Dunántúli Napló, 1954. október (11. évfolyam, 234-259. szám)

1954-10-24 / 253. szám

6 N A P E ö 1954 OKTÓBER 24 ' jßiizt CfjLt'ent rf)tejelt í-' sillagos napok voltak az október végiek Liszt Ferenc és Pécs éle­tében. 1811. október 22- én született a világ „hír- hedett zenésze’“ — mint Vörösmarty nevezte — Sopron megye egy kis fa­lújában a jó bor és üstö­kös évében. Egyik újabb világkörüli útjára indult „a hangok nagy tanára’“, amikor 1846 október 25- tól ,27-ig három napig Pé­csett is időzött. Amikor Pécsett híre járt, hogy Liszt a szek­szárdi megyeháza nagy­termében október 18-án hangversenyezik, Witt Já­nos, a pécsi székesegyház kivaló hegedűművésze, egy küldöttség élén fel­kereste és felkérte, hogy Pécset is tisztelje meg lá­togatásával. Liszt eleget tett a meghívásnak és 24- én délután a pécsi püspök négyesfogatán Nádasdra érkezett Augusz Antal szekszárdi alispán és Petrichevich Horváth Lázár társasá­gában. Pécsről néhányan eléjük utaz­tak, és este Witt és dalos társai r.égyhpngú énekekkel üdvözölték a „zongorakirályt". A nádasai vacsora érdekes epi­zódjáról számolnák be az egykorú tudósítások. A „dalnokok“ panasz­kodtak. hogy nincs magyar férfiné- eyes zenedarab Magyarországon. Erre LiStt kijelentette, ha adnak ne­ki magyar szöveget, ó megírja az els > magyar kvartettet. Petrichevich Horváth Garay Jánosnak „A patak­hoz“. című versét írta le, amelyre hiszi (itt a társaság előtt egy negyed óra a'att lögtönzött egy férfinégyest. Mindjárt el is énekelték a pécsiek. íy| ásnap reggel Liszt és kísérete Pécsre kocsizott. A püspöknél szálltak meg, aki délben fényes la­komát , icndezétt világhírű vendége tiszteidére. Mivel Lisztről köztudo­mású volt. hogy kérésre nem szere­tett társaságban játszani, a házigaz­dának az az ötlete támadt, hogy ebéd után néhány hangot ütött meg a zon­gorán. Liszt megértette a célzást s annak kijelentésével ült le a zongo­rához, hogy az elkezdett nyomon to­vább fog haladni. A hangverseny aznap, október 25- én este 7 órakor kezdődött az Oert- zen-féle színházban. Ezt a klasszikus stílusú épületet 1888-ban lebontot­ták, s helyébe került a Janus Pan­nonius gimnázium mai épülete a régi Mária, ma Molotov utca 2. sz. alatt. A hangversenyt nagy készülődés előzte meg. A német felíráso­kat magyarral cserélték fel a szín­házban. Pompás műsort nyomtattak — valószínűleg Pesten. Egy példá­nyát múzeumunk őrzi. A litografált kártyát Lisztnek Tyroler metszette, ismert művészi arcképe díszíti, amint átszellemülve játszik a zongorán. A műsor hét száma közt magyar da­lok is szerepeltek. Legnagyobb hatá­sa a ráadásnak, a Rákóczi-indulónak volt, amelyet fergetegesen adott elő délelőtt a a művész saját átírásában, magával ragadva az egész közönséget. Utána Petrichevich Hor­váth Liszt tolmácsaként bejelentette, hogy másnap délben a Hattyúteremben még egy hangversenyen játszik a művész jótékony célra. A „Hattyú“’ vigadó emlékektől megszentelt épülete külsejében szinte változatlanul áll ma is a Kossuth Lajos utca 15. sz. alatt, csak nagytermét osz.tották szobákra a biz­tosító intézet részére. A 26-i második hangver senyén különösen Normá­ja, Ave Mariája és a Hattyúdal ragadta magá­val a közönséget.. Utána 350 pengőforint tiszta hasznot adott át Liszt ebéd közben a püspöknek. Ezt a pénzt a budai kül­városi temető ma is meg­levő kriptás kápolnájá­nak építésére fordították. \ harmadik napon, október 27-én székesegyházat te­kintette meg Liszt még régi, agyon­stilizált alakjában. Mintegy három­negyed óráig játszott a 48 regiszteres pompás orgonán. A búcsúebéden a püspöknél megígérte, hogy a székes- egyház megújítása után rendezendő felavatási ünnepségre misét kompo­nál, amelyet tiszteletből ingyen ajánl fel a székesegyháznak. Erre azonban nem került sor, mert a res­taurálás hosszú ideig elhúzódott. Népköztársaságunk nem felejtette el, hogy városunkat diadalútjának tetőfokán felkereste a zeneművészet úttörő világmestere. Emlékére „Liszt Ferenc Hangversenyteremének ne­vezte el a zene hatalmas csarnokát, amely ugyanabban az utcában hir­deti, ahol ma is olvasható a ház hom­lokzatán a „Hattyú“ felirat: „... Mert bár sok század száll és tűnik ezred, El nem viszi hírével Liszt Feren­cet.“ Csekey István BALASSI BÁLINT születésének 400 éves évfordulójára Balassi Bálint a magyar költők kö­zött az alsó. aki művészien kezelte a magyar nyelvet, kihasználta lehető­ségeit, érvényrejuttatta szépségeit. Az eredményes irodalomtörténeti kuta­tások nyomán, mindig többet tu­dunk meg életéről, műnk ágáról. Fő­úri családból született, szegényen, mindenkitől elhagyatva halt meg. Életét az ellentétek harca jellemzi. Egyszer gazdag földesúr, majd sze­gény katona, egyszer humanista ta­nulmányokkal foglalkozik, máskor a feudális földesurakkal pörösködik. Éppen ezért, munkásságát, költésze­tét, életét nem vizsgálhatjuk a tör­ténelmi korszakból kiszakítva. Az egész világot átformáló szelle­mi forradalom, a t'eneszánsz hatására hazánkban is felvirágoznak a terme, szettudományok, a humanista iroda­lom. A reneszánsz kifejlődését, be­teljesülését azonban megakadályozta Mátyás halála és az, hogy nem volt olyan osztály, mely kezébe vehette volna a megújhodásért vívott harc irányítását. A régi ég az új életforma harca hatja át Balassi költészetét. Itt nyil­vánul meg nagysága és forradalmi- sága, amikor leküzdve a középkori, egy házias, személytelen költészet ha­tásait, az új. az élet. a földi boldog­ság, a szerelem, a katonaélet szépsé­geinek megénetolésével utat tör a va­lódi, vidám, a lázadó, a természet nagyszerűségét dicsérő költészet szá­mára. Latinból fordított versei is azok közé tartoznak, melyek a földi boldogságot dicsérik és a horatiusi filozófiának megfelelően azt hirde­tik: úgyis rövid az élet. legyünkből, dogok itt a földön, együnk, igyunk, vigadjunk, felejtsük el bánatunkat. Balassi szerelmi és vallásos, vala­mint hazafias költészetének tanulmá nyozása után elmondhatjuk. nem­csak költő volt, hanem hazánk har­cos fia is. Főúri származása ellener«« jó barátságban volt a végvári vité­zekkel, velük együtt harcolt, küzdött és élt. Annyira áthatja életét a vé­gek .iránti szeretet, hogy gyakran ,v»-> rágénekeiben is harci 'képekkel talál­kozunk. Mindannyian ismerjük eze­ket a sorokat: „Vitézek, mi lehet e széles föld felett szebb dolog a végeknél?““ A költemény első soraiból is érez­zük, a költő nem egy képet fest csu­pán, hanem ő maga is benne el a képben, ő is tudja,, maga is tapasz­talta, részese volt a végek szépségé­nek, a végvári harcoknak. Balassi költeményeinek rímelt ma is élvezzük. Azzal, hogy megalkotta a fJalassd-strófát, méginkább méltó arra, hogy a magyar verselés, köl­tészet legnagyobb mesterei közé so­roljuk. Életében kortársai nem értet­ték meg. Nem is érthették, mert meg előzte, felülmúlta őket tudásban, mű­veltségben és életfelfogásában. A XVI. század forradalmára volt, az új, humanista eszme hirdetője, akinek költészetében életének ellentmondá­sai szerves egészet alkotnak, mert egybeforrasztják mindazt, ami nagy- gyá, felejthetetlenné, teljessé tette művészetét: a szabad élet, a haza érdekében vívott harc szeretetét, a reménytelen szerelem egész életre szóló lángolását és a magas tudomá­nyok elsajátítása utáni vágyat. Költeményeit katonák énekelték lobogó tábortüzek mellett, bujdosó szegénylegények merítettek felőlük erőt szomorú napjaikban. Versei ma is időszerűek, nem vesz­tették el fényüket, varázsukat. A ko­rán, negyvenéves korában elhunyt költő halhatatlan alkotásait ma min­denki tanulmányozhatja. Érdemes is vele foglalkozni, mert az új korok lírájának megteremtője, a hazáért vívott harc hőse volt. A Magyar írók Szövetsége Pé. esi Csoportja és a Baranya Megyei Tanács Népművelési Osztálya, Pécs felszabadulásá­nak 10. évfordulójára indított . pályázatára „Emlékek“ jeligé­re beérkezett írás. EMLEKEK. Péter legénnyé váló kamasz volt, Pál, a barátja csakúgy. Nemcsak a naptárban fértek meg egymás mel­lett. Nemcsak keresztnevük volt szomszéd-rokon- a vezeték is: Ko­vács Pptteí“ és Schmidt Pál. Mondták is rájuk: ott1 a két Kovács. Az iskola évei elmúltak felettük, évek óta próbálgatták szárnyaikat, de csak kevéssé sikerült. A szülői ott­hon és támogatás nélkül semmire sem jutottak volna. Pedig mindket­tő. igen’ életre való volt. Péter, a lo­gikus észjárású, higgadt, Pál, a dús­fantáziájú, lobbanékony, de kitar­tó. Kelten jól kiegészítették egymást és örökösen jól gyümölcsözött kettő­jük közös kincse — a vidámság. Még gomlyukukiban volt a már­cius 15-i nemzeti szalag, amikor ezen a szombat estén, nevezetesen 1044 március 18-án sétálgattak a városban. Ugyan, miért oly jókedvűek, mi fakaszt harsány nevetést ajkukra, mikor olyan kevés ok van a neve­tésre 7! Lassan róják a Széchenyi tér koc­kaköveit és aiTÓl szól a beszéd, hogy milyen fajankó és ordenáré a törzs- őrmester, aki a leventeszázad pa­rancsnoka. — Az egy ökör! — szól Pali tömör megfogalmazással. — Az nem tud mást fnondani. mint. hogy: „Hé, te tapsifüles vadökör! Ha azt mondom, feküdj, akkor feküdj, mintha a lány mellé bújnál! Különben szétrűgom az alsófertályodat! Majd megismer­tek engem ti moslékfajzatok!“ — Ordítson ahogy akar, nekem nyolc, úgysem megyeit leventézni.— Ez Péter álláspontja volt. amit Pali is követett, ettől nem tágítottak. A törzsőrmester nem tudott olyan ke­gyetlen lenni, hogy tűi ne jártak volna eszén. „Misére nem jöttök?! Ezután mindönki cédulát kap és aki. nek a keddi foglalkozáson nem lesz olyan aranyos, picike, aláírásos, bé­lyegzés cédulácskája, mert nem volt templomban, azt megdögiesztem a vásártéren Ezt dörögte el a törzsőrmester úr, aki különben a Frigyes laktanyai katonai börtön parancsnoka volt és ettől kezdve minden vasárnap cédu­lát osztottak mise előtt, de csak an­nak, aki ott volt. Aki pedig nem volt ott, az szerzett Pétertől, akinél mindig volt a sajátgyártmányú „ara­nyos, picike, aláírásos-bélyegEős cé- dulácská'“-ból Öt-tíz darab. így aztán soha nem egyezett a vasárnap ki­osztott és a kedaetn beszedett mise­cédulák száma. A szakaszparancs- nokok mindig erről tartottak megbe­szélést, de sehogy nem tudtak dűlő­re jutni. „Mert marhák vagytok, mert nem tudtok ötszázig sem szá­molni, hogy megvan-e a papír, meg az ember *. Rendszerint a törzsőr­mester eme összefoglalójával ért vé­get a megbeszélés és ment minden a régiben. Ezen bizony lehetett nevetni. — Holnap vasárnap — állapította meg Pali a naptári helyzetet. — Ho­va megyünk délelőtt? A két barátnak, mint minden jó­barátnak voltak egymással szemben kívánságaik. Az egyik, de legfonto­sabb a pontosság. Ha fél tízre be­szélték meg találkájukat, úgy másod, perc pontosan ott kellett lenni. Előbb nem bag. ae később, az annál na­gyobb. Két-három perces késésért félórákig illették egymást a külön­böző szemrehányásokkal és ezért is­mételte most is immár harmadszor Péter: — Tehát holnap délelőtt a kútnál fél tízkor ... A kút ott állt és ott áll ma is^a.z Aradi Vértanuk és a Sztálin út sar­kán. Köve vörös, vize kicsit keser­nyés. de jó hideg, a kút maga mű­emlék. Gyönyörű, meleg, napsütéses volc a vasárnap délelőtt. A közmondás szerinti Sándor, József és Benedek helyett ezévben már valaki más meg­hozta a meleget, mert kettőjük fel­öltője már a szekrényben pihent. A Széchenyi tér kő-mellvédje szomja­san szívta magába a korai tavasz melegét, a toronyóra erőtlen hangon ütötte a háromnegyed tizet, a bel­városi templomból kihallatszott az orgona hangja. Szokásos vasárnap délelőtt. Jönnek majd az ismerősök, a lányok, gusztálni lehet alakjukat, lehet gyönyörködni a forgatagban, az ízléses és fura öltözékekben, ne­vetni lehet egy-két újabb adomán és közben irtózni lehet a holnaptól: „Mehetünk kulizni.“' A hadtestparancsnokság markáns- arcú őre is nekiíámaszkodott a kapu félszárnyának és olyan tompán néz­te a kövezetét, mintha elhagyta vol­na az értelme, A szokásos vasárnap délelőttibe vá­ratlanul csapott bele a szokatlan. A? oidaikocsis motorkerékpár valóság­gal belecsapódott a kanyarba és a filmhíradók képe elevenedett meg. Az oldalkocsin a goiyószóró csöve elöremered. utasainak fején roham­sisak,_ mellükön rövid szíjjon lógó géppisztoly és — hűh, de jönnek! A legalább nyolcvan kilométeres se­bességet csak a villamossín elha­gyása után kezdték fékezni. A ve­zető egy merész húzással az úton ke. resztbe, a hadtest kapujával szem­ben csikorogva megállította a gépet. A hátsó ülés utasa leugrott, odalé­pett a ikapuőr elé, aki e pillanatban ocsúdott fel a kockakövek bámulá­sából. Elállta a törtető, szürkeruhás, géppisztolyos előtt a kaput; szót vál­tottak, a géppisztolyos megtorpant, de az oldalko^ában ülő hang ja. meg­reccsent: „Halt..és még monaott valamit. A nyomaték a golyószóró csöve volt, amely rámeredt a kapu­ra. az őrre. A géppisztolyos ellökte a kapu őrét, aki tett utána néhány lépést, de az újabb felszólítás megál­lította, a nem várt látogató pedig eltűnt a sötét folyosón. A téren megdermedt minden moz­gás. A taxisoffőrök össze tömörü Itek mint a kiscsirkék, a Szent István könyvesbolt előtt, a Wéber patika előtt állóknak földbegyökerezett a lába és mindenki, aki csak a téren volt, a hadtest kapujába nézett. Csak egy idősebb, őszhajú bácsi kocogott át sétabotjával a kőkerítés mellé és mielőtt elérte volna a járdát, meg­szólalt. — Drága fiaim, itt valami baj lesz. Lent lakom az állomásnál, láttam, páncéivonat áll a vasúton és annyi a német katona, mint a tenger. Ez a repülő is itt köröz a város felett, már hétóra óta. A kerítést támasztó két barát és az ott sütkérező többiek szótlanul várták az elegáns kis öreg újabb szavait, aki rövid nézelődés után új. ra megszólalt: — Itt valami baj lesz. A rádióban is olyan furcsa műsor van. nem a szokásos. A fronton is nagy a baj. Most meg itt vannak ezek ... A másodperc töredéke alatt vizsgá- ’at alá vette a körülötte állók tekin­tetét, apró. kék szemei a gondolato­kat akarták kitalálni, hogy mi buj­kálhat mások fejében, aztán meg­nyugodva, megerősítve hangját, ki­mondta: — ... ezek a nációk. A kerítés tetején ülő pipáját töm- ködő megszólalt: — Alighanem a kormány ... szó­val Horthy is benezel t... és itt van ez. . Pipáját tömve, fel-felpislogva vizs­gálta szavainak hatását és úgy né­zett, hogy érteni lehetett belőle: ez többet tud, mint amennyit mond. A kistermetű öreg kapta eí á szó fona­lát, aki elmondta, hogy ő jól ismeri ezt a nációt, minthogy az első világ, háborúban volt szerencséje velük lenni és bizony jót nem mondhat rá­juk, pláne ezekre, mert azok csak Híndenburg katonái voltaik, ezek meg Hitleré. — Mi van a kormánnyal? — for­dult hirtelen a pipáját tömiködőhöz, akit nem ért váratlanul a kérdés. — Mi van? Tudja az anyjuk iste­ne. Az egyik taxis is. az a nyilas, azt pofázza már napok óta, hogy meg­látjuk: rövidesen valami városatya lesz. Az annya ... A beszélgetést újabb, az előbbinél sokkal erősebb berregés szakította félbe. Egy autó és két oldalkocsis 'motorkerékpár tűnt fel a Gyen es - féle üzlet előtti enyhe kanyarban. Utasaik közül néhányan ugyanúgy eltűntek a hadtest kapuiában, mint elődjük. A többiek gépeikről leszáll- va, hátukra vetett géppisztolyt mel­lükre húzták és körülnéztek. A tér néma és mozdulatlan volt. a Király utca torkolatában álló vil­lamos üresen indult tovább, akik utazni akartak vele. ott maradtak a iáraán és némán néztek. A hadtest kapujában ismét megjelent egy be­lülről jövő szürkeruhás katona. Az egyik úttesten álló géppisztolyos oda- rohant hozzá. A többiek is közelebb léptek, maid sarkonfordultak és elin­dultak a tér minden sarka felé. A géppisztolyt hónulk alá csapták és odaléptek az öreg elé. — Hajde! Hajde! Az öreg láthatóan kereste a német szavakat és el is kezdte: — Ih... — Csönd! Gyerünk haza! Min­denki haza! — szakította félbe az egyik, ezúttal magyarul az öreg megkezdett mondanivalóját. Az öreg elkocogott sétabotjával. — Hajde! — hangzott a felszedi. tás a pi pásnak, aki kiverte a bagót a kövezetre és elindult. — Menjetek haza a fenébe! — Eh a felszólítás Péternek és Palinak szólt, akik indulás helyett kérdeztek, — Miért menjünk? — Ne kérdezősködj, indulj, mert lehet, hogy lövöldözés lesz! Ok is elsomfordáltak. Mire felér"1 tefc a belvárosi iskolához, a tér csak­nem kiürült. A taxisok behúzódtak kocsijaikba és némán bámulták a tér felett újra és újra elrohanó re­pülőgépeket, amelynek szárnyain jól látszottak a felerősített bombák. A belvárosi iskola előtt máir meg lehe­tett állni, — oda nem jött egy német katona sem. Mire a tizenegyet ütötte a toronyóra, már özönlöttek autón, kocsin, gyalogosan a német katonák. Fél tizenkettőkor már veze­ték feszült a Széchenyi téri nyilvá­nos telefonfülke szigetelőin. A német katonák' feszítették rá. Délben pedig beköltöztek a belvárosi fiúiskolába is. Mintha fejbeütötték volna a vá­rost. Akik az utcákon voltak, némán bandukoltak, vagy csendben beszél­gettek; a nyitott ablakokon át kiszű­rődött a pontos időjelző rekedt hang­ja: tizenegy óra, ötvenkilenc perc, ötvein másodperc ... tizenkét óra .., Híreket mondunk. Délutánra élénkefob lett a város. Az ország életében bekövetkezett nagy esemény ezreket csalt az utcá­ra, hogy megtudják az esetleges újabb híreket. Mások bámészkodni jöttek, megint mások pedig, hogy tanulmányozzák német tudásukat és minduntalan karattyolni kezdtek az útjukba akadó katonákkal. A volks- bundisták délután már karonfogva jártak a hegyivadász német kato­nákkal. a féltenyérnyi harogkeresz- tes jelvényt hordó sváb lányok pedig ragyogó szemmel büszkélkedtek, hogy szélesszoknyát hordó derekukat át­fogja a katonáik keze. Fel s alá hul­lámzott a Király utca széles forga-“ taga. Ezen a délutánon egy magyar katonát sem lehetett a városban lát­ni. Azt beszéltéit, hogy lezárták a laktanyákat. Este pedig már felcsen­dült itt is, ott is a német dal. de leg­többször ezt ismételték: ..hoppszasza, tírallala .. Elmúlt a tavasz, perzselő meleg­gel érkezett a nyár, amelynek napjai így teltek: reggel héttől negyed vagy fél kilencig munka, utána légi veszély- majd légiriadó. Déli tizenkettőtől munka, két órakor újra légiriadó: Délután fél háromtól négyig munka Négytől este kilencig csend, majd zavarórepülés, légelhárító ágyuk buf. fogása. (Folytatjuk) ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom