Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-28 / 50. szám
* N A P C Ö 1954 FEBRUÁR » fk&zét$et£s ]>. H. O&zipova Ui/tái$h&uel A Nádor szálloda halijában a falióra esti kilenc órát mutat. A félhomályban. fekete bundában J. K. Oszipova elvtársnő, a moszkvai 243- m számú leányközépiskola igazgatónője ül Utolsó estjét tölti Pécsett és jól esik visszaemlékeznie mindarra, amit .e városban látott, tapasztalt. — Mit hallott Pécsről, mielőtt a városba jött? — tettük fel a kérdést, amelyre J. K. Oszipova elvtársnő a következő választ adta: — Pécsről ideérkezésem előtt any- nyit tudtam csalt, hogy nagyon szép, gazdag történelmi múlttal rendelkező város, amelynek régi egyeteme van. — Mi tetszett legjobban Pécsett? — hangzott a következő kérdés. K. Oszipova elvtársnő egy pillanatig elgondolkodik, majd feltété szeme felcsillan: — Rövid pécsi tartózkodásom alatt nem jutott elegendő idő arra, hogy meglátogassam az összes iskolákat, így nincsen teljes, átfogó képem arról, hogy milyen Pécs város iskola- ügyi helyzete. Csupán a Mecseken az örökzöld fenyvesek között lévő Üdülő Iskolában voltam és mondhatom, hogy ez nagyon tetszett. Nálunk, a Szovjetunióban is vannak erdei iskolák, ahol a gyengébb fizikumú diákok tanulnak. Itt Pécsett viszont az az érdekes, hogy ebben az iskolában nem a gyenge fizikumú, vagy beteges gyermekek tanulnak, hanem azok, akik 3.5 tanulmányi ej-edményt értek el. Tehát a jótanu- ias eredményeként kerültek ebbe az iskolába. És ez az elv nagyon helyes, mert serkentőleg hat mindenegyes diákra. Arra ösztönzi Őket, hogy jobban tanuljanak és ők is bekerülhessenek ebbe az Üdülő Iskolába. Ennek az iskolának másik jelentősége az, hogy az itt tanulók fizikailag is megerősödnek, mert úgyszólván egész nap a szabadban vannak és sportolnak. — Nagyon tetszett nekem Pécsett a Nevelők Háza, amelyet meglátogattam. Tetszett az, hogy ebben a városban a pedagógusoknak van egy otthonuk, ahol tanulhatnak és szórakozhatnak. — Bárhol megfordultam Pécsett, mindenütt a politechnikai képzésről lettek fel kérdéseket. Ez azt mutatja, hogy ez a kérdés érdekli mind a város pedagógusait, mind pedig diák jait. Meggyőződtem arról, hogy a pécsi pedagógusok haladó szelleműek, az aktuális pedagógiai problémák fölött gondolkodnak és arra törekszenek, hogy azokat meg is oldják. — Jó benyomást gyakorolt rám a Pécsi Porcelángyár is. Itt azt láttam, hogy kulturált, művészi munka tolyik. A munkásokról .való szociális és kulturális gondoskodás pedig élő valóság. A gyár dolgozóinak nagyszerű kultúrotthonuk van, ahol művelődhetnek, olvashatnak, szórakozhatnak, billiárdozhatnak. Kibővítették a bölcsődét és a napközi otthont. A gyár vezetősége már eljutott odáig, hogy gondoskodik a munkások napi problémáinak megoldásáról is . Mit jelent ez? Azt, hogy amilyen mértékben nőnek a dolgozók kulturális igényei, ugyanolyan mértékben nőnek az igények kielégítésének lehetőségei is. — Milyen benyomásokkal távozik el Pécsről? — volt az utolsó kérdés, antelyre J. K. Oszipova igy válaszolt: — Azzal a meggyőződéssel hagyom el ezt a gazdag történelmi múlttal és értékes műemlékekkel rendelkező városi., hogy a pécsiek nagyon szeretik városukat, büszkék Pécsre, lelkesednek érte, boldogan mutogatják az ideérkezőknek. Azonkívül a pécsi emberek másik jellegzetes vonása: a vendégszeretet, A városuk iránti lelkesedésnek és baráti vendégszere- Letüknek köszönhetem azt, hogy jóllehet mindössze két napot töltöttem Pécsett, de e rövid idő alatt is sokat láttam és tapasztaltam. Pécsről a legszebb és legkedvesebb emlékeket viszem magammal a Szovjetunióba. Moszkvai pedagógus társaimnak és diákjaimnak sokat mesélek majd Pécsről. Magammal viszem Moszkvába a pécsi Pedagógus Szakszervezettől kapott gyönyörű baranyai, ormánysági szőttest. Ugyanis Moszkvában iskolánk estet rendez, amelyen a népi demokratikus Magyarország népi kultúráját mutatjuk be. Ez alkalommal kiállítást is rendezünk, ahol számos magyar népművészeti alkotás között, a Pécsett kapott ormánysági szőttest is bemutatjuk majd. A falióra már fél 10 órát mutat, J. K. Oszipova elvtársnő pihenni tér, hogy reggel tovább folytassa dunántúli körútját és Pécs után szigetvári, valamint kaposvári emlékekkel gazdagodva térjen vissza a szovjet fővárosba. PUSZTAI JÓZSEF HARC A BABONA ELLEN Akadnak még emberek, akiket! félelem fog el, ha „véletlenül" macska keresztezi útjukat, akik boldogok, ha négy levelű lóherét vagy patkót találnak, akik a „jóenőnék" minden zagyvaságot elvisznek, akik kártyát vettetnek, tenyérből olvastatnak ... A babonásokról, a legbutább „világvallás“ híveiről van szó. Kzek nemcsak önmagukat csapják be, másokat is ámítanak, mert a babonás ember mintegy kötelességének, küldetésének tartja verbuválni, új híveket szerezni és addig nem nyugszik, amíg nem sikerült másokat is megnyernie, másoknak a fejét is telebeszélni. A babonás ember ennélfogva nemcsak önmagának árt (mert életét nemlétező befolyásoktól teszi függővé) — környezetét is megfertőzi, zavart okoz és kerékkötőjévé válik a haladásnak. A babona a vallás, a miszticizmus, a természetfeletti „erőkbe” vetett vak és alaptalan hit egyik vállfája, illetve nevetséges és torz megnyilvánulása. Ott burjánzik a legjobban, ahol a vallás erősebben hat a tömegekre. Bizonyíték erre az, hogy .«seholsem találni oly sok, kifejezetten babonás szokást, mint Olaszországban (főleg a déli tartományokban) vagy Spanyolországban. — Itt és mindenütt másutt, ahol babonás szokásokkal találkozunk, nehéz a határvonalat a vallás és a babona köaött megvonni. A vallások, főleg a katolikus egyház különböző szokásaival, rengeteg os változatos „áhi- taigyafeotíatanval“, a „szentek ' tiszteletével, kultuszával bőséges lehető- véget nyújt (arra, hogy nyomában a babona is felburjánoazék. A sok kü- :<w»fiéle szertartásokkal korülkerele- ?.ett .jkUenced" vagy például Szent Antal „tizenhárom'' keddje, ez a bosszú és busát, bevételt biztosító .ájlatoaág" sok helyen a babona leöjroteszkebó megnyilvánulásává tor au!. Gyertyát égetni szerit Antalnak, vagy nMwnak abban a reményben, hogy valamely egy előre meghatározott kívánság beteljesül' — akadt olyan is, alti szent Antalnak gyertyát gyújtott, hogy a lóversenyen nyerjen — vájjon mindez nem babonás cselekedet-e mégpedig a javából, nem feltűnő ossz játéka-e a vallásos miszticizmusnak és a babonás hitnek? .., Babonás hittel, babonás szokásokkal már a legrégibb időkben találkozunk. Eredetüket a történelem előtti korszakok eddig fel nem derített homályában kell keresnünk. A babona oly régi, mint maga az ani- nizmus vagyis a primitív népeknek azon elképzelése, amely szerint minden tárgynak, élő vagy élettelen lénynek lelke, illetve szelleme van. Ezek a „szellemek" befolyást gyakorolnak az emberi életre, mégpedig aszerint, hogy jó vagy rossz indula- túak. A babona másik forrása a,.mágia“: a bűvészet, varázslat, szemfényvesztés. Lélektani alapja és megindokolása az, hogy az ember, aki fél a „rossz szellemek rontásától" és aki a „jó szellemek pártfogásába" ajánlja magát — a mágia cselekedeteivel, mint ráolvasás, csodatevcs és egyebek, igyekszik sorsába, élete folyásába belenyúlni és azt általa megkívánt mederbe terelni. A mágia nak köszönhető, hogy egyes személyeket „rossz“ szellemekkel hoztak szaros kapcsolatba, megszállottaknak nevezték őket (a katolikus egyház is beszél ördögtől megszállottakról, sőt az öraögűzés mesterségét is gyakorolja. Megszállott nőkre rásütötték a boszorkány nevet, rendkívüli hahóimat tulajdonítottak nekik, kizárták őket a közösségből és hajszát indítottak öli!énük. Ide tartozik a ku- ruzslás is, amely mindenféle táolva- sá-isa.1, mágikus szerek alkalmazásával igyekszik gyögyhatást elérni. — (Nem tévesztendő össze a homeopátiával, a gyógynövények értelmes és helyes alkalmazásával). Egyes babonás szokások arra szolgálnak, hogy megelőzzék a baj'., a szerencsétlenséget (tűzvész, betegség, halál, stb.) mások viszont „jóváteszik" a kárt, „visszaállítják“ az egészséget, stb. A-- amulettek megvédenék a bajtól (az egyház erre a célra érmeket, váliruháiat szentel!), A jóslás, az Ünnepi hangverseny a Magyar-Szovjet Barátsági Hónap alkalmából Hétfőn este 8 órai kezdettel ünnepi hangverseny lesz a Liszt teremben, a ’VLagy.J ‘-Szovjet Barátsági Hónap alkalmából. A hangversenyen Glinka: Ruszlán és Ludmilla nyitánya, Knyipper: Katonadalok c. műve, Csajkovszkij J VI. (patetikusí szimfóniája és Dávid Gyula: Brác verseny c. Erkeldíjas kompozíciója. Közreműködnek a Pécsi Szimfonikus eenekar és Lukács Pál brácsamű vész, a Népköztársaság érdemes mű vésze. Vezényel: Kóródy András, az Állami Opera karnagya. Glinka, a múlt század orosz nemied zenekultúrájának egyik legkiválóbb képviselője, az orosz zenei klasszicizmus megalapítója. A Ruszlán és Ludmilla Puskin híres elbeszélő költeményéből készült első orosz tündáropera, amely gazdag népzenei a'apokon épült fel magasrendű műzenévc. Csajkovszkij a múlt század mai napig legkedveltebb, leggyakrabban játszott zeneszerzője. Sikerének titka abban van, hogy belső érzéseit közvetlen őszinteséggel, egyszerűséggel és közérthető módon közli a hallgatósággal. VI. Patétikus Sziníóniá- ját kilenc nappal halála előtt mutatták be kevés sikerrel Pétervárott. Csak a második, harmadik előadás nyitotta meg a csodálatos szépségű alkotás miiig tartó diadalútját. A mű dallamai. mint a művész életének, küzdelmeinek, leszűrt lényege tiszta forrásként áradnak. A fájdalmas bensőséggcl induló első, cs a mély érzéseket kivetítő mclegtúnusu második téma a kidolgozás során hatalmas, szinte kétségbeejtő fortisszi- móba csúcsosodik, örömet, Iwldog- ságot, szerelmet, diadalmas erőt ábrázol a második és harmadik tételben; az utolsó tétel egy nagy ember önmagába néző bensőséges elbúcsú- zása életművétől és az emberi léttől. Knyipper egyike azon szovjet zeneszerzőknek, akik szívesen veszik témáikat a nép. életéből, dalaiból. III. és IV., a Vörös Hadseregnek ajánlott szinfóniája fontos és haladó szerepet játszott a szovjet szinfónikus zene fejlődésében. Szovjet népi dallamokat dolgoz fel Katonadalok e. szellemesen megkomponált müvében. Dévád Gyula fiatal magyar zeneszerző Erkel díjjal kitüntetett Brácsa versenye egyike az utóbbi éveli legjobb maigyar műveinek., Az elmúlt év magyar zenei plénumán osztatlan sikert aratott. H. M. Sásdi Sándor: MOST OLVASTUK; A VÁNDORÜT VÉGE C ok igaz történetet írtak már a klasszikus írók az életbe belépőig ° ju tragédiájáról, arról, miként tépi szét az idő az ifjvkori esz-> menyeket, ábrándokat. Balzac Rastignacja megvív ugyan az élettel, de súlyos árat fizet érte: megalkuszik a becstelenséggel. L ucien Chardon kénytelen sirbatemá gyermekkorának reményeit. A megsárgult lapokról több, mint száz esztendő társadalomrajza tű' nik elénk. Szabó Gyurka — Sásdi Sándor „A vándorút vége“ c. regényének hőse is a múlt ingoványán teszi meg gyermekéveinek kezdő lépéseit, még sem jut Rastignac és Bucién Chardon szomorú sorsára, pedig indulásé ugyanolyan reménytelen, mint Balzac két hőséé. Csakhogy az 6 sorsába már beleszól a történelem. Hosszú és göröngyös utat jár be, mini ahogy hosszú és nehéz & élet magaslataira vezető út. Apja az urasági kommendes korán magárahagyta a családot. 1940' ben József-napon, kilelte a hideg, éjszaka félrebeszélt, reggel a búcsúzák hangján kérdezte a feleségétől: — Mi lesz veled? Mi lesz a két kis árvámmal? Ennek a két árvának — Gyurinak és Tcrusnak — eletet mondja e} Sásdi Sándor. Gyermekszemük előtt korán kitárul a kapitalizmus horizontja : nélkülözés, nyomor, megalázás. \ A pjukat eltemetteti az uraság, egy-két pengőt ad. az özvegynek, intéző pedig kiutasítja őket a régi lakásból, mivel új béres számára kell a hely. Az anya cselédnek szegődik Pestre, a surbankó legény és pöttömnyi lány pedig a nagyszülők és rokonok mellett küzd a kenyérért. Ez a harc edzi embernyi embe rré őket. szemünk előtt teszik le ® becsület próbáját. Nem gyűri le őket a hajnaltól napestig tartó robot, a rájuk zúduló csapások sorozata — köztük a legfájóbb, édesanyjuk elvesztése, — még keményebb daccal szorítják a kaszát, meg a mllanyclet- De hozzájuk is bekopogtat az igazság, előttük is kitárul az új élet kapuja. Gyuri a bányászfiatalok között, Terus az újpesti gyárban kdP kárpótlást a sok szenvedésért. Megismerik az élet igazi szépségét, a gondolat és érzés magasabb rendjét. Sásdi Sándor regényének hangja őszinte, mint amennyire az életet alaposan ismerő, jószándékú író hangja lehet. Lehetővé teszi, hogy behatoljunk azoknak az egyszerű embereknek leikébe, akikben van egy kicsi a jövőből. Csizmadia Bódog, a hűséges barát, a kondorbajszú Márton bácsi .,vedlett ködmönében“, csizmája fején annyi folttal, hogy megszámolni is sok volna, a hajlott hátú Buda 1 mre, aki „érti a föld üzenetét“, P&n' ka és Fodor, a két „feketével barázdált“ öreg bányász, a vájáriskola vidám fiataljai, mesterien rajzolt, erőtől duzzadó figurák. Megtestesítői a munkaszerető, szép életre vágyó embereknek. A több tucatnyi érdekes, különböző egyéniség közt azonban akad néhány elnagyolt, statikus figura is, kiknek fejlődésére a cselekmény bősége folytán az író nem nyújt megfelelő lehetőségei. V' ósdi Sándor regénye több, mint szociográfia. Az ifjúság számára ^ írta, de úgy érezzük, a felnőttekhez is szól. LlPPENSZKY ISTVÁN Kulturális életünk eseményei MÁRCIUSBAN A VÁROSI TANÁCSNÁL KÜLÖNVÁLASZTJÁK OKTATÁSI OSZTÁLYT A NÉPMŰVELÉSI OSZTÁLYTÓL A t A népművelési osztály teljesen önálló osztályként működik majd. Az osztály dolgozóinak létszámát március végéig az eddigi egyről ötre emelik. A létszámemelés és az önálló osztályként való működés leheeljövendü eeeményék feltárása kártyavetés, tenyérből, olvasás, üveg- gömb, stb. segítségével szintén ide mert álmaiból rosszat jósoltak, aki minden csekélységben különös jelet Iát, aki még arra is gondot fordít, hogy a kést hogyan teszi az asztalra tartozik. Az úgynevezett horoszkó- > stb, ook késrí'ése, vagyis az életpályának A babona kiábrándító, mert ezeka csillagok állásából való kiszámítása szintén egyik vállfája a jóslásnak. Minden korszaknak, kultúrának, népnek és helynek megvan a maga sajátos babonája. Az egyes népek jeilegzet.es szokásai, az egyes kultúrák elméleti tanításai és vallásos gyakorlatai, az egyes vidékek helyi körülményekből eredő folklo- réja, egyes hivatások (vadászok, halászok, erdészek, bányászok, stb.) foglalkozásával járó különös veszélyek okozta aggodalom és félelem mindannyi forrásává váltak a babonás hitnek és a belőle eredő komoly emberhez nem méltó szokásoknak. Nem túlzás azt mondani, hogy a babona annyiféle, ahány híve van. A babonának még hazánkban is számos híve van. Népünk 1945 óta hatalmas utat tett meg. Érnek ellenére sokan még mindig hisznek a babonában és rabjai a babonáj szokásoknak. ami összeegyezhetetlen ,a fel világosultsággal, napjaink kulturális színvonalával. A babonás hif és szokások nem kívánatos elterjedtségének okát főleg az általános tájékozatlanságban kell keresnünk. Az emberek általában nincsenek tisztában azzal, hogy a babona mennyire észellenes, mennyire lealacsonyító, mennyire ne vetséges és kiábrándító. A babona elsősorban észellenes, mert az emberi élet folyását, alakulását. eljövendő események bekövetkezését vagy elmaradását olyan erők tői teszi függővé, amelyek nem léteznek, amelyek a fel ajzott képzelet szüleményei, vagy pedig ha léteznek is — egyes füvek például kétségkívül gyógyító hatásúak — nem rendel keznek azzal az erővel, amelyet a babonás hit tulajdonit nekik. A babona lealacsonyítja az embert mert észellenes dolgokat cselekedtet vele. Vagy nem lealacsonyító dolog kuruzslók szavát követni, az általuk előírt nevetséges dolgokat megtenni, praktikáikban hinni? A babona nevetségessé tesz, mert nem lehet komolyan venni olyas valakit. aki az úton átfutó macskátó' megijed, mert szerencsétlenséget hoz, aki napokat tölt aggodalomban, nek a praktikáknak semmi eredményük sincs; a beteg nem gyógyul meg, á megjövendölt esemény nem következik be, a kártyavetőnő csalónak bizonyul, aki csak a pénzre vadászik stb. A babona végül felettéb ártalmas, mert az embert eltéríti az egyetlen helyes úttól, ez pedig a saját erejébe, teljesítőképességébe, akaratába és munkájába vetett hit és nem utol só helyen a tudomány, a fáradságos emberi kutatás eredményeinek helyes és célszerű felhasználása. A kívánt sikert, eredményt nem misztikus erőktől, rejtett természetfeletti hatalmaktól kell elvárni, azért férfiasán meg kell küzdeni, meg kell dolgozni, állhatatosan harcolni kell. A baj ellen pedig a tudomány eszközeivel védekezünk. Többet ér arra ügyelni, hogy hol dobjuk el az égő cigarettát, mint a kuruzslók adta füvekkel telegyömöszölni a szoba sarkát, vagy a tetőgerendák kereszteződésének helyét! Felszabadult népünk maga vette kezébe sorsának irányítását. Minden munkájával azon van, hogy az emberéletet, embersorsot szebbe, tartalmasabbá, boldogabbá tegye. — Szocializmust épiteni többek között annyi, mint az emberi boldogságot építeni! Ezt a boldogságot, munkánk kai arányosan emelkedő életszínvonalat pedig nem babonával és ku- ruzslással védjük meg! Az aszály ellen -öntözőcsatornákat húzunk, a dögvész ellen az állatállomány szakszerű kezelésével védekezünk, kenyerünkre az „áldást" fáradhatatlan kezünk munkájától várjuk. Dolgos életünkben nincs helye a babonának. Munkaerőnket és kedvünket nem hígítjuk fel babonás hittel, önmagunkban hiszünk, önerőnkből építjük jövőnket. És éppen ennek a jobb és szebb jövőnek érdekében feivesz- s/.ük a harcot a babona ellen. Wimmer Imre egyetemi könyvtáros. tőséget nyújt arra, hogy a tanács eddiginél is behatóbban foglaik0^' zék Pécs város népművelési ke«*' seivel, még jobban összefogja és ky nyitja a társadalmi szervek népnevelési munkáját, működését kiterjessze olyan területekre is, amelyikei eddig nem foglalkozott kellék®!* pen, jobban harcolhasson a korsá<r poUta ntegnvUatikozásek eilen. JÓL SIKERÜLT A KÖRZETI KULTÜRVEBSENY NAGY- NYARADON Nagynyárádon a kultúrotthon ifimét zsúfolásig megtöltötte a közön ség. A. fiatalok mellett ott voltak * legidősebbek is, akik kíváncsian r‘. gyeitek, hogy a Sátorhelyi AlUirb Gazdaság, a nagynyfcrádi és 03 vardi kultúrcsoport közül melyik *** szült fel jobban, MkiimnereAesebb**, a körzeti kultúr versenyre, melt/1, lesz az, amely jó munkája eredményeként, azután tovább mehet a já*0, si kuhúrvcrsenyre. A bemutatón azt tapasztatták, hö9? Udvarán e kis határszéli község kW* túrgárclájának tagjai alaposan felke szültek a versenyre. Bemutatták t ■? .1 Többet ésszel, ‘inint erönef‘ <**7^ darabot, amelyben nemcsak a ktAtúj gárda tagjai szerepeltek, hanem ® határőrség katonái is. „ f Az öregasszony szerepét nagy ^'ieT rel alakította Ncbn Teréz, ,, A Sátorhelyi Állami Gazdaság km túrcsoportja a ,,Képzeli beteg" darabot mutatta be nagy sikerrel, IjL li Irén pedig mély átérzifsel szava-fl el Tyihonov: „PohárköszötUö“ versét, majd sor 1 terült a stóagoM tánc bemutatására. ^ A nagynyárádi kultúrgárda n Párocskái hármas kopogós Irány férc cat aratott nagy sikert. A közöfíWe? tetszését azonban legjobban a nyaradi német lakodalmas tánc t»íf“£ te meg. Jóllehet a. verseny alkatút# yal nem szabályos az, hogy egy e adott darabot, vagy táncot. tneT ^ mételjenek, a tánccsoport, tagját , . közönség kérésére■ közkívánatra «®“£ télen volt a nagynyárádi német Ijejj'j dalntas táncot megismételni, A f-őijrt Nádasi Emma tanítónő tanítódé A körzeti kultúrru rseny után a ^ \terseny ■ 1 roló bizottság úgy döntött, ,.i0PJA mindhárom kultiírcsoport részt vehet járási, kullúrversenyen is. ELŐADÁS A MAGYAR N£PJ , HAGYOMÁNYOKRÓL HEG*' SZENTM.ÁRTONBAN ; Február '28-án, vasárnap Hegyszrtjj marton községben m Szabad * u Téli Esték keretében Bérezi tanító: ,/Magyar népi hagyomány"^ címmel érdekfeszítö előadást tj Az előadás után a közönség emberei meséket mondanak el, ( sor kerül a „Meseországban“ C1 mesejáték előadására. v-'.; v . i