Dunántúli Napló, 1955. augusztus (12. évfolyam, 181-203. szám)

1955-08-23 / 197. szám

W7TPr TtfSS AT7GÜSZTTTS SS N. S&. eSwtárs Bukarestbe érkezeti Hnfcarest (TAS ESZ) N. Sz. f Központi Bízottá”» PoHtíkal | károsít», a Hruscsov, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottságának első titkára » ro­mán kormány meghívására augusztus 21 -én Bukarestbe érkezett, hogy részt vegyen Romániának a fasiszta járom alól a szovjet hadsereg állta! történt felszabadítása 11. évfor (lulója alkalmából rendezendő ünnepségeken. X. Sz. Hruscsovot a repülő­téren Gh. G’ieorghiu-Dej, a Román Népköztársaság Minis/ tertanácsának elnöke, Petru Groza, a nagy nemzetgyűlés elnökségének elnöke, Gh. Apostol, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára: I. Chisinevschi, K. Stoica, és A. A. Mogyoros, a minisztertanács első elnökhe­lyettesei, M. I., Constaníínescu, E. Bodnar as és P. Borila, a minisztertanács elnökhelyette­sei, K. Parvulescu, a Román Munkáspárt Központi Bizott­sága Politika! Bizottságának, tagja, 1). Coliu és A. Drag- hici, a Román Munkáspárt Bizottságának póttagjai, A. Fa zekas, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának titká­ra, S. Morajra, az Országos Szakszervezeti Tanács elnöke, miniszterek, a Román Műn,- káspárt Központi Bizottságá­nak tagjai, M. Sz. Mitjin aka­démikus. a Tartós békéért né­pi demokráciáért! című lap fő- szerkesztője és inás hivatalos személyiségek fogadtál'.. N. Sz. Hruscsov fogadtatá­sán ott voltak még a bukares­ti szovjet nagykövetség tagi?.', élükön A. A. Jepisov nagykö­vettel, továbbá a Bukarestben akkreditált többi diplomáciai képviselet tagjai, valamint a felszabadulási évforduló ün­nepségeire érkezett kormány­küldöttségek. N. Sz. Hruscsov megérkezé­sekor a repülőtéren beszédet mondott. — Kedves Elvtársik és Ba­rátaim! Románia nemzeti ün­nepére, az országnak a fasisz­ta leigázás alól történt felsza­badítása 11. évfordulójára Bn­Népkfeffir- saság dicsé fővárosába érkez­ve — mondatta — a Szovjet­unió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a szov­jet kormány és a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksé­ge, az egész szovjet nép nevé­ben forró testvéri üdvözletem tolmácsolom a Román Népköz- társaság munkaszerető népé­nek! A szovjet népet őszinte örömmel töltik el azok a nagy szerű sikerek, amelyeket a Román Népköztársaság mun­kásosztálya, parasztsága és ér­telmisége a Román Munkás­párt vezetése alatt szabad és független életének tizenegy esztendeje alatt elért. A szov­jet nép önöknek, kedves bará­taim, újabb nagy sikereket kíván a szocializmus alapjai­nak építésében. Éljen a Román Népköztár­sasági Eljön a román én a «eeovk* nép közötti megbonthatatlan barátság! A Szovjetunióba utazó jugoszláv gazdasági kü dötfséq magyarországi tartózkodása Szvétozár Vukmanovics, <■ Jugoszláv szövetségi végrehaj­tó tanács alelnökinek vezeté­sével a Szovjetunióba utazó jugoszláv gazdasági küldött­ség, útban Moszkvába, augusz­tus 21-én megérkezett Buda­pestre. Budapesti tartózkodásuk so­rán a jugoszláv gazdasági kül­döttség vezetőit: Szvétozár Vukmanovicsot, a jugoszláv szövetségi végrehajtó tanács aielnökét és Iíasszan Brkics külügyi államtitkárhelyettest fogadta Rákosi Mátyás, az MDP Központi Vezetőségének első titkára, Hegedűs András, a Magyar Népköztársaság Mi- nisztértanácsának elnöke, Ács la jós és Apró Antal, az MDP Politikai Bizottságának tag­jai. A párt és a kormány veze­tői hosszas, szívélyes, baráti beszélgetést folytattak a jugo­szláv küldöttség vezetőivel. Augusztus 22-ón a küldött­ség folytatta útját Moszkvába. Búcsúztatásukra a ferihegyi repülőtéren megjelent Apró Antal, a minisztertanács elnök helyettese, Ács Lajos, az MDP Politikai Bizottságának tagjai, Háy I,ászló külkereskedelmi miniszter, Sík Endre, a kül­ügyminiszter első helyettese és a külügyminisztérium több vezető munkatársa. Résztvett a küldöttség búcsúztatásán V. V. Asztafjev, a Szovjet­unió magyarországi nagykövet ségének ideiglenes ügyvivője, Ozmán Djikic, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság bu­dapesti követségének ideigle­nes ügyvivője, valamint a ju­goszláv követség tagjai. Magyar Államférfiak üdvözlő távirata Dobi István, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke, dr. Pefm Groza elvtárshoz, a Román Népköz- társaság nagy nemzetgyűlése elnöksége elnökéhez, Hegedűs András a Magyar Népköztársa­ság Minisztertanácsának elnö­ke, Gheorghe Gheorghiu — Dej elvtárs hoz, a Román Nép_ köztársaság Minisztertanácsa elnökéhez, Boldoczki János, a Magyar Népköztársaság kül­ügyminisztere Simion Bughic.i elvtárshoz, a Román Népköz­társaság külügyminiszteréhez üdvözlő táviratot intézett Ro­mánia népének nemzeti ünne­pe, felszabadításának 11. év­fordulója alkalmából. Összeült a Magyar Tudományos Akadémia I* ukoricanemesítési konferenciája A Magyar Tudományos Akídemia kukoricán emesftés! konferenciája hétfőn délelőtt ült össze az Akadémia dísz­termében. Itt * kukoricanerne- áítés és termesztés legjobb magyar szakemberein kívül résztvesznek kilenc külföldi ország legkiválóbb szakembe­rei is. Manninger Rezső Kossuth- díjas akadémikus, az agrár- tudományok osztályának elnö­ke üdvözölte a konferencia résztvevőit, majd Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter mondott megnyitóbeszédet: — Világszerte mélyreható fordulat, ugrásszerű fellendü­lés megy végbe a kukorica termelésében, — mondotta többel? között. — Ez a szinte forradalminak mondható fej­lődés egyaránt kiterjed a ku- koricatermelés biológiai, agro­technikai és mechanizációs kérdéseire, valamint a kuko­rica felhasználására. Mindnyájan csodálattal kí­sérjük azt a példátlan arányú fellendülést, amely a kukori­ca termesztésében a Szovjet­unióban végbement. A mecha- nizáció teljes megvalósítása, a hibrid vetőmagvak széleskörű elszaporítása és alkalmazása, a termelés zónáinak messze, északra való kiterjesztése mind olyan eredmények, ame­lyek számunkra a legközvet­lenebbül tanulságosak. Ugyan akitor azt is a legnagyobb ér­deklődéssel kísérjük, hogy a nyugati országokban, az Ame­rikai Egyesült Államokban, Kanadában és a nyugateuró­pai országokban is a kukorica termesztés új korszaka bonta­kozik ki. Röviden ismertette ezután a kukoricatermesztés hazai mód­szereit. Országunkban is új korszaka kezdődött meg a kukorica termesztésének. E fejlesztés alapjait a mezőgaz­daság szocialista nagyüzemei, állami gazdaságaink és nö­vekvő termelőszövetkezeti gaz­daságaink vetették meg. Ezek teremtették meg a lehetősé­gét a mechanizáeió széleskörű alkalmazásának, továbbá a hibridvetömag, valamint a fej­lettebb termesztési eljárások gyors és széleskörű elterjedé­sének. Országunk ilyen utakon fej­lődő kukoricatermesztése nem nélkülözheti a többi, hasonló­képpen új úton haladó orszá­gok kukoricatermelésének ta­pasztalatait — folytatta. — A legközvetlenebbül segíti kuko­ricatermelésünk fejlődését az ■:> sokoldalú és nagyarányú munka, amelyet a szovjet me­zőgazdaság fejt ki a kukorica termelésének fejlesztésében. A szovjet tapasztalatokból sokat tanulunk. Tanulunk azonban a nyugati orezáeok kukorica­termeléséből is. Ez a konferen ria is példa rá, hogy e tekin­tetben sem az elzárkózás, ha­nem a kölcsönös együttműkö­dés útját követjük. Biztosak vagyunk benne, hogy az út, amelyen elindul­tunk. néhány év alatt igen je­lentős eredményeket hoz, — fejezte be Erdei Ferenc. A megnyitó után Jánossy Andor, a földművelésügyi mi­nisztérium kísérlet- és propa­gandaügyi főigazgatóságának főigazgatója tartott beszámolót a kukorica termesztéséről és nemesítéséről Magyarországon. A beszámoló után a külföl­di küldöttek üdvözölték a kon­ferenciát és egyúttal rövid ismertetést adtak a kukorica- nemesítés helyzetéről orszá­gukban. A hozzászólások során I. J. Gluscsenko szovjet akadémi­kus, Jan Juen-kuej kínai, Ki­rill Kirjakov bolgár, Alexand- ru Prjacsenko román, Ta- deus Rümbenbauer lengyel delegátus, Li Jong Szók, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság földművelésügyi miniszterhelyettese, majd Fritz Oberdorf német delegátus is­mertette a kukoricanemesítés körülményeit hazájában. A konferencia kedden reggel folytatja tanácskozásait. MtfílföMi flifrrh MOSZKVA (TASZSiE). A amerikai mt- zcgaaúeságl küldöttség, mintán egy hónapot töltött a Szovjet­uniói,«», angmsztns 21-én reg­gel repülőgépen hazautaaott Moszkvából. A repülőtéren A. I. Bovin, szovjet mezőgazdasági minisz­terhelyettes és William Lam­bert az amerikai mezőgazdasá­gi küldöttség vezetője beszédet mondott. LONDON Londoni lap jelen téss& sze­rint Izmai! el Azbari szndáni miniszterelnök a délszudá-ni ha tonal lázadás letörésére segít­ségért fordult Nagy-Briatanniá hoz. Repülőgépeket kért. Ang­lia ennek alapján a közénke- leti brit légitámaszpontokról katonai szá Ui tő-reoülíigépeket küldött. Kitártamba. Ezeken a repülőgépeken sradáni csapa­tokat szállítanak majd Dél- Szudánba. PEKING Sagecmaz« Szimada, a japán .narmwtfwéitelmi tanács" fő­WJdinMti • erepő ioépvlReWlnefc, hogy kOnct- jöröben“ amerikai atom-raké- tavetóSc érikeEnek. Japánba. SztmacSg ezzel a bejeken.tés- seÄ egyidejűleg feltárta a fccr- mámymak azt a tervét is, hogy fetenemeli a japán hadisereget atomfegyveretekéi. Japánnak — mondta — készen kell áll­nia arra. hogy atom- és hidro- génibomíbálkat gyártson, Szunada hasonló korábbi megnyilatkozásai, amelyekben az újnafeTíagyvenkezés meggyor­sítását követelte, éles ellenke­zésre táláttak a japán közvé­leményben. Különösen szóki­mondó volt az Aaszahi Ssim- bum bírálata: ,,Ez az új nem­zetvédelmi főnök tudomást sem vesz az alkotmányról, amely megtiltja a háborút, és úgy viselkedik, mintha még mindig ő lenne a délázsiai ja­pán fegvvereg erők parancsno­kának főtanácsadója. MOSZKVA A «szovjet ifjúság meghívásé, na augusztus 31 -én Moszkvába érkezett a varsói VIT-en részt­vett amerikai ifjúsági küldött­ség. Augusztus 31-én a kflldfltt­-ég taesjal hajókirándulást tet­tek a Moszkva-csatornán, majd megnézték a Szovjetunió és » Német Szövetségi Köztársaság válogatott labdarúgó csapatá­nak mérkőzését. NEW YORK A* Associated Press khartu. ml jelentése szerint a dclszu- dáni felkelés átterjedt a Nílus völgyének afrikai néger tör­zsek által lakott nyugati tér­ségére. Új filmjeinkről — képekben A Petőfi moziban vetítik a ,.Veszélyes ösvénye»“ című ka., landos szovjet filmet, melynek egyik jelenetét képünk ábrá­zolja. A Kossuth moziban „A mühlenbergi ördög'4 című film van műsoron. Az érdekes niesefiím felnőttnek és gyermeknek egy­aránt örömöt okoz. A francia gazdasági tanács küldöttsége Moszkvában Mosakva (TASZSZ). Augusz- *us 20-án Moszkvába érke­zett a francia gazdasági ta­nács küldöttsége. A küldöttsé­get Emmanuel Mayo Lie, a ta­nács ipari és termelésügyi bi­zottságának eCmőkc vezeti A küldöttség tanulmányozza majd a szovjet energiaipart, az atomvillany telepet és több erő­műveit. Hattagú japán küldöttség érkezett Pckiugbc Peking (Uj Kína). A Japán és a Szovjetunió, valamint a Japán és a Kína. közötti dip­lomáciai kapcsolatok helyreál­lításáért küzdő országos tanács hattagú küldöttsége vasárnap délután repülőgépen Pekingibe érkezett. A küldöttség, a Kül­földi Kulturális kapcsolatok Kínai Népi Társaságának meg hívására érkezett Kínába. Képek a vidám vásárról Kilenckor nyitották, de fél f jókedvet gyarapította. Az ilyen tízkor már elterjedt a híre: el- bor a jő bor: öröm eladónak. fogyott a mosógép. Meglett fér­fiak és ifjú legénykék — való­színűleg sohasem mostál? — újságolták: elfogyott a mosó­gép. Mintha megbabonázták volna a népet: minden máso­dik ember, asszony mosógépet 3kart azután csak venni. Külö­nösen a férjek. Miután megtudták, hogy el­fogyott a gép, így szóltak fele­ségeikhez. — Veszek neked egy mosó­gépet, jó lesz? Azután, mikor a kiszolgáló is közölte, hogy „Sajnos, elfo­gyott“ — részvevő arccal for­dultak feleségükhöz és fájda­lomtól megtört hangon suttog­ták: — Pedig olyan szívesen vet­tem‘volna ... De látod ... nem sikerült. Annál inkább sikerült a bor­kóstoló. Volt a vásáron bada­csonyi, villányi, monyoródi. Válogathattak a jó borok ba­rátai. Válogattak is. Sokan el­határozták. hogy ha törik, ha szakad, ők bizony eldöntik, hogy a három-négy különféle márkás bor közül mégis me­lyik a legjobb. Csakhogy nehéz volt dönte­ni. Pedig igen igyekeztek az embereik. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az, hogy első na­pon délelőtt 11 óráig közel két hektó bort adott el a monyo- ródi Uj Elet Tsz pavilonja. Ez is szaporítja majd a mun kaegységekre járó Jövedelmet, mint- ahogyan a bor a vásári vevőnek egyaránt. n G Elveszett a vásáron a ren­geteg nép. Mikor 20-án dél­előtt azon tűnődtünk: hányán is lehetnek? ... 3000—1000 em­bert sejtettünk összesen. Végül is a vasúti jegyedet bélyegző jegy vizsgáló elárulta, hogy a megnyitás óta — sőt még az előtt is — szakadatlanul bélye­gez, reggelizni sem volt ideje (ekkor 10 óratájt járt az óra­mutató) és számítása szerint 4—5000 jegyre ütötte rá a pe­csétet. Tehát csupán vidékiok többen voltaik, mint amennyire mi gondoltunk! Hát még a pécsiek! © Különben a pécsiek nem egymagukban mentek a vásár­ra. Többnyire magukkal vittek a munkás-paraszt találkozóra érkezett vidéki vendégeiket is. A bőrgyáriak például a górcső nyieket látták vendégül ós ka­lauzolták a vidám vasároa. Közben azért volt idejük, hogy néhány szót mondjanak az újságírónak is. Bukovecz Lajos például azt, hogy mosó­gépet akar venni a feleségé­nek, de mivelhogy nem ka­pott, így mézeskalács szívet visz helyette. Bérezi Pál igaz­gató fényképezett, amit csak látott, mindegyiküknek más és más tetszett lagjobban, de egy ben megegyeztek: a villányi borkóstoló kiváló volt! Másfél napja állt a vásár, mikor az Állami Aruház pa­vilonjánál megérdeklődtük, I szélyben forogtak a sátrakban mennyi méterben a forgalom? felhalmozott áruk. Az eladók — az.az hány méter szövetet, kartont, selyemárut adtak el. Hamar választ kaptunk: 700 méter különböző textília fo­gyott el addig, főleg falusiak vásároltak — a szabad búza árából — különösem sok gyap­júszövetet. Ugyanennek a pavilonnak teljes* ke-: in api forgalma több. mint háromnegyedmillió forin­tot tett ki. A vásár látogatói szórakoz­hattál? is. Divatbemutatók, szí­nes műsorok töltötték ki azo­kat a perceket, mikor a sok­féle áru megtekintésébe, a vá­logatásba belefáradtak az em­berek. Ilyenkor — műsor ide­jén — ezres tömegek fogták körül a színpadot. A vásáron, a pavilonok, áru­sítóhelyek környékén azonban nem látszott meg, hogy a kö­zönség eeyrészit „elhódítot­ták“. A Vendéglátó Vállalat sátrainál volt talán a legna­gyobb p vevők „forgási sebes­sége’4. Több, mint 100.000 fo­rint értékű italt és ételt fo­gyasztottak itt a látogatók, kü­lönösképpen a márkás italok (Badacsonyi stb.) és a disznó­toros ételek fogytak. Ha nem jön az eső, bizonyára megha­ladja a 120.000 forintot is a Vendéglátó forgalma. De az eső bizony kétszer is megeredt 20-án és egyszer 21> én. A huszadiki felhőszakadás különösen veszélyes volt. Hir­telen jött, elő sem lehetett ké­szülni fogadására és nagy ve­áldozatos munkájának eredmé­nye, hogy nagyobb kár sehol sem esett és az állami áruház többmilliós árukészletének csu Pán öt százalékát érte kisebb- nagyobb károsodás. Az eladók elmondották, hogy nem törődve saját ruhájukkal, cipőjükkel, harcoltak az eső, az ár ellen, anélkül, hogy ösz- szebeszéltek volna, vagy hogy valaki utasította volna őket. Menteni a nép vagyonát! — ez volt a jelszó és mentették is, ahogyan csak tudtak. Di­cséret és köszönet érte a keres kedeleim dolgozóinak! Az Állami Kereskedelmi Felügyeletnek is akadt dolga a vásáron. Bozzai István culc- réírzmester például két deka­gramm' fagylaltot befogadó ka nállal dolgozott, az előírásos két és fél dekás kanál helyett. Zugorácz Márk, a Pécsi Ven­déglátó Váltalait aJkalin.\z"tt- ja kevesebb bort mért decili­terenként két-két oani.il i térré! és így károsította meg a vevő­ket. Glaub Béla, a mágocsi földmű vesszövetikezot ej adója egy öltönyszövet és hozzávaló eladásánál követett ei árdrá­gítást. A sásdi fölómflvesszö- vetkezet italpavilonjóban pedig •10 százalékos rum helyett 30 százalékosat adtak el. A Korra kedelmi Felügyelet a vissza­élők ellen az eljárást megindít ja, e mellett természetesen * helyszínen megvédte n fogyás»-, tők, vásárlók érdekelt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom