Dunántúli Napló, 1955. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1955-11-29 / 280. szám

1*55 NOVEMBER 89 NAPLÓ SK Ciyorslista az E'ső Békekölcsön kilencedik húzásának harmadik napjáról (Folytatás a 2. oldalról) Sorozat Sor­szám: 2290 301—40« 2354 201—300 2477 301—400 2546 301—400 2563 101—200 2581 201—300 2612 101—200 2652 101—200 2671 4QI—500 2709 001—100 2758 201—300 2780 001—100 2843 101—200 2972 401—500 2"82 301—400 2985 201—300 3163 101—200 3221 001—100 3222 301—400 3242 101—200 3320 301—400 ?140 201—300 3515 401—500 3671 101—200 3706 201—300 3738 291—300 3830 401—590 4006 801—900 4063 501—690 41.54 301—409 4089 091—100 4139 rvu—ioo 4153 901—1000 4^14 501—600 4236 ; 501—000 4253 001—100 4290 001—100 487.3 301—400 4325 001—100 4379 991—1009 444? 601—700 4492 001—100 4507 701—800 4585 501—600 46’5 001—1007 4677 101—200 4R»0 101—200 4711 201—390 4729 201—300 4740 991—100 4747 701—800 4794 ■101—200 4851 301—400 4873 001—100 4501 501—COO 4907 201—300 4910 601—7Ö0 4970 401—500 4974 401—500 501.2 401—500 5037 501—600 5041 101—200 5054 601—700 5095 101—200 5100 601—700 5122 101—200 5129 001—209 5178 601—700 5233 501—600 5251 601—700 5330 401—500 5Í82 301—400 5490 101—200 5491 691—700 5775 001—100 Sorozat Sor­szám: 5827 891—900 6036 291—300 G036 401—500 11. rész 0193 801—900 0247 801—900 0286 201—300 0359 001—100 0401 001—100 0404 401—500 0410 801—900 0460 801—900 0467 101—200 0488 301—400 0499 601—700 0710 191—200 0753 201—300 9902 701—800 1054 901—1000 1064 201—300 1066 191—200 1452 801—900 1457 901—1000 1577 601—700 1616 601—700 1703 301—400 1885 001—100 1938 901—1000 1958 201—300 1978 301—400 2112 201—300 2605 401—500 2618 101—200 2629 001—1O0 2829 301—400 3018 301—400 3041 301—400 3071 001—100 3892 001—100 691—700 601—700 601—700 801—900 601—700 101—200 301—400 301—400 601—700 301—400 801—900 001—1006 301—460 301—400 701—800 001—100 991—1900 Kétszáz forint névértékhen kisorsolva: 1. rész 0078 501—600 0194 301-400 0201 701—800 0220 301—400 0294 701—800 0349 101—290 0378 601—790 0392 401—590 0394 001—100 0498 391—499 0517 101—200 0529 701—890 0579 101—200 0661 401—500 Sorozat Sor­szám : 0692 701—800 0868 601—700 0919 701—800 0919 301—900 0947 601—700 0955 201—300 1078 001—100 1084 301—400 1180 701—800 1196 901—1000 1200 301—400 1266 501-000 1286 801—900 1585 001—100 1604 101—200 1645 001—100 1453 001—100 1682 801—900 1709 001—100 1838 801—900 1842 601—700 1864 101—200 1917 301—400 1950 oöl—100 1983 401—500 2014 201—300 2022 001—100 2058 101—200 2203 101-T—200 2265 001—100 2385 101—200 2673 401—500 2729 401—500 2803 401—500 3024 201—300 3131 001—100 3161 301-400 3164 001—100 3227 001—100 3254 201—300 3475 101—200 3531 001—100 3674 101—200 3875 201—300 4123 801—90h 4125 001—100 4193 501—600 4222 001—100 4245 501—600 4270 401—500 4295 601—700 4364 101—200 4383 001—100 4409 401—500 4499 701—800 4469 801—900 ■4490 291 —390 4493 101—200 4551 701—800 4575 001—100 4614 301—400 4667 501—600 4703 001—100 4763 601—700 4773 501—600 4790 601—700 4863 401—500 4S72 301—Í00 4914 101—200 4932 101—200 4960 701—800 5024 701—800 5091 401—500 5185 701—800 5210 001—100 5240 901—1000 5247 801—900 Sorozat Sor­szám: 5333 601—700 5355 401—500 5390 201—300 5814 601—700 5841 601—700 5846 801—900 5860 101—200 5954 101—200 6062 101—200 II. rész: 0021 801—900 0092 601—700 0158 601—700 0192 701—800 0198 201—300 0216 501—6V9 0250 301i—400 0258 801—900 0339 901—1000 0367 201—300 0369 001—100 0431 601—700 0449 201—300 0460 301—400 0466 701—800 0498 501—600 0505 301—400 0537 101—200 0537 601—700 0560 101—200 0574 201—300 0595 401—500 0602 001—100 0619 201—300 0622 501—600 0623 101—200 0643 101—200 0655 801—900 0659 201—300 0706 201—300 0752 901—1000 0774 201—300 0797 201—300 0805 301—400 0833 401—500 0917 701—000 0954 301—400 0983 601—700 1001 801—900 1012 401--500 1037 701—800 1151 601—700 1169 401—500 1191 001—100 1191 301-400 1206 901—1000 122? 801—900 1231 101—200 1273 791—800 1326 701—800 1337 401—500 1362 201—300 1444 301—400 14.56 301—100 1481 201—300 1560 001—100 1560 201—300 1582 101—200 1600 501—600 1600 901—1000 1607 301—400 1533 501—600 1696 501—600 1705 801—900 1772 201—300 Sorozat Sor­szám: 1774 »01—400 1789 401—500 1846 601—700 1855 401—590 1888 301—400 1905 801—900 1938 501—600 1915 001—100 1959 601—700 1963 801—900 2000 301—400 2031 301—400 2039 101—200 2045 101—200 2090 101—200 2094 101—200 2097 401—500 2117 201—300 2149 001—100 2251 001—100 2304 001—100 2364 101—200 2379 101—200 2387 201—300 2599 001—100 2636 401—500 2763 201—308 2781 301—400 2860 401—509 2878 201—300 2915 001—100 2937 401—500 3064 001—100 3151 201—300 3177 201—300 3195 101—200 3238 001—100 3240 401—500 3254 401—500 3266 201—300 3273 101—200 3316 201—300 3322 401—500 3327 091—160 3355 401—500 3382 301—400 3397 301-400 3427 101—200 34.32 201—300 3445 201—300 3510 101—200 3613 101—200 3665 201—300 3693 301—400 3736 201—300 3742 301-400 SS 62 301—400 4032 SOI—400 4010 301—400 4C16 401—500 4025 201—300 4041 601—700 4004 Jfll—260 4195 501—600 4206 401—500 4216 201—300 4223 801—900 4230 .301—400 4250 001—100 4268 501—600 4279 101—200 4293 401—500 4306 001—100 4329 301—400 4.346 601—700 4429 601—700 4437 401—500 Sorozat Sor­szám: 4463 801—900 4493 701—800 4527 801—900 4529 201—300 4547 001—100 4577 101—200 4594 601—700 4604 101—200 4605 701—800 4628 901—1000 4669 301—400 4718 301—400 4730 001—100 4797 701—800 4827 501—600 4843 601—700 4881 201—300 4923 301—400 4949 801—900 4955 401—500 4930 901—1000 5012 201—300 5045 601—700 5059 501—600 5124 501—600 5152 301—400 5283 001—100 5297 901—1000 5306 601—700 5388 801—900 5421 501—600 5436 601—700 5437 101—200 5150 001—100 5457 001—100 5469 401—500 5471 501—600 5479 801-«—900 5755 001—100 5835 801—900 5844 G01—'700 5845 801—900 5930 201—300 5941 301—400 5058 901—1000 5141 401—500 5196 201—300 5261 301—400 5369 301-400 5«*4 301—400 5951 701—800 5992 001—100 6017 501—600 6031 101—200 6047 101—200 6057 701—800 6081 701—800 6087 401—500 A fenti gyorslis­ta közvetlenül a húzás után ké­szült. Az esetleges számhibákért az OTP felelősséget nem vállal. A nye­reménnyel és név- értékkel kisorsolt kötvények bevál­tását a hivatalos nyereményjegyzék alapján december 1 -én kezdik meg az Országos Taka­rékpénztár és a postahivatalok. 4114 4157 4262 4387 4421 4473 4527 4584 4545 4755 4814 5^64 5075 5244 5461 5482 6096 P,aitizaH-tatátl«teá A srerehénv elindult­— A mi csooortunk Ukrajnában működött. — szó­lal meg Kővágó Dezső őrnagy elvtárs ezzel megindul d beszélgetés az elmúlt hősi har­cokról, amelynek tevékeny ka­tonája volt: a „Lencsés“ és „Rákóczi“ partizáncsoportok mellett: Kővágó Dezső és Sza- kolczai Károly, a komlói bá- ayagépjavító vállalat dolgozója Magyar önkéntes Honvédel­mi Szövetség egyik szobájában tíz ember üli körül az asztaH és minden idegszálukkal a be­szélőre figyelnek. Mégegyszer átélik az alig tíz évvel ezelőtt történteket. Kővágó elvtárs pedig beszél, és szavai nyomán szinte életre kel a múlt. — Felderítésre mentünk. Azt kellett megállapítanunk, hogy mikor távozik a községből az egyik magasrangú német tiszt. A bejutás elég könnyű volt, hiszen német egyenruhád ban voltunk, a zsebünkben német tiszti igazolvány és mindannyian jól bírtuk a né­met nyelvet, de a kijutás an­nál nehezebb. A harmadik és a második vonalon már átmen­tünk és hamarosan elértük az első vonalat is. — Állj! — kiáltottak ránk a németek, amikor át akartunk menni az első vonalon. Meg­álltunk és a járőrök odajöttek hozzánk. Meglepődtek, amikor látták, hogy német tisztekkel van dolguk. Egy ideig vitat­koztunk. de azután minden a mi javunlkra dőlt el. Szeren­csére a németek elhítték, amit mondtunk. Végül még talán örültek is neki. hogy csak szó­ban figyelmeztettük őket. — Máskor jobban tájékozód­janak — pírongattuk meg a németeket —, mert magúknak is tudni kellene, hogy tegnap éjjel új előretolt állásokat épí­tettünk és mi odamegyünk. Így menekültünk meg. Itt is bebizonyosodott, mint másutt is, hogy a partizánnak óvatos­nak, élelmesnek, ötlctgazdag- nak ikell lennie, mert különben nem sokra megy — és egy igen érdekes történetet mesél el Kő­vágó elvtárs. A csoportjuk azt a parancsot kapta, hogy fel kell robbanta­ni, a németek számára életbe­vágóan fontos vasúti hidat, mert ha ezt végrehajtják, el­vágják a németek egyik után­pótlási vonalat. A csoport tag­jai több esetben megkísérelték a hid megközelítését, de ez nem sikerült. A németek nagyon vi­gyáztak erre a hídra. De akár­hogyan is vigyáztak rá, a par­tizánok kifogtak a német elő­vigyázatosságon is. Az állomásról német szerel­vény indult, amelynek útja a vasúti hídon keresztül vezetett A mozdonyvezető becsületes munkás volt és hajlott a parti­zánok szavára. A németek el­csodálkoztak, amikor láttáik, hogy a mozdonyvezető milyen szépen feldíszítette a masinát. Ezen a mozdonyon még soha sem volt dekoráció, de most ott lehetett látni a német biroda­lom lobogóját, Hitler és még egynéhány fasiszta vezető fény képét, A partizánok az egyik kanya­rulatnál lesben álltak, hogy megvédjék a mozdonyvezetőt, ha éppen úgy adódik a helyzet. Erre azonban nem került sor, mert minden úgy történt, ahoay azt a partizánok kiter­velték. A mozdonyvezető a ka­nyarnál kiugrott, a szerelvény pedig tovább robogott A pot- tyázó német katonák még tisz­telegtek i* az ember nélkül ro­bogó szerelvénynek. A szerelvény elérte a hidat. A német őrség tagjai éppen kártyáztak, de ezt a partit soha sem tudták befejezni, mert ék­telen robbanás reszkettette meg a levegőt és a híddal együtt a szerelvény a mélybe zuhant. Ugyan melyik német gondolhatta, hogy a német bi­rodalmi zászló rúdja — ame­lyet úgy állítottak be. hogy a híd korlátiához érve élesítse a robbanótöltetet — lesz az egyik legfontosabb utánpótlási vonal megszüntetésének az esz köze. A beszélgetés egy pillanatra félbeszakad. Mindenki emléke­zik. Egy történet jut az eszem­be. Ez is partizántörténet, csak hogy ez nem Ukrajnában ha­nem Magyarországon játszó­dott le. — A viszontlátásra! — így búcsúzott el elvtársaitól Alex Borkanyuk. a Kárpátukrajnai Kerületi Pártbizottság titkára, amikor elindult arra az útra, •melyről soha sem tért vissza Kőrösmező környékén ért földet. Feladata az volt, hogy Magyarországon segítsen a moz galom megszervezésében. Ezt a feladatot nem hajtotta végre, mert hamarosan elfogták. Hó­napokig hiába kínozták, mint a többi kommunista ő is hall­gatott. A Margit-körút hírhedt katonai bírósága elé került. Az Ítélet halál... 1942 október 3-ón. néhány nappal Schőnhercz Zol tán mártírhalála előtt, a Mar git-körúton felsorakozott a ki- végző osztag. Felcsattant a ve­zényszó, de semmi sem tudta etnyomni Borkanyuk elviáss hangját Az utolsó szava is ez volt: „Éljen Sztálin! Éljen a független, demokratikus Ma­gyarországi" Eddig a történet. Tizenhárom év teli el azóta. Alex Borka­nyuk elvtárs nem halt meg hiába és nem haltak meg hiába a magyar partizánok sem Ukrajnában. Vérük a pe­csét azon az dkmányon, ame­lyet fegyverrel, vérrel írtak a nagy harcok idején és amely­ben örök barátságot, testvéri­séget fogadtak a Szovjetunió, az ukrán és magyar nép között Hősök voltak valamennyien, mert a legszentebb ügyért, a szabadságért a vérüket sem sajnálták. Mindannviukra áll az a mondás, amit Rákosi elv­társ mondott a Kerepesi-útl temetőben Bo-kanunk elvtárs hamvainak hazaszállításakor: „Egyéniségében az igazi ne.n- zetköziséa egyesült az igazi ha- zafisággal“ IS*. JJ Tízéves a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség Tíz esztendővel ezelőtt. 1945 november 29-én, Párisban szü­letett meg a Nemzetközi De­mokratikus Nőszövetség, amely azóta is bátran harcol a nők gazdasági, politikai jogainak érvényesüléséért, lelkesen küzd a neofasizmus mindenféle megnyilatkozása ellen, síkra száll a béke ügyéért. A Nemzetközi Demokra­tikus Nőszövetség 1949-ben egyik kezdeményezője volt a szervezett békemozgalomrmak, 1951-ben elsőnek küldött bi­zottságot Koreába a háború borzalmainak kivizsgálására. Őrzi a Nemzetközi Nőnáp ha­gyományait és az asszonyokat e nap megünneplésére mozgó­sítja. Javaslatára 1950 óta ün­nepeljük a Nemzetközi Gyer­meknapot, kezdeményezésére hívták össze 1952-ben a Nem- zetköei Gyermekvédelmi Kong­resszust Ezenkívül megren­dezték az Anyák Világkong­resszusát, amelyen a magyar asszonyok Is resztvettek. A magyar nők a világ as­szonyaival, anyáival együtt lelkesen ünnepük meg a Nem­zetközi Demokratikus Nőszö­vetség 10. születésnapját és köszöntik azokat a bátor as­szonyokat, akiknek vezetésével a nemzetközi nőfnozgalocn már eddig is sok gvőzelmet és si­kert aratott. Az MNDSZ zász­laja alatt harcoló baranyai asz­szonyok november 29-től már­cius 8-ig ünnepségeket, elő­adásokat, kis- és nagygyűlése­ket, baráti beszélgetéseket, röpgyű léseket, áz üzemekben pedig ünnepi műszakot tarta­nak és ismertetik a nemzet­közi nőmozgalom jelentőségét. Sásdon kedden este 7 órakor' az MNDSZ ünnepi nagygyű­lést tart a kultúrotthon ter­mében. Az ünnepi beszédet Vida Andrásné elvtártsnö, az MNDSZ megyei elnöke tar+ia Pécsett pedig december 18-án rendezik meg az ünnepi meg­emlékezést. Baranyában mintegy 500 kis- gyűlésen és 10 nagygyűlésen ismertetik a Nemzetközi De­mokratikus Nőszövetsóg 10 éves munkáját, elért eredmé­nyeit. A jubileum alkalmából az MNDSZ a baranyai községek­ben decemberben díszoklevél­lel tünteti ki azokat a termelő­szövetkezeti asszonyokat, édes­anyákat, akik 80, ületve 200 munkaegységet értek el. Az egyénileg dolgozó parasztasz- szonyek közül többén felaján­lást tettek a Nemzetközi De­mokratikus Nőszövetség meg­alakulásának évfordulója al­kalmából. Csányoszróban pél­dául Sáfár Imrémé vállalté, hogy november 29-re 100 szá­zalékra teljesíti az állam Irán ■ tit összes kötelezettségét. Mit tesm^k a baranyai bányászok a Központi Vezetőség novemberi határozatának végrehajtásáért? Komlón A Komlói Szénbányászati Tröszt . üzemeiben az utóbbi hónapokban áttértek a kéthar­mados bányaművelésre s két helyen már bevezették a fej­tések ciklusos művelését. Ezt továbbfejlesztve a jövő évben 14-re növelik a ciklusos mód­szerrel dolgozó frontfejtések számát. A frontfejtések előrehala­dási sebességérek növeléséért is számos műszaki intézkedést tesznek. Az iszöptömedékelés megjavításáért, például több iszapoló lyukat fúrnak köze­lebb a fejtésekhez, ezzel lerö­vidítik az iszapot vezető cső­hálózatot, amivel az iszapcső eldugulását küszöböük ki. Az új széntelenak feltárá­sáért ebben az évben a Tröszt üzemeiben — azokon a mun­kahelyeken, ahol nincs gáz- veszély, mindenütt belezették a millszekundos repesztési el­járást. A millszekundos rob­bantási módszer, — valamint a műszaki feltételek biztosí­tása — segítette az Anna- a.knán dolgozó Máhler Ferenc DISZ feltárási csapatát is havi több mint 100 méteres előre­haladáshoz. A jövő évben — ahogy a műszaki vezetők ígé­rik — a műszaki feltételek biztosításává a „100 méteres“ csapatok számát is növelni akarják. Hátráltatja a zom bar az új módszerrel folyó mun­kát, hogy sokszor nincsen ele­gendő millszekundos gyutacs. Itt sürgős intézkedésekre van szükség 1 A jövő évben az Üzembe ke­rülő számos új gép mellett már dolgoznak az olyan mun­kahelyek gépesítésének elő­készítésén is, ahol ezideignent használtak gépekét. A mere dek dőlésű kamrafejtések sze­nének elszállítása jelenleg még számos helyen kezdetleges mó­don, talicskázással történik. A jövő évben ezeken a munka­helyeken is gépesítik a szállí­tást A több feketeszén termelé­séhez új aknák is hozzájárul­nak. A Béta-akna melletti kS- vestetői lejtakna — ahol ez évben kezdték meg a feltárási munkákat — 1956 elején mér naponta sok tonna szenet ad. Ugyancsak a jövő év elején kezdi meg az erőteljesebb ter­melést a váraljai lejtakna, -a császtai „Hunyadi" táró, vala­mint a III-as atenán megindulj elővájásokból is dől majd a szén. Pécsett A Pécsi Szénbányászati Tröszt üzemeiben a jövő év­ben még nem lépnek a terme­lésbe új aknák, ezért a több szén termelését a jelenlegi ak­nákból kell biztosítani. Külö­nös gondot fordítanak kok­szolható feketeszén termelé­sére. Ezért a tröszt laborató­riuma már rendszeresen végzi a széntelepek minőségének fel­mérését, mintákat vesznek a szén telepek bői. Számos intézkedést tesznek a vágatok előrehaladási se­bességének növelése érdeké­ben is, megszüntetik a gáz­kitörés okozta nehézségeket. Ezen a téren már vannak eredmények, mint a zárt ajtó mögötti provokációs repesztés, a hengeres morzsoló betöréssel való repesrté.s és a gárleesapo-« lás sikeres kísérletei. Ezeket a módszereket a jövő évben általánosítják az üzemekben és összekapcsolják a gyakor­lati termelési feladatok va- lóraváltásával. Ugyancsak a gázkitörés okozta veszélv el­hárításáért a gurítóhajtá«: ó! az ereszke-hajtásra térnek át.' A szállítás gépesítésének foko­zása is jelentős feladatot ró a trösztvezetőre. Ezen a téren a fejtési alapvágatokban a kézi osillézást kiküszöbölő mozdo­nyok beállítását tervezik. A szén megfelelő osztályo­zását pedig a jövő évre elké­szülő több mint hatvan-miül6 forintos beruházással korsze­rűsített pécsújhegyi szénmosó végzi majd; A komlói állomás teljesítette éves terhelési tervét (Tudósítónktól) A komlói állomás dolgozói egész éven át arra törekedtek, hogy minél több túlsúlyos vo­natot továbbítsanak, mivel ez volt a legfőbb feltétele annat, hogy éves terhelési tervüket határidő előtt teljesíthessék, A szorgalmas munka meg ki hoz­ta az eredményét. Előbb a Kos- suth-brigád, majd a Petőfi DISZ-brigád jelentette, hogy éves tervét teljesítette s így néhány napra rá lehetővé vá»t, hogy az állomás is teljesíthes­se célkitűzését,

Next

/
Oldalképek
Tartalom