Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-21 / 44. szám

1954 FEBRUAR 21 NÄPCö 3 V. Sz. Szenioron!, a Szaró'» nimróralji fi ztosa és a Szovjetun ó miykiivete a Némi DemMikis Köz.ársaságfian február 19-án fagiiisl reaJszsit V. M. Motto» 1, sztéléiére Bérlte (TASZSZ): V. Sz. Szemjo- 50V, a Szovjetunió németországiíjfő biztosa és a Szovjetunió nagyköve­te a Német Demokratikus Köztársa­ságban február 19-én fogadást ren­dezett V. M. Molotovnak, a Szov­jetunió Minisztertanácsa első elnök­helyettesének, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének tiszteletére. A fogadáson jelen voltak: W Pieck, a Német Demokratikus Köz­társaság, elnöke, J. Dieckmann, a né­pi, kamara elnöke, O. Grotewohl mi­niszterelnök, W. Ulbricht, L. Bolz! H Bau, O. Nuschke, H. Loch, P. Scholz minisztereinök helyettesek és a kor­mány más tagjai, F. Ebert főpolgár­mester, E. Correns professzor, W Friedrich professzor, a közélet sok képviselője — nemzeti díjasok, á munka hősei, kiváló tudósok és mű­vészek, újítók, ipari vállalatok veze- ői, élenjáró mezőgazdasági termelő- ;zövetkezetek képviselői, állami in- ézmények felelős munkatársai és mások. A meghívottak között voltak a Né­met Demokratikus Köztársaságban működő nagykövetségek és követsé­gek vezetői és tagjai. A fogadáson jelen volt még A. A üromiko, J. A. Malik, G. N. Zaru­bin, Sz. A. Vinogradov, G. M. Pus­kin, L. F. Iljicsov, I. I. Iljicsov, A Szoboljev, N. T. Fedorenko, D. A. Zsukov, V. J. Jerofejev, valamint a külügyminisztereik tanácskozásán •-észtvett szovjet küldöttség más ta­nácsadói és szakértői. A fogadás szívélyes baráti légkör­ben folyt le. V. M. Mo'otov látogatása a berlini munkásodnál Berlin (MTI) V. M. Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának el­ső elnökhelyettese, külügyminiszter, pénteken, a négyhatalmi értekezle­tet követő első napon meglátogatta a berlini „H. F." híradástechnikai készülékgyár dolgozóit. V. M. Mo- lotowal együtt érkezett az üzembe V. Sz. Szemjonov nagykövet, a Szov­jetunió németországi főbiztosa, to­vábbá Otto Grotewohl miniszterel­nök, Walter Ulbricht miniszterelnök elnökhelyettes, a Német Demokrati­kus Köztársaság kormányának, Né­metország Szocialista Egységpártja Politikai Bizottságának és nagyber- ltei vezetőségének több tagja, vala­mint Herbert Warnke, a Szabad Né­met Szakszervezetek Szövetségének elnöke. A hatalmas gyár munkásainak és műszaki értelmiségi dolgozóinak hatszáz képviselője az üzemi étke­zőben gyűlt össze, s viharos ünnep­léssel köszöntötte V. M. Molotovot. Molotov külügyminiszter megkér­dezte a német munkásoktól, hogy véleményük szerint a szovjet kül­döttségnek a berlini értekezleten egyik-másik kérdésben nem kellett roma-e másként eljárnia, vagy hogy a szovjet küldöttség elég figyelmet szentelt-e minden olyan kérdésnek, amelyet a német dolgozók fontos­nak tartanak. Az üzem dolgozó' szűnni nem akaró dübörgő tapssal vá'aszoltak Moiotov e kérdésére. V. M. Molotov ezután röviden be­számolt a munkásoknak a berlini értekezhet eredményéről. A többi kö­zött kijelentette: „A négyhatalmi értekezlet központ1 problémája a né­met kérdés vo’T. Azt tartjuk az értekezlet legkomolyabb hiányossá­gának, hogy a német nép képviselő1 nem fejthették ki álláspontjukat a német kérdésiben folytatott tanács­kozásokon. Ezért a nyugati hatalmak külügyminisztereit terheli a felelős­ség “ A Szovjetunió külügyminisztere ezután felszólította a német dolgozó­kat, hogy harcoljanak még elszán­tat tan az egységes, demokratikus, békeszerető Németország megterem­téséért. Molotov külügyminiszter szavait viharos éljenzéssel fogadták. A dol­gozók végül az üzem legúiabb ké­szítményét, egy kiváló minőségű te­levíziós készüléket ajándékoztak Mo lotovnak és felkérték, hogy baráti ajándékukat adja át valamelyik szovjetunióbeli szervezetnek, vagy klubnak. Dibe'ius: Á berlini értekezlet eredménye pozitív kezdet Berlin (MTI) Otto DibeHus német evangélikus püspök Heidelbergben kijelentette: „A berlini értekezlet eredménye pozitív kezdet. Az evan­gélikus egyház elítéli azokat, akik bármilyen célból pesszimizmust igye keznek terjeszteni és ezért azt állít­ják. hogy a négyhatalmi értekezlet kudarccal végződött. Ez nem igaz". tatkozás, összezördülés nélkül. Elne­vette magát, odabújt feleségéhez, be­letúrta arcát feke'e hajába és azt mondta neki: „Te kis vacak, nem hittem volna, hogy ilyen kardos me­nyecske lesz belőled “ Ilonka újra megismételte kérdésként: „Ugye hogy mégis méltóságos úr vagy?' Nevettek mindketten és e.töi kezd­ve a Te, Miklós, megszólításit fel­váltotta a méltóságos úr. Patai hagy­ta, — gondolva egyik asszony Bős- kének nevezi a férjét, a másik Bo­cik,ámnak, a harmadik Kismaflának és a férjek is hasonló neveket ad­nak asszonyaiknak, min*, a Széphegyi aki Lajosnak szólítja feleségét, vagy a Baumann, aki Kisburzsujnak, meg Zsugorinak nevezi asszonyát. Egyido múlva Ilonka megbete­gedett. Szerencséibe a Molnár fő­mérnökékhez járó Mariska néni vál­lalta, hogy délután 3-tól elmegy Pa­rtékhoz tg és elvégzi a házimunkát. Munkáját jól el is látta, úgy, hogy még Ilonkának sem volt semmi ki­fogása, pedig ő kényes mindenre. Később, amikor Patainé meggyó­gyult, akkor is ottmaradt Mariska néni. Valahogy megszerették. Di­csérték is munkáját. Egy biztos, hogy olyan fényesre fel'kefélni a parket­tet Ilonka sem tud .a, mint Mariska néni. Hanem azért egy baj mégis­csak volt, mégpedig az, hogy Ma­riska néni újra és újra nagyságos úrnak szólította Patait. „Tessék naccságos úr, kitakarítottam a für­dőszobát/' „Naccságos úr, a kedves felesége üzeni, hogy kész a vacsora.“ £s így tovább és így tovább. Ilon­ka már szólt Mariska néninek, hogy 'te nevezze az ő férjét nagyságos úrnak, mondja neki nyugodtan, hogy olvtárs, hisz nem volt az nagyságos úr soha. A kérés után néhányszor ólig érthetően elmotyogta Mariska néni az elvtárs szót, de újra csak 'ússzaiért a nagyságos úrhoz. Patai­nak már nagyon kínos volt. Molná- tékról úgy beszél állandóan ez az iszony, hogy Molnár főmérnök elv­társiknál, neki pedig azt mondja, "°gy nagyságos úr, Utóbb még má­sutt is mondogatja, aztán jót gon­dolnak róla. Egyszer elhatározta hogy este megkéri Mariska nénit, öjjön be és beszélget vele, miért nagyságos úr 6? — Igen kérem, jövök, csak rávar­rom harisnyatartómra a gombot, — válaszolta, amikor Ilonka mondta neki a konyhában, hogy férje sze­retne vele beszélni. Mariska néni terebélyes alakját belesüppesztette a fotelbe és várt Patai kedvesen, mosolyogva érdek- ődött. — Mondja kedves Mariska néni miért mondja nekem azt, hogy nagy­ságos úr és miért beszél a főmérnö­kékről úgy, hogy a főmérnök elvtár- sék. Miért vagyok én magának nagy ságos úr? Mariska néni csak hümmögött. aztán kérdésére kérdéssel válaszolt — Megmondhatom úgy isteniga- tán? — Meg, hogyne, csak mondja, ne rostéi je! — Hát ne haragudjon, de én a naccságos úrnak nem tudom azt mondani, hogy élvtárs, mert aki elő' hátul kiszolgáltatja magát, aki arra sem képes, hogy kimenjen egy po­hár vízért a konyhába, azt is a fele­ségének kell a szálába adni, meg ne­kem kell szánalomból felhozni a sze­net a pincéből, — mert ez nincs benne a megegyezésben, — hogy meg kíméljem feleségét, maga pedig csak itt ül a puha karosszékben, hát an­nak én nem tudom mondani, hogy elvtárs. Patai szólni sem tudott, és csak annyi villant át agyán, hogy jól fel­vágták ennek az asszonynak nyel­vét, amikor máris így fordult Patai­hoz. — És különben is nem egyszer hallottam már, hogy felesége méltó- ságos úrnak szólítja. Hát kérem, ha az a baj, hogy én csak naccságosat mondok, mondhatok én méltóságost 's — nekem az nagyon mindegy. Na én megyek.., Ezzei Mariska néni kifordult az ajtón, Patai pedig hosszan, nagyon hosszan nézett utána. , ____„ Kászon József V. M. Molotov sjomWon reggel elutazott Berlinből Berlin (MTI) V. M, Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának el ső elnökhelyettese, külügyminiszter szombaton reggel 7.05 órakor a Bér ’in—Sehönefeld-i repülőtérről vissza­utazott Moszkvába. A repülőtéren a Német Demokra­*ikus Köztársaság Minisztertanácsa, nak, a népi kamara elnökségének, Németország Szocialista Egységpárt ja Politikai Bizottságának tagjai és a német közélet más képviselői vet tek búcsút a Szovjetunió képviselői­től. A repülőtéren V. M. Molotov és Otto Grotewohl a Német Demokra­tikus Köztársaság miniszterelnöke beszédei mondott. Sz. D. 8!a«;oeva koporsóját Szófiába vitték Szófia (TASZSZ) Február 18-én külön repülőgép szállította Moszkvá­ból Szófiába Sztela Dimitrievna Bla- goevának, a Bolgár Népköztársaság szovjetunióbeli rendkívüli és mégha talmazott nagykövetének koporsóját Sz. D. Blagoeva koporsójának foga dására a szófiai repülőtéren megje lentek a temetés szervezésével meg­bízott kormánybizottság tagjai, mi niszterek, társadalmi és tömegszer­vezetek vezetői, a Szovjetunió és több népi demokratikus ország dip lomáciai képviselői. Négy órakor megnyitották a rava tál helyiségét. Szófia sokezer dolgozója jött el hogy búcsút vegyen a Bolgár Kom­munista Párt és a népi állam kiváló személyiségétől. Sz. D. Blagoevát február 20-án temették. Elutazott a szovjet küldöttség a Nemzetközi Szövetkezeti Szövetség végrebajlóbizottságának ülésszakára Moszkva (TASZSZ) M. 1. Gorelov. szkája, a „Centroszojuz“ Igazgatósá­gának tagja február 19-én Brüsszelbe utazott- hogy résztvegiéen a Nemzet­közi Szövetkezeti Szövetség végre­hajtó bizottsága ülésszakának munká. jában. A demokratikus Németország Nemzeti Frontjának országos tanácsa vasárnap ülést tart Berlin (MTI) A demokratikus Né metország Nemzeti Frontjának or­szágos tanácsa vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel ülést tart Berlinben, Az ülés napirendjén a berlini négy- hata’mi értekezlet eredményeinek és tanulságainak, valamint a Nem­zeti Front új feladatainak megvi tatása szerepel. Az ülésen beszédet mond Johannes Dieckmann, a népi kamara elnöke. A szovjet békebizottság küldöttsége Finnországba utazott Moszkva (TASZSZ) Február I9-én Moszkvából Helsinkibe utazott szovjet békebizottság küldöttsége. A küldöttség tagjai: Anatolij Szof- ronov. a küldöttség vezetője. Borisz Szerebrennyikov, a Szovjetunió Tu­dományos Akadémiájának levelező tagja, Marietta Saginyan írónő és Adel Mantere irodalomtudós. A kü’döttség résztvesz a finn béke harcosok országos kongresszusán és a Kalevala napjának ünnepségein. Magyar orvosok Moszkvában Moszkva: A Szovjetunió egészség- ügyi minisztériumának meghívására Moszkvában tartózkodik a Magyar Népköztársaság egészségügyi kül­döttsége, étén Zsoldos Sándor egész­ségügyi miniszterrel. A. F. Tretyakov, a Szovjetunió egészségügyi minisztere fogadta a magyár vendégeket A. F. Tretyakov beható beszélgetésben ismertette a küldöttség tagjai előtt a Szovjetunió egészségügyének fő elveit és szerve­zetét A küldöttség ezután találko­zott a minisztérium több felelős munkatársával. A fnn parlament ratifikálta a szovjet kölcsönről szóló szerződést Helsinki (TASZSZ) A parlament február 18-i ülésén -ratifikálta azt a szerződést, amelynek értelmében a Szovjetunió kölcsönt nyújt Finnor­szágnak. A február 18-i ülés után a parla­mentet a küszöbönálló választások­ra való tekintettel feloszlatták. NEMZETKÖZI SZEMLE „A szél, az enyhülés és a tárgya­lások irányába fúj“ — ezekkel a szavakkal összegezte a berlini érte­kezlet eredményeit a „Les Echos’ , a francia pénzügyi körök lapja. — A nyugati burzsoá sajtó egészet te­kintve többségében ugyanezzel az értékeléssel találkozunk, ha nagyobb részük nem is fejezi ki magát ilyen nyíltan és félreérthetetlenül. A berlini konferencia eredménye Igen. A négy külügyminiszter bér lini értekezlete eredményes volt. — Eredményes volt a nyugati külügy­miniszterek, s főként Dulles minden zátonyzafuttató kísérlete és a nyu­gati sajtózenekar által több ízben is eljátszott gyászos melódiák elle­nére is. A német és osztrák kérdés­ben nem sikerült még kijutni a ká­tyúból, de biztató és széles távlato­kat nyújtó eredmény a koreai és in­dokínai kérdésben a népi Kína rész­vételével összehívandó genfi konfe­rencia és mindezen túl nagyjelentő­ségű tény, hogy a berlini értekezlet bezárulása nem visszatérést jeleni az 1952-es állapothoz, hanem lépés előre a nemzetközi helyzet további enyhülése, az újabb tárgyalások fe­lé. „ENSZ-körökben úgy vélik, — jelenti a francia AFP hírügynökség ncwyorkl tudósítója, — hogy a ber­lini értekezlet fontos eredményeket könyvelhet el. Annak ellenére, hogy sok kérdésben nem értettek egyet, hogy véleménykülönbségek voltak — a jég megtört. És ez csak a kez­det. A jövő a két tábor közti talál­kozások újabb ígéretével biztat/* Kemény harc folyt Berlinben en­nek az eredménynek az eléréséért. Ebben a háromhetes harcban a nyu­gati külügyminiszterek, Dulles-szal az élen, a szovjet javaslatok egysze­rű elutasításától kezdve, a mellébe­szélés, az ügyvédi érvelés, a szem­fényvesztés, az ájtatoskodó képmuta­tás ezernyi triikkjével próbálkoztak és próbálkozásaikban hatalmas se­gítőtárssal rendelkeztek a milliós példányszámú kapitalista sajtóval, ez a sajtó a szovjet javaslatok eltor­zításával, ha keltett, a . javaslatok lelkiismeretlen elhallgatásával, a konferencia „csődjéről“ időről-időre felröppentett összehangolt beszámo­lókkal igyekezett a közvéW-nényt a hidegháborús céloknak megfelelően megtéveszteni. Hogyan harcolta ki ilyen körül­mények közt Molotov és a szovjet küldöttség azt az eredményt, amelyet a nyugati sajtó sem mer, se nem tud kétségbevonni? Úgy, hogy aszov jet javaslatok egybeestek száz- és százmillió egyszerű ember kívánsá­gával, úgy, hogy a szovjet javasla­tok megmutatták a kérdések meg­oldásának járható útjait, s úgy. hogy a szovjet küldöttség a legfölénye­sebb, legvnagasabbrendű diplomáciai művészettel támasztotta alá a béke megőrzését célzó javaslatait. Nézzük csak meg. hogyan véleke­dik a fenti megállapításokról maga a nyugati burzsoá sajtó. A „Francé Soir" című párisi lap tudósítója sze­rint Molotovnak sikerült a berlini konferencián elérnie a szovjet kül­politika három legfontosabb célkitű­zését. Nos. miben látja ez a külön­ben szovjetellenes lap a szovjet po­étika fontos céljait? „Az egyik — 'rja a lap. — hogy bizonyos mérték­ben sikerült enyhíteni a nemzetközi feszültséget és így megváltoztatni a diplomácia légkörét. Másodszor, hogy ’b.utódon ej lehet jutni a kelet— nyugati kereskedelmi kapcsolatok kiszélesítéséhez, harmadszor pedig, hogy a berlini konferencia megnyi­totta az utat a nemzetközi megbe­szélések és konferenciák egész so­rozata felé.“ Tehát egy ilyen lap is olyannak ismeri el a szovjet külpo­litika céljait, amely minden becsüle­tes, békeszerető ember érdekelnek megfelelhet. Folytassuk azonban az említett lap cikkének idézését: „Az a mód, ahogyan Molotov a tárgya­lásokat vezette, —- állapítja meg a továbbiakban. — egy kissé elcsüg­gesztette a nyugati diplomáciát és nr.n engedte szóhoz jutni. Valójában a Nyugatnak kellett volna megten­nie a Szovjetunióéhoz hasonló javas­latokat a német kérdés végleges rendezésének előkészítésére... Any- nyi mindenesetre biztos, hogy ezek a javaslatok (a lap a konferencia utolsó napjaiban előterjesztett szov­jet javaslatokra céloz), hatalmas pro­pagandahatást keltettek a német nép körében ... így azután összegezi fej­tegetéseit a France Soir —, Molo­tov mindenkor kezében tarthatta a kezdeményezést és a tanácskozáso­kat az elsőtől az utolsó napig egy kiváló sakkbajnok virtuózitásáeal vezethette. Ezzel szemben ellenfelei a pókerjátékosok módszereiv el akar­tak élni és mindenkor rajtavesztet­tek, amikor túlzásba vitték blöfíjei- ket. Bármennyire igyekszik is a Fran­ce Soir a „propaganda** szó közbc'k- tatásával csökkenteni a szovjet ja­vaslatok erejét és hatását, eszme- futtatása egészében a szovjet javas­latok, a szovjet diplomácia előtti kényszerű meghajlást jelenti. Tévedés lenne persze, ha azt hin­nénk, hogy a nemzetközi kérdések rendezésének útja most már meg­tisztult az akadályoktól és most már semmi sem választ el bennünket az égető nagy problémák végleges meg­oldásától. A hidegháború politikusai, hátrálni kényszerültek egy lépést, de hidegháborús politikájukat nem ad­ták fel. „Dulles-nak és legközelebbi (Munkatársainak ugyanis az a véle­ménye — jelenti az AFP Washing­tonból, ■ hogy a nyugati hatalmaknak és távolkelcti szövetségeseiknek az erő pozíciójából kiindulva kell talil- kozniok Genfben a szovjet és kínai képviselőkkel/1 Dulles és társai te­hát továbbra is „az erő politikáját** hirdetik, noha az elmúlt év tanúbi­zonysága szerint ez a politika nem sok sikert hozott számukra. Ugyan­akkor egyes nyugati lapok a nemet és az osztrák kérdés megoldatlansá­gát újból érvként akarják felhasz­nálni arra, hogy a franciákat meg­győzzék az európai védelmi közös­ség ratifikálásának és Nyugat-Né- meiország gyorsütemű felfegyverke­zésének „elkerülhetetlenségéről.“ Ezekkel a szándékokkal számol­nunk kell. Mindent egybevéve jog­gal lehet bízni azonban abban, hogy a nemzetközi feszültség enyhítését kívánó erők meg tudják hiúsítani a hidegháborús stratégák terveit. Erre -mitat a nyugati sajtó nem egy ilyenirányú beismerése is. „Attól le­het félni — írja a francia jobbol­dali „Aurore**, — hogy az ázsiai kér­dések megvizsgálása komplikálni fog ja, vagy esetleg el is odázza az euró­pai védelmi közösség ratifikálását.“ A már idézett Les Echos szerint „a négy külügyminiszter megegyezése az enyhülés érzését kelti, s arról győzheti meg a francia parlamentet, hogy Németországnak az elkövetke­zendő hónapokban való felfegyver­zése megsemmisítené ezt az enyhii- 'ést." Hasonlókép vélekedik a lon­doni Manchester Guardian is, ami­kor megállapítja: „Az Egyesült Ál­lamikban sokan várják majd, hogy Franciaország és Olaszország azon­nal ratifikálja az európai vedelrai közösségről szóló szerződést és gyer- san megindulhat Nyugat-Németor- szág felfegyverzése. Ezek csalódni fognak, ami újabb feszültséget idéz majd elő atlanti viszonylatban.“ Az elmúlt év eseményei a berlini külügyminiszteri értekezlet összeillé­sének ténye, ennek az értekezletnek további megbeszélésekről szóló hatá­rozatai szemléltetően bizonyítják millió és millió ember előtt: igenis lehet eredményt elérni a békéért folytatott nemzetközi harcban, a tár­gyalások útja igenis járható. Az el­következő és az esetleges további tárgyalások eredménye nagymérték­ben függ attól, mennyire válik tu­datossá újabb és újabb milliókban, hogy a nemzetközi kérdések rende­zéséért folytatott harcukkal, minden­napi kiállásukkal békéjük és biz­tonságuk érdekében tudják befolyá­solni a világtörténelem menetét. % Kétéves bentlakásos szülészn'ákéiiz > iskola kezdődik márciusban Pécseit Az egészségügyi minisztérium már dúsban kétéves bentlakásos szülész­nőképző iskolát indít Pécsett (Sztá­lin út 72.). Az iskolára jelentkezhet­nek mindazok a 18—32 év közötti egészséges nők, akik hivatást érez­nek erre a pályára. Felvételi kérelmeket az iskola ve­zetőségéhez február 25-ig kell meg­küldeni. A kérvényhez csatolni kell részletes, sajátkezűleg írt önéletraj­zod születési, iskolai, hatósági, va­gyoni és körzeti orvosi bizonyít­ványt. A felvételhez legalább hat ál­talános iskolai végzettség szükséges. Az iskola időtartama alatt a hall­gatók havi 116 forint tanulmányi se­gélyt, teljes ellátást, lakást, tanköny­veket és a gyakorlatra egyenruhát kapnak. A kétéves iskola sikeres befejezése után a szülésznők elhelyezéséről az egészségügyi minisztérium gondos­kodik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom