Dunántúli Napló, 1955. október (12. évfolyam, 231-253. szám)

1955-10-23 / 250. szám

NAPLÓ I!?ŐS OKTOBER 23 Használjuk ki a technika fejlődésének gazdag lehetőségeit! Napjainkban I mind töb- * ■ • bet beszél­nek üzemeinkben a műszaki fejlesztésről, új munkamódsze­rek bevezetéséről. Ez nem is csoda, hiszen a második öt­éves terv küszöbén állunk. De nemcsak beszélnek — csele­kednek is. Szép példákat láthatunk er­re a Kokszműveknél. Luca János például újítást dolgozott ki a használt benzol mosóolaj telítőolaijá alakításá­ra. A használt benzol mosó­olajat eddig csak fűtőolajként értékesíthették. Regenerálással elérték, hogy telítőolajként használhatják, így telíjőolaj- többlet hozamot eredményez, talpfatelítésre kitűnően alkat más és évi 28—29 000 forint többlettermelést ad. Wilk Gyula újítása is jelen­tősen hozzájárult a munkamód szerek korszerűbbé tételéhez és komoly megtakarítást ered­ményez: a Raschig-gyűrűket benzol és ammóniák mosótor- nyokban használják. Vagy kéz zel mosták, vagy egyszerűen eldobták őket. Wilk Gyula ja­vaslatára egy nagyobb katlan­ba helyezik a gyűrűket, a kat­lanban szivattyúval benzol Utópárlatot keringetnek és közben gőzölik. Ezzel az eljá­rással ismét használhatókká válnak a Raschig gyűrűk. Az Új munkamódszer alkalmazása becslések szerint óvj 10 000 fo­rint megtakarítást jelent. A jövő hónapban a dolgozók gyakorlatban is láthatják és érezhetik, mit jelent, ha mun­katársuk újítással foglalkozik. Hof/er Ferenc javaslatára Ú1 módszerrel fűtik majd az iro­daépületeket. A fűtés jelenleg még koksztüzelésű kazánnal történik. Hoffer Ferenc újítása szerint hulladékenergióval fű­tőnek úgv, hogy a melegvíz fűtés fűtővizét a gázelőhűtőn keresztül keringetik. Ered­mény: évi 450 mázsa koksz megtakarítása. Ez pénzre át­számítva 18 000 forint. Ebben természetesen benne var a koksz árán kívül a kazánfű‘ők munkabérének és a kazán kar­bantartásának költségmegtaka­rítása is. Említésre méltó még id. Jámbor Károly párttitkar elv­társ újítása is. ö a kátrány­üzem szállítószivattyúját két­szeres teljesítményűre alakí­totta át. Ez azt jelepti, hogy két szivattyú helyett állandó­an csak egy szivattyú dolgozik. Megtakarítás: egy 1 lóerős villanymotor évi fogyasztási költsége. A Kohszmüveh\ vegyészeti ....... ■ 1 II. III. laborató­riuma az üzem fontos része. Ha a középkor alchirmstéi be­lépnének ide, biztosra vennék, hogy megtalálták a bölcsek kövét. Lombikokban különbö­ző színű folyadékok forrnak, gőzölögnek, az asztalokon re- torták sorakoznak. Itt végzik a mérnökök és technikusok a gáz, benzol, kátrány és koksz­vizsgálatokat. Mérik a koksz nedvességét, égésmelegét, fűtő értékét. Utóját és hamuját. Az illótartalomból következtetése­ket vonnak le a koksz kigázo- sn<j fisának mértékéről. Vizsgál­ják a szén helyes keve­rési arányát, égésmelegét, fűtő értékét, valamint a gáz alkotó­elemeit. , Itt sem idegenkednek az új módszerek bevezetésétől. A szén kokszolódási képességé­nek eldöntésére az úgyneve­zett Roga-féle sülőképesség meghatározást alkalmazzák. Ezzel a módszerrel a szón e tulajdonságát sokkal jobban meghatározhatják, mint a régi. Muck-Brokmann féle tégely­próbával. A Kokszmű vezetőségének nagy érdeme, hogy a műszaki vezetőkkel rendszeresen ismer- I tett a külföldi haladó techni­kát. Bevezették a külföldi, szovjet, német, angol műszaki folyóiratok egyes cikkeinek re íerációját. Két hete számoltak be például a gópkanésről, majd a gáz földalatti tárolá­sáról. Természetesen a Koksamű- veknél a technika fejlesztése nemcsak az újítások eredmé­nye. Államunk is tetemes összeget áldoz e célra. Még ebben az évben befejezik a kokszkemence dolgozói védő- fülíkéjének, az üzemi tűzoltók hat ágyas pihenőhelyiságónek valamint az olaj és benzin- raktár építését. A jövő évi beruházások kö­zött szerepel még új iparvágá­nyok létesítése, valamint kén­hidrogén mosótorony és egy Reuter rendszerű gázutóhűtő építése is. Beszereznek szi­vattyúkat, üzembiztonsági cél­ból műszereket, mert vegyi­ipar ellenőrző műszerek nélkül elképzelhetetlen. E nár aéida\ bizonyít je: a ———-------- technika fej­les ztésének lehetőségei határ­talanok, de a lehetőségeket fel kell kutatni. A dolgozók javaslatai kimeríthetetlen tar­talékok és nagy segítséget nyújtanak az üzem vezetői­nek. S mindehhez hozzájárul még az állam támogatása is. Az újításokkal való lelkiisme­retes bánásmód, azok beveze­tése, valamint a beruházások­ból megvalósított építkezések és korszerűsítési eljárások be­vezetése feltétlenül érezteti majd hatását szocialista ipa­runkban. Felfriss tik a megye baromnál ománvát A Keltető Vállalat dolgozói, a tenyésztő i ás érdekében a megye területén megkezdték a baromfiak vérvizsgálatát. A vórvizsgált áltatok keltetésre alkalmas tenyészt óját-niért 40 százalékos felárat fizetnek. — Munkájúk közben mvgje’öhk a legértékesebb tamészaliato- kat és ezek alapján fcaják a megye baromfiállományát na­gyobb hozamú állatokra ki­cserélni, Ugyanakkor a ba­romfiak beltenyésztésének meg szüntetése és ellenálló képes­ségük növelése érdekébm fia­tal tenyészka.kasokat juttatnak a tsz-eknek és az egyéni gaz­dáknak. A fiatal kakasokat, amelyek nagy ten részérték ír­ek, az állami kísérleti gazda­ságokban és ten yész telepeken nevelték. Ilyen kakasokat az ősz folyamán bárki igényelhet a Baranya Megyei Keltető Vál látottól. A szüretet követő egy Iiélen helül be kell jeleníteni a bortermést A megyei pénzügyőri parancs­nokság felhívja a bortermelők fi­gyelmét, hogy a borfqrgalmi adó­ról szóló pénzügyminiszteri ren­delet értelmében a szőlőszedés be­fejezését követő hat napon bejül a nyert must, a készített törköly bor (csiger) összes mennyiségét, vala­mint az esetleg készletben lévő óbor mennyiségét a termelés (táro­lás) helyére illetékes pénzügyőri szakasznál bejelenteni kötelesek. Ha a termelő vörösbort készít, vagy a diroktterraő szőlő levét le­szűrés nélkül kádon erjeszti, a szü­ret alkalmával nyeit összes szőlő­cefre mennyiségét köteles a fenti határidőn belül bejelenteni. Ha a szüret megszakításokkal, részletekben történik, az egyes részszüretek eredményét is a fent megjelölt határidőn belül be kell jelenteni. A bejelentést az e célra rend­szeresített levelezőlapon kell 1 meg­tenni. A levelezőlap a községi ta­nács végrehajtó bizottságánál, vagy a pénzügyőri szakasznál díjmente­sen kapható. Egyéb írásbeli beje­lentés is elfogadható, ha az összes szükséges adatokat tartalmazza. Csak a pénzügyőri szakaszhoz tett bejelentéselv tekinthetők érvé- nj’es bejelentésnek, más szervhez (pl. tanácshoz) benyújtott bejelen­tések érvénytelenek. A bejelentés elmulasztása, határ­idő utáni bejelentés ,a bor elrej­tése, függetlenül a pénzügyi bün­tető, vagy szabálysértési eljárás­tól, az egyébként járó borforgaimi adókedvezmény megvonását vonja maga után. A tényleges terméseredmények csekélyebb mennyiségien való be­jelentése esetén a termelőt meg­illető borforgaimi adókedvezményt csökkenteni kell az esetben, ha a készletfelvétel alkalmával megálla­pított többlet a bejelentett meny- nyiség 80*/a-át meghaladja. Törkölybort (csigert) a tényleges mustmennyiség egynegyed részé­nek megfelelő, de 500 litert meg nem haladó mennyiségben csak az a termelő készíthet, alti 2 Uataszt­rális holdnál kisebb szőlőterülettel rendelkezik. A megengedett meny nyiségen felül készített törkölybor után literenként 4 forint borfor­galmi adót kell fizetni. A mustnak, bornak, a törköly- bornak cukrozása, vagy egyéb meg nem engedett anyagokkal való ke­zelése tilos. Borseprőből, törköly­ből vagy bármilyen más anyagból cukor és víz hozzáadásával, er­jesztéssel alkoholtartalmú italok­nak saját fogyasztásra, vagy fqr- galombahozatal céljára való előál­lítása, ugyancsak tilos. Tilos továb­bá a termelők által készíthető törkölybor forgalombahozatala, a termelőktől megszerzett seprőből, vagy törkölyből való borkészítés is. Az ilyen italok után a bortörvény alapján indítandó szabálysértési el­járástól függetlenül a mindenkori borforgalmi adó ötszörösét, • zaz literenként 20 forintot kell fizetni. SZITÁS ÁGOSTON pénzügyőr főhadnagy, megyei parancsnok. Munkásokat keresnek A pedagógiai főiskola két vizs­gázott fűtőt, a Tanítóképző l férfi kályhafűtőt, a Dohánygyár egy vasesztergályost, egy férfi kerti­munkást, a 21-es sz. Autóközleke­dési Vállalat 3 lakatost, 3 autósze­relőt, 2 kovácsot, a bányaipari technikum i kályhafötőt, a Zöldség és Gyümölcsértékesítő Vállalat 3 férfi és 6 női segédmunkást, a Szervestrágyagyűjtő Vállalat 3 ku­bikust, a Kokszművek 2 kőművest és 10 férfi segédmunkást, a Pécsi MÁV Pályafenntartási Főnökség 60 férfi és 40 női segédmunkást, a Pécsi Bőrgyár 20 férfi segédmun­kást, a Péegi Kiskereskedelmi Vál­lalat dekorációs csoportja 2 kőmű­vest, a Terraényforgalmi Vállalat szentjőrinci telepe 12 rakodómun­kást és 5 női segédmunkást, a Pécsi Epületanyagfuvarozó Válla­lat 5 kőművest, 10 segédmunkást és 3 génkocsirakodó munkást, a Táwezetéképitő Vállalat (Pécs) egy műhelyvezetőt, 10 férfi segédmun­kást keres. A bükkösül ásványbánya 20 kö- fejtűrruinkást. a BELSPF.D szentlö- rinci kirendeltsége 2 kocsist, a hir- dl kendersyár 2 lakatost. 1 bádo­gost, 1 villanyszerelőt, a Csobaka- pusxtal Altatni Gazdaság 7 férfi csemeteültető munkást vesz fel. A Komlói Erőmű 20 férfi segéd­munkást. a Komlói it. sz. Építő­ipari Vállalat 10 férfi rakodómun­kást, 20 segédmunkást, 20 kubikost és 10 kőművest, a komlói kőbánya 10 férfi segédmunkást, a Cement­ipari Vállalat komlói kirendeltsége 1 éjjeliőrt, a Komlói MÁV Rako­dási Főnökség 15 rakodómunkást keres. A fenti munkahelyekre Jelent­kezni a vállalatok telephelye sze­rint Illetékes járási, városi taná­csok munkaerőgazdálkodási cso­portjainál és a megyei tanács munkaerőgazdiUkodási osztályán lehet, ahol bővebb felvilágosítást adnak. Tanácstagok fogadóórái I. kerüle** Október 2i-én, hétfőn este 6 órától a volt Deutsch-féle tégla­gyárban Vass György, 25-én, kedden este 6 órától az öregmeszesí napközi helyiségében Kovács István. 2S-án, szerdán este 5 órától a Szabolcs-falusi kulturházban Szabó József és Cslcsók Jánosné, a pécsbányal v. b. kirendeltségen Bedrrnik Józsefné és Fulmer Jó­zsef, a Kokszművek kultúrtermé­ben Lucza Jánosné és Kalmár Kálmánná, 27- én, csütörtökön este 6 órától az újmeszesi pártházhan Nagy Károlyné és Fodor Ferenc, a Vo- rosílov utcai iskolában Herbszt Konrádné és Sztergár János, 28- án, pénteken este 6 órától a vasasi v. b. kirendeltségen Bencze László és Maza János, az újhegyi Gorki) Kultúrotthonban Harcos Jó­zsefné és Kárpáti Ferenc, «I-én, szombaton este 7 órától á Vasas II. falusi Iskolában Bocz György és Bátal János, a vasasi v. b. kirendeltségen este fi órától Vörös Istvánná és Lukács Mi­hály, a Vorosilov utcai iskolá­ban Kovács Lajos és Kóbor Má­ria, 31-én, hétfőn este 8 órától a Szabotcs-telepi Iskolában Keresz­tes Mihálvné és Friesz János tart fogadóórát. II. kerület: Október 77-én, csütörtökön dél­után 5 órától a kertvárosi Iskolá­ban Haraszti Pál és Gyurkár Vince, 28-« n. pénteken délután 5 órától a Közgazdasápi Technikumban (Kolozsvár u. 2.) Farka« Ernőnc és Till Antalné tartja meg fo­gadóóráját. III. kerület: Október 25-én, kedden este 6—7 óráig a Petőfi utcai iskolában Gungl János és dr. Méhes Gyula, az Alkotmány utcai iskolában Rudas Aladár és . Dán Józsefné, Szigeti út S3 alatt (kerületi ta­nácsház) Mischl Lajosné és Böröcz Istvánná, 27- én, rsütörtőkön este S—7 óráig a Petőfi utcai iskolában Nagy Istvánná, Kaszás Júlia, Cseri Miklősné és Szász Antalné. Szigeti út 33 alatt (kerületi ta­nácsház) Bedetcovlcs József és Jankó Erzsébet, t* Alkotmány­utcai iskolában PUsán„ Sándor és Kis Nagy József, 28- án, pénteken este 6—7 órála a Petőfi utcai iskolában Marton Ist­vánná és dr. Gál Gvuláné, Szi­geti út 33 platt (kerületi tanács­ház) Búzás Mária és Cseresnyés Józsefné tanácstagok tartanak fo­gadóórát. A MUNKÁCSY MIHÁLY SZABADEGYETEM HETI PROGRAMJA Október 23-án, vasárnap: Tárlat­vezetés a művészettörténeti tago­zat számára a megyei kéozőmüvé- szeti kiállításon. (Janus Pannonius u. II.) Utána klubösszejövetel. Munkácsy Mihály műveiről szóló hangos kultúrfilm bemutatása. Kezdete esto 6 órakor. 25- én, kedden: A zenetörténeti tagozat Beethoven-előadásánsk má­sodik része. Előadó: Hegyi József. Közreműködnek: Székely Júlia (zongora). Vági Istvánná (ének!- Zenekart müvek bemutatása hang­lemezről. (TTTT klub. Janus Pan­nonius u. 11..) 26- án, szerdán: Cértig Béla: Az újkori földrajzi felfedezések törté­nete. Az előadást filmvetítés kö­veti. (Rákóczi út 80, élettani terem) 28-án, pénteken: Kiss Miklós: Mechanikai rezgések és hullámok. Az előadást kísérletek szemléltetik. (Rákóczi út 80, élettani tanterem.) —Én soha nem gondol­tam meg semmit... Akkor sem, azon a bizonyos napon... Most már kilenc esztendeje lesz lassan .;; HAZAJÖTTEM... Jovi Béla, vagy — „Zsové”, ahogy éveken át hallgatott er­re a névre — fanyar iróniával nyomja el cigarettáját, a fű­ben és fölkuporodik a pokróc szélére: —.:. De hát mindegy. Kér­dezzenek — felelek... Ugyan mivé lett kilenc ka­landos esztendő, amit a halál­félelem, kiábrándulás és a honvágy szívetszaggató érzé­sével töltött el?! Pécsváradtól —Pécsváradig az út Párizson, Marseillén, Sidi-Bel-Abbesen és Saigonon, Nam-Dinhen át vezetett. Huszonhároméves volt, amiikor elindult — har­minckettő lett, mire megérke­zett, koromfekete hajában megcsillanó ősz hajszálak az idegenlégió poklát megőrizték és ... most újra kezdi az éle­tet. Kérdezem tőle: megérte? Vállatvon: — Nem. De így hozta a sora.. — Mikor hagyta el Magyar- országot? — Negyvanhat pünkösdjén, motorkerékpárral. Itthon csak a pusztulást láttam és a kilá­tástalan jövőt.. 1946 májusában? Emlékez­zünk csak! Pesten már emel­ték ki a hídroncsokat, — a rendőrség kemény kézzel gom- bolyítgatta a valutázók sisere- hadát, — valamelyik minisz­térium szobájában a „forint” bejövetelét készítették elő a kommunisták, — Csepelen In­dult a Martin kemence, — Győrött már lélegzett a földig lerombolt vagongyár, — s zsellérekből lett újgazdák szívszorongva álltak meg s a - j fi t földjük végében és ma­gukba szívták a zöldelő vetés Illatát.,: Hát valóban kilátástalan volt ez a jövő...? Jovt Béla mégis átlépte a határt és néhány hónapos bo­lyongás után már az tmsti francia hadbíróság elé citál­ták, A vád: „Volt náci tiltott határátlépőt követett el...”. A tolmács — a színésznő, Sze- leczky Zita bátyja — Szelecz- ky Alfréd hűségesen fordított. A hadbíró ezredes kérdést tett fel: — Sí vous voulez engager dans la Légión Etrangére..,.? — Nem! — felelte Jovi. — Nem lépek az Idegenlégióba! —... Pourquoi? — ... Mert halle ttom a lé­gióról egyet s mást! ' Tíz napi éheztetés után a hadbíró újra feltette a kér­dést. Jovi megtört: — Rendben van... — Jovi nem volt „náci”. S ha az lett volna? Mit is szá­mít: a légionista egyenruha mindent eltakar... — Hol történt a kiképzés? — Sidi-Bel-Abbesben. Mi­előtt elindultunk volna Indo­kinába. visszahajóztunk Tou- lonba. Búcsúzni ... Úgy van. Hadd búcsúzzon csak a lógionieta a bordélyhá­zaktól, kocsmáktól, a boulvar- dok színes forgatagától . . .! Ki tudja, viszontlátják-e még- egyszer Franciaország part­jait? — Akkor még neon tudtuk, hogy a behajózáskor miért do­báltak meg bennünket rothadt naranccsal a francia dokk­munkások .. Es miért kiáltoz­ták fel a hajóra, hogy „Sale Boche.. .!” De később már megértettük... Jovi Béla „2e Regiment Etrengere le Batallion le CC. B—.” közkatonája. Sept Pago­de vietnami városka közelében fekvő völgykatlanban ül egy katonai gépkocsi lépcsőjén, Nemsokára két esztendeje lesz, hogy a légiós egyenruhát vise­li... Iszonyatos melegek a nappalok, éjszaka pedig dider­gésig lehűl a levegő. Irtózik a chimintől, de ez az egyetlen orvosság, amely valamennyi­re kibírhatóvá tesai a trópusi éghajlatot. Kibírhatóvá? Nem jobb orvosság lenne-e egy ... egy golyó? Szegény Tóth Pali is éppen levelet írt haza, amikor beosz­tották egy harmincas főnyi szakaszba: — Felderítésre megyünk... — mondotta, éppen hogy csak kezet fogtak, a levél is ott maradt félig megírva a tábori asztalon. Harminc közül ketten tértek vissza .. A „viet-minhek" be­szorították őket egy rizsföldre. Aki kidugta fejét a vízből, azt az országúiról lelőtték, öt na­pion át feküdtek a hullák a vízben. Fejlövéssel mind a huszonnyolc. Tóth Palit ő ta­lálta meg az iszapban ... „Tudatom önökkel, hogy a Pali, július 19-én éjszaka....” Ennyit irt csak a befejezet­len levél aljára. Nem merte le­írni azt a szót, hogy „meg­halt”. így küldte el a levelet.... Budapestre, Elhessegeti magától ezeket az emlékeket. Föláll, nyújtóz­kodik. elnéz az árnyékban so­rakozó teherautók irányába. Csoportosulást lát. Persze, me­gint Pietro ... Pietro D’Amigo olasz fiú, Legjobb barátja. Már csak ő maradt meg... Vidám legény, most is olasz kuplékkal szórakoztatja a többieket. Pietro integet neki. — Megyek...! Átvág a kis hegyi cserme­lyen ... . . . Irtózatos fogyven-ropogás veri fel a völgykatlawt. — Itt vannak a „viet-mln- hek”! — kiáltja valaki, de a magas sziklafalakról hulló ké­zigránátok egybefolyó döreje elnyomja a hangot. Szétszó­ródnak és lövöldöznek vaktá­ban, fel a szikiiacsűcrok iránya ba. Az „ellenséget” nem látják, csak a rájukszabndított „áldá­sukat" érzik és hallják. Látja, ahogy Pietro a gépkocsija felé kúszik. Az ülésen hever a gép­pisztolya. Fölugmk, kikapja a fegyvert és úgy állva vállához emeli, de ... Kiejti kezéből. Mindkét kezecfeje véres. Las­san leereszkedik a kocsi mellé. Jovi odakúszik hozzá. Fietroi mellbe lőtték. — Tudtam ... *— lihegi ■— tudtam, hogy ez lesz egyszer a vége ... Mi értelme volt? ... Mondd esek „Zaové”, miért?! Miért?! ZLléltan fújtat a mellkasa és minden lélegzetvételnél ki-ki­buggyan a vér. Már alig tud beszélni: — Nápolybán ... egyszer .. keresd meg Danát.... Sötét­barna hullámos, hosszú hajú... Pietrot ott kaparták el al­konyatikor a szikla fal tövé­ben. • Jovi Béla még mindig mesél. Heverészünk a Mecsek nyugati oldalán, az erdőszólen. Melegen síit még a késő őszi nap, a fákról peregnek a leve­lek ... Az erdész kutyája szü­net nélkül ugatja a fatörzset kopogtató harkályt... Cea- patnyi gyerek tör elő az erdő sűrűjéből, zsebük, keblük tele szelíd gesztenyével, s futás közben időnként hátranéz­nek ... — Sok magyar fiút eltemet­tünk ... — folytatja Jovj csen­desen. — Az idegenlégióban „tradíció” már, hogy a halot­taknak —7 még ha ellenség is, — megadják a végtiszte86éget. Ismét az a fanyar, ironikus mosoly bujkál szája szegleté­ben. Igen. A „véetísztesség...” Furcsa hadierkölcs: az Embert már csak akkor veszik ember­számba, amikor — halott... Az elmúlt másfél esztendő alatt az' egész világot bejárta a franciák Dien-Bien-Phu-ban elszenvedett hatalmas veresé­gének híre. Jovt a megvert had sereg egyik katomje volt. Mit tud erről? — Nem csoda. Mi már évek­kel előtte láttuk, hogy Vietná­mot nem lehet legj’űmi. — Miből gondolták? — Két okból. Az egyik: a francia gyarmati hadsereg ve­zérkara még negyvenkilencben is jelentéktelen rendzavaré villongásoknak minősítette a „viet-mlnhek” felkelését. Ami­kor észbekaptak, már egy ál- lig felfegyverzett, kitűnőién ki­képzett katonasággal találtuk szembe magunkat... — És a másik ok? Elgondolkozva felelt: — Nézze. Elmondok egy ese­tet és az egyúttal válasz is lesz. Egy alkalommal Tomkin város felé haladva az éjszaka beáll­tával tábort vertünk fiz ország­úton. Igen, igen! Ugyanis az országút mentén több kilomé­teres távolságban mindkét ol­dalt rizsföldek terülnek el. Máson p reggel felkerekedtünk és néhány kilométer után elémtotáimrit egy furcsa Lát­vány: eltűnt az országút . Több kilométer hosszúságban nincs út, csak víz és iszap, pe­dig az út valamivel magasab­ban feküdt a rizsföldek szint­jénél. Tudja md történt? Egyet­len éjszaka — a legcsekélyebb 7*j nélkül — többezer vietna­mi lakos egyszerűen elhordta az utat. kosarakban bivalyok­kal, zsákokban, ki hogy tudta. Szétszedték és réeresztettók a vizet. Itt aztán megállt a hadi­tudomány: a gépkocsik, páncé­losak elsüllyednék az iszapban. Lehetetlen tovább wxrvulni ... Érti most már? Egy nép edáen, amely tíz körmével gátolja meg az ellenség dnnenyornulá- sát, és sikerrel — egy ilyen fa­natikus, hazafias nép ellen har­cot vívni katasBtrófális dolog. A katasztrófa nem is késett: Dien-Bian-Phu-nál... bekövet­kezett. — Említettem, hogy amikor először indultunk IndoWnfiba, « marséi Hej dokkmunkások megdobáltak bennünket és akkor még nem értettük: mi­ért? Nos, amikor nyolc és fél­éves légiástíeli szolgáltatom után Marse:lieben leszálltaim a hajáról, — eszembe jutott ez ez eset. Most ismét végigsétáltam a rakparton. A lépcsőn. . . munkanélküli francia rakodó­munkások ültek. Bámulták a vizet, és amikor elhaladtam mögöttük, utánam fordultak. Éreztem pillantásuk súlyát a hátamon. És akkor ... szeret­tem volna letépni galléromról a „caporaT-i rend fokozatot, szonettem volna. tengerbehají- tami a képit, a derékszíját, min dent... 1 — Máért jött haza? — Ezért! Meg aztán ... Egy­szer mindenkit elkap a hon­vágy, lehet egy, kettő, hat vagy* mit tudom én, hány esztendő múltán, ds egyszer jelentke­zik. Itt bent... Szívére mutat. — Mikor indult et haza? — EZ év júliusában ... Ta­lálkoztam kint olyan magya­rokkal, akikben el hűlt a vér, amikor közöltem vei ük, hogy hazajövök. Szibériát. deportá­lást ígértek ... Gondoltam, akármi lesz: jövök!... És most? — Látja, dolgozom. A Mély­építő Vállalat szerelője va­gyok. Úgy érzem, megbecsül­nek ... Senki nem kérdi tő­lem, hol voltam az utóbbi ki­lenc esztendőiben, miért és meddig? Lehet, talán tapintat­ból? Nem tudom, de ez nagyon jól esik nekem. Én nem aka­rok visszanézni. Csak előre... — Felesége? lágymt. Nem felel mlndjaat. Egy vékonyka fűszálon mász­káló apró hangyát figyel, arnárvt az futkározik föl-alá. — A feleségem? — ismétli. — ő? Hogy Is mondjam? Nem várt rám kilenc esztendeig. — Másnál találta meg a boldog­ságéit . . Talán igaza is van. Elhagytam a hazámat. . Meg­érdemeltem. Most örülök, hogy hazajöhettem. Tudja, milyen jó itthon? .. . RAB FERENC

Next

/
Oldalképek
Tartalom