Dunántúli Napló, 1956. március (13. évfolyam, 52-78. szám)
1956-03-08 / 58. szám
2 N A P L <5 1956 MÁRCIUS I A magyar parlamenti küldöttség csehszlovákiai látogatásai Brno (CTK): A Csehszlovákiában tartózkodó magyar parlamenti küldöttség néhány tagja Horváth Imrének, a Magyar Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének kíséretében kedden látogatást tett a Brno közelében lévő Cérna Pole Subi-i gyermekkórházban. Később a küldöttek Brnoból Gottwaldovba utaztak. Útjukat Svabenice-nél megszakították és látogatást tettek az egyik híres mezőgazdasági szövetkezetben. Nagyistók József, a magyar országgyűlés al- elnöke a küldöttség nevében üdvözölte a szövetkezet dolgozóit. Nyasszaföld önkormányzatot követel London (TASZSZ): Mint a Reuter hírügynökség jelenti, a nyasszaföldi Blantyreben tömeggyűlést tartottak, amelynek résztvevői önkormányzatot követeltek az angol „védnökség“ alatt álló Nyassza- földnek. Követelték azt is, hogy az ország lépjen ki a közép-afrikai szövetségből, amelynek Nyasszaföldön kívül Észak- és Dél-Rhodézia, angol gyarmat is tagja. Közlekedési szerencsétlenség Jugoszláviában Belgrád (MTI): A Politika című belgrádi lap beszámol arról a súlyos autóbusz szerencsétlenségről, amely az elmúlt napokban történt Jugoszláviában a Prijepoije és Bi- jelo közötti autóúton; 1— Az autóbusz az egyik útkanyar- ban megcsúszott a síkos hegyi úton s negyven utasával együtt legurult az 57 méteres lejtőn és a Lim folyóba zuhant. Ä kocsi mielőtt még elérte a folyót, teljesen összetört. Három személy szörnyethalt, tizenegy súlyosan, tizenhat könnyebben megcériilt, tíz személy sorsa pedig még ismeretlen; A nyomozást megindították. Angol torpedőromboló érkezett a haifai kikötőbe Tel Aviv (TASZSZ): A Defender angol torpedóromboló március 6-án az izraeli Haifa kikötőjébe érkezett; A Maariv című lap „Nemkívánatos vendégek“ címmel közölt vezércikkében bírálja az izraeli kormányt, amiért beleegyezett az angol hadihajó látogatásába. A látogatásnak ugyanis az a célja, hogy Angliát olyan ország szerepében tüntesse fel, mint amely „őrködik Izrael és az arab államok békéje fölött.“ A valóságban azonban ez a látogatás nem egyéb, mint beavatkozás az említett országok belügyei- be. Tárgyalni hell as algériai béke helyreállításáról Jacques Duclos elvtárs nyilatkozata Guy Mollet-lal folytatott megbeszélése után Párizs (MTI) Guy Mollet miniszterelnök kedden délután sorra fogadta az egyes pártok parlamenti képviselő csoportjainak megbizottait. .Tárgyalt a poujadeista Vahé- val, a független Pinay-vel, az MRP-párti Lecourt-tal, a radikális Daladier-val s végül Jacques Duclos-val, a Francia Kommunista Párt megbízottjával. A megbeszélések során a legtöbb politikus azt jelentette be, hogy még nem tudja milyen álláspontot foglal majd el véglegesen pártjuk parlamenti képviselőcsoportja az Algériára vonatkozólag különleges felhatalmazást kérő törvényjavaslat ügyében. Guy Mollet háromnegyedórás kihallgatáson fogadta Jacques Duclos-t, s a megbeszélésen jelen volt Robert Lacoste az algériai ügyek minisztere is. Jacques Duclos a tárgyalás után nyilatkozatot'adott a sajtó képviselőinek. A többi között kijelentette: Véleményünk szerint gyorsan véget kell vetni az Algériában folyó háborúnak. A szocialista pártharcosok egyébként ugyanúgy követelték ezt, mint mi. Duclos hangsúlyozta, hogy az erőpolitikát haladéktalanul a tárgyalások politikájának kell felváltania. Tárgyalni kell — hangsúlyozta — az algériai béke helyreállításáról s először is minden megkülönböztetés nélkül azokkal kell megkezdeni a tárgyalásokat, akik ellen harcolnak, hogy gyorsan létrejöhessen a fegyvernyugvás, befejeződjenek a megtorlások és szabadonbefcsássák a bebör- tönzötteket. E tekintetben megbélyegezzük azokat a gyűlöletes gyarmatosító kampányokat, amelyek a halálraítéltek kivégzését akai-ják elérni, aminek katasztrofális következményei lehetnek. Duclos ezután rámutatott, hogyha elfogadnák a Kommunista Párt javasolta intézkedéseket, nyitva állna az út Franciaország és Algéria új kapcsom latainak létesítéséhez. Az erőszak politikája nem állíthatja meg az algériai nép természetes követeléseinek kifejlődését. Ami a kormány felhatalma' zási tervét illeti: ezzel összefüggésben bizonyos megjegyzéseket kell tennünk. Először is: a Kommunista Párt elvben ellene van a különleges felhatalmazásoknak s e tekintet ben többször egy véleményen volt a múltban a Szocialista Párttal. A felhatalmazási törvényjavaslat ötödik pontja, amely Igen széleskörű felhatalmazást akar adni a kormánynak kivételes intézkedésekre „a rend helyreállítása érdekében", igen komoly eseményeknek nyithat útat, amelyek veszélyes módon súlyosbíthatják az algériai helyzetet. Jacques Duclos végül leszö gezte, hogy a Kommunista Párt csak a nemzetgyűlési vita végén foglal majd véglegesen állást a szavazás ügyében. H. C. Hansen dán miniszterelnök sajtóértekezlete Moszkva (TASZSZ): H. C. Hansen, dán miniszterelnök és külügyminiszter március 6-án este a moszkvai dán nagykövetségen sajtóértekezletet tartott. A sajtóértekezleten felolvasták a szovjet—dán közleményt, majd H. C. Hansen'mondta el nyilatkozatát H. C. Hansen sajtóértekezleti nyilatkozatában rámutatott arra, milyen fontos Dánia és a Szovjetunió viszonyának szempontjából az, hogy elhatározták a tárgyalások ismételt megkezdését Dánia és a Szovjetunió új kétéves árucsere- megállapodásáról. Megállapodtak abban, hogy a tárgyalásokat április elején Koppenhágában tartják meg. H. C. Hansen a továbbiakban rámutatott, hogy a tárgyalások igen őszinte légkörben folytak. A tárgyalások szovjet résztvevői — jelentette ki — a dán részvevők által felvetett több kérdésben késznek mutatkoztak lépéseket tenni a másik fél felé. A dán állampolgárok hazaküldésére, a Balti-tengeri mentőszolgálat kérdéseire, kulturális kérdésekre, valamint a kártérítések problémájára gondolok, bár ez utóbbi kérdésben semmilyen ígéret sem hangzott el. A két fél megállapodott abban, hogy ezt a kérdést a két ország megfelelő hatóságai tárgyalják tovább. Szeretném röviden megemlíteni, hogy ez a látogatás számomra — és tudom, hogy ez a dán közoktatásügyi miniszterre is vonatkozik — eddig rendkívül értékes volt. Hiszem, hogy csak használhat a két ország jó kapcsolatainak — mondotta végezetül H. C. Hansen. H. C. Hansen válaszolt a tudósítók kérdéseire. A japán parlament állást foglalt az atom és hidrogénfegyver eltiltása mellett Moszkva (TASZSZ) Februárban a japán parlament mindkét háza — a képviselőház február 9-én, a felsőház február 10-én — egyöntetű határozatot hozott az atom és hidrogénfegyver gyártásának és alkalmazásának kötelező eltiltásáról és a fegyverekkel folytatott kísérleti robbantások haladéktalan megtiltásáról. Az említett határozatok szövegét Kasze, Japán ENSz-beli megfigyelője a napokban átadta A. A. Szoboljevnek, a Szovjetunió ENSz képviselőjének azzal, hogy továbbítsa a szovjet kormánynak. Mint ismeretessé vált, a japán parlament két házának szóbanforgó határozatait tanulmányozás céljából átadták a Szovjetunió Legfelső Tanácsa szövetségi tanácsa és nemzetiségi tanácsa külügyi bizottságának. Vereséget szenvedett . Belgrádiján a Bp. Kinizsi Belgrádban szerdán 20 000 néző előtt került sor a BSzK— Bp. Kinizsi nemzetközi labdarúgó mérkőzésre. A találkozó a jugoszláv csapat 4:0 arányú biztos győzelmével ért véget. A 6-os számú Budapest—pécsi út pályán lévő 40 centiméter mély víz miatt. Dunaföídvárra es Pécs felé Székesfehérváron át lehet egyéb járművekkel is közlekedni. 81,5 kilométer szelvényénél Du- nafö’dvár előtt a Duna áradása miatt 300 folyóméter hosszban csak autóbuszokkal és tehergépkocsikkal járható az útA szovjet könyv ünnepe — Felkészültünk a szovjet könyv ünnepére — mondja Gárdos Istvánná, az MSZT Gorkij Könyvtárának vezetője, — hétfőn mese-délelőttöt rendeztünk az általános iskolásoknak a „Rézhegyek királynője” című könyvből. Ezenkívül diafilmet vetítettünk. A könyvtár több hasonló könyvismertetőt rendez az általános iskolásoknak és a Nagy ■ Lajos Gimnázium diákjainak, de a felnőttekről sem feledkeztek meg. Szerdán délután az orosz társalgási klubban Ket- linszkája: „Életünk napjai” és a „Donyeci bányászok” című kötetekből rendeztek ankétot. — A fiatalokból tagtoborzó aktívákat szerveztünk. Célunk, hogy minél több olvasót nyerjünk meg a könyvtárnak, de nemcsak a fiatalokat, hanem felnőtteket is. 9 Szemerkél az eső, de ez nem zavarja a Széchenyi-téri könyvesbolt dolgozóját, aki a nyitott kirakatban rendezgeti az új szovjet könyveket. Sokan megnézik most ezt a kirakatot ;: s — Hogy milyen új könyveink vannak? Az „Orosz remekírók” sorozatban most jelent meg Szaltikov—Sosedrin „Egy város története” című könyve. Most jelent meg először magyar nyelven Prilezsajeva: „A VII. betyárbanda” című regénye; Az elárusítónő sorra rakja elém a többi könyvet. Nehéz eldönteni, hogy melyiket is válassza a vásárló. A Horizont könyvesboltban orosz nyelvű könyveket is találunk. Itt ebben a boltban valóban szemmellátható a magyar—szovjet barátság. Petőfi Sándor válogatott versei, Gárdonyi Géza „Egri csillagok” című könyve, Táncsics Mihály „Életem” című műve — oroszul.:: Egyik polcról Rákos Ferenc „Nemzedékről nemzedékre” című kötete akad a kezembe. Az orosz és magyar közmondásokat hasonlítja gyűjteményében.De a Horizont nem marad meg az üzlet falai között, kimegy az üzemekbe is. Mintegy 20 üzemben rendeznek könyvvásárt. A Kokszművektől, és a DÉDASZ-tól már jelezték) hogy még több könyvet kér* nek .;; Es éppen most jön Gar* zó György, a bőrgyári kultúrotthon vezetője és a bőrgyáriak kívánságát tolmácsolja: — Könyvvásárt rendezünk és március 13-án, kedden délután ankétot tartunk Azsájev „Távol Moszkvától” című művéből. Ehhez kérünk segítséget a bolttól. • A Könyvterjesztő Vállalat Sallai utcai boltjában is serény munka folyik. Annyi a megrendelés, hogy alig győzik intézni, szállítani; — Negyvenöt üzemnek, vállalatnak, hivatalnak küldtünk szovjet könyveket; Azután a vidéki könyvtárosok nagy részét is ml látjuk el — magyarázza ílering Henrikné, a bolt vezetője. De nemcsak „közületeket" szolgál ki ez a bolt, hanem „egyéni” vásárlókat is, akik maguknak veszik a kiválasztott könyvet. Kocsis Pál a Pécsi Nemzeti Színháztól például egész listát sorolt fel a kért könyvekből; — Kérem a „Szahalln”-ti Tolsztoj színműveit-,!? — így tovább; — Kinek vásárol? — A színészeknek viszeHfc megrendelésre. Eladtam már vagy húsz kötetet; A boltvezető közbeszól: — Részletre is adunk könyvet. Nálunk ugyanis üzemi, vállalati dolgozók részletre is kaphatnak könyveket, — & üzemi megbízotton keresztül. • Persze, vásárolhatnának, fl*‘ vashatnának még többen W szovjet könyveket De.:s Nagy szatyorral a hátán, m^ szelővel a kezében baktat * plakátragasztó. A Sallai utcában találkoztam vele. Azt hittem, hogy a szovjet könyv ünnepe jelentőségét méltató Pákátokat hordja szét, és ragasztja fel. Tévedtem; — Volt ilyen falragasz is, de ebből keveset küldtek Pestről En, aki a fele várost járom* 15—20 darabot kaptam összesen — mondja; Nagy kár, hogy csak ilye? kevés falragasz, hogy csa* ilyen sovány hírverés hirdeti a szovjet könyv ünnepét. FARKAS ELEMÍ# Kairóban hivatalosan megkezdődött a három arab államfő értekezlete Kairo (MTI): A keddi előzetes tanácskozások után szerdáin hivatalosan is megkezdődött Ibn Szaud, szaudarábiai király, Nasszer egyiptomi és Sukri Kuatli Szíriái elnök értekezlete. Hírügynökségi jelentések szerint az értekezlet napirendjén több közép-keleti politih^ és katonai kérdés szerepel. ső helyen tárgyalnak a le®' utóbbi jordániai fejleménye*5' ről. Az AP értesülése szeri11* a három ország megismétel^ azt az ajánlatot, hogy ká.rp^ tolja Jordániát az angol pőnZ ügyi segély megvonásáért. & t’C'fc&C'fo • • • Luiz Carlos Prestes elvtárs nyilatkozata Brazilia helyzetéről Montevideo (TASZSZ): A Voz Operaria című brazil lap liözli Luiz Carlos Prestesnek, a Brazil Kommunista Párt főtitkárának nyilatkozatát, amelyben képet ad a jelenlegi brazíliai helyzetről. Prestes rámutat, hogy a brazil nép az utóbbi időben nagy sikereket ért el a reakció elleni harcban. Kiharcolta, hogy a törvényesen megválasztott köztársasági elnök és alelnök elfoglalhatta hivatalát. A brazil nép ezenkívül síkra szállt a sajtócenzúra eltörléséért és az ostromállapot megszüntetéséért. Ez azon erők vereségéről tanúskodik, amelyek Brazíliában újra fasiszta diktatúrát akarnak megvalósítani. Tanúi vagyunk a brazíliai tömegek politikai ébredésének — folytatta Prestes. — Ez akadályokat gördít az amerikai imperializmus demagóg szószólóinak és ügynökeinek azon mesterkedései elé, amelyekkel a népet el akarják vonni a szabadság és az alkotmány védelmében folytatott harctól. Prestes kijelentette, hogy bárminő külföldi beavatkozási kísérlet az ország ügyeibe, valamennyi hazafi eltökélt tiltakozására talál. Braziliának — hangsúlyozta, —meg kell szabadulnia az amerikai monopóliumoktól, diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatokat kell létesíteni a Szovjetunióval és más szocialista országokkal. A Brazil Kommunista Párt főtitkára elítélte egyes reakciós körök azon kísérleteit, hogy alkotmányreformot valósítsanak meg, amely csupán „a nemzeti felszabadító mozgalom felszámolását“ mozdítaná elő és „az amerikai monopóliumokat a Brazíliában folytatandó gyarmati politikára sarkalná A Kubitschek-kormány belpolitikáját érintve Prestes rámutatott, hogy a kormány már komoly és veszélyes engedményeket tett a reakciónak. Ez az álláspont — jelentette ki Prestes, — csupán a kormány elszigetelődését eredményezheti. Prestes befejezésül kijelentette, hogy a Kommunista Párt támogatja a kormánynak azokat az intézkedéseit, amelyek a munkásosztály és a nép érdekeinek védelmét, a béke, a brazíliai függetlenség és előrehaladás védelmét célozzák, Az óriási kertben jégréteg borítja a pocsolyákat, a temető alatt még a télikabátot is átjárja a metszőén hideg északi szél, bent az üvegházakban azonban 20—22 fokos meleget mutat a hőmérő higanya és a kertészkedő asszonyok, férfiak, már a tavaszra készülődnek, Avasasztalokon Illa, fehér, bordó színű cineráriák, rózsaszínű hajtatott szek- fűk, hortenziák, ciklámenek virágoznak. Leveleiken gyöngyharmatként csillognak a friss vízcseppek. Kilencezer hortenzia, 1 500 papucsvirág, négyezer gladiolus, közel kétezer nagyvirágu muskátli, kétezer primula, nyolcszáz fehér menyasszonyvirág (kala), kétezer fikusz, 35 000 szekfű szorong itt példás sorrendben; A folyosón közel 50 esztendős, 4—5 méter magas pálmafák alatt, a lás medence vizében aranyhalak úszkálnak. Az üvegházban Monori Györgyné elvtársnő, párttitkár kezében hegyes, íeher ludtoll. Apró lyukakat fúr vele a kis ládában lévő porhanyós földbe. Egymásután helyezi el az apró lobélia-pa- lántákat, amelyekből idén 40—50 000 sötétkék virág lesz a városi parkok szegélyezéséhez. Flescher Béláné a ciklámen, cinerária, a cserepes kultúrnövények magtermele- sének felelőse. Kezében kis piros ecset- * tel éppen a cinerária beporzását végzi. _ Ezt már terven felül csinálom — mo ndja. — Április 4. tiszteletére vállaltam a cinerária és ciklámen magszük- séglet biztosítását. így nem leszünk rászorulva idegen virágmag beszerzésére, hanem saját fajtájú, tiszta magot használhatunk majd. Berendezkedünk a saját mag- és pumótermelésre s ezzel többezer fori.uo, takarítunk meg. Miközben üvegházról-üvegházra járunk, Szűcs László, a városi tanács Kertészeti és Helyifuvarozási Vállalatának igazgatója, a kertészet további fejlesztéséről, az Idei tervekről beszél; Három újabb virágüzletet szeretnénk létesíteni — mondja, — egyet Meszesen és kettőt a belvárosban. A dísznövénytermelő üzemnél a meny- nyiség további fokozása mellett a minőség fejlesztésére is nagyobb gondot fordítunk majd. A legjobb fajta növényeket kívánjuk beszerezni és szaporítani, mint például a Begonia Gloire de Lorraine-t. Bővítjük a szekfű és rózsa- hajtási részleget. Ha idén új növényház építésére kapunk hitelt, akkor 6 000 tőről 60 000 szál téli, hajtatott székiünk lesz; Jelenleg 2—3 katasztrális holdon termelünk egynyári virágmagvakat exportra. Ebből 200—300 000 forint jövedelemre számítunk. Ugyancsak exportra termelünk mintegy 100 000 Begónia Tu- berchybrida gumót. A magvakat már meg is kaptuk és ezeket ez év őszén Finnországba szállítjuk. Az idén mintegy 80—100 000 darab virágot ültetünk el a város területén lévő parkokban. Amint az időjárás megengedi, megkezdjük a talajmunkákat. A 110 000 négyzetméter nagyságú városi parkterületet idén nagyobb gondossággal kezeljük és változatosabb sziníol- lokkal gazdagítjuk majd. Mintegy 30 000 négyzetméter területen — ahol a Pa‘t rombolás a legnagyobb volt, — a Par' felújítjuk. A Kertészeti Vállalat üzemének pacitása a rossz állapotban lévő térj’ „ lőberendezések (növényházak, növe^ asztalok stb.) miatt 1955-ben csak tv', mértékben volt kihasználható. Ezért ,* valy a növényházak belső berendez^, és a növényasztalokat átépítet^- Ugyanakkor a korszerűtlen, rossz 'm kából készült melegágyi telepet és betonkoszorúval láttuk el, kors ^ állandó melegággyá változtattuk. ,ji' vitettük a melegágyi ablakállomá™ ^ kát is, 2 900 új melegágyi ablakot reztünk be. 1955-ben mintegy . forintot fordítottunk beruház-15 dísznövénytermelő üzemünknél. Az idén és a következő években - elavult üvegházi tetőszerkezetet a jé" juk átépíteni. További üvegháziak^? tesítünk a szekfű és a rózsahajta > Mintegy 200 000 forintot fordító'^ a termelés gépesítésére. Motoros metezőgépet vásároltunk. Ezzel a rf növénytermelő és faiskola ü:ícmléé a növényvédelmi munka gyors sét biztosítjuk. A szállítás megkon1 ^ se érdekében pedig egy pótkocsis ^ tatót szereztünk be, — fejezte o vait Szűcs László igazgató. ^4 Évről-évre jobban fejlődik Kertészeti Vállalat, amelynek maiból rövidesen a virágboltok ^ ' taiba kerülnek a pompás virág tavasz előhírnökei;..J Pusztai