Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-21 / 44. szám
1954 FEBRUAR 21 NÄPCö 3 V. Sz. Szenioron!, a Szaró'» nimróralji fi ztosa és a Szovjetun ó miykiivete a Némi DemMikis Köz.ársaságfian február 19-án fagiiisl reaJszsit V. M. Motto» 1, sztéléiére Bérlte (TASZSZ): V. Sz. Szemjo- 50V, a Szovjetunió németországiíjfő biztosa és a Szovjetunió nagykövete a Német Demokratikus Köztársaságban február 19-én fogadást rendezett V. M. Molotovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettesének, a Szovjetunió külügyminiszterének tiszteletére. A fogadáson jelen voltak: W Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság, elnöke, J. Dieckmann, a népi, kamara elnöke, O. Grotewohl miniszterelnök, W. Ulbricht, L. Bolz! H Bau, O. Nuschke, H. Loch, P. Scholz minisztereinök helyettesek és a kormány más tagjai, F. Ebert főpolgármester, E. Correns professzor, W Friedrich professzor, a közélet sok képviselője — nemzeti díjasok, á munka hősei, kiváló tudósok és művészek, újítók, ipari vállalatok veze- ői, élenjáró mezőgazdasági termelő- ;zövetkezetek képviselői, állami in- ézmények felelős munkatársai és mások. A meghívottak között voltak a Német Demokratikus Köztársaságban működő nagykövetségek és követségek vezetői és tagjai. A fogadáson jelen volt még A. A üromiko, J. A. Malik, G. N. Zarubin, Sz. A. Vinogradov, G. M. Puskin, L. F. Iljicsov, I. I. Iljicsov, A Szoboljev, N. T. Fedorenko, D. A. Zsukov, V. J. Jerofejev, valamint a külügyminisztereik tanácskozásán •-észtvett szovjet küldöttség más tanácsadói és szakértői. A fogadás szívélyes baráti légkörben folyt le. V. M. Mo'otov látogatása a berlini munkásodnál Berlin (MTI) V. M. Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, külügyminiszter, pénteken, a négyhatalmi értekezletet követő első napon meglátogatta a berlini „H. F." híradástechnikai készülékgyár dolgozóit. V. M. Mo- lotowal együtt érkezett az üzembe V. Sz. Szemjonov nagykövet, a Szovjetunió németországi főbiztosa, továbbá Otto Grotewohl miniszterelnök, Walter Ulbricht miniszterelnök elnökhelyettes, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának, Németország Szocialista Egységpártja Politikai Bizottságának és nagyber- ltei vezetőségének több tagja, valamint Herbert Warnke, a Szabad Német Szakszervezetek Szövetségének elnöke. A hatalmas gyár munkásainak és műszaki értelmiségi dolgozóinak hatszáz képviselője az üzemi étkezőben gyűlt össze, s viharos ünnepléssel köszöntötte V. M. Molotovot. Molotov külügyminiszter megkérdezte a német munkásoktól, hogy véleményük szerint a szovjet küldöttségnek a berlini értekezleten egyik-másik kérdésben nem kellett roma-e másként eljárnia, vagy hogy a szovjet küldöttség elég figyelmet szentelt-e minden olyan kérdésnek, amelyet a német dolgozók fontosnak tartanak. Az üzem dolgozó' szűnni nem akaró dübörgő tapssal vá'aszoltak Moiotov e kérdésére. V. M. Molotov ezután röviden beszámolt a munkásoknak a berlini értekezhet eredményéről. A többi között kijelentette: „A négyhatalmi értekezlet központ1 problémája a német kérdés vo’T. Azt tartjuk az értekezlet legkomolyabb hiányosságának, hogy a német nép képviselő1 nem fejthették ki álláspontjukat a német kérdésiben folytatott tanácskozásokon. Ezért a nyugati hatalmak külügyminisztereit terheli a felelősség “ A Szovjetunió külügyminisztere ezután felszólította a német dolgozókat, hogy harcoljanak még elszántat tan az egységes, demokratikus, békeszerető Németország megteremtéséért. Molotov külügyminiszter szavait viharos éljenzéssel fogadták. A dolgozók végül az üzem legúiabb készítményét, egy kiváló minőségű televíziós készüléket ajándékoztak Mo lotovnak és felkérték, hogy baráti ajándékukat adja át valamelyik szovjetunióbeli szervezetnek, vagy klubnak. Dibe'ius: Á berlini értekezlet eredménye pozitív kezdet Berlin (MTI) Otto DibeHus német evangélikus püspök Heidelbergben kijelentette: „A berlini értekezlet eredménye pozitív kezdet. Az evangélikus egyház elítéli azokat, akik bármilyen célból pesszimizmust igye keznek terjeszteni és ezért azt állítják. hogy a négyhatalmi értekezlet kudarccal végződött. Ez nem igaz". tatkozás, összezördülés nélkül. Elnevette magát, odabújt feleségéhez, beletúrta arcát feke'e hajába és azt mondta neki: „Te kis vacak, nem hittem volna, hogy ilyen kardos menyecske lesz belőled “ Ilonka újra megismételte kérdésként: „Ugye hogy mégis méltóságos úr vagy?' Nevettek mindketten és e.töi kezdve a Te, Miklós, megszólításit felváltotta a méltóságos úr. Patai hagyta, — gondolva egyik asszony Bős- kének nevezi a férjét, a másik Bocik,ámnak, a harmadik Kismaflának és a férjek is hasonló neveket adnak asszonyaiknak, min*, a Széphegyi aki Lajosnak szólítja feleségét, vagy a Baumann, aki Kisburzsujnak, meg Zsugorinak nevezi asszonyát. Egyido múlva Ilonka megbetegedett. Szerencséibe a Molnár főmérnökékhez járó Mariska néni vállalta, hogy délután 3-tól elmegy Partékhoz tg és elvégzi a házimunkát. Munkáját jól el is látta, úgy, hogy még Ilonkának sem volt semmi kifogása, pedig ő kényes mindenre. Később, amikor Patainé meggyógyult, akkor is ottmaradt Mariska néni. Valahogy megszerették. Dicsérték is munkáját. Egy biztos, hogy olyan fényesre fel'kefélni a parkettet Ilonka sem tud .a, mint Mariska néni. Hanem azért egy baj mégiscsak volt, mégpedig az, hogy Mariska néni újra és újra nagyságos úrnak szólította Patait. „Tessék naccságos úr, kitakarítottam a fürdőszobát/' „Naccságos úr, a kedves felesége üzeni, hogy kész a vacsora.“ £s így tovább és így tovább. Ilonka már szólt Mariska néninek, hogy 'te nevezze az ő férjét nagyságos úrnak, mondja neki nyugodtan, hogy olvtárs, hisz nem volt az nagyságos úr soha. A kérés után néhányszor ólig érthetően elmotyogta Mariska néni az elvtárs szót, de újra csak 'ússzaiért a nagyságos úrhoz. Patainak már nagyon kínos volt. Molná- tékról úgy beszél állandóan ez az iszony, hogy Molnár főmérnök elvtársiknál, neki pedig azt mondja, "°gy nagyságos úr, Utóbb még másutt is mondogatja, aztán jót gondolnak róla. Egyszer elhatározta hogy este megkéri Mariska nénit, öjjön be és beszélget vele, miért nagyságos úr 6? — Igen kérem, jövök, csak rávarrom harisnyatartómra a gombot, — válaszolta, amikor Ilonka mondta neki a konyhában, hogy férje szeretne vele beszélni. Mariska néni terebélyes alakját belesüppesztette a fotelbe és várt Patai kedvesen, mosolyogva érdek- ődött. — Mondja kedves Mariska néni miért mondja nekem azt, hogy nagyságos úr és miért beszél a főmérnökékről úgy, hogy a főmérnök elvtár- sék. Miért vagyok én magának nagy ságos úr? Mariska néni csak hümmögött. aztán kérdésére kérdéssel válaszolt — Megmondhatom úgy isteniga- tán? — Meg, hogyne, csak mondja, ne rostéi je! — Hát ne haragudjon, de én a naccságos úrnak nem tudom azt mondani, hogy élvtárs, mert aki elő' hátul kiszolgáltatja magát, aki arra sem képes, hogy kimenjen egy pohár vízért a konyhába, azt is a feleségének kell a szálába adni, meg nekem kell szánalomból felhozni a szenet a pincéből, — mert ez nincs benne a megegyezésben, — hogy meg kíméljem feleségét, maga pedig csak itt ül a puha karosszékben, hát annak én nem tudom mondani, hogy elvtárs. Patai szólni sem tudott, és csak annyi villant át agyán, hogy jól felvágták ennek az asszonynak nyelvét, amikor máris így fordult Pataihoz. — És különben is nem egyszer hallottam már, hogy felesége méltó- ságos úrnak szólítja. Hát kérem, ha az a baj, hogy én csak naccságosat mondok, mondhatok én méltóságost 's — nekem az nagyon mindegy. Na én megyek.., Ezzei Mariska néni kifordult az ajtón, Patai pedig hosszan, nagyon hosszan nézett utána. , ____„ Kászon József V. M. Molotov sjomWon reggel elutazott Berlinből Berlin (MTI) V. M, Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának el ső elnökhelyettese, külügyminiszter szombaton reggel 7.05 órakor a Bér ’in—Sehönefeld-i repülőtérről visszautazott Moszkvába. A repülőtéren a Német Demokra*ikus Köztársaság Minisztertanácsa, nak, a népi kamara elnökségének, Németország Szocialista Egységpárt ja Politikai Bizottságának tagjai és a német közélet más képviselői vet tek búcsút a Szovjetunió képviselőitől. A repülőtéren V. M. Molotov és Otto Grotewohl a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke beszédei mondott. Sz. D. 8!a«;oeva koporsóját Szófiába vitték Szófia (TASZSZ) Február 18-én külön repülőgép szállította Moszkvából Szófiába Sztela Dimitrievna Bla- goevának, a Bolgár Népköztársaság szovjetunióbeli rendkívüli és mégha talmazott nagykövetének koporsóját Sz. D. Blagoeva koporsójának foga dására a szófiai repülőtéren megje lentek a temetés szervezésével megbízott kormánybizottság tagjai, mi niszterek, társadalmi és tömegszervezetek vezetői, a Szovjetunió és több népi demokratikus ország dip lomáciai képviselői. Négy órakor megnyitották a rava tál helyiségét. Szófia sokezer dolgozója jött el hogy búcsút vegyen a Bolgár Kommunista Párt és a népi állam kiváló személyiségétől. Sz. D. Blagoevát február 20-án temették. Elutazott a szovjet küldöttség a Nemzetközi Szövetkezeti Szövetség végrebajlóbizottságának ülésszakára Moszkva (TASZSZ) M. 1. Gorelov. szkája, a „Centroszojuz“ Igazgatóságának tagja február 19-én Brüsszelbe utazott- hogy résztvegiéen a Nemzetközi Szövetkezeti Szövetség végrehajtó bizottsága ülésszakának munká. jában. A demokratikus Németország Nemzeti Frontjának országos tanácsa vasárnap ülést tart Berlin (MTI) A demokratikus Né metország Nemzeti Frontjának országos tanácsa vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel ülést tart Berlinben, Az ülés napirendjén a berlini négy- hata’mi értekezlet eredményeinek és tanulságainak, valamint a Nemzeti Front új feladatainak megvi tatása szerepel. Az ülésen beszédet mond Johannes Dieckmann, a népi kamara elnöke. A szovjet békebizottság küldöttsége Finnországba utazott Moszkva (TASZSZ) Február I9-én Moszkvából Helsinkibe utazott szovjet békebizottság küldöttsége. A küldöttség tagjai: Anatolij Szof- ronov. a küldöttség vezetője. Borisz Szerebrennyikov, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának levelező tagja, Marietta Saginyan írónő és Adel Mantere irodalomtudós. A kü’döttség résztvesz a finn béke harcosok országos kongresszusán és a Kalevala napjának ünnepségein. Magyar orvosok Moszkvában Moszkva: A Szovjetunió egészség- ügyi minisztériumának meghívására Moszkvában tartózkodik a Magyar Népköztársaság egészségügyi küldöttsége, étén Zsoldos Sándor egészségügyi miniszterrel. A. F. Tretyakov, a Szovjetunió egészségügyi minisztere fogadta a magyár vendégeket A. F. Tretyakov beható beszélgetésben ismertette a küldöttség tagjai előtt a Szovjetunió egészségügyének fő elveit és szervezetét A küldöttség ezután találkozott a minisztérium több felelős munkatársával. A fnn parlament ratifikálta a szovjet kölcsönről szóló szerződést Helsinki (TASZSZ) A parlament február 18-i ülésén -ratifikálta azt a szerződést, amelynek értelmében a Szovjetunió kölcsönt nyújt Finnországnak. A február 18-i ülés után a parlamentet a küszöbönálló választásokra való tekintettel feloszlatták. NEMZETKÖZI SZEMLE „A szél, az enyhülés és a tárgyalások irányába fúj“ — ezekkel a szavakkal összegezte a berlini értekezlet eredményeit a „Les Echos’ , a francia pénzügyi körök lapja. — A nyugati burzsoá sajtó egészet tekintve többségében ugyanezzel az értékeléssel találkozunk, ha nagyobb részük nem is fejezi ki magát ilyen nyíltan és félreérthetetlenül. A berlini konferencia eredménye Igen. A négy külügyminiszter bér lini értekezlete eredményes volt. — Eredményes volt a nyugati külügyminiszterek, s főként Dulles minden zátonyzafuttató kísérlete és a nyugati sajtózenekar által több ízben is eljátszott gyászos melódiák ellenére is. A német és osztrák kérdésben nem sikerült még kijutni a kátyúból, de biztató és széles távlatokat nyújtó eredmény a koreai és indokínai kérdésben a népi Kína részvételével összehívandó genfi konferencia és mindezen túl nagyjelentőségű tény, hogy a berlini értekezlet bezárulása nem visszatérést jeleni az 1952-es állapothoz, hanem lépés előre a nemzetközi helyzet további enyhülése, az újabb tárgyalások felé. „ENSZ-körökben úgy vélik, — jelenti a francia AFP hírügynökség ncwyorkl tudósítója, — hogy a berlini értekezlet fontos eredményeket könyvelhet el. Annak ellenére, hogy sok kérdésben nem értettek egyet, hogy véleménykülönbségek voltak — a jég megtört. És ez csak a kezdet. A jövő a két tábor közti találkozások újabb ígéretével biztat/* Kemény harc folyt Berlinben ennek az eredménynek az eléréséért. Ebben a háromhetes harcban a nyugati külügyminiszterek, Dulles-szal az élen, a szovjet javaslatok egyszerű elutasításától kezdve, a mellébeszélés, az ügyvédi érvelés, a szemfényvesztés, az ájtatoskodó képmutatás ezernyi triikkjével próbálkoztak és próbálkozásaikban hatalmas segítőtárssal rendelkeztek a milliós példányszámú kapitalista sajtóval, ez a sajtó a szovjet javaslatok eltorzításával, ha keltett, a . javaslatok lelkiismeretlen elhallgatásával, a konferencia „csődjéről“ időről-időre felröppentett összehangolt beszámolókkal igyekezett a közvéW-nényt a hidegháborús céloknak megfelelően megtéveszteni. Hogyan harcolta ki ilyen körülmények közt Molotov és a szovjet küldöttség azt az eredményt, amelyet a nyugati sajtó sem mer, se nem tud kétségbevonni? Úgy, hogy aszov jet javaslatok egybeestek száz- és százmillió egyszerű ember kívánságával, úgy, hogy a szovjet javaslatok megmutatták a kérdések megoldásának járható útjait, s úgy. hogy a szovjet küldöttség a legfölényesebb, legvnagasabbrendű diplomáciai művészettel támasztotta alá a béke megőrzését célzó javaslatait. Nézzük csak meg. hogyan vélekedik a fenti megállapításokról maga a nyugati burzsoá sajtó. A „Francé Soir" című párisi lap tudósítója szerint Molotovnak sikerült a berlini konferencián elérnie a szovjet külpolitika három legfontosabb célkitűzését. Nos. miben látja ez a különben szovjetellenes lap a szovjet poétika fontos céljait? „Az egyik — 'rja a lap. — hogy bizonyos mértékben sikerült enyhíteni a nemzetközi feszültséget és így megváltoztatni a diplomácia légkörét. Másodszor, hogy ’b.utódon ej lehet jutni a kelet— nyugati kereskedelmi kapcsolatok kiszélesítéséhez, harmadszor pedig, hogy a berlini konferencia megnyitotta az utat a nemzetközi megbeszélések és konferenciák egész sorozata felé.“ Tehát egy ilyen lap is olyannak ismeri el a szovjet külpolitika céljait, amely minden becsületes, békeszerető ember érdekelnek megfelelhet. Folytassuk azonban az említett lap cikkének idézését: „Az a mód, ahogyan Molotov a tárgyalásokat vezette, —- állapítja meg a továbbiakban. — egy kissé elcsüggesztette a nyugati diplomáciát és nr.n engedte szóhoz jutni. Valójában a Nyugatnak kellett volna megtennie a Szovjetunióéhoz hasonló javaslatokat a német kérdés végleges rendezésének előkészítésére... Any- nyi mindenesetre biztos, hogy ezek a javaslatok (a lap a konferencia utolsó napjaiban előterjesztett szovjet javaslatokra céloz), hatalmas propagandahatást keltettek a német nép körében ... így azután összegezi fejtegetéseit a France Soir —, Molotov mindenkor kezében tarthatta a kezdeményezést és a tanácskozásokat az elsőtől az utolsó napig egy kiváló sakkbajnok virtuózitásáeal vezethette. Ezzel szemben ellenfelei a pókerjátékosok módszereiv el akartak élni és mindenkor rajtavesztettek, amikor túlzásba vitték blöfíjei- ket. Bármennyire igyekszik is a France Soir a „propaganda** szó közbc'k- tatásával csökkenteni a szovjet javaslatok erejét és hatását, eszme- futtatása egészében a szovjet javaslatok, a szovjet diplomácia előtti kényszerű meghajlást jelenti. Tévedés lenne persze, ha azt hinnénk, hogy a nemzetközi kérdések rendezésének útja most már megtisztult az akadályoktól és most már semmi sem választ el bennünket az égető nagy problémák végleges megoldásától. A hidegháború politikusai, hátrálni kényszerültek egy lépést, de hidegháborús politikájukat nem adták fel. „Dulles-nak és legközelebbi (Munkatársainak ugyanis az a véleménye — jelenti az AFP Washingtonból, ■ hogy a nyugati hatalmaknak és távolkelcti szövetségeseiknek az erő pozíciójából kiindulva kell talil- kozniok Genfben a szovjet és kínai képviselőkkel/1 Dulles és társai tehát továbbra is „az erő politikáját** hirdetik, noha az elmúlt év tanúbizonysága szerint ez a politika nem sok sikert hozott számukra. Ugyanakkor egyes nyugati lapok a nemet és az osztrák kérdés megoldatlanságát újból érvként akarják felhasználni arra, hogy a franciákat meggyőzzék az európai védelmi közösség ratifikálásának és Nyugat-Né- meiország gyorsütemű felfegyverkezésének „elkerülhetetlenségéről.“ Ezekkel a szándékokkal számolnunk kell. Mindent egybevéve joggal lehet bízni azonban abban, hogy a nemzetközi feszültség enyhítését kívánó erők meg tudják hiúsítani a hidegháborús stratégák terveit. Erre -mitat a nyugati sajtó nem egy ilyenirányú beismerése is. „Attól lehet félni — írja a francia jobboldali „Aurore**, — hogy az ázsiai kérdések megvizsgálása komplikálni fog ja, vagy esetleg el is odázza az európai védelmi közösség ratifikálását.“ A már idézett Les Echos szerint „a négy külügyminiszter megegyezése az enyhülés érzését kelti, s arról győzheti meg a francia parlamentet, hogy Németországnak az elkövetkezendő hónapokban való felfegyverzése megsemmisítené ezt az enyhii- 'ést." Hasonlókép vélekedik a londoni Manchester Guardian is, amikor megállapítja: „Az Egyesült Államikban sokan várják majd, hogy Franciaország és Olaszország azonnal ratifikálja az európai vedelrai közösségről szóló szerződést és gyer- san megindulhat Nyugat-Németor- szág felfegyverzése. Ezek csalódni fognak, ami újabb feszültséget idéz majd elő atlanti viszonylatban.“ Az elmúlt év eseményei a berlini külügyminiszteri értekezlet összeillésének ténye, ennek az értekezletnek további megbeszélésekről szóló határozatai szemléltetően bizonyítják millió és millió ember előtt: igenis lehet eredményt elérni a békéért folytatott nemzetközi harcban, a tárgyalások útja igenis járható. Az elkövetkező és az esetleges további tárgyalások eredménye nagymértékben függ attól, mennyire válik tudatossá újabb és újabb milliókban, hogy a nemzetközi kérdések rendezéséért folytatott harcukkal, mindennapi kiállásukkal békéjük és biztonságuk érdekében tudják befolyásolni a világtörténelem menetét. % Kétéves bentlakásos szülészn'ákéiiz > iskola kezdődik márciusban Pécseit Az egészségügyi minisztérium már dúsban kétéves bentlakásos szülésznőképző iskolát indít Pécsett (Sztálin út 72.). Az iskolára jelentkezhetnek mindazok a 18—32 év közötti egészséges nők, akik hivatást éreznek erre a pályára. Felvételi kérelmeket az iskola vezetőségéhez február 25-ig kell megküldeni. A kérvényhez csatolni kell részletes, sajátkezűleg írt önéletrajzod születési, iskolai, hatósági, vagyoni és körzeti orvosi bizonyítványt. A felvételhez legalább hat általános iskolai végzettség szükséges. Az iskola időtartama alatt a hallgatók havi 116 forint tanulmányi segélyt, teljes ellátást, lakást, tankönyveket és a gyakorlatra egyenruhát kapnak. A kétéves iskola sikeres befejezése után a szülésznők elhelyezéséről az egészségügyi minisztérium gondoskodik.