Dunántúli Napló, 1954. december (11. évfolyam, 285-310. szám)
1954-12-15 / 297. szám
2 N Ä P E Ö 1954 DECEMBER 15 A Kommunista Párt és a szovjet kormány vezetőinek találkozása az írókkal Benoit Fraction nyilatkozata a PAP tudósítója előtt Moszkva (TASZSZ) December Elán a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottságában a Kommunista Párt • és a szovjet kormány vezetői találkoztak az írókkal a szovjet írók küszöbön álló második országos kongresszusával kapcsolatban. A találkozón jelen volt N. A. Bul- ganyin, K. J. Vorosilov. L. M. Ka- ganovics. G. M. Malenkov, A. I. Mile ojan, V. M. Molotov, M. G. PervuBerlin: (MTI) Otto Grotewohl a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke, hétfőn a hennigs- dorfi üzemek dolgozóinak nag.vgyűlé són beszédet mondott. Beszédében a többi között a következőket állapította meg: — A Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége a moszkvai értekezleten az egész német nép érdekeit képviselte. Azoknak az államoknak a küldöttei előtt beszéltünk, amely államok a német fasizmus elleni küzdelemben a legsúlyosabb áldozatokat hozták. Felelősségünk* tudatában kijelentettük: a német militarizmus valamennyi nép és mindenekelőtt Németország hálák» Berlin: (MTI) Bonni politikai körök figyelme a nyugatnémet szövetségi gyűlés szerdán kezdődő ratifikációs vitájára összpontosul. Adenauer hétfőn Ollenhauerral, a Szociáldemokrata Párt elnökével folv tatott megbeszélése során kérte: a szociáldemokrata képviselők legalább a párizsi szerződések első olvasásában való tárgyaláskor „tanúsítsanak mérsékletet a bírálatban“, hogy a bonni parlament vitája ne befolyásolja hátrányosan az egyezmények franciaországi ratifikálásának esélyeit. Berlin (MTI): A nyugatnémetországi dolgozók egyre elszántadban emelik fel szavukat a párizsi szerződések tervbevett ratifikálása ellen. Az üzemi munkások azzal a határozattal adnak nyomatékot tiltakohin, M. Z. Szaburov, N. Sz. Hruscsov, P. N. Poszpjelov, M. A. Szusz- lov, N. M. Satalin, továbbá a Szovjet írók Szövetségének és a Szövetséges Köztársaságok Irászervezetei- rsek vezető funkcionáriusai, úgyszintén az orosz, az ukrán, a bjelomsz, az iizbég, a kazalt, a grúz, az azer- bajdzsáni, a litván, a moldva, a lett, a kirgiz, a tadzsik, az örmény, a turk mén. és az észt irodalom vezető írói. ellensége. Minden eszközzel küzdeni akarunk a német militarizmus fel- támasztása ellen hűek maradunk régi jelszavunkhoz: „Németek üljetek le tárgyalni egymással!“ A párizsi szerződéseket nem szabad ratifikálni .Ha azonban Nyugat- Néme tországban a német nép érdekeit sárba tiporva mégis ratifikálnák és végrehajtanák a párizsi egyezményeket, a Német Demokratikus Köztársaság kénytelen lenne a béke és a népi vívmányok védelmére nemzeti haderőt létrehozni. A nagygyűlésen résztvevő háromezer dolgozó viharos tapssal fejezte ki. hogy egyetért a miniszterelnök ki jelentéseivel. A „Telegraf“ című nyugatberlini lap közli, hogy Ollenhauer elutasította Adenauer kérését. A Német Szociáldemokrata Párt hivatalos sajtószolgálata kiemeli: —A parlamenti vita szociáldemokrata szónokai kétséget nem hagynak majd a tekintetben, hogy pártunk minden eszközzel a párizsi katonai szerződések megbuktatásáért, és a német egység helyreállításáról tárgyaló négyhatalmi értekezlet létrehozásáért küzd. zásuknak, hogy megtagadják mindenfajta hadianyag előállítását, — Ilyen határozatot eddig Slingenben, Wanne-Eickelben, Hamburgban, Es- senben, Recklinghausenben és több kisebb ipari városban hoztak a dolgozók. Tárgyalni, amíg nem késő LAPSZEMLE London (TASZSZ) Az angol burzsoá Lapok egész sora aggodalommal ír arról, hogy a párizsi egyezmények ratifikálása fokozná a nemzetközi feszültséget. A Reynold's News szerkesztőségi cikkében a december 9-i szovjet jegyzéket kommentálva a következőket írja: „A párizsi egyezmények végső eredménye az lehet, hogy fegy verkezési verseny bontakozik ki Európában ... mivel a fegyverkezési verseny kiinduló pontja Németország felfegyverzése lenne, kétségtelenül megéri a fáradságot, hogy ennek elkerülésére megtegyék az utolsó kísérletet. Még most sem késő feltenni a kérdést, érdemes-e vállalni ilyen kockázatot Nyugat-Nómetor- szág felfegyverzése miatt?" Richard Crossmann a Sunday Picturial című lapban a szovjet kormány jegyzékéről szólva kifejti, hogy most beigazolódott azoknak a munkáspárti képviselőknek a véleménye, akik felhívták a figyelmet a Nyugat „erő-politikájának“ veszélyességére. Crossmann a következőket írja: — „Vajon tagadhatja-e valaki, hogy mihelyt a németek megkezdik a fegy verkezést, késő lesz a tárgyalásokra? Tárgyalni még ez előtt kell, nem pedig azután ..." A többi burzsoá lap, közöttük a Scotsman és az Observer, tovább folytatja a kísérletet a közvélemény félrevezetésére és amellett kardoskodik, hogy megvan a lehetőség a tárgyalásokra „az erő helyzete" alapján. Francia és német jogászok a párizsi egyezmények ellen Párizs (TASZSZ) December 12-én Párizsban francia és nyugatnémetor- szági jogászok értekezletet tartottak. Az értekezlet résztvevői határozatot dolgoztak ki, amefly hangsúlyozza, hogy -be kell tartani a nagyhatalmak egymás közötti szerződéseit. A francia és német jogászok kijelentették, hogy a Nyugat-Németország felfegyverzéséről szóló párizsi egyezmények ellenkeznek a nagyhatalmak szerződéseivel és megakadályozzák a német kérdés beütés megoldását. A német és a francia jogászok megállapítják azt is, hogy a párizsi egyez menyek fenyegetik a népek szabadságát, békéjét és biztonságát. A német és francia jogászok felszólítják a nyugateurópai országok parlamentjeit, vessék el a párizsi egyezményeket. Varsó: (TASZSZ) A lengyel lapok december 12-én közölték Benoit Frac- honnak, a CGT jelenleg Varsóban tartózkodó főtitkárának nyilatkozatát, amelyet a francia-szovjet szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének tizedik*évfordulója alkalmából a PAP tudósítója előtt tett. A francia-szovjet szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződést a lelkesedés légkörében írták alá — jelentette ki Fraction. — A szerződést A kenyérgabona-termesztés növeléséről szóló minisztertanácsi határozat szerint 1955-ben a termelők minden mázsa beadott kenyérgabona után tíz kiló korpát kapnak térítés nélkül. A rendelet szerint, ha a termelő az 1955 évi kenyérgabona beadási kötelezettséget július elseje előtt teljesíti, a korpát a beadással egyidőben vagy legkésőbb tíz napon belül meg kell kapnia. Ha a termelő a cséplés alkalmával adja be a kenyérgabonát vagy más cikk helyettesítéseként ad be kenyérgabonát és a részére járó korpajuttatás nem haladja meg a 30 kilót, akkor ugyancsak a beadással egyidóben, de legkésőbb tíz napon belül meg kell kapnia a korpát. Ha viszont közvetlenül a cséplés után beadott kenyérgabonáért 30 kilónál több korpa jár, akkor a korpa járandóság felét, de legalább 30 kilót a beadással egyidóben, de legkésőbb a az egész nép támogatta, mert a győzelemnek és Franciaország békés fejlődésének biztosítékát látta benne. Azok a francia politikusok, akik ma azt állítják, hogy Nyugat-Német ország felfegyverzését össze lehet egyeztetni a tíz évvel ezelőtt Francia ország és Szovjetunió között létrejött szerződéssel, egyszerűen való ti a» ságot állítanak. Kénytelenek valótlanságot mondani, mert a francia nép vonzódik és hű ehhez a szerződéshez. beadástól számított tíz napon belül kell kiadni a termelő részére. A fenn maradó mennyiséget 1955 december 15-től 1956 február 28-ig kell kiadni. A harminc kilón aluli korpajáran- dóság kiadását 1955 szeptember 3C-ig kell befejezni. A korpa járandóságot a közellátási Őrlést végző malmok, azok telepei, a megyei terményforgalmi vállalatok telepei, illetve a földművesszövetkezetek adják ki. A beadási hátralék fejében beadott kenyérgabona után korpajuttatás nem jár. A Magyar Rádió December 15-én, szerdán 21.20 őr»- kor a Kossuth adón helyszíni közvetítésben számol be a Chelsea— Bp. Vörös Lobogó mérkőzésről. Beszél: Szepesi György. Grotewohl: „A párizsi szerződéseket nem szabad ratifikálni!" Adenauernek nem sikerült engedékenységre bírnia Ollcnkauert Nyugat-Nénwtország dolgozói megtagadják a hadianyag előállítását Nyugat-Némelországban már előkészületeket tesznek az atombomba gyártására Róma: (TASZSZ) Az „Avanti“ című lap bonni tudósítást közöl, amely szerint Blank, Nyugat-Németorezág tényleges hadügyminisztere a legnagyobb ipari vállalatok tulajdonosaival tárgyalásokat folytatott annak ér dekében, hogy a leendő német fegyveres erők különleges alakulatait atomfegyverrel lássák el. Blank két kérdésről folytat tárgyalásokat. Elsősorban arról van szó, hogy a nyugatnémetországi gyárosok szervezzék meg külföldi, köztük a spanyolországi atomgyárak építését és felhasználását. Adenauer már eszmecserét folytatott a Franco-kormánnyal és megszerezte beleegyezését több spanyol-német vegyes vállalat létrehozásába, Ezekben az iparvállalatokban német, szakemberek vezetésével atomfegyvert gyártanak .A vállalatok termelését a nyugatnémet hadseregnél? szánják. Ugyanakkor Blank megbeszéléseket folytat arra vonatkozólag is, hogy Nyugat-Németországban tudományos atomkutató laboratóriumokat létesítsenek, amelyek tudományos adatokkal látnák el a külföldi atomvállalato kai és lehetővé tennék, hogy később magában Nyugat-Németországban megkezdjék az atomfegyver gyártását. A begyűjtési miniszter rendelet© a kenyér- gabona után járó korpajuttatás kiadásáról (3) A BÄRANDI LAKÄSBA hárman léptek be. A tanár udvariasan maga elé engedte a két asszonyt: a feleségét és a fiatal Földi feleségét, An. nát, aki egy ideje segít a háztartásában. Az előszobában lesegíti a feleségéről a bundát, felakasztja a fogasra, aztán mellé a magáét is és közben odaszól Annának: — Talán lenne szíves három teát főzni. Magának is jól esik majd, kemény idő van odalenn. Az egyik karosszékbe az asszony ül, a másikba a férje. Hallgatnak, majd a tanár előveszi a cigaretta- tárcáját, odakínálja a feleségének és rágyújtanak. Csönd van, csak a falióra ketyeg egyformán, számon tartva a nagy idő minden részecskéjét. — Hát igen ... — kezdi az asz- szony. de elhallgat. Mélyet lélekzik, arca nyugtalan, a festék sem hibátlan kissé kiálló arc-csontján, a száján pedig túlságosan vastag, megrepedezett. Zilált, keresztbevetett lábat reszketnek — és a tanár ezt mind észreveszi, amint végigfut rajta tekintete egészen a cipője sarkáig. — Igen .. hát parancsoljon. Sajnálom, hogy ezzel az igazoltatással megzavartak bennünket — és kitárja a kezeit — de parancsoljon. Margó! Állok rendelkezésére — és a tanár mintha e szavakkal zavarából akarná kimenteni az asszonyt. — Talán mindenképpen eljöttem volna ma, mert ma van a házassági évfordulónk... — és lopva a férjére néz, de az nem látja. Halkan felel: — Igen. ma van, az ötödik... — és lehunyja a szemét. — De más is van, Ferenc, és kérem, értsen meg. Én nyugtalan vagyok. Bár nem érzek semmi felelősséget, az elmúlt események miatt, mégis. Én nem tehetek semmiről, ami tör tént ... A tanár egy kissé türelmetlen mozdulattal végigsimította a haját Egri Lajos és itt, lefojtott hangon közbeszólt: — Most kizárólag a maga politikai szerepéről és annak következményeiről kíván beszélni. Margó? Vagy a kettőnk tisztázatlan helyzetéről is? Mert hiszen, ugyebár, maga ezelőtt két esztendővel elhagyott engem és ez tisztázandó elsősorban, én legalább is úgy gondolom. Ami a maga politizálását illeti... hát az nem tartozik rám... űe ha kedve tartja... —- Csakis erről van most szó! Az én politikai szerepemről, ha azt ugyan egyáltalán lehet politikai szerepnek nevezni. Nézze, Ferenc, maga tudja, hogy én szentül hittem: ezt a háborút megnyerjük. Még talán tegnap is bíztam az új fegyverekben, a német szervezésben, . a germán észben. De ma már nem, már nem bízom. Ma délután óta nem. amióta bejöttek az oroszok. Mert veszedelmes a nyugalmuk — és ami a legszömyübb: semmit sem csinálnak. Azt vártam, hogy valami irtózatos következik, bosszúállás vagy nevezzük úgy, ahogy akarjuk. De nem. semmit sem csinálnak. Mint akik már ráérnek, mintha vendégségben volnának. Ferenc, nagyon nehéz kimondanom, de úgy látszik: ezek győztek. Érti, kérem? Győztek! — és ez nyugtalanít. Ezért jöttem magához... — IGEN. ez magát joggal nyugtalaníthatja. Margó — és ón megértem. De miért hozzám fordul enagv nyugtalanságában? Emlékezzék, kérem, két éve nem volt vebben a szobában. két éve választott külön utat. Nem, ne értsen félre, ez most nem panasz, még kevésbé vád, pusztán csak a tények konstatálása. Akkor, két évvel ezelőtt, amikor még ELBESZÉLÉS módomban állt, figyelmeztettem. — Magát is és másokat is, akikhez módomban állt közelíteni. Azt mond tam: Margó, rossz utat választ. Nem mintha én mindezt előre láttam volna, mintha én politikus vagy diplomáciai szakértő lennék: nem, őszintén szólva egyikhez sem értek. De az erkölcsi érzékem tiltakozott, az erkölcsi érzékem és ... de mindegy. Az ellen tiltakozott, amit az úgynevezett fiihrerek kiterveltek, és amihez vak eszközként oly sokan odaadták maguk. A hír és a rang, a vagyon és a látszat koncáért. És ilyen eszköz volt maga is — és ami a legsúlyosabb, maga önként jelentkezett erre a szolgálatra. -Persze, mögötte más Is volt, de azt most hagyjuk- Igen, két éve ment el és most újra itt van. Az persze nem igaz, amit az előbb a házassági évfordulóról mondott, most magában csak magaféltés van. Velem maga nem törődött sohasem, és most sem. Két évvel ezelőtt nem szóltam, de most igen. Ma megmond hatom anélkül, hogy önmagámra ütnék ezzel. Anélkül, hogy magában olyan hit keletkeznék, mintha én kinyújtanám maga után a karomat. Ma megmondhatom: nagyon jól tudom. hogy a maga nyilas hevülete mögött Bakó János városi főjegyző é,; polgármester-helyettes ölelése rejtezett. Én nem győzhettem meg magát politikailag, mert. mint férfi, vesztettem. Tudtam, és ezért nem viaskodtam sem magáért, sem torz hite ellen. Ezért zártam be előbb a kettőnk szobáját összekötő ajtót, ezért tűrtem hangtalanul a maga távozását. Persze, azóta sok minden történt. Többek között az is, hogy az én volt tarokkpartnerem, aki magának még néhány nappal ezelőtt — eh, mondjuk ki a pontosan idevaló szót — szeretője volt, elment és elfelejtett köszönni. Nekem biztosan, magának valószínűleg ... Elhallgatott, mert e percben lépett be Anna a két csésze teával. — Köszönöm — szólt a tanár és a karcsú ezüstkanálha mert kristálycukorral játszadozott egy darabig. Mintha most ez lenne a legfontosabb. Az asszony egy korty után letette a, kezéből a csészét. Remegtek a száj szólei, mikor válaszolt: — Ferenc, ezzel a helyzettel maga most vissza él. Én mást reméltem magától. Arra gondoltam, hogy segítségemre lesz. Választ ad arra. ami nyugtalanít és mellárnál! az elkövetkező napokban. Miért bolygatja a múltat? Miért vádol olyasmivel, ami nem igaz, és amiről maga sincs meggyőződve? János és köztem csal? barátság volt, semmi több. Amit maga kamhitpái- gat, az agyrém. Éveik, óta oktalanul hisz ebben és most előveszi. Egyszerűbb, ha elküld. Mondja azt. hogy semmi köze hozzám és ügyeimhez: ez legalább becsületes, egyenes beszéd lesz! — Agyrém? Ezt mondja? Nos. akkor még most sem őszinte. De mindegy, én nem vádolom és nem vitatkozom e fölött. Ha kívánja, nem is említem többé. Amiben pedig választ kíván, parancsoljon: hiszem, hogy a jövőjét sem megérteni, sem okosan kialakítani nem fogja tudná, mert nem számolja fel a múltját és nem méri fel a jelenét. E nélkül arra nem képes. Anélkül nem irthatja ki magából azt, ami kiirtandó. És sok ily*« van»*, A TANAR elhallgatott egy pillanatra. A tea elfogyott, csak illata úsaik a levegőben, elkeveredve a cigarettafüsttel. Kezeit nézi, ujjait, a kerekrevágott körmöket, aztán feíl- kapja a fejét, az asszony szemébe néz és folytatja: — Nem voltam és nem vagyok kommunista. Elképzelhető, hogy felfogásom és magatartásom a jövőbe« sok összeütközésre is fog vezetni. Ez tehet. — de az viszont nem ’éhet, hanem bizonyos, hogy a maguk felfogásától és módszereitől mindig nagyon távol voltam. Humanista vagyok és hiszem, hogy a forradalom nem javíthat a dolgok elrendezésén. De mégis: ezerszer jobb, mint a forradalom álarcába bujtatott barbárság. Mondták eleget, hogy a felfogásom korszerűtlen, fejemhez vagdalták, hogy beástam magam Tacitus lomjai közé és megrekedtem a quadrocentonál. Lehet és mondjuk, hogy igaz, de miért hiba ez? Ki győzött eddig meg erről? Maga nem rekedt meg ott. elszakadt az é.n világomtól — és ölt. Mert az igazán nem jetent semmit, hogy csak uszított és nem sajátkezűiéig puffant ott a le az áldozatait. Hogy... de minek íolV' tgitoi 1 ölt. Bujtatott és ölt. Egy remegj*. Elismerem, hogy sok nyitott szociális kérdés volt, és van, de maguk e sok közül egyet sem oldották meg. Maguk csak ígérgették. Humanista vagyak, tiltakozom az erőezrN etilen és hiszek a középosztály hivatásában. Veszedelmesnek tartom a tömeg indulatainak megnyergelésst. Nos, maguk a tömegekre hivatkoztak: most nyilván a tömegeik következnek, ám úgy gondolám: én nélkülem és maguk nélkül. Góndotam- őket som az én, som a magukfajtt emberek nem fogták vezetni. Nein fognak kérni belőlünk, mind a két fajtáiból kiábrándult;;k. De ha belő' lem, az én típusomból kiábrándulták, a maga felfogását gyűlölik is. Ez a döbbenetes különbéig van kettőnk között. (Eoílytafetaa következik;