Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-28 / 50. szám

4 NÄPCö 1954 FEBRUÁR 2* A párt zászlajáért, a vörös sássióért EGY KAZAH KOLHOZBAN Utirti év körű », termetes. *"*■ Őszeshajú ember ül velem szemben. Kissé fáradtan, álmosan. Nem is csoda, hisz egész éjjel dol­gozott. alig pihent még pár órát. Felesége, amikor meghallotta, mi- járatban vagyok, sietett felkelteni. Hiába próbáltam visszatartani, hogv majd eljövök később. „Szívesen fog erről beszélni“ — mondta kétíve­sen, mosolygósán, és nem hajlott a s ira. Most itt ül Nádor József elv­társ s beszél ... * • > ' v­1910 május t-én egy fiatal gyer­kőc szaporázta a lépteket a kis­városa utcáin Sietni kellett, a mester nem szerette u lógókat, ót meg bízónv nem kellett biztatni, Örült, hogy túfjutott a dohos szagú műhely küszöbén." Néha-néha meg­állt, bámulta a jól öltözött sétáló embereket. De ahogy eszébe jutott, miért küldték, nyomban gyorsab­ban szedte lábait. — lódulj gyerek, a vaskeresike- désbc! Az egyik lábad itt legyen, a máisik meg ott! Az istenit a fajtád­nak! Amint kifordult a főutcára, a tá­volból énekhangot hallott Kíván­csisága nem hagyta nyugodni fu­tásnak eredt. Minél lejjebb ért az utcán, annál erősebben hallotta^ a® éneket. Vájjon kik lehetnek? Búcsú nem ma vau . , Talán bepitvóká- zott legények. Az utca fordulójánál olyan hirte­len állt meg, mintha földbegyöke- rőrizett volna a fába. Nean ijedt mog — megJepődött. Ilyet még soha nem látott. Az utcán végig, amed­dig szem ellátott, sűrű embertömeg feketéllett. Szorosan egymás mellett meneteltek, űk énekeltek s most már Csak úgy visszhangozták a há­zak. S az élen... Az élen egv magas- termetű, szélesvállú ember ment, két magafajta Ls kitelt volna belőle. Kezében egy hatalmas zászló. Mosz- szú szárnyát vérvörösen terítette ki az enyhe tavaszi szellő. Vörös zászló... Valami belső izgalom járta át. Tetszett neki. furcsa, de szép menet. Csak nézte, nézte, amint játékos könnyedséggel fodrozódott. Egy pillanatra rácsavarodott a rúd­ra . de a férfi kezének egv lendíté­sével újra szétbomlott. Olyan fél­tőn, olyan szeretettel vitte, tartotta magasra. Nem is vette észre, amikor lelé­pett a járdáról. Szinte kél tűz közé krülf. Az úttesten, a vörös zászló alatt menetelő embertömeg és a járdán bámészkodók közé. Egyedül állt, 'Szurtos nadrágja zsebében szo­rosan markolta a vasra szánt pénzt. Először csak egyet lépett, aztán mégegyet... S egy szempillantás alatt becsusszant közéjük. A vörös zászló alá. .. * A mester várhatta az inasát. * fci ét esztendővel később tör­tént. 1912-őt írtak. Korán kelt. gyorsan felöltözött. Furcsa volt neki. hogy a főváros utcáin oly sok ember járkál. Igyekezett elke­rülni a forgalmas helyeket, gyors léptekkel sietett a Váci-út irányába, (óda hívták, azt mondták neki, hogy ott találkoznak. A gvár előtt már sokan vártáik, lehettek vagy kétszázan. „Indul­junk“ mondta nemsokára az egyik. Ebben a pillanatban vérs/ínű zászló ragyogott fel. Valakinek a kabátja alól került elő. Póznát már gyorsan szereztek és az, embertömeg feje felett fellobogott a zászló. A vörös zászló. Igv indultak. Mire a Váci-út közepéig jutottak, a kétszáz emberből egész hadsereg lett. A széles utat ellepték az em­berek. Egy. kettő, három.... tíz .. száz vörös zászló villant a levegő­ben. A gyárak kapu! pedig csak ugv öntötték az embereket s végtére a Váci-út egy egész embertömeg volt. A IkíIvaros, a parlament felé vet­ték az utat. A háború szele már megérintette a magyar fővárost is. A parlamentben azon a nanon akar­ták niegs/nva’tatni a véderőtör- rénvt Tiszáék. Ki értett ezzel egyet? Munkás. oroMár — nem. Akkor hát harcoljunk ellene. S a proletárok kimentek az utcára — tüntetni. — jönnek a katonák! — kiáltott valaki. Szembe velük utca-szélesség­ben feltűzött szuronyé katonák jöt­tek. Egy pillanatra megálltak, aztán újból előrelendültek. ..Katonák, testvérek! Ne lőj Jetek!“ — kiáltoz­tak. Amazok meghökkentek, aztán lassan leengedték fegyverüket A vörös zászló alá álltak, testvéreik mellé. Másnap, harmadnap tartott a tün­tetés, szerte a fővárosban. Nem tud­tak semmit tenni ellenük. Erősek, sziklaszilárdak voltak. Magasra emelték a vörös zászlót. Azaz tud­tak . . A magyar katonában már nem bíztak. HorváJ,zsoldosokat hoz­tak Eszékről. Vér folyt a pesti utcá­kon. Újra meg újra felcsattant a sortűz, ahol a vörös zászló felvil­lant. Gyilkoltak, számítóén, kegyet­lenül. Proletárok piros vére ön­tözte a zászlót S amikor már azt hitték, min­dennek vége, a gyárak tetején is­mét felragyogtak a vörös zászlók ... * 1 932. aneruszluvl9.A pazarul ki­■*" világított Dunán még ragyo­góbban kivilágított hajók úsztak. Fedélzetükön díszmagyaros urak dőzsöltek, mulattak. A Gellért-hegy felett a szivárvány ezer színében pompázó tűzijáték. Szent Istvánt ünnepelték... Nádor József lassú léptekkel ment a homályos Dob-utcában. Néha maga mögé nézett. Az egyik három­emeletes bérház kapuja előtt meg­állt, óvatosan körültekintett, aztán belépett a kapun. Gyorsan fölsza­ladt a lépcsőn. Halk kopogás, ajtó nyílik, besurran. Vakító lámpa- fény. emberek, elvtársaik. Örökké emlékezetes marad szá­mára. Az asztalon vörös százló. Az elvtársak nagyon némák, csende­sek. Igaz, köti őket a konspiráció. De most másért. Egy elvtárs lép az asztal elé. „Elvtársak! Sallay és Fürst elvtársak emlékére jöttünk össze.1“ Nem ismerte őket, még sohasem látta egyiket sem. De szavukat hal­lotta. Mindig eljutott hozzá a párt szava a röplapokon, újságokon. Raj­tuk mintegy jelkép a vörös zászló. Sallai és Fürst elvtársak tolmácsol­ták feléjük a párt szavát. A föld alá szorítva is magasra tartották a vörös zászlót. A szebb, a boldogabb jövőért, a nagyobb darab kenyérért harcoltak. így haltak meg. S azon az augusztusi éjszakán megfogadták, hogy a zászlót _ ma­gasra tartják, hirdetve, hogy él to­vábbra is a part. nem tántorodik meg a harcban, küzdelemben. I 954. február Az újhegyi iizem­-*■ ben magasra csapott a ver­seny tüze. Taggyűléseken, termelési értekezleteken egymást érték a fel­szólalások. „Én elvtársak, vállalómba kongresszus tiszteletére ..— és sorakoztak a számok, tények. Nádor József elvtárs is, köztük van. A maga hatvan esztendejével tüzesen, lelkesen, Azt tartják róla, hogy korát meghazudtoló fürgeség­gel dolgozik. /Szükség is van erre, fontos őrhelyen áll. A mozdony- vezetőkön múlik, hogy az aknák szene időben lejut-e a mosóba, on­nét pedig az irányvonatok vagon­jaiba. Sok nehézséggel keli meg­küzdeni. Előfordul, hogy a bányá­nál kell várni, máskor meg a mosó­nál. Értékes húsz, harminc percek mennek veszendőbe. NúdoprJózsef elvtárs tesz ellene, mert most sem szereti nézni a hibá­kat, nehézségeket. „Pontosan, idő­ben továbbítjuk a vonatokat, a ^leg­kisebbre csökkentjük az állást“ — így szól az ő vállalása. A párt kon­gresszusára, a párt zászlajáért, a vö­rös zászlóért... Bocz József Békegyfílésekeii beszélik meg megyénk dolgozói a nemzetközi eseményeket A Baranyamegyei Bé- iebizottság a négy ha- takw külügyminiszte­reinek tanácskozása után nemzetközi elő­adások keretében is­merteti megyénk la­kosságával a tárgya­lások jelentőségét, eredményét, A Magyar Szovjet Barátsági Hó­nap alkalmával 22 nemzetközi előadást tér veztünk, amelyből ti­zenötöt vidéken, hetet pedig Pécsett tartunk. A Társadalom- és Természettudományi Is meretterjesztő Társu­lat értelmiségünk leg­jobbjait, a nemzetközi kérdéseket legjobban ismerő előadókat biz­tosítja a nemzetközi előadások megtartásá­ra. A mai napig tíz nemzetközi előadás zaj­lott le, zömében falun, csaknem 900 részvevő­vel A békebizottságok jó munkája az eddigi­nél is jobban felkeltet­te és növelte a dolgo­zók érdeklődését a négy hatalom külügy­minisztereinek berlini értekezlete iránt. Számos helyen a bé- keblzotteági tagok sze­mélyeden is felkeresik a dolgozókat, mint pél­dául Magyarszéken, ahol ennek eredménye ként mintegy 150 fel­nőtt és 130 fiatal hall­gatta végig Gyöngyös Vilmos egyetemi tanár­segéd filmvetítéssel és kultúrműsorral egybe­kötött előadását. — A nemzetközi előadások­ra való szervezés igen jó módszerét alkal­mazták Lánycsókon is, ahol a nemzetközi elő­adást megelőzően a bé­kebizottsági tagok la­kásán békebeszélgetés­re jöttek össze a dol­gozók és igen értékes beszélgetést folytattak a négy hatalom berli­ni értekezletével kap­csolatban. Nem egy he­lyen az iskolai békebi­zottságok kedveshangú meghívókat küldenek a szülőknek, hogy ezzel is elősegítsék a nem­zetközi előadások si­kerét Az eddig megtartott előadások azt mutat­ják, hogy megyénk dol­gozó népe nagy figye­lemmel kíséri a nem­zetközi eseményeket, a háború és béke kérdé­sét. Abaligeten a 16 foltos hideg ellenére mintegy 50—60 dol­gozó gyűlt egybe, hogy Péterfia Zoltán egye­temi lektor előadása alapján megbeszélje a legfrissebb külpolitikai eseményeket. Ujpetrén Degré Ala­jos egyetemi adjunk­tus a nagyszámú részt­vevő között mintegy 60 —70 megjelent német­anyanyelvű dolgozónak anyanyelvükön ma­gyarázta meg a napi külpolitikai eseménye­ket. Hosszúhetényben a számos érdeklődő kö­zött ott volt Befger József 12 holdas kö­zépparaszt is, akit kis- unokája hívott meg a békegyülésre. — Szép számmal eljöttek dr. Scher Tibor, az Egye­temi Könyvtár igaz­gatójának előadására a hosszúhetényi asszo­nyok, bányászok, egyé­nileg dolgozók és tsz- tagok. Mozsgón és Zo­kon filmvetítéssel kö­tötték egybe a nemzet-» közi előadást, amelyen a bókebizottság jó mun kaja eredményeként igen szép számmal je­lentek meg a község dolgozói. Nagydobszón kicsinynek bizonyult a tanácshóz a nagyszá­mú résztvevő befoga­dására. Az eddig megtartott nemzetközi előadások azt bizonyítják, hogy a város és falu dolgo­zó népe nagy szeretet­tel fogadja a nemzet­közi békeharcról szóló tájékoztatást, örülnek, hogy a békebizottságok alkalmat és módot ad­nak arra, hogy őszinte beszélgetés formájában meghányják-vessék az egyszerű emberek szi­véhez annyira közelál­ló ügyet, a megegye­zésnek és a béke vé­delmének ügyét. Nagy Sándomé a Megyei Béke­bizottság titkára. A keszüi béketiíkár Több, mint két éve, hogy Keszii község lakosai béketitkárrá válasz­tották Várnagy István középparasz­tot. Működése óta érzi mindinkább szívügyének az egész falu a béke­mozgalmat. ■ A téli estéken gyakran tartanak békebeszélgelést. Legutóbb február közepetáján is több, mint hatvanan jöttek össze. A keszüi békeharcosok ilyenkor sorra vitatják egész világ­részek kis- és nagynemzetek né­peinek életét, békeharcát. Különösen nagy volt az érdeklődés a berlini ér­tekezlet iránt. Az estéken békéről szóló verseket szavalnak, a „Béke- harcos" című folyóirat elbeszéléseit olvassák Jel. A nagyvilág problémái mellett szó kerül a békebeszélgetéseken a kis község munkájáról, jólétéről, bé­kés életéről is. Nem hallgatják el a falu lakói aggodalmukat sem: lesz-e őszi munkájuknak gyümölcse, a hosz szantartó száraz fagy nem tette-e tönkre a vetést? Várnagy István béketitkár nem hagyja válasz nélkül a keszüi la­kosokat közvetlenül érintő problé­máikat, kérdéseiket sem. Ezért ment ki egy békeharcostársával a földek­re, hogy megnézze a hótakaró alatti vetéseket. A falu határában a még ki nem kelt őszi búzavetésből min­tát vett, amit otthon megfelelő hő­mérsékleten figyelt. A szépen csí­rázó búza már néhány nap múlva tejtrágyázással, jó talajmüveléssel megfelelő termést adhat a nyárra. Így Várnagy István béketitkár a legközelebbi esti beszélgetésen a bé­keharc újabb eseményei mellett bol­dogan számol majd be arról is: a község dolgos lakói bizakodva vár­hatják a tavaszt, (Hné) ivazan szovjet Szocialista Köztársaságban többezer kolhoz van. Minden kolhoz sokágú gazdaság, amely gabona- és kapásnövényeket ter­mel, s állattenyésztő és baromfitenyésztő telepei vannak. A Taldi-Kurgan-kerületi Sztálin-kolhoz egyike ezeknek a sokágú gazdasagoknak. Több, mint 8 ezer hektár földön gazdálkodik. Kétezer hektáron gabonanövényeket termel. A kolhoz ezenkívül cukorrépát, nap­raforgót, zöldséget, burgonyát is termeszt. ... állattenyésztő telepeken több, mint ezer darab szarvasmarha és több, mint 17 ezer darab juh van. Tizenötezer hektár legelő tartozik a kolhozhoz. A földeken és az állatten yésztő telepeken különböző gépek dolgoznak. e A kolhoz minden évben magas jövedelmet ér el. Nemrégen kiszámí­tottak, hogy a multévi jövedelem 4 millió 490 ezer rubel volt. A kolhozt N. Aldabergenov vezeti. Aldabergen ov elvtársat egyhangúlag a Kazab SzSzK Legfelső Tanácsa küldöttévé választották. A kolhozparasztok most a tavas zi »nunkára készülnek. Mintaszerű rendet teremtenek a gépek és szerszámok között, fejlesztik szakkép­zettségüket, az agro- és zootechnikai tanfolyamokon. A képen: N. Aldabergenov kolhozelnök, a Kazah SzSzK Legfelső Tanácsának küldötte, a kolhoz tagjaival beszélget. Részlet E. Kazakevics „Tavasz az Oderán'* című regényéből ... A tábornok ellátogatott a sző vetséges repülök fogolytáborába, amelyet a szovjet csapatok szabadí­tottak fel. A tábor nem éppen józan vigalom színhelye volt. Az amerikai és angol repülők karonfogva dülöngéltek az álcákon. kurjongattak és hangosam tereferéltek. örömük teljesen érthető volt. A né. metek már készülődtek, hogy gépko­csim rakják és iovábbvigyék őket Nyugatra, de elekor a gyárba beha­tolt az első orosz harckocsi. Kezdet­ben a foglyok non akartak hinni a szemüknek, az orosz harckocsi lát­tán. A harckocsi közeledtére szökés, nck eredtek, azt hitték, hogy vissza­vonulás előtt a németek ki akarják őket irtani. A harckocsi egy pillanatra megállt, mintha g levegőbe szaglászott volna hosszú ágyúcsövével, majd berontott a német őrség kellős közepébe. Az­után hátrahuzódott, egyhelyben dü­börgőit és nekihajtott a háznak, aho­vá a németek behúzódtak. A ház, mint erős ökölcsapásra a pofacsont, egyszeriben szélrepedt, A harckocsi megfordult tengelye körül, két töve. déket eresztett a foglyok elszállítá­sára az úton veszteglő tehergépko­csikba: aztán eldübörgött. Amikor az orosz csapatok megjöt­tek, az angol és amerikai repülők egyre faggatták a táborukba betért orosz tiszteket, hogy mondják meg nekik: ki ült a felszabadító harcko. csiban, A szovjet tisztek csak legyintettek rá: — Nem mindegy az? Közölték a repülőkkel, hogy már néhány „Douglas1' áll készenlétben hamarosan elszállítják őket a repülő­térre. A megérkezett tábornok láttára az angolok és amerikaiak sorakoztak és tisztelegtek, A tábornok kiszállt a kocsiból, sorba kezetfogott az elöl álló szövet­séges tisztekkel és tolmácsa útján megkérdezte, nincs-e szükségük vala­mire■? , ,, A magas angol Sir Reginald 1 ang. ley, a brit királyi haderő ezredese válaszolt neki. Megköszönve a szovjet parancsnok ság szíves gondoskodását es igazi bajtársi magatartását, kijelentette, hogy a foglyok semmiben som szű­kölködnek, Az volt az egyetlen kí­vánságuk, ha lehetséges, értesítsék sörgönyileg a hozzátartozóikat, hogy éleiben vannak és egészségesek. A tábornok méltányosnak találta a kí­vánságot és azt indítványozta, adják át segédtisztjének a táborban lévők név- és rangktjstromdt. Az adatokul sürgöny Heg továbbítják majd Mosz. kvába, a brit, illetve amerikai kato­nai misszióhoz. Egy szemüveges amerikai őrnagy más kérdésekkel hozakodott élik — nem maradhat-e továbbra is ott? Az ördög tudja, hogyan jut el innen eb­ben a zavaros pillanatban. Ha a tá­bornoknak nincs kifogása ellene, szí. ve,sen beáll a szovjet légierő kötelé­kébe addig, amíg az Oderánál néni találkoznak az amerikaiakkal, ott az­után majd átmegy az övéihez, — A; Oderánál1 — kérdezte a tá­bornok. — Az Oderánál, kérem nin­csenek amerikaiak. Ott a németek állnak. Az amerikaiakkal valószínű, leg csak valahol az Elbánál fogunk találkozni, — Berlint ezek szerint Önök foglal ják el? — kérdezte egy angol őr nagy. A tábornok fürkésző pillantást ve­tett rá és röviden csak ennyit mon­dott: — Igen. ' A társalgás udvarias volt és eheti des, de hirtelen kavargás támadt n szövetséges tisztek soraiban. Az ez­redesek és őrnagyok mögött tolongja kapatos altisztek és hadnagyok, fél' retólya rangidős bai'ársaikat, előre­törték magukat és lelkesen szóróm gattak a tábornok és a mellette állá szovjet, tiszt kezét. A találkozás egű- szeriben elvesztette hivatalos jelle­gét. Ujjongó közbeszólások és éljen' zések röpködtek a levegőben: — Thanks, boddiesl... (Köszönet, öreg fiúk!) — Long live Russia!,.. (Éljen Oroszország!) A brit királyi légierő ezredese, Sir Reginaid Tangley méltatlankodva csóválta a 'fejét, majd hirtelen udva­riasan elmosolyodott, kissé elnézően, aőogy gyerekcsínyen szoktak moso­lyogni a felnőttek. Az úton megállás nélkül vonult a szovjet katonák áradata. Szolid, szí' vélycs arckifejezésükről TangW olyasmit olvasott le, amit az erő ön­tudatának lehetett volna nevezni.. Az orosz harcosok nem siettek, de szí­vósam és örú'udatosan meneteltek, nyugodt, kissé ravaszkás tekintettel szemlélve az útjukba kerülő jelensé­geket. Tangley visszaidézte magában azt a számos beszélgetést, am elitet a tn<t- gasrangu brit tisztek folytattak egW más között arról, hogy Oroszország elvérezve kerül ki ebből a. háború­ból. „Szó sincs róla, — gondolta nio-d Tangley és hirtelen kínos nyugtaién- sái7 fogta el: — Ezek bizony jó mé­lyen benyomultak Európába." Mosolya ennek megfelelően fogyat- kozni kezdett, mind jobban és j°h ban. Ekkor elmosolyodott a tábornál* ■ És kiderült, ez a szigorú arc <u olyan gúnyosan és áthatóan Is most’ lyognl, hogy az angol kényelnkrlleni érezte magát tőle. Abban a percben megérkeztek d* autóbuszok■ hogy a szövetséges tlsztt^ két kivigyék a repülőtérre. A táb nők tovább folytatta az útját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom