Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-12 / 36. szám

NAPLÓ 1954 FFRRT7AR t* z A berlini külügyminiszteri értekezlet szerdai ülése Berlin (TASZSZ): A négy hatalom külügyminisz­sgrelnek szerdai ülésén V. M. Molotov elnökölt. Az ülés elején V. M. Molotov nyilatkozatot tett az európai biztonság megőrzésének kérdéséről. Nyilat­kozatának befejezése után V. M. Molotov átnyújtotta Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kül­ügyminisztereinek a szovjet küldöttség javaslatát „Európa biztonságának biztosításáról", valamint az „összeurópai kollektív biztonsági szerződésalapel­veinek tervezetét. „Európa biztonságának biztosításáról46 L Franciaország. Nagy-Britannia az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió kormánya kötelezett­séget vállal, hogy folytatja erőfeszí­téseit a német kérdés kielégítő, a bé­ke fenntartásának és a nemzetek szabadságának elveivel összhangban lévő megoldására, tiszteletben tart­va valamennyi más európai állam jogait, amely államoknak érdekük, hogy egyetlen ország se sérthesse meg nemzeti érdekeiket és biztonsá­gukat. 2. A német békeszerződés meg­kötéséig és Németország demokrati­kus és békeszerető alapokon történő újraegyesítéséig a következő rend­szabályokat foganatosítják: a) Kclet-Németország és Nyugat- Németország területéről hat hónap leforgása alatt egyidejűleg kivonják a megszálló csapatokat, kivéve kor­látozott létszámú alakulatokat ame­lyek visszamaradnak, hogy ellássák a négy hatalom ellenőrzési feladatai­ból eredő felügyeleti tevékenységet E feladatok ellátása Kelet-Németor- szágban a Szovjetunió, Nyugat-Né- metországban az Egyesült Államok az Egyesült Királyság és Franciaor­szág kötelessége. A visszamaradó alakulatok létszámát a négy hata­lom kormányai közötti megállapodás határozza meg. b) Ha Németország egyik vagy má sik részének biztonságát veszély fe­nyegeti. a jelenleg Németországban megszállási funkciókat gyakorló ha­talmaknak joguk van csapataikat visszaküldeni Németországba: aSzov jetuniónak Kclet-Ncmctországot, az „Összeurópai kőitek ti Egyesült Államoknak, Angliának és Franciaországnak Nyugat-Németor- ízágot illetően. c) A belső rend fenntartására és a határok őrzésére a Német D #no- kratikus Köztársaságnak és a Német Szövetségi Köztársaságnak rendőrsé­gi alakulatai lesznek, amelyeknek létszámát és fegyverzetét a négy ha­talomnak egyezményben kell megál­lapítania. A szóbanforgó egyezmény betartá­sának ellenőrzésére Kelet- és Nyu- gat-Németországban felügyelő cso­portokat kell elhelyezni, a négy ha- ‘alom képviselőiből. 3. A fent vázolt tételeknek meg­felelően — amelyeknek megvalósítá­sa biztosítja Németország semleges­ségét és kedvező előfeltételeket te­remt a német kérdés megoldására az európai béke megszilárdítása ér­dekében — a négy hatalom haladék­talan intézkedéseket tesz, hogy elő­segítse az európai államok közötti kollektív biztonsági szerződés meg­kötését, amely megfelelő biztosíté­kokat ír elő az agresszióval és az európai béke megsértésével szem­ben. E célból a négy hatalom meg- Hlapod’k abban hogy kezd ményezi az európai áll »nők megfelelő érte­kezletének összehívását. Annak megfelelően, amié az álta- !am most felolvasott okmány tartal­maz, — mondotta V. M. Molotov,— a szovjet küldöttség a külügyminisz­teri értekezlet elé terjeszti az „össz­európai kollektív biztonsági szerző- , dés“ tervezetét. A tervezet a követ­kezőképpen hangzik:-biztonsági szerződés“ (AEAPELVEK) Az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának célkitűzései és el­vei által vezérelt európai államok á béke és a biztonság biztosítása valamint a bármely európai állam ellen irányuló agresszió megakadá­lyozása és a nemzetközi együttmű­ködés megerősítése céljából, az álla­mok függetlensége és SzuverénUása tlszteletbcntartásának elvével össz­hangban és az államok belügyeibe való be nem avatkozás elvének meg­felelően, arra törekedve, hogy meg­akadályozzák egyes európai államok csoportosulását más európai államok ellen, ami feszültséget és ellentéte­ket támasztana az országok közötti kapcsolatokban, továbbá, hogy létre­jöjjön valamennyi európai állam erőfeszítéseinek összhangja az euró­pai kollektív biztonság biztosítására összeurópai kollektív-biztonsági szer­ződést kötnek a következő alapokon: 1. A szerződésnek társadalmi rend­jétől függetlenül, tagja lehet minden európai állam, amely elismeri a szer­ződésben lefektetett célkitűzéseket és vállalja az ott előírt kötelezettsé­geket. Az egységes, békeszerető de­mokratikus német állam megalaku­lásáig a szerződés egyenlőjogú tagja lehet a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövetségi Köz­társaság. Ezzel kapcsolatban azt tartják szem előtt, hogy Németor­szág újraegyesítése után általánosan érvényes alapokon az egységes né­met állam a szerződés tagja lehet. Az összeurópai kollektív-biztonsá­gi szerződés megkötése nem érinti a négy hatalom (a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Anglia és Fran­ciaország) illetékességét a német kérdésben, amelyet a négy hatalom által korábban megállapított módon kell rendezni, , Z. A szerződő tagállamok kötelezik magukat, hogy tartózkodnak egy­más elleni minden támadástól, ha­sonlóképpen nemzetközi kapcsolataik bah tartózkodnak az erővel való fe­nyegetéstől, vagy annak alkalmazá­sától és — az ENSZ alapokmányá­nak megfelelően — minden köztük esetleg felmerülő vitát békés esz­közökkel oldanak meg olymódon, a nemzetközi béke és Európa nsága ne kerüljön veszélybe. 3. A szerződés tagállamai minden olyan esetben tanácskoznak egy­mással, ha bármelyikük véleménye szerint fegyveres támadás veszélye fenyeget Európában egy vagy több tagállam ellen, tanácskoznak abból a célból, hogy hatékony intézkedé­seket hozzanak a veszély elhárítása és Európa biztonságának fenntartá­sára. 4. Bármely állam vagy allamcso- port részéről a szerződés egy vagy több tagállama ellen Európában in­tézett fegyveres támadás a szerző­dés valamennyi tagja ellen intézett támadásnak tekintendő. Ilyen táma­dás esetén a szerződés minden tag­ja az egyéni vagy kollektív önvé­delem jogának gyakorlásaként se­gítséget nyújt minden rendelkezésé­re álló eszközzel — beleértve fegy­veres erő alka'mazását — a megtá­madott államnak vagy államcsoport­nak, a nemzetközi béke és Európa biztonságának helyreállítása és fenn­tartása céljából. 5. A szerződés tagállamai kötelezik magukat, hogy.a legrövidebb időn belül közösen megtárgyalják és meg állapítják azt az eljárást, amely meg határozza a szerződés tagállamai ré­széről a segélynyújtást — beleértve a katonai segítséget is, — abban az esetben, ha Európában olyan helyzet támad, amely kollektív erőfeszítése­ket követel az európai béke helyre­állítására és fenntartására, 6. A szerződés tagállamai haladék talanul tájékoztatják az ENSZ Biz­tonsági Tanácsát az Egyesült Nc.n- zctek Szervezete alapokmánya hatá rozmányainak megfelelően az önvé­delmi jog gyakorlásában vagy az európai béke és biztonság fenntar­tása érdekében tett, vagy tervezet* cselekmén yekről. 7. A szerződés tagállamai kötele­zik magukat, hogy nem vesznek részt semilyen koalícióban vagy szövet­ségben és nem kötnek semilyen szer­ződést, amelynek céljai ellentétben állnak az összeurópai kollektív-biz­tonsági szerződés céljaival. 8. A tagállamok között a szerző­désben előírt tanácskozások megvaló- •ítása és az európai biztonság biz­tosításának feladatával kapcsolatban f '\ '.érült kérdések megvizsgálása érdekében elő kell írni: a) Időszaki és szükséges esetek­ben rendkívül tanácskozásokat ame­lyeken minden államot kormányá­nak egy tagja vagy más külön ki­nevezett képviselője képvisel, b) állandó politikai tanácskozó bi­zottság létesítését amelynek köteles­sége, hogy megfelelő javaslatokat készítsen elő a szerződésben részt­vevő államok kormányai számára. c) katonai tanácskozó szerv létesí­tését, amelynek hatáskörét később kell pontosan körülírni. 9. A szerződés tagállamai — elis­merve az ENSZ Biztonsági Tanácsá­nak álfandó tagjaira háruló külön­leges felelősséget a nemzetközi béke és biztonság fenntartásáért — meg­hívják az Amerikai Egyesült Álla­mok és a Kínai Népköztársaság kor­mányait, hogy megfigyelőként küld- iék el képviselőiket a szerződés ér­telmében létesítendő szervekbe. 10. Jelen szerződés semilyen mér­tékben sem csökkenti az európai or­szágok közötti olyan nemzetközi szer z(Kiesekben és egyezményekben sze­replő kötelezettségek érvényét, ame­lyeknek elvei és cé'lai összhangban vannak jelen szerződés elveivel és céljaival. 11. Jelen szerződés ötven évre szól. A szovjet küldöttség reméli, hogy az általa benyújtott javaslatokat a jelen tanácskozáson kellő figyelem­mel megvizsgálják. V. M. Mololo-tov nyilatkozatának befejezése után Dulles szünetet kért, hogy tanulmányozhassa a szovjet küldöttség nyilatkozatát és javasla­tát. A szünet befejezésével Dulles kijelentette, hogy néhány rövid meg­jegyzést akar tenni a szovjet küldött ség javaslatának lényegét iIlletően. Dulles egyetértését nyilvánította az „Európa biztonságának biztosítá­sáról'' szóló szovjet javaslatnak az­zal a részével, amely kimondja hogy Franciaország, Anglia, az Egye­sült Államok és a Szovjetunió kor­mányai kötelezik magukat a német kérdés kielégítő megoldását célzó erőfeszítések folytatására. Azután rá tért az említett szovjet javaslat má­sodik pontjára, amely előirányozza hogy a megszálló csapatokat még a német békeszerződés megkötése és Németország újraegyesítése előtt, egyidejűleg, hat hónap leforgása alatt kivonják mind Kelet-, mind Nyugat-Németország területéről, ki­véve az őrtevékenység ellátására visszatartott korlátozott számú csa- pafckontingenseket. Dulles kijelentet­te, hogy e javaslattal szemben el­foglalt álláspontja változatlan. Rá mutatott arra, hogy az EgyesüU Ál­lamok küldöttsége nem fogadhatja el ezt a javaslatot, mert annak meg valósítása „védtelenül“ hagyná Nyu- gat-Németországot és Nyugat-Euró- pa nagy részét „az agresszió veszé- 'yével szemben.*' Dulles elutasítóan nyilatkozott a szovjet javaslat 3. pontjáról is amely előirányozza az európai álla­mok értekezletének összehívását kol­lektív-biztonsági szerződés megköté­se céljából. Dulles ezután ismertette állásfog- alását az „összeurópai kollektív biztonsági szerződés" alapelveinek szovjet tervezetével kapcsolatban. Dulles kijelentette, hogy amennyire az említett tervezet 7. és 10. pontjá­ra, valamint Molotovnak az észak­atlanti szerződéssel kapcsolatban tett megjegyzéseire em’ékszik, az „össz­európai kollektív biztonsági szerző dés“ rendeltetése az, hogy felváltsa az északatlanti szerződést. Kijelen­tette, hogy az Egyesült Államok „semmiképpen sem sértődik meg a Szovjetunió képviselőjének olyan ér­telmű javas’ata miatt, hogy az euró- oai országok az Egyesült Államok részvétele nélkül gyűljenek össze.'* Dulles után Bidault szólalt fel. Kijelentette: a szovjet javaslatok­nak a német problémát érintő része azt mutatja, hogy a szovjet küldött­ség kitart korábbi álláspontja mel- ett. Ezután fog’átkozott az európai kollektív biztonság megszervezésére vonatkozó szovjet javaslatokkal. Bi­dault, akárcsak korábban, úgy igye­kezett beállítani az északatlanti töm­böt, valamint a hat nyugateurópa állam „európai védelmi közösség'* név a’att ismeretes katonai csopor­tosulását, mint tisztán „védelmi“ szervezeteket. Bidault azt bizonygatta, hogy hí­ve a kollektív biztonság gondolatá­nak, de ugyanakkor ellenezte azo­kat a konkrét intézkedéseket, ame- ’yeket a szovjet kü’döttség javasolt az összeurópai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére. Minden bi '.onyíték né’kül tagadta az europa1 államok kollektiv biztonsága meg­valósításának szükségességét Kikerülte azt a kérdést, miért le­hetséges Amerika-közti kölcsönös segélynyújtási szerződés európai or­szágok,. részvétele nélkül és miért nem lehetséges összeurópai kollek­tív-biztonsági szerződés az Eavesült Államok részvétele nélkül. B’dault kijelentette, hogy a kollektív bizton­ság rendszerének megteremtését meg kell előzni a német kérdés rendezé­sének és a békeszerződés megköté­sének. A francia külügyminiszter a to­vábbiakban megismételte régi. tart­hatatlan óiveit annak a politikának védelmében, amely Európa széfcta- golásúra, a nyugateurópai államok olyan tömörülésének > létrehozására rányul, amelyben résztvesz Nyugat- Németország, e csoportosulásban a ’egfőbb ütőere szerepét betöltő re- vansvágyó fegyveres erőivel együtt Fnnek kapcsán Bidault megjegyezte hogy a francia kormány a francia (szovjet szerződést mindig Francia- ország „biztonsága egyik nélkülöz­hetetlen elemének" tekintette. Megismételte azokat a régi és ré­gen megcáfolt állításokat, hogy az Újrafeltfegy vérzett Nyugat-Németor- szágot magánbanfoglaló „európai vé­delmi közösség*' létrehozásának ter­ve nem irányul a Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen. Ugyanakkor kijelentette, hogy kész megvizsgálni a Szovjetuniónak nyúj­tandó „további garancia“ lehetősé­gét, figyelmen kívül hagyva azt a tényt, hogy az európai biztonságnak semmiféle garanciája nem lehet reá­lis, ha nem tartalmaz garanciákat a német militarizmus újJésaQletése Mién. Bidault után Eden emelkedett izólásra. Szembehelyezkedett & szov­jet küldöttségnek azzal a javaslatá­val, hogy akadályozzák meg Európá­ban államok egymással szemben ál' ló katonai csoportosulásainak létre­hozását és kijelentette, hogy az Északatlanti Szövetség Anglia poli­tikájának az alapja. Eden Dullesihez és Bidaulthoz ha­sonlóan azt hangoztatta, hogy az Északatlanti Szövetség „védelmi jel­legű'*. Ezután V. M. Molotov elvtárs szólalt fel Felszólalásában válaszolt a három nyugati hatalomnak a szovjet kül­döttség javaslataival szemben emelt ellenvetéseire. V. M. Molotov rámutatott: a szov­jet küldöttség azért javasolja a né­met kérdés megvitatásának és meg­oldása előkészítésének folytatását, hogy meggyorsítsa Németország újra egyesítését demokratikus és békés alapon, meggyorsítsa a német béke- szerződés megkötését. Bidaultnak a francia-szovjet szer­ződésre vonatkozó megjegyzéseit érintve Molotov megkérdezte: de mi maradt ebből a szerződésből? Egy­felől, Franciaország és a Szovjetunió szövetségesek az 1944-ben megkötött francia-szovjet szerződés érte’mé ben, másfelől viszont Franciaország segítségével, az újrafelfegyverzett Nyugat-Németország részvételével létrehozták azt az „európai védelmi közösséget", amely a Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen !xányul. V. M. Molotov kimutatta azoknak az állításoknak tarthatatlanságát, amelyek szerint létezik úgynevezett keleti tömb“. Elmondta, hogy a Szovjetunió és a népi demokratikus országok között baráti, politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok vannak. Viszont a Szovjetunió és egyetlen népi demokratikus ország között sincs olyan szerződés, amely a berlini külügyminiszteri értekez- ’eten képviselt bármely ország ellen irányulna. V. M. Molotov megjegyezte továb­bá. hogy a szovjet javaslatokkal fog­lalkozó felszólalások különös figyel­met fordítottak az Egyesült Államok szerepének kérdésére. Rámutatott arra, hogy az európai kollektív-biz­tonsági rendszer kérdésének megvizs gálásakor abból kell kiindulni, hogy az Egyesült Államok nem európai, hanem amerikai ország. Molotov rámutatott arra, hogv az európai kollektív biztonság kérdésé­ről szóló szovjet javaslatot csupán Eden utasította el egyenesen. A szovjet küldöttség tudni szeretné, elutasítja-e a többi miniszter az ösz­szes európai országok kollektív bizt­onságának gondolatát. A következő felszólaló Dulles volt, kijelentette, hogy az ,.Európa biztonságának biztosításáról" szóló szovjet javaslat elfogadhatatlan az Egyesült Államok számára. Ami pe­dig az „összeurópai kollektív bizton­sági szerződés" szovjet tervezetét il­leti, Dulles kijelentette, hogy az Esésűit Államok küldöttségének véleménye szerint a küldöttség nem illetékes választ adni erre a terve­zetre, minthogy az nem irányozza elő az Egyesült Államok részvételét az összeurópai szerződésben. A Dulles után felszólaló Bidault elmondotta, hogy az összeurópai biz­tonsági rendszer eszméje teljesen el­fogadható. de a francia küldöttség véleménye szerint ezt a rendszert csak a német kérdés végleges meg­oldása után és olyan feltétellel, lehet felépíteni, ha az nem zár ki más, — ahogyan ő mondta — „védelmi szer­ződéseket és egyezményeket“. Jelen­legi formájában viszont — tette hoz­zá Bidault — a szovjet tervezet szö­vege elfogadhatatlan a francia kül­döttség számára. Az ülés végén megtárgyalták a? értekezlet további munkájának kér­dését. V. M. Molotov javasolta, hogy az egyik következő ülésen foly­tassák a szovjet küldöttség szerdán előterjesztett javaslatainak megvita­tását. Pontosabban, a február 13-í, szombati ülésre utalt, minthogy feb­ruár 11-én zárt ülést tartanak a* első napirendi pontról, pénteken, február 12-én pedig, miként ebben megegyeztek, meg kell kezdeniök aí osztrák államszerződés kérdésének tárgyalását. Dulles javasolta, hogy halasi- szák el e kérdés eldöntését a feb­ruár 12-i ülésig. V. M. Molotov azt javasolta, hogy tekintsék a szerdai ülésen fel­vetett kérdések megvitatását be nem fejezettnek és a február 12-i ülésen döntsék el, mikor folytatják e kér­dések tárgyalását. Molotov javaslata nem talált ellen vetésre. Ezzel az ülés végetérl. A külpolitika liíroi KANDY Az ENSZ ázsiai és távolkcleti gaz­dasági bizottságának ülésszakán fel­szólalt M. A. Menysikov, a Szovjet­unió küldötte. Közölte azokat az alapvető intéz­kedéseket, amelyek előmozdítják az azsiai cs távolkeleti országok gazda­sági helyzetének meg javulását, majd mcgh'íta India. Burma. Indonézia, Ceylon, Afganisztán, Pakisztán Thai­föld, Japán, Eülöp-szigetek. Nepal, Malájföld és Brit-Borneo küldötteit — látogassanak el 1954 szeptember- októberében egy hónapra a Szovjel- «nióba, hogy megismerkedjenek a Szovjetunió iparának és mezőgaz- dasaganak fejlettségével. NEWYORK A T rábírna Popular című guate- niauiaa Lap legutóbbi számai beszámol­nak arról, hogy széleskörű tiltakozó mozgaiom bontakozott ki az ellen a? rssieesküvés ellen, amelynek az a vei.,a, hogy az Egyesült Államok kül­föld: intervenció útján megdöntse Guatemala jelenlegi kormányát. MTI A Reuter hírügynökség jelentése szerint tájékozott kormányzati tiszt­viselők Washingtonban közölték hogy S7aud-Arábia elutasította azt az auicuka ajánlatot, amely szerint az Egyesült Állt «nők fegyvereket szállítana a szaudarábiai katonai egységes növelésére és korszerűsíté­sére. MTI A New York Herald Tribune .san­tiagói tudósítója aggodalomleli cik­ket ír arról, hogy „Chilében egyre erősödik a kommunistáik befolyása.*' A tudósító elmondja, hogy „1947- ben betiltották Chile Kommunista Pártját, a párt tagjai azonban to­vábbra is tfc'ékeryen dolgoznak. A kommunistáknak elsősorban a szén- s jalé'romoány ászok között van nagy lefolyásuk.' A lap végül be smeri, hogy a me­zőgazdösági mi rikások és részes­bér >k között is terieo a kommunis­ták be'olyasa RÓMA Olaszországban kedden tovább folytatódtak a tiltakozó tüntetések Sóéiba miniszterelnöki jelölése ellett- > inaudi köztársasági elnökhöz és * púitok parlamenti csoportjainak .ve- zetőih- z a gyárak dolgozóitól több- száz tiltakozás érkezett. Rövidebb sztrájkok voltak Napol?' ban Rómában, Piombinohan. Livor- noban. A kikötő élete déli tizeneg? és l'zenkettö ma között egy órár* megbénult. Sztrájkok voltak még Bariban- Rietiben, Vicenzában. Velencébe»’ Modenában és Torinóban. RÓMA Az olasz bíróság elrendelné Piscio*1' i szicíliai bandita holttestének fet- Vmcofásál. Pisciotta. Giuliamo hí?' 'odt szicíliai bandavezér aj vezér* börtönében kedden reggel holta» "Ogyott össze, miután megivatt sésze kávét, amelyben g3,ógyszerí oldottak fel Egyre erősödik az. a vélemény- hogy Pisciottát megmergezték, ne­hogy a már kitűzött újabb iárgyal^' sán- további leleplezéseket tegyen 8 szicíliai bandifavilág politikai hát­teréről. Pisciotta már első pere al­kalmával ie feltűnő leleplezéseké* ,e*t azokról a kapcsolatokról, are vek a rendőrség és a Keresztény' demokrata Párt vezető emberei a sziciliai bandavezérek között fett»' állottak. A Magyar Rádió he'yszíni közvetítési ^ az Egyiptom—Maoyarország válogatott labdarúgó mérkőzésről A Magyar Rádió helyszíni közve­títést ad Kairóból az Egyiptom^ Magyarország nemzetek közö.ti 'ogatott labdarúgó mérkőzésről p®11' teken este 19 órakor a Kossuth-adó»1 Beszél: Szepesi György,

Next

/
Oldalképek
Tartalom