezdeménye­ző szovjet államférfiak, ha ko­molyan számotvetnek népük és a világközvélemény hangu- ' / latéval, követelésével, akkor a moszkvai tárgyalások, ha nem is mindenben, de igen sok kér­désben sikerre vezethetnek. A moszkvai francia—szovjet megbeszélések fontos állomás­sá válhatnak a békéhez vezető nehéz, fáradtságos úton, s döntően hozzájárulhatnak ah­hoz, hogy minél több akadályt eltávolítsanak erről az útról. A moszkvai tanácskozások előestéjén szinte bombaként hatott a Szovjetunió kormá­nyának az a bejelentése, hogy a Szovjetunió egymillió-kettő­százezer fővel csökkenti fegy veres erőinek, köztük a Német Demokratikus Köztársaság te­rületén állomásozó csapatainak létszámát. Külön kiemeli e nagyhorderejű bejelentés ér­tékét az a tény, hogy a londoni leszerelési értekezleten tanúsí­tott nyugati huza-vona után hangzott el, mintegy válasz­képpen arra. A szodjet bejelentés szinte azonnal széles visszhangra ta­lált az egész nemzetközi élet­ben. A világpolitikai helyzet érzékeny lázmérője, a tőzsde csaknem azonnal reagált erre. New Yorkban, Londonban a hadiipari részvények árfolya­ma szinte egyik pillanatról a másikra zuhanni kezdett, A fegyveres erők csökkentésének híre politikusok, közéleti sze­mélyiségek nyilatkozatainak özönét, sál tókommentárok hosszú sorát indította el. A közlemény nagy jelentőségét szrnte kivétel nélkül minden­ki elismerte. A különbség csak az volt, hogy míg az egyszerű emberek szerte a világon a legnagyobb örömmel, lelkese­déssel fogadták ezt a valóban szívdobogtató hírt, addig a há­borús kalandok szervezői, a né­pek megbékélésének ellensé­gei, hátsó gondolatokat keres­tek e lépés mögött. Voltak olyanok, akik „propa­gandamanővernek” állították be az újabb szovjet kezdemé­nyezést, akadtak olyanok is, akik a Szovjetunió „belső gaz­dasági nehézségeivel” magya­rázták ezt a döntést. Nos, ki vonja kétségbe, milyen nagy népgazdasági jelentősége van annak, hogy csaknem egy és egynegyedmillió munkáskéz ezentúl nem a fegyvert, ha­nem a szerszámot markolja! De vajon erre vezethető visz- sza, egy ország haderejének ilyen páratlan arányú létszám- csökkentése? Minden józanul gondolkodó ember számára vi­lágos, hogy nem. Lehetett vol­na szó ilyenarányú létszám- csökkentésről, tegyük fel, pél­dául a koreai háború idején? Nyilvánvalóan nem. A dolgok elevenjére tapintott rá a Figa­ro című francia lap, amikor megállapította, hogy a szovjet hatalom számára „a helyzetnek a Szovjetunió kialakította mai fejlődése” tette lehetővé a nagylétszámű katonaságról va­ló lemondást. A nyugatnémet revanspolitikusok természeie- sen azok közé tartoznak, akik csökkenteni akarják e lépés horderejét, akik el akarják titkolni annak igazi célját. Azt mondják a szovjet leszerelési határozatról, hogy annak egyik célja „megnehezíteni a nyugat­német hadsereg felállítását”. Ehhez a nyugatnémetomé'l amerikai megfigyelők sietlek hozzátenni, hogy a három hadosztály kivonása a Német Demokratikus Köztársaság e- rületéről egyáltalán nem csök­kenti annak szükségess“'’V. hbgy a nyugatnémet haderő'-” „az előirányzott mennyisé” megfelelően állítsák fel”. \ ny.-német közvélémény egész­ségesebben gondolkodó, tárnvi- lagosabb részének hangja tük­röződött ezzel szemben a Süd­deutsche Zeitung című m"”- cheni polgári lap megállan t >- sában. E lap hangsúlyé hogy a szovjet kormány u határozata után „még értel­metlenebbé, még ártalmsab­bá vált a bonni kormány fel­fegyverzési erőfeszítése”. Hasonló, a józan, a tényeke jobban megértő kommentárok hangzottak el más nyugati körök részéről. Ezek szerint a szovjet leszerelési határozat után, „határozottabb jelleget ölthet egyes íyugati országok szepibehelyezkedése a katonai kiadások súlyos terhével”. Többen —így az AFP francia hírügynökség — rámutatlak arra is, hogy a nyugati hatal­mak most már kénytelenek lesznek újból átgondolni !”• ze- relési terveiket, s a soron kö­vetkező júliusi leszerel*« ér­tekezleten „igen nehéz lesz visszautasítaniok a szovjet ja­vaslatokat”,

Next

/
Oldalképek
Tartalom