Dunántúli Napló, 1953. május (10. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-31 / 126. szám

1853 MAXCS 31 NAPLÓ A népnevelő munka új győzelmeket hős * a püspökbólyi állami gazdaságban A választások győzelmes befeje­zése után népnevelőhálózatunk újabb feladatokkal indul a terv maradéktalan teljesítéséért a mun­ka termelékenységének fokozásáért, főrészt ennek eredménye az, hogy gazdaságunk területen, minden növényápolási munkát 100 szá­zalékban elvégeztünk. M épnevelöm unkával f elszámoltu k gazdaságunkban a fegyelmezetlensé­gei.. Dolgozóink kimagasló eredmé­nyeket érnek el, id. Skruth György a gazdaság kiváló fogatosa a mun­kája meggyorsítása érdekében rotá­ciós kapájára kétoldalt, Zehetmayer- hengert szerelt és ezzel gyorsította a növények kikelését. Gépesítésünk kihasználásában nap, mint nap újabb munkamódszerek -ízületnek. A Lucerna kaszálásához gépcsoportunk összekapcsolt két fű­kaszát, amelyet egy-egy univerzál traktor vontatott. A munkagép na­pi teljesítménye 36 hold. Ha úgy számolunk, hogy egy ember naponta egy holdat tud lekaszálni, azt látjuk, hogy egy munkagép 36 ember napi fárad­ságos munkáját végzi cl naponta. Gazdaságunk jövőévi takarmány- szükségletének biztosítása érdeké­ben fontos feladat, hogy időben meg felelő mennyiségű és minőségű ta­karmányt biztosítsunk növekvő ál­latállományunknak. Ennek érdeké­ben gépcsoportunk három gépi ge- reblyét összekapcsolt, hogy a meg­lévő takarmánymennyiséget időben és jó állapotban betakaríthassuk. Traktorosainkat a földekhez mérten brigádokra osztották. — Minden traktoros brigádnak rendelkezésére állnak megfelelő számú munkagépek a területhez megfelelően. Az üzemanyagmegtakarítás eléré­se és annak túlteljesítése érdekében beállítottunk egy üzemanyag-fele­lőst, aki központilag látja el a gé­peket üzemanyaggal. Ezzel elértük, hogy a gépek pontosan kapják a mun­kához megfelelő mennyiségű üzemanyagot, emiatt nincs ki­esés a munkában. Eddig üzemanyagmegtakarításban traktorosaink a vállalt 10 százalék helyett 14 százalékot értek el. A gépi munka nagy segítséget ad a gazdaságnak. A már hamarosan el­következendő aratási munkát is 95 százalékban gépekkel végezzük. A traktorosok is szép eredménye­ket érnek el. Báli László traktoros 195 óra alatt 282 normálholdat tel­jesített munkagépével a növényápo­lási és talajelőkészítési munkában. Ezzel napi keresete átlagosan 160 —240 forint műszakonként. 'Állattenyésztési dolgozóink nap- ról-napra fokozzák tejtermelé­süket. Az állatok tisztántartásával és a zöldtakarmány gondos etetésével fo­kozzák állattenyésztésünk hozamát: Nagy István, Horváth József, Szalai György, Vilovec2 Ferenc, Simaga Pál fejőgulyások tejtermelési tervü­ket 116—139 százalékra teljesítették. Az üzemegységek közötti verseny­ben a püspökbólyi üzemegység ve­zet 124.8 százalékos eredménnyel. Népnevelőink ki-ki a maga terű- leién, a bő termesért indított csatát. Minden népnevelő rendszeresen be­számol a-végzett munkájáról és ezt a párt vezetősége a gazdaság veze­tőségével karöltve ellenőrzi. Dalccker Ödön, a püspökbólyi állami gazda­ság agronómusa. A csikóstöttösi tanács kezdeményezése Az állam a tűz- és jégkár bizto­sítással nagy segítséget ad dolgozó parasztságunknak, hogy védekezzen az elemi csapások ellen. Azonban úgy tűz- mint jégkár ese­tén csak az tarthat igényt a kárté­rítésre, aki maradéktalanul időben befizeti a kötelező biztosítási díjat. Ezért a dolgozó parasztság érdeké­ben a csikóstöttösi tanács versenyt indít a kötelező biztosítási díjak pontos befizetésére. A versenyfelhívásban váljalja a csikóstöttösi tanács, hogy a biztosí­tási díjakat határidő előtt 10 nap­pal, június 20-ig maradéktalanul be­szedik. A megjelölt határidőre a tanács tagjai és dolgozói személyesen fel­keresik a hátralékosokat, s elmond­ják, hogy mit jelent a biztosítás, milyen segítséget ad ezzel az állam dolgozó parasztságunknak. A pénzügyi állandó bizottság bevo. násával minden házat felkeresnek, hogy a község minden gazdájának tudomására fusson a biztosítás és saját érdekében óvja meg termését, s házát az elemi csapásoktól. A tűz. és jégkárbiztosítások határ, időelőtti ICO százalékos beszedésére á csikóstöttösi tanács versenyre hív­ja Baranya megye összes községi tanácsát! 4s 31TSB határozata as MHK testnevelési rendszer munkájának megjavítása érdekében A palotabozsoki gépáll ont is jól segíti a falvak dolgozóinak munkáját Termelőszövetkezeteink és egyé­nileg dolgozó parasztjaink nagy szór galommal végzik megyénkben a tavaszi növényápolási munkákat. Igyekeznek minél jobban megmű­velni növényeiket, hogy a jónak Ígérkező termést ezzel is növeljék. A tavaszi növényápolási munkák­hoz nagy segítséget ad gépállomá­sunk, Palotabozsok, dolgozó paraszt­jainknak. A községben két tsz van. A Pe­tőfi és a Kossuth. Mindkét tsz cu­korrépa egyelését ezideig 90 szá­zalékra elvégeztük. A napraforgó és kukorica nagyobb része még vissza van. Ezeknek ápolását az eső rövid időre megszakította. Gépállomásunk traktoristái jól felkészültek a tava­szi munkákra, a növényápolásra. Frenkó Miklós, Buru József, Juhász István, Bőr Ilona, Tamár Emma és a többi traktoros is a brigádomban 10 nap alatt 60 munkaegységet ért el s ezenkívül 700 forint volt a ke­restük. Brigádunk munkájára serkentően hat az, hogy nap mint nap látják végzett munkájuk eredményét. Lát­ják azt, hogy a dolgozó parasztok is megbecsülik munkájukat és biza­lommal fordulnak feléjük, mert tud­ják, hogy az időben végzett mun­kánk bőven fizet a termés betaka­rításánál. Pápista István munkaérdemrendes brigád­vezető, Palotabozsok. PELLERDEN A HALASTÓNÁL n écs fölött a Mecsek * gerince kuporog, a hegyre odacsillognak a pellérdi tavak, integetnek, hívogatnak. Kerekedjünk fel és nézzük meg köze­lebbről őket. Vonalzó-egyenes ország út vágja ketté a tavakat, népiéiért a vidék, Csak az Átmenti fák apró árnyé­kában gördül el Időnként egy-egy kerékpáros. A nap elönti fénnyel a mezőket és a füvek tövé­nél csillognak a tócsák. A természet csendje égy percig sem csendes. A tücskök mindig iíj erőre kapva cirpelnek. ct zöld­ben megbúvó madarak csivitelnek egymással és a sok tagú zenekar hang. ját tételekre osztja a tó. voll vonat fütty. Amint közeledünk a ha­lastavakhoz, úgy nyom el minden más hangot a kö­vetelődző békabrekegés. Baloldalt két nagy víz­felület csillog, a szél hűl. 'Írnokát teiidlt és o két tavat, elválasztó földnyelv ről mintha a kövek hűl- •ananak a vízbe, úgy ug­ranak a közeledő lábak elől a békák. Most két kutya iramo­dik neki. o, földnyelvnek, elől egy csillogó barna, szőri vizsla, sebesen és mégis játékosan fut. Mö­götte az anyja igyekszik, le a felni!,atot ö veszi, ko­molyabban és szetnmel- tartja ugrásnyi távolság, bői as idegent, amíg két­csövű puskájával a vállán i>. gazdája odaér. Jön már az öreg Mtí- gocs József, a halbiroda- tom — ahogy ő mondja: rezervátmi" — őre. SUtes sapkája kunlioro. dik, hajladozik, sok nap­fényt és esőt tartott visz- sza a figyelő szemektől. Mágocs József csontos, inas, , kort, nem mutató em­ber. a tósokaság, kétszáz, huszonhat hold víz alatt lévő terület őre. Nagy ér­ték ez, hiszen októberben, a lehalászat, vagy ahogy he M másként nevezik: a szüret idején, ezer mázsánál több halat mérnek. ind az ezer mázsa ponty és harcsa “ gazdára talál, Pécstől kezdve az ország minden részébe eljut a hal, sőt Csehszlovákiában, a Né­met Demokratikus Köztár. saságban, Ausztriában is sokfelé a pellérdi halat forgatják meg. a zsírban a háziasszonyok. sok a halászemberek nem szeretik a ha­lat. Amúgy szeretik ők nagyon is, csak éppen nemigen eszik. Azt mind- ngyiilk mondja, hogy a haluszmesterség olyan szenvedély, mint akár a vadászat. Ez hozza ki ide már az éjszaka és hajnal vá­lasztóján, fel négykor Mágocs Józsefet .és ez nem engedi haza esteli 9 előtt. Közben jónéhány. szór megkerüli a tavakat, csak délidőben tér a ha­lászmester házába. A fiatal igazgatót, a barnára cserzett ború Csősz Dezsőt is ez vitte az apja szakmájára, a halász mesterségre, csak­hogy amíg az apja inas volt a Brázai földesúr halgazdaságában, addig a. fia az államéban már igazgató leli. Brázaiék idején a hal­gazdaság közepén volt egy vlrágligét. Oda jártai; ki Pécsről az előkelősé­gek. Evés-ivás után mo­torcsónakba ültek, mögé­je kötöttek egy másik cső. nakot és cilüc.cakkban ke­resztül száguldottak a vi­zen. Azon mulattak u leg. jobban, hogy a berúgott hölgyek miként sikongat­nak, amint a kanyarok­ban megdől n csónak. Ilyesmi most aztán nincs. A víz ■ munkáscsór vakok alján kotyog és Haraszti János kék zub. bongóban a csónakból a hínárt kaszálja, mert va- - Jóságos földművelő munka folyik itt, vetéssel, aratás, sál. A teleltető távoliból a nagy tavakba kerülnek az év elején a halak, a má­jusi ikrák az év végére néhánydekás halak lesz­nek és csak a kis meden­cékben eltöltött tél után kerülnek vissza ismét a tavakba, ahonnét már az októberi lehalászat viszi el őket véglegesen. Csak a nagyobb súlyra hizlal­tak töltenek itt még egy évet, meg az idősebb anyák. Évközben etetik a hala­kat és amit a múltban nem tettek, trágyázzák is . a vizet, mészport, szuper- foszfátot öntenek bele. í~íktóberbcn lassan cfí­X J gedil; ki a tavakat. A halak mind a közepén lévő mélyebb részbe, a halágyba húzódnak, onnét, hálóval szedik ki őket -Ä válogatóasztalon számol­ják, osztályozzák vala­mennyit. hogy azután bá­dogozást belsejii vagonok­ba. vagy a teleltető ta­vakba jussanak. Erre októberben kerül sor. Most a tavalyi halak­is csal; néhány dekások, az idén éledül; pedig szíri- te ■alig látható pontocs. Icákként úszkálnak az igazgató asztalán lévő uborkásü végben. Próbát merítettek a tó vízéből. Harangzúgás érkezik ide n falu felöl, az öreg Má­gocs megigazítja a vállán a puskát és a másfél kilo­méter hosszú nagy tó tül-. sq feléről a ház irányába- indul. Nem talált orvha­lászra és vadat sem lőtt ma. Mindkét fajta kive­szőben van, pedig 40—i7- beu majd minden hétén megverekedett az akara­tos orvhalászokkal, ké­sőbb még olyan is akadt, aki távcsövei figyelte., hogy merre jár és amikor már tovahaladt, akkor lo­pakodott a tavakhoz. Az volt az 'érdekes, amikor a. két távcső szembenézett rgumással. mert ö is szer­zett egy színházi „guk­1/ V kert'' és megizzasztotta a találékony orvhalászt. Akadt olyan hónap, ami kor 75 gémet lőtt, mind megsütötték a kutyáknak, mondták is a látogatók, hogy ilyen kövér kisku­tyákat még sohasem lát­tak. Heggel kis szárcsát ta­lált. berakta a kutyaólba, de az csak visszament a lóba. \1 őst a kutyák hirte­LfJ len megmereved­nek. Barna kánya húz el felettük, lekerül a vállról a puska. dörrenés, és máris kalimpál a. madár a víz felé. Mindkét kir t-ya már a tóban van, hozzák ki a zsákmányt. Olyan a meleg, hogy a békák is clcsendesed tel;. A hűvös szobában jól esik az étel. A fából való bucsilóböl — mondják azt ' csetresnek is — előkerül a reggeli hideg viz. A kutyák a csontokon csat­togtatják fogukat és oda­kint elsimulnak a fodrok a tó vizén. — Szép ez az ország —. mindig mondtuk ezt, amikor még az ural; mo. torcsónokja kergetősött itt, akkor is. ..Szép a mi hazánk‘‘ — mondhatjuk ma és a hangsúly azon van. hogy a -miénk. Az árnyékok már a fák másik oldalára fordulnak. Az öreg Mágocs szcdclőz- ködik. Orvhalászoktól vé- di a tavakat, de .közel a- határ, soha sem tudni, hogy ki ellen jó a puska, mert az öregnek van mit megvédeni”. 1917-ben Sztálingrádnál volt, látta Lenint, is, Sztálint is. 1919-ben a Margithidat őrizte vörösőrként. Most a fia főhadnagy, a veje pedig pirfUlkár Szeder, kényben. A fiatalok elébe léptek, de azért ö sem marad el. Mire nz egyórás vonat fütyül, az állomás előtt az öreg is ott jár már a tavak között és vigyázza a halainkat. A Megyei Testnevelési Sportbizottság legutóbbi ülésén foglalkozott az MllK. test­nevelési rendszer burán yamcgyoi munkájú­val, eredményeivel és hiányosságaival. A bizottság megállapította, hogy uz MHK területén az 1953. évben igen sok a hiányos­ság, melyek arra vezethetők vissza, hogy testnevelési szervezeteink az ÖT SB utasítá­saival elientetben még mindig nem tették munkájuk alapjává az MŰK testnevelési rendszert. TSB-ink, területi elnökségeink, sportköreink nem foglalkoznak rendszere­sen az MIIK-munkával. Nem adnak megfe­leld segítséget és nem mozgatják megfelelően az MHK-munka ellenőrzését. Sportköreink­ben a vezetdségválasztások után sem dolgoz­nak az MllK bizottságok, bár az új bizottsá­gi tagok kijelölési; megtörtént. Nem fordí­tottak kellő gondot sportszer veink az agitá- ciós és propaganda munkára, «elhanyagolták az MHK-munka egyik fontos részét, uz ad­minisztrációt, A hiányosságok kiküszöbölésére és az MHK-munka megjavítására a Megyei Test- nevelési Sportbizottság határozatot hozott. A határozat mindenekelőtt felszólítja a DISZ baranyamegyei bizottságát, hogy az ifjúságnak uz MŰK testnevelési rendszerbe való bekapcsolódására, mozgósítására készít­sen ütemtervet. A sportegyesülctck területi elnökségei képezzék ki sportköreik MHK- bizottságait. Gondoskodjanak arról, hogy a •sportkörök MIIK-bizottságaiknak névjegy- zését. a bizottsági tagok aláírásával együtt az illetékes TSB-hez bekiildjék. A megyei MHK ellenőrző bizottságnak a jövőben két­hetenként bizottsági ülést kell tartani, ahol a munkatery alapján értékelik a végzett munkát és megszabják a további fe'adato- kat. Az MHK testnevelési rendszer helyes nyilvántartási munkájának elvégzése szük­ségessé teszi, h '° v a nyomtatványok helyes használatát a TSB és a területi elnökségek Iellenőrizzék. A próbázúsok teljes értékű végrehajtása megkívánja, hogy a jelentkezők az MHK akadálypálya próbáját is teljesít­sék. Jelenlegi tapasztalat az, hogy a megyé­ben igen kevés a használható akadálypálya, ezért az akadálypályák használhatóságát fe­lül kell vizsgálni, ahol rossz állapotban vannak, ott ki kell javítani azokat, ahol pe­dig nincs ott a sportkörökkel akadálypályát kell létesíteni. Nem sokat törődtek a sport­körök az MHK kötelező előadások megtar­tásával. A területi elnökségek, a községi vonalon pedig u TSB-k biztosítsák az elő­adások anyagát. Az MHK-munka megjaví­tása érdekében szükséges, hogy valamennyi testnevelési fspojtbizottság bizottsági gyű­lésén értékelje a területén folyó MH le­írtunkat.^ A szakszervezeti dolgozók. SíiIK munkájának megsegítése érdekében a Szak­szervezetek Baranyamegyei Tanácsának kultúr és sportfolelőse a szakszervezetek te­rületi elnökségei és a sportegyesülctck te­rületi elnökségeinek bevonásával tartson értekezletet az MllK munkával kapcsolat­ban. A bizottsági gyűlés határozata a továbbiak órán kimondja, hogy az MTSB ugitációs és nrrpagandn b>zöldága híradóiéba értékelíe a sportkörök MTIK-munkaiát. kiemelve a jól "S rosszul íTdgozó sportköröket és adjon szempontokat, sportkorok oeitáeiós munká­jához. A társoonlmi szövetségeknek is töb­bet keli az MTíK-wupkával foglalkozniok. Üzért a megyei társadalmi szövetségek ré- *ző«(: éttcke'/if*'t kell tartani, ahol újból is'f.eiiftni ke1! nz MHK jelentőségét, szer­vezet: felér i lé« I'd. zabálvzatát és gondos­kodó kel* nívói hogy az edzők tanácsa foiílalko'.z hi .rend* z-r-resen az MHK munká­val cs adjon segítséget az ellenőrző bizcH- trtffjdia \k. Spuríi/c veit (link MÚL munkája remélhe­tőleg a lenti határozati pontok végrehajrá- sávui rövidesen lényegesen megjavul, cs annak eredményekénl baruuja megye MllK- munkában is döntő változás áll be Labdarúgás; Pécsújhegyi Bany á>z— Szóm- bntliel}) Vörös Lobogó, Pécsújhcgy 17.36, Pécsi Lokomotiv—Szombathelyi. Honvéd, Lo- komotiv-pályu 17.30, Komlói Bányász—Cso- lagliegyi \örüs Lobogó, Komló 17.30. /.■’Ha­egerszegi Vörös Lobogó—Pécsi Oózsu, Zala­egerszeg 17, Várpalotái Bányász—-Pécsbánya- telepi Bányász, Várpalota 17. tatabánj ai Építők—Pécsi Yöiös Lobogó, Tatabánya 1* . NB II. mérkőzések. Hidas—llaíüdás, H;gr- lü, Szikra—Villáin, szikra-pálya (0. \ o.-us II.--Vasas I.-, Vasas 11. 17 30, Vcmérul—tíóh, Vémcnd 17, Szászvári' . Bányász—PpKxdán- pvúr, Szászvár 17, Pécsvárad—Pécsi Építők. Pccsvárad 17, Pécsi Kinizsi—Moijácsí Épí­tők, Börgvár-pálya 3,30, Szigetvári \ diós Lobogó—Pécsi Honvéd, Szigetvár 17.30, Sellyéi Bástya—Komlói Építők, Sellye 17.30, Mccsekszabolqf i Bányász—Portás, Mecsek- Szabolcs 17.30, Pécsi Vusas—Szigetvári Kini­zsi, Versenv-ulca 8.30, Pécsi Bástya—Sellyéi Vörös Meteor, Tüzér-utca 9, Pécsi Traktor --Siklósi Traktor, hrdőgazdaság paly* 8.30. Süsd—Bcr'gmendi Építők, Süsü 10.30, megye- bajnoki mérkőzések. Tolna: A Vörös Lobogó országos torna­versenye, Lokomotiv-stadion 9 (rossz idő esetén: Egyetemi Tornacsarnok, Lokomotív Tornacsarnok, Nagy l^ajos gimnázium 9). Kézilabda; Ped. Haladás—Komlói Építők, megyei női 9.30, Ped. Haladás—Kaposvári Vörös Lobogó tartalék női 10.10, Honvéd- Mohácsi Munkaerőtartálckok, tartalék férfi 10.50, Ped. Főiskola. Pécsbányatelepi Bá­njász—Kaposvári Vörös Lobogó, megyei férii 10, Pécsbányatelepi Bányász—Mohácsi Vörös Lobogó, tartalék férfi, Péesbányatelep 10.10, Szigetvári Vörös Lobogó—Sellyéi Vörös Me- ieor, megyei női 16.30, Szigetvár. .Múso>-h- Ped. Haladás, megyei férfi. Haladás-pálya 10, Pécsújhegyi Bányász-Szászvári Bányász, megyei női, Pccsújhegy 10. Röplabda; Sásd—Építők női 9.30, Sásd, Pénzügy—Sásd férfi 10.30, Sásd, Sásd—Dózsa női (1.30, Sásd, Sásd—Építők férfi 12.30, Sásd. Tud. Haladás—^Bástya férfi .9, Tud. Haladás—Bük kösd női 10. Tud.- Haladás— Petőfi férfi ti, Egyetemi Tornacsarnok. Ki­nizsi—Ped Haladás 9. Kinizsi-pólya Dózsa —Kinizsi férfi II, Pénzügy-pálya Meteor— Biikkösd női S.30, Meteor-pálya. Kosárlabda: Pécsi Dózsa—Pécsi Posta- II. megyei férfi 9, Pécsi Honvéd 1L Haladó» 11. férfi 10, Pécsi Honvéd—Bajai Vörös Me­teor összevont megyei férfi 1.10, Pécsi Vö­rös Meteor—Haladás megyei női 12.13, Me­teor szabadtéri-pálya. Úszás: Pécs—Tolna úszóverseny, váréi fürdő 16.30. Vízilabda: Pécsi Dózsa—Tolnai Vörös lo­bogó összevont uicgyebüjnőki mérkőzés, vá* j rosi fürdő 17.15. Kerékpár: megyei ifjúsági országúti 30 ki­lométeres bajnokság rajt. cél; szenHőrmci országúi ó'J-as kilométerkő, fél .-5. A Magyar—Szovjet Társaság székházéba, nagy érdeklődés mellett folyt le ' Szabó Lászíó sa k k - íi a g vjiic. te r ii n k s/i mu 11án ja. Szabó í.ászló 40 pécsi sakkozik ellen játszott szimultánt. A lejátszott 40 játszmából Szabó László bámulatos fölénnyel, i\ sakkjáték szépségének csillogtatásával 33 győzelmet aratott, a két vereség és öt döntetlennel szemben. A pécsiek közül Katona Keller győzött a nagymester ellen. Ttiusz. Rózsa, Táko°, Sánta és az úitörő Radnóti döntVUént ért al. PÉCS ÚTTÖRŐ VÁLOGATOTT- PÉCSI JÁRÁS ÚTTÖRŐ VÁLOGATOTT 3:3 (t.í) A Pedagógiai Főiskola pólyáján a Gyer­mek-nap“ keretében mérte össze erejét a két csapat és nagy meglepetésre a vidéki fiúk derekasan megálltuk a helyüket. Ki­hagyott helyzetei alapján a járási csapat állott közelebb a győzelemhez. A válogatott mérkőzésnek uzonb«« igen nagy szépséghibái voltuk. A pálya nem volt előkészítve, jelzése!, felszerelései sehol nem voltak, öltöző, mosdási lehetőség hiányzóit. Kassai játékvezető is csak n főiskola gond­nokának szívességéből kapott helyet, annak magánlakásán. Nem tudta senki, kik a ren­dezők és ez meg is látszott az egész ün­nepségen, pedig az iskolások ezrei vettek részt azon. Szégyenletes jelenség volt. hogy Pécs vá­ros úttörőinek még mezről sem gondoskod­tak, még jó, hogy a játékosok tornacipőt cs nadrágot hoztak magukkal és a 100 ezer lakosú várost képviselő úttörők meztelen felsőtesttel játszották le n mérkőzést. A járási úttörők kifogástalan sportöltözéke mclett igen szegényesen hatott a városi fia­talok meztelensége. Még jó. hogy n vendé­gek hoztak magukkal cgv labdát, s így e téren nem volt hiányosság így festett uz elmúlt vasárnap az ifjúsági sport felkarolása egyetemi városnnkban, ahol jó pár tncat sportkör működik, de az úttörő-sport úgylútszik mostohngverek. GOMBOR JÓZSEF tudósító. * KÉRIK A LOKOMOTÍV KEND1-' »KIT. hogy vasárnap délután 16 órakor a pályán ■ jelenjenek meg. * Asztalitenisz. Az OfSB rendezésében május 23 un, 24-én Ke<e k«iinéten' került le­játszásra a Budápcst-vidék válogatni’» ^asz­talitenisz mérkőzés. Budapest férfi utánpót­lás válogatott, vidék felnőtt válogatott ! 1 Gy.: Hámori 4. Péterffi 2 Végh lí. 2. Yu- rényi. a Végh II. Vnrényi pár és o .Murá­nyi—Péterffi pár, illetve Antal 3, Pirin, Pék, Nagy és Antal Gyulai pár'2. Budai* 41 férfi ifjúsági —Vidék ifi úsági ' á Iogntoli ! í :2. Budapest női utánpótlás válogatott--Yid*:,Jc felnőtt női válogatott 11:5. Gy.: Prillné 3, Nagy 2,. Kancsór—Mosóczi. a Mosóczi— kan- csar pár 2. és a Prillné—Sólyom Hl. pár 2, illetve Máthé 3, Stalczer 2. Budapest női ifi —Vidék női ifi 11:4. A válogatott mérkőzé­sen a pécsiek közül Antal .és Gyulai íó eredménnyel szerepelt. Antal nagy harcban kapott ki Hámoritól. A Gyulai—.Antal pár biztosan nyerte mindkét •mérkőzését Pirit» jobb eredményre képes. A mérkőzés -ered­ményét döntően befolyásolta, a szombat­helyi Pék váratlan gyemre játéka. \ nők­nél a pécsi lukács belvtplen előkészülete miatt nem volt képes jobb eredményre. A mérkőzés tapasztalatai azt mutatták, hogy sokkal helyesebb volna ha a vidék csapatát n vidékiek állítanák össze és nem Budapest. Reméljük, nz ősz föl várnán Pécsett megtar­tandó visszavágó mérkőzésen o vidék válo­gatottja sokkal komolyabb előkészületek után eredményesen állja hrdyél Buda­pest válogatottja ellen. fl Magyar Rádió pécsi stúdiójának műsora VASÁRNAP Prózai rész: Élenjáró dolgozóink köszöntése — zenés összeállítás. — Résztvehet-e Tabi Ferenc ifjúmun­kás a bukaresti világifjúsági talál­kozón? Néhány szó egy plébánosról aki él-hal a labdarúgásért (a kozár- mislenyiel!: figyelmébe ajánljuk) Szántó Tibor írása. Az anyágtakaré- kosság nyomában — látogatás a So- Diana Gépgyárban, Széchenyi-aknán és a József Attila-utcai építkezésen. Ismét a takarékosságról: a ..spóro­lós" Fuszulyka. Zenei műsor: Adám Jenő: Erdő ... erdő... Miljutyin: Spanyol kerin­gő. Tóth Lajos: Dolgozó parasztok dala. Dvorzsák: Keringő. Koós: A pusztán nyargal a szél. Kui: Kisin­duló. .Mihály András: Védd a békét ifjúság. Novikov: Labdarugók dala. Stogarenko: Dal a Bolsevik-gyárról. Délszlávnyelvű műsor. HÉTFŐ Prózai rész: Mi történt az elmúlt héten üzemeinkben, bányáinkban — zenés összeállítás. Mit játszanak film színházaink — helyszíni közvetítés. Hírek Baranyából. Béke-aknán jól felkészültek a második negyedéves terv végrehajtására. A Dunántúli Napló írja. Beszámoló a vasárnap sportjáról. Zenei műsor: Indulók és tánexere. Délszlávnyelvű műsor. A Dunáiról! Kanló szerkesztősége és kiadóhivatala értesíti az olvasókat, a hivatalokat, hogy a szerkesztőség és kiadóhivatal Perczel utca 2 szám alól Megye utca 16 szám alá költözik. Hétfőtől, — jú­nius elsejétől — az új helyiségben kereshetik fel a dolgozók a szerkesz­tőséget és kiadóhivatalt, A szerkesztőség és kiadóhivatal te­lefonszáma az új helyiségben váltó zatlanul 15—32, 15—42 és 15—77. NfPNrVUÓK (S pAriiixmmjak IXAMAft* •Mkfilözheteflan az agfiádá» •nifttfbgr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom