Dunántúli Napló, 1955. április (12. évfolyam, 80-101. szám)

1955-04-24 / 96. szám

sess APsauB 24 N A P E 5 3 Cm» Ea-láj nyilatkozata: A kínai’ kormány hajlandó tárgyalni Amerikával a tajvani feszültség enyhítéséről Baadang (05 Kína) Bunma, Ceylon, a Fülöp-szigetek, In­dia, Indonézia, Kína, Pakisz­tán és Thaiföld küldöttségei- npjk vezetői szombaton helyi idő szerint 18 óraikor össze­ülték, hogy megvitassák a tá- volkeletó feszültség enyhítésé­nek kérdését, (különös tekintet­te!! a tajvani térségre. A megbeszélésen Csou En- laj, a Kínai Népköztársaság á-Uamtanácsánaík elnöke a kö­vetkező nyilatkozatot tette: Felhívás Kotelavela ceyloni miniszterelnök manőverei a bandungi értekezlet aláakmízására A külföldön élő magyar ál­lampolgárokra vonatkozó am­nesztia rendelettel kapcsolat­ban — amit a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa ha zánk felszabadulásának tize­dik évfordulója alkalmából bo­csátott ki, — a Magyarok Vi­lágszövetsége Információs Iro­dája a nagy érdeklődésre va­ló tekintettel április 27—28-án a dunántúli megyék megyei tanácsának székhelyén felvilá­gosítást nyújt az érdeklődő fe­leknek. Mindazon személyek, akik a dunántúli megyékből levél­lel fordiíltak az Információs Irodához felvilágosítás' végett, keressék fel a megyei tanácso­kat április 27—28-án és ott megkapják a szükséges tájékoz tatást. Külföldi hírek Pinay francia külügyminiszter londoni tárgyalásai lehet lávánaitcsin&k mínősítet­MOSZKVA Ebben az évben lesz a Pa- tyomkin páncélos felkelésének 50. évfordulója. A Patyomkin páncélos a cári Oroszország feketetengeri flottájának hadi­hajója volt. A Patyomkin fegyveres fel­kelésének résztvevői közül még ma is több, mint hetven tengerész él. A szovjet hadsereg központi házában rendezett esten a Pa­tyomkin páncélos hősei talál­koznak a szovjet hadsereg cs haditengerészeti flotta katonái­val. A megjelentek nagy fi­gyelemmel hallgatják a Pa­tyomkin tengerészeinek visz- szaemlékezéseit. A balti flotta tengerészeinek meghívására a Patyomkin hő­sei Leningrádba is ellátogat­nak, LONDON A kínai nép barátsággal vi­seltetik az amerikai nép iránt. A kínai nép nem akar hábo­rút vívni az Amerikai Egye­sült Államokkal. A kínai kor­mány hajlandó tárgyalásokat kezdeni az Egyesült Államok kormányával, hogy megvitassa a távolkeleti feszültség enyhí­tésének kérdését és különösen a tajvani térségben uralkodó feszültség enyhítésének kér­dését. London (TASZSZ): London­ban — mint már jelsntetttíük, — befejeződtek Ptnay francia és MacMillan angol külügy­miniszter tárgyalásai. Pinay találkozott Edén mirniiszterel- nökkiel is. Amint ■ londoni szemleírók kammientárjaiból megítélhető, a megbeszélések kenetében je­lentős helyet foglalt el a négy­hatalmi értekezlet kérdése. Megtárgyalták továbbá az osztrák államszerződés kérdé­sét, ennek kenetében a nyu­gati hatalmak válaszát a szov­jet kormány legutóbbi jegyzé­kére MacMillan ég Pínay, jól­Javasolta a sziget nemzetközi gyámság alá helyezését. Isme­retes, hogy egy hasonló jelle­gű javaslat, amely Kína terü­letének csorbítását és a kínai belügyikbe való beavatkozást célozta, már csődbe jutott. A ceyloni miniszterelnök lel­kiismeretimül rágalmazta a Szovjetuniót, Kínát és a népi demokráciákat, noha ezeknek az, országoknak egyike sem fenyegette soha Ceylon létét. A különböző országok kommu­nista mozgalmait úgy próbálta feltüntetni, mint amelyek ösz- szeegyeztsthetetlenék a népeik békés együttélésével. Baindungban széleskörű gya­nakvással fogadták a ceylenni miniszterelnök sajtóértekezle­tét. Rámutattak, hogy a ceyloni miniszterelnök nyilatkozata el­lentétben áll az ázsiai-afrikai értekezletnek a bogori értekez­leten kitűzött céljaival. Az a gyanú merült fel, hogy mind­ezek mögött egy harmadik fél­nek az ázsiai-afrikai értekez­let szabotá'l'ására irányuló terve húzódik meg. Párizs (MTI) Pinay külügy­miniszter pénteken, Londonból való visszatérése után — ahol MacMillan angol küllügyminisz terrel tárgyalt — fogadta a sajtó képviselőit és bizonyos tényeket ismertetett a nyugati hatalmak diplomáciai program Í jára vonatkozólag. Április 27-én Londoniban nyugati szakértők gyűlnék osz­tók, hogy az csata-ék kérdés­sel foglalkozó értekezlet „lehe­tőleg mielőbb“ összeüljön, mégis arra a következtetésre jutottak, hogy egyelőre a négy hatalom 'bécsi nagykövetei ér­tekezletének összehívására kell saarítkozni. Elutazása előtt Pinay a fran­cia nagykövetségein sajtóérte­kezletet tartott. Kijelentette,' hogy a párizsi egyezmények raiílfikáláBi okmányait Fran­ciaország május 5-én letétibe helyezi. A sajtoáríedoezieien Inob- kinával kapcsolatos kérdésre válaszolva Pinay sejteni en­gedte, hogy a francia-ameri­kai ellentétek ebben a kérdés­ben nem csökkentek. Pinay kijelentette, hogy a liäräk-iraki egyezményt íHe- tően Franciaország „óvatos és tartózkodó - álláspontra helyez - kedik." Faure miniszterelnök értekezlete az alom- kérdésről Párizg (MTI): Edgár Faure, francia miniszterpinöír értekez letet tartott a miniszterelnök­ségi palotában az atómkérdés­ről. Az értekezlet végén Fairre minószteretoök jhyiÍErtbic»átpt tett, amelyben leszögezte: „Azt alkarjuk, hogy Franciaország atoraniagytatteLom . tegyen.“ — Franciaország adott esetiben igénybe venne atombombáit. — Helyzetünk nem jelenti azt, — mondotta, — hogy Franciaor­szág adandó esetben lemonda­na az ország védelmében azok­nak az eszközöknek a felhasz­náláséról, amelyek az atesmkü- tatások és afomberendezések sze, hogy előkészítsék a teüi- ügymdmiszterexnek a Szovjet­unió kül üg&miMszterével való tárgyalását, • Az újságírók kérdésére, va­jon Adenauer rész'tvesz-e majd ezekben ez előkészítő munká­latokban, Pinay külügyminisz­ter kijelentette, hegy a bonni Németország képviselőjét meg­hívják ezekre a megbeszélé­sekre. Kotelavela ceyloni miniszter elnök pénteken délelőtt sajtó- értekezleten fejtette ki állás­pontját a tajvani helyzetről. A ceyloni miniszterelnök tel­jes tájékozatlanságot árult el. amikor azt állította, hogy Taj­van néipe faji jellemvonásaiban és nyelvében annyira különbö­zik a kínaiaktól, „mint az an ­golok a franciáiktól.“ Történel­mi tényekkel szerette volna igazolni azt az állítását, hogy Tajvan „független” volt. A tényék ilyen eltorzítása alapján Kotelavela amellett szállt síkra, hogy Tajvant kü­lön kell választani Kínától és független állammá” kell tenni. vetkezőket írja: „Aligha lehet véleményeltérés Csou En-laj- nak azzal az álláspontjával kapcsolatban, hogy Tajvan Kí­na beliigye és abba egyetlen­egy külföldi nemzetnek sincs, joga beleavatkozni. Kínának ezt az álláspontját sok ázsiai nemzet támogatja.“ PÁRIZS A május 1-i felvonulás betil­tásával (kapcsolatban közlálk, hegy Bourges-Maimoury bel­ügyminiszter Dubais -rendőr­főnökkel folytatott megbeszé­lése utáin úgy döntött, hogy május elsejére „ugyanazokat az mtózífcedéséket lépteti élet­be“, amelyeket) már a múlt évben foganatosítottak. Ezek szerint a Nation tértől a Ba­stille térig tervezett felvonulást betiiiitjáik, ugyanakkor azonban engedélyinek egy gyűlést a Vincanmes-i erdőben. fejlődéséből származnak.' Pinay francia külügyminiszter sajtófogadása c/t (ohju nmk dala JJntalmas. megrázó erejű dokumentfilm kerül filmszín­-*-*■ házainkban bemutatásra: „A folyamok dala”, amelyet Jéris Ivens, a világhírű rendező készített több mint ötven operatőr közreműködésével és amelyet múlt évben a 111. Szak­szervezeti Világkongresszuson Becsben mulattak be először. A világ nagy folyamai: a Ganges, az Amazonas, a Volga, a Mi&tisipi és a Nílus változatlan egyhangúsággal hömpölyög­nek medrükben, az emberek élete azonban más és más ezek­nek a nagy óriásoknak a partjai mellett. A Missisipit az in­diánok a „Folyók atyjánakf‘ nevezték. Partjain bőven térem a gabona és a gyapot, — de a jólét a heveseké, — a gazda­goké. A Ganges partjain kétszer aratnak évente, — de több- millió' :ember halt éhen ezek mellett a partok mellett. A Nílus partjai mentén ötezeréves kultúra néz szembe az utazóval, de az egyiptomi paraszt, a fellah ugyanolyan módon hajladozik ma is az öntözőkerékkel, mint a régi őse a régi kőfaragásokon A felvevőgép odavezeti a nézőt a Volgához is, Európa legnagyobb folyójához, amelynek partján a kétszáz- milliós szovjet nép él, ahol az ember nem szolgája, hanem ura a gépnek, ahol olyan nagyszerű műveket hoznak Üstre, mint a Volga—Don csatorna. Felvillanak egy-egy képben a népi demokrácia országai is, azok az országok, amelyekben o. mun­kások nem páriák, hanem felszabadult emberek, akik új, bol­dog életet építenek. . A Jangce partja mentén azelőtt senki sem tartotta, számon a halottakat. Most emberek százezrei szabnak határt a folyam mentének. Az Elbától a Csendes Óceánig megváltozott a dol­gozók, élete, magának épít a sok dolgos kéz. Es ennek a sok nemzetnek a fiai, szocialisták, kommunis­ták, és pártonkívüliek, hívők és ateisták, fehérek, 'feketék is sárgák egy célért küzdenek szakszervezeteikben: lehetővé akar­ják tenni, hogy minden ember emberhez méltó életet éljen. A Szakszervezeti Világszövetség III. bécsi kongresszusán öt világrész 79 országának küldöttei több mint SO millió dolgo­zót képviseltek. A munkásmozgalom történetének leghatalma­sabb kongresszusáról új erőt nyerve tértek vissza■ a küldöttek hazájukba. Rajtuk keresztül sugárzott és s-ugárzik szerte hazá­jukban a törekvés: kiharcolni a jogot, hogy önfeledten gyö­nyörködhessenek. gyermekeik mosolyában, hogy maguk élvez­zék alkotó munkájuk gyümölcseit. „A. folyamok dala." egyike a legnagyobb alkotásoknak, mélyek a békéért folytatott harc. az ember alkotó és szabad munkájáért folytatott küzdelméről szólnak. „ A film. zenéje, amelyet Dimitrij Sosztakovivs. a világ► hírű zeneszerző allcotott, híven fejezi ki azt a: gondo­latot, hogy az élet minden fontos javát a dolgozók teremtő keze készítette és így őket illeti meg a világ minden gazdagsága jSagyniérefű marógép A leningrádi „Lensztankol it“-gyár nagyméretű mMügé­nek gyártását kezdte meg. A termeléshez külön gyárépültfl- törnböt építettek. A napokban a gyár elkészítette az első négyorsós hosszmarógépet. NEMZETKÖZI SZEMLE Felébredt földrészek A Daily Express jelentése szerint az angol hatóságok nem engedélyezték Joliet-Curie professzornak és más híres tudósnak, hogy beutazzanak Angliába és résztvegyenek a tudományos ' dolgozók világszö­vetségének konferenciáján.. Lloyd-George belügyminisz­ter azzal indokolta a beutazá­si vízumok megtagadását, hogy a konferenciát felhasznál hatják ,n hidi'ogénbombával kapcsolatos kommunista pro­paganda céljára.“ A Jap értesülése szerint az angol -hatóságek magatartása miatt a konferenciát nem Ang­liában, hanem egy más ország­ban fogják megtartani, UJ-DELHl A vezető indiai lapok pénte­ken üdvözölték Csou En-laj kínai miniszterelnök és kül­ügyminiszter április 19-i ban­dungi beszédeit.' A lapok meg­állapították, hogy ezekkel épí­tő módon hozzájárult az érte­kezlet sikeréhez. Az Indián Express írja ve­zércikkében: Amit Csou En-laj miniszterelnök mondott, szol­gáljon bizonyítékául annak, hogy Kínát országának meg­erősítése foglalkoztatja, mi­után nincsenek katonai tá­maszpontjai külföldön. „Mind- annyiunknak méltányolnunk kell azt a szellemet, amelyben Csou En-laj az értekezlet rész­vevőit meghívta, hogy látogas­sanak Kínába és tanulmányoz­zak az ottani helyzetet" — fűzi hozzá a lap. „Senki sem várhatta el tő­le, hogy hallgasson Tajvanról — hangsúlyozza a vezércikk, — miután ez a kérdés Kína jogait érinti. Az Amrita Bazar Patrika csütörtöki vezércikkében akö­r ágy Ázsiát, borzolt Afri- •*-J kát falnak — írta még két évtizede József Attila. S ma a két nagy földrész állam­vezető politikusai a világot szaggató fogukat csattogtató imperialisták nélkül egy asz­talnál ülnek az indonéziai Bandungban, hogy megvitas­sák a szolgaság lerázásának útjait — módjait. Egy hete tart a bandungi páratlan je- jentőségű értekezleft. Mérleget vonni az elmúlt egy hét munkájáról könnyű, s egyúttal nehéz feladat. Könnyű azért, mert az elhang­zott megnyilatkozások alapján össze lehet foglalni az ázsiai és afrikai országok álláspont­ját és nehéz, mert a bandungi tanácskozások hatása majd az értekezletet követő hónapok­ban mutatkozik meg igazában. Fogjuk meg hát a dolgok köny nyebbik végét és nézzük, mi­lyen tanulságot?: vonhatók te az eddigi eseményekből. A legfontosabb következte­tés az lehet, hogy a bandungi értekezlet beváltotta a hozzá­fűzött reményeiket. A 29 ország küldöttei azért gyűltek össze elsősorban, hogy kinyilatkoz­tassák, végétért egy hosszú, év százados korsjzak, amikor euró­paiak uralkodtak másfélmit-■ liárd színesbŐrű felett. Noh.a vannak még gyarmatosítók é-' gyarmattartók, vannak leigá- zottak és rabságban tartottak, a megindult felszabadulási fo­lyamat felfeléívelő irányzatot mutat. Nincsen olyan ország ma Ázsiában és Afrikában, ahol ne lenne szervezett és erős nemzeti mozgalom. Egy kis afrikai ország, Libia kül­dötte mondotta ki, hogy ma „az elsőszámú rossz, ami a feszültséget okozza a gyarma­tosító rendszer”, de ebben any nyira egységes volt az a véle­mény, hogy még az egység­bontási célzattal odaküldött „amerikai” ázsiaiak és afri­kaiak sem mertek ellentmon­dani. A második nagyon fontos jellemvonása és egyúttal fő­célkitűzése a bandungi tanács­kozásnak, hogy a résztvevő or­szágokat egységbe fogja a bé­ke nagykiterjedésű övezetének megteremtésére. Ennek jelen­tőségét csak akkor foghatjuk fel igazán, ha számba vesszük, milyen érők és milyen célzat­tal működnek Ázsiában és Afrikában. Elegendő megem­líteni a legutóbbi hónapok fejleményeit. Létrejött az ame­rikai irányítású délkeletázsiai paktum (SEATO), kétoldalú szerződéseket kötöttek egyrész­ről az Egyesült -Államok, más­részről a tajvani klikk, a li- szinmanisták, a délvietnami rendszer és a hozzájuk hason­ló rendszerek között, folyik a japánok háborús felkészítése és most akarják kialakítani a középkeleti agresszív tömbö­ket a török-pakisztáni és a török-iráki paktumokra ala­pozva. Ez az irányzat arra tö­rekszik, hogy bekerítse Kínái és az európai mellett megte­remtse a másik háborús pólust a Távolkeleten, valamint a Közel- és Közép-Keleten. Az ezzel szembenálló vonal a bé­kés egymásmelleit élést vallja programjának és olyan kor­mányok tudhatok mögötte, mint elsősorban a Kínai Nép- köztársaság és a bandungi összehívók közül India. Indo­nézia és Burma. Ezenkívül e program mögött áll minden ázsiai és afrikai országban igen széles, nagykiterjedésű társa­dalmi réteg. j'z utóbbi érezteti, hatását -* a bandungi Homansvoy szálló termeiben is, ahol a küldöttek tanácskoznak. Emel­jünk Itt keit felszólalásit. Az f-p-vűket TrikaszeM japán tárca- nélküli miniszter mondotta, a másikat Mohammed Ali, an­nak a Pakisztánnak a mi­niszterelnöke, amelybe nagy reménységüket vetik Washing­ton ban. Takaszaki azt fejtette ki. hogy a mai japán kormány külpolitikájának irányelve együttműködni más nemzetek­kel és ápolni a baráti kapcso­latokat ? rtláritóke megte­remtése érdekében. Mohammed Ali arra muta­tott rá, hogy noha 8 Bandumg- ban megjelentek i^ymástőil el­térő fajokhoz tartoznak, ég­hajlatuk és kultúrájuk más és más. sokféle nyelvein be­szélnek és különböző társadal­mi szokásaik. vannak, mégis közös óhaj vezeti őket, hogy előmozdítsák a' nemzetközi megegyezést és a békét. A pakisztáni miniszterelnök több pontot említett a béke íenn- lartásániak alapél veiként és ezek nem injeo. esnek metssze a Csou En-laj—Nehru féle öt aáiaspelvtől, amely ma már szer­te a világom példa az egymás mellett élésre. Nem arról vám szó, hogy múndagt, amit a japán kor­mány hivatalos képviselője és a paikiisz'táni miniszterelnök mond, teljes készpénznek ve­gyük. Az . a fontosabb és lé­nyegesebb, hogy kikutassuk, az diát, miért manaiamek ilyene­ket. És itt érkeztünk el a ban­dungi értekezletnek talán leg- fantosiabb eredményéhez. A tanácskozáson „aért Ja&riiLt fö­lénybe az egymás mellett élés gondolata a zavar ítkeltéssel és a provclráciiókkel szemben .— ilyenek is voltaik ott. — mert az értekezlet legtekintélyesebb résztvevője, a Kínai Népköz- társaság volt. a kínai kormány politnikája volt a legfőbb von­zó erő. Ez már egymagában is elég ahhoz, hogy elszigetelje az olyan provokátorokat és ha- zudozótet, miaut az iraki, a török és a fülöpszigetii kül­dött .Ezek az értekezlet ele­jén megkísérelték, hagy . vi- !ó®néaeti különbségek és ellen­tetek ürügyén viszályt és szét­húzást SKÜtsearak, de maguk­ig, meandtalk. A legkeményebb csapást Csou En-laj tói, a Kínai - Nép­köztársaság külctöttsógénelk ve­zetőjétől kapták. Higgadt, mél tóságteljes, a kommuniste dip­lomata biztonságával és a szo­cialista diplomácia fölényének tudatéban elmondott beszédé­ben hangoztatta, hogy a bé- Jcetáibor országai nem féltnek más vi'lágniézebektől és énért nem is az foglalkoztatja őket legjobban, ami az államokat egymástól szétválasztja. Inkább azokat az érintkezési pontokat keresik, ahol a különböző ,rena szerű országokat közel lehet hozni egymáshoz, a bélre fönn­tartása érdiekében. A bemdurv gi küldöttei;;; — mondotta, — nem azért gyűltek össze, hogy világnézeti vitákat folytassa­nak, hanem azért, hogy egysé­ges frontot kovácaoljainnk ki a háíboi-ú és a gyannntosítás ellen, közös gazdasági és kul­turális fellendülésükért, füg­getlenségükért. Ez a beszéd olyan hatást váltott ki, hogy még a más szándékúak is kény te’ienek voltok elismerni, az abban mendetteik helyességét, amit ők úgy fogalmaztak meg. hogy Cseni Enilaj „béküiékeny hangon“ szónokok. Ö Endung tehát csak meg­erősítette azt az általunk már ismert; igazságot, hogy a kínai fcB-rádaliom győzelme és a Kínai Népköztársaság- meg- aliaikulása a kovásáa annak az erjedésnek, ami az. elnyomott országokban megindult és ami a gyarmati renaszer szétesé­sére vezet. A fentebb ejman- dottakkial alátámaszteni kíván­tuk, hegy az értekezlet újabb szeg a gyarmatosítás koporsó­jába. Sőt, annál is több. Mé­lyebbre ásta ennek a rendszer­nek a sírját azzal is, hogy egy­ségbe tagte Ázsia rés Afrika népeit az imperialista háborús Politik,, ellen. Végézptül-:ismét emlékeztetni szeretnér?t arra. hogy Bandung Íratása • igazában majd az elkövetkező hiinapck- ban mutatkozik meg. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom